docs: add Chinese translation of README (README.zh-CN.md)#197
docs: add Chinese translation of README (README.zh-CN.md)#197jnMetaCode wants to merge 1 commit into
Conversation
|
@jnMetaCode is attempting to deploy a commit to the NexusCore Team on Vercel. A member of the Team first needs to authorize it. |
Add README.zh-CN.md with full Chinese translation of the project documentation, and add a language switcher link at the top of the English README. Ref abhigyanpatwari#95
3d6248d to
1cb5f69
Compare
reversTeam
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Nice contribution, @jnMetaCode! The translation is thorough and well-structured. Approving with a couple of minor notes:
What looks good:
- Complete coverage of all README sections including CLI commands, MCP tools table, architecture diagram, examples, and tech stack.
- Code blocks, file paths, and command examples are correctly left in English.
- Mermaid diagram labels are translated, which is a nice touch for readability.
- The language switcher (
English | 中文) at the top of both READMEs is clean and non-intrusive.
Minor notes (non-blocking):
- The scam warning paragraph at the top of the English README (
⚠️ Important Notice...) does not appear to be translated inREADME.zh-CN.md. This might be intentional, but if Chinese-speaking users are a target audience, they would benefit from seeing that warning too. - Consider whether the Mermaid diagram node labels should stay in English for consistency with the codebase identifiers (e.g.,
RegFile,Server,Backend), since developers reading the Chinese docs will still interact with English code. This is a style choice though — either way works.
Great first step toward broader i18n support. Welcome!
|
|
Please submit a new PR if this is still relevant |
Summary
Adds a complete Chinese translation of the project README as
README.zh-CN.md, with a language switcher link at the top of the English README.Related to #95 — this is the first step toward broader Chinese language support.
What's included
English | 中文at the top of both READMEsWhy
GitNexus has growing interest from Chinese-speaking developers (ref #95). A translated README lowers the barrier to entry without affecting the existing codebase.