Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #20 from weblate/weblate-qtox_enhanced-qtox_app
Browse files Browse the repository at this point in the history
Translations update from Hosted Weblate
  • Loading branch information
zoff99 committed Feb 27, 2024
2 parents fba66ae + ff2077d commit ff3ac57
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 65 additions and 52 deletions.
55 changes: 29 additions & 26 deletions translations/el.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -101,91 +101,94 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Use slider to set the volume of your speakers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Χρησιμοποιήστε τη μπάρα κύλισης για να ρυθμίσετε την ένταση των ηχείων σας.</translation>
</message>
<message>
<source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to reduce bandwidth usage.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Μεταδιδόμενη ποιότητα ήχου. Μειώστε αυτή τη ρύθμιση αν το εύρος της σύνδεσής σας δεν είναι αρκετό, ή αν θέλετε να μειώστε την κατανάλωση δεδομένων απο το εύρος ζώνης σας.</translation>
</message>
<message>
<source>Set resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note that with better video quality, you use more bandwidth.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ορίστε την ανάλυση της κάμεράς σας.
Όσο υψηλότερη τιμή ορίσετε τόσο καλύτερη ποιότητα βίντεο οι φίλοι σας θα μπορούν να δούν.
Μερικές φορές η σύνδεσή σας μπορεί να μην είναι αρκετά καλή ώστε να μεταδώσει καλύτερη ποιότητα βίντεο,
το οποίο μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα στις βιντεοκλήσεις.</translation>
</message>
<message>
<source>Play a test sound while changing the output volume.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ακούστε ένα δείγμα ήχου όσο αλλάζετε την ένταση εξόδου.</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Χρησιμοποιήστε τη μπάρα κύλισης για να επιλέξετε την απολαβή (ήχου) της συσκευής εισόδου (μικρόφωνο) η οποία κυμαίνεται από %1dB μέχρι και %2dB.</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set the activation volume for your input device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Χρησιμοποιήστε τη μπάρα κύλισης για να επιλέξετε την ένταση ενεργοποίησης της συσκευής εισόδου (ήχου).</translation>
</message>
<message>
<source>Screen Capture FPS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Καταγραφή οθόνης Καρέ ανα Λεπτό (FPS)</translation>
</message>
<message>
<source>Change framerate and video bitrate for screen capture.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Αλλάξτε την ροή των καρέ και το ρυθμό μετάδοσς του βίντεο για την καταγραφή της οθόνης.</translation>
</message>
<message>
<source>HD (200 kbps)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Υψήλή Ευκρίνεια HD (200 kbps)</translation>
</message>
<message>
<source>HD (128 kbps)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Υψηλή Ευκρίνεια HD (200 kbps)</translation>
</message>
<message>
<source>30 FPS / 10000 kbit/s vbitrate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>30 Καρέ ανα Δευτερόλεπτο / 10000 kbit/δευτερόλεπτο ρυθμός μετάδοσης βίντεο</translation>
</message>
<message>
<source>25 FPS / 10000 kbit/s vbitrate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>25 Καρέ ανα Δευτερόλεπτο / 10000 kbit/δευτερόλεπτο ρυθμός μετάδοσης βίντεο</translation>
</message>
<message>
<source>enable Acoustic Echo Cancellation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ενεργοποιήστε την ακύρωση ηχούς του ήχου</translation>
</message>
<message>
<source>AEC Audio Latency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Καθυστέρηση ήχου από την ακύρωση της ηχούς του ήχου</translation>
</message>
<message>
<source>Set the Audio Latency for Acoustic Echo Cancellation in ms. The default value is 20 ms.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ορίστε την καθυστέρηση του ήχου για τη λειτουργία της ακύρωσης της ηχούς σε milli-δευτερόλεπτα. Η προεπιλεγμένη τιμή είναι 20 ms.</translation>
</message>
<message>
<source>10 FPS / dynamic vbitrate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>10 Καρέ ανα Δευτερόλεπτο / δυναμικός ρυθμός μετάδοσης βίντεο</translation>
</message>
<message>
<source>AEC Audio Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Λειτουργεία Ακύρωσης Ηχούς του ήχου</translation>
</message>
<message>
<source>AEC Mode 0 to 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Λειτουργία Ακύρωσης Ηχούς του ήχου 0 μέχρι 4</translation>
</message>
<message>
<source>AEC NS Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ακύρωση Ηχούς του ήχου Λειτουργία Εξάλειψης Θορύβου</translation>
</message>
<message>
<source>AEC NS Mode 0 to 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Λειτουργία Ακύρωσης Ηχούς του ήχου 0 μέχρι 3</translation>
</message>
<message>
<source>20 FPS / dynamic vbitrate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>20 Καρέ ανα Δευτερόλεπτο δυναμικός ρυθμός μετάδοσης βίντεο</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -309,31 +312,31 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Αυτό είναι το δημόσιο κλειδί του φίλου σας, χρησιμοποιήστε για να επαληθεύσετε την ταυτοπροσωπία του με άλλο τρόπο. Δεν μπορείτε να στείλετε αυτό σε άλλους έτσι ώστε να προσθέσουν την επαφή αυτή.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Public key (not ToxID):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Δημόσιο Κλειδί (όχι ΤαυτότηταTox):</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation</source>
<translation>Επιβεβαίωση</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure to remove %1 chat history?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Είστε σίγουροι οτι θέλετε να αφαιρέσετε %1 ιστορικό συνομιλίας?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove chat history with %1!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Αποτυχία αφαίρεσης ιστορικού συνομιλίας με %1!</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-accept files</source>
<translation>Αυτόματη αποδοχή αρχείων</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-accept for this contact is disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Η αυτόματη αποδοχή γι&apos; αυτή την επαφή είναι απενεργοποιημένη</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-accept call:</source>
Expand Down
60 changes: 35 additions & 25 deletions translations/zh_CN.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -133,63 +133,63 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Screen Capture FPS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>屏幕捕捉的帧率</translation>
</message>
<message>
<source>Change framerate and video bitrate for screen capture.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>为屏幕截图更改帧速率和视频比特率.</translation>
</message>
<message>
<source>HD (200 kbps)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>标清(200 kbps)</translation>
</message>
<message>
<source>HD (128 kbps)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>标清(128kbps)</translation>
</message>
<message>
<source>30 FPS / 10000 kbit/s vbitrate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>30帧,10Mbps 动态比特率</translation>
</message>
<message>
<source>25 FPS / 10000 kbit/s vbitrate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>25帧10Mbps动态比特率</translation>
</message>
<message>
<source>enable Acoustic Echo Cancellation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>启用声学回声消除</translation>
</message>
<message>
<source>AEC Audio Latency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>AEC 音频延迟</translation>
</message>
<message>
<source>Set the Audio Latency for Acoustic Echo Cancellation in ms. The default value is 20 ms.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>设置声学回声消除的音频延迟。(默认值为 20 毫秒).</translation>
</message>
<message>
<source>10 FPS / dynamic vbitrate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>10 帧 / 动态比特率</translation>
</message>
<message>
<source>AEC Audio Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>回声消除模式</translation>
</message>
<message>
<source>AEC Mode 0 to 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>回声消除级别(0到4)</translation>
</message>
<message>
<source>AEC NS Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>消除回声并降噪模式</translation>
</message>
<message>
<source>AEC NS Mode 0 to 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>消除回声并降噪(级别0至3)</translation>
</message>
<message>
<source>20 FPS / dynamic vbitrate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>20 FPS / 动态比特率</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -518,19 +518,19 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>NGC Public Group ID, 64 hexadecimal characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>NGC公共群聊ID,64 个十六进制字符</translation>
</message>
<message>
<source>Type in the NGC Public Group ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>输入 NGC公共群聊ID</translation>
</message>
<message>
<source>NGC ID invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>该群聊不存在</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t join NGC Public Group, or NGC ID error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>无法加入,或者是ID错误</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -666,15 +666,15 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Network Connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>网络连接</translation>
</message>
<message>
<source>This is still in BETA. It will show the network connections that toxcore is currently using</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>因为这还是开发版本,所以这将会展示toxcore的网络连接状况</translation>
</message>
<message>
<source>Show Tox Network Connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>显示Tox网络连接</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -1303,11 +1303,21 @@ the only allowed Push Servers are (no other servers will ever be contacted):
&quot;https://gotify1.unifiedpush.org/&quot;
&quot;https://ntfy.sh/&quot;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>推送通知可帮助 Tox(包括 TRIfA 和 Antidote)的移动用户节省电池和网络带宽。
该功能将通过 HTTPS 网络服务器为您的朋友发送推送令牌,不会发送其他信息!
但这将向网络服务器显示您的 IP 地址,以及您呼叫好友的时间。
您可以使用代理服务器(如 Tor)来防止您的 IP 地址被发送。
如果禁用此设置,手机用户收到信息的时间可能会比您发送信息的时间晚很多。
唯一允许使用的推送服务器是(不会联系其他服务器):

&quot;https://tox.zoff.xyz/toxfcm/&quot;
&quot;https://gotify1.unifiedpush.org/&quot;
&quot;https://ntfy.sh/&quot;
</translation>
</message>
<message>
<source>enable Push Notification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>启用推送通知</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -1453,7 +1463,7 @@ the only allowed Push Servers are (no other servers will ever be contacted):
</message>
<message>
<source>Change your name in this group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>改变你再群聊里的昵称</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion translations/zh_TW.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -97,7 +97,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>閾值</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set the volume of your speakers.</source>
Expand Down

0 comments on commit ff3ac57

Please sign in to comment.