Skip to content

Commit

Permalink
Update translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: l10n-france-16.0/l10n-france-16.0-l10n_fr_das2
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/l10n-france-16-0/l10n-france-16-0-l10n_fr_das2/
  • Loading branch information
weblate committed Jun 19, 2024
1 parent a2dc62e commit e35e644
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 37 additions and 63 deletions.
49 changes: 18 additions & 31 deletions l10n_fr_das2/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -134,11 +134,6 @@ msgstr "No se puede eliminar la declaración %s en estado Hecho."
msgid "Commissions"
msgstr "Comisiones"

#. module: l10n_fr_das2
#: model:ir.model,name:l10n_fr_das2.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"

#. module: l10n_fr_das2
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_das2.field_l10n_fr_das2__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_das2.field_l10n_fr_das2_line__company_id
Expand Down Expand Up @@ -173,11 +168,6 @@ msgstr ""
msgid "Company Currency"
msgstr "Divisa de compañía"

#. module: l10n_fr_das2
#: model:ir.model,name:l10n_fr_das2.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ajustes de Configuración"

#. module: l10n_fr_das2
#: model:ir.model,name:l10n_fr_das2.model_res_partner
msgid "Contact"
Expand Down Expand Up @@ -227,7 +217,6 @@ msgstr "Tipo de DADS"
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr_das2.l10n_fr_das2_action
#: model:ir.model,name:l10n_fr_das2.model_l10n_fr_das2
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_fr_das2.l10n_fr_das2_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_das2.view_account_config_settings
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_das2.view_partner_property_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_das2.view_res_partner_filter
msgid "DAS2"
Expand All @@ -244,12 +233,6 @@ msgstr "DAS2 Trabajo"
msgid "DAS2 Lines"
msgstr "DAS2 Líneas"

#. module: l10n_fr_das2
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_das2.field_res_company__fr_das2_partner_declare_threshold
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_das2.field_res_config_settings__fr_das2_partner_declare_threshold
msgid "DAS2 Partner Declaration Threshold"
msgstr "Umbral de declaración de socios DAS2"

#. module: l10n_fr_das2
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_das2.field_l10n_fr_das2_line__parent_id
msgid "DAS2 Report"
Expand Down Expand Up @@ -726,20 +709,6 @@ msgstr "Sobre los costes reales"
msgid "The DAS2 has no lines."
msgstr "El DAS2 no tiene líneas."

#. module: l10n_fr_das2
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_fr_das2/models/l10n_fr_das2.py:0
#, python-format
msgid "The DAS2 partner declaration threshold is not set on company '%s'."
msgstr ""
"El umbral de declaración de socio DAS2 no está establecido en la empresa "
"'%s'."

#. module: l10n_fr_das2
#: model:ir.model.constraint,message:l10n_fr_das2.constraint_res_company_fr_das2_partner_declare_threshold_positive
msgid "The DAS2 partner declaration threshold must be positive!"
msgstr "¡El umbral de declaración del socio DAS2 debe ser positivo!"

#. module: l10n_fr_das2
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_fr_das2/models/l10n_fr_das2.py:0
Expand Down Expand Up @@ -850,6 +819,24 @@ msgstr "Historial de la comunicación en la página web"
msgid "Year"
msgstr "Año"

#~ msgid "Companies"
#~ msgstr "Compañías"

#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Ajustes de Configuración"

#~ msgid "DAS2 Partner Declaration Threshold"
#~ msgstr "Umbral de declaración de socios DAS2"

#, python-format
#~ msgid "The DAS2 partner declaration threshold is not set on company '%s'."
#~ msgstr ""
#~ "El umbral de declaración de socio DAS2 no está establecido en la empresa "
#~ "'%s'."

#~ msgid "The DAS2 partner declaration threshold must be positive!"
#~ msgstr "¡El umbral de declaración del socio DAS2 debe ser positivo!"

#~ msgid "SMS Delivery error"
#~ msgstr "Error en la entrega de SMS"

Expand Down
51 changes: 19 additions & 32 deletions l10n_fr_das2/i18n/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -134,11 +134,6 @@ msgstr "Impossible de supprimer la déclaration %s qui est à l'état terminé."
msgid "Commissions"
msgstr "Commissions"

#. module: l10n_fr_das2
#: model:ir.model,name:l10n_fr_das2.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Sociétés"

#. module: l10n_fr_das2
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_das2.field_l10n_fr_das2__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_das2.field_l10n_fr_das2_line__company_id
Expand Down Expand Up @@ -173,11 +168,6 @@ msgstr ""
msgid "Company Currency"
msgstr "Devise de la société"

#. module: l10n_fr_das2
#: model:ir.model,name:l10n_fr_das2.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Configuration"

#. module: l10n_fr_das2
#: model:ir.model,name:l10n_fr_das2.model_res_partner
msgid "Contact"
Expand Down Expand Up @@ -226,7 +216,6 @@ msgstr "Type de DADS"
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr_das2.l10n_fr_das2_action
#: model:ir.model,name:l10n_fr_das2.model_l10n_fr_das2
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_fr_das2.l10n_fr_das2_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_das2.view_account_config_settings
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_das2.view_partner_property_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_das2.view_res_partner_filter
msgid "DAS2"
Expand All @@ -243,12 +232,6 @@ msgstr "Métier pour la DAS2"
msgid "DAS2 Lines"
msgstr "Lignes DAS2"

#. module: l10n_fr_das2
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_das2.field_res_company__fr_das2_partner_declare_threshold
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_das2.field_res_config_settings__fr_das2_partner_declare_threshold
msgid "DAS2 Partner Declaration Threshold"
msgstr "Seuil de déclaration par bénéficiaire pour la DAS2"

#. module: l10n_fr_das2
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_das2.field_l10n_fr_das2_line__parent_id
msgid "DAS2 Report"
Expand Down Expand Up @@ -726,21 +709,6 @@ msgstr "Sur frais réels"
msgid "The DAS2 has no lines."
msgstr "La DAS2 n'a pas de lignes."

#. module: l10n_fr_das2
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_fr_das2/models/l10n_fr_das2.py:0
#, python-format
msgid "The DAS2 partner declaration threshold is not set on company '%s'."
msgstr ""
"Le seuil de déclaration du bénéficiaire pour la DAS2 n'est pas défini sur la "
"société '%s'."

#. module: l10n_fr_das2
#: model:ir.model.constraint,message:l10n_fr_das2.constraint_res_company_fr_das2_partner_declare_threshold_positive
msgid "The DAS2 partner declaration threshold must be positive!"
msgstr ""
"Le seuil de déclaration du bénéficiaire pour la DAS2 doit être positif !"

#. module: l10n_fr_das2
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_fr_das2/models/l10n_fr_das2.py:0
Expand Down Expand Up @@ -849,6 +817,25 @@ msgstr "Historique des échanges sur le site Web"
msgid "Year"
msgstr "Année"

#~ msgid "Companies"
#~ msgstr "Sociétés"

#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Configuration"

#~ msgid "DAS2 Partner Declaration Threshold"
#~ msgstr "Seuil de déclaration par bénéficiaire pour la DAS2"

#, python-format
#~ msgid "The DAS2 partner declaration threshold is not set on company '%s'."
#~ msgstr ""
#~ "Le seuil de déclaration du bénéficiaire pour la DAS2 n'est pas défini sur "
#~ "la société '%s'."

#~ msgid "The DAS2 partner declaration threshold must be positive!"
#~ msgstr ""
#~ "Le seuil de déclaration du bénéficiaire pour la DAS2 doit être positif !"

#~ msgid "SMS Delivery error"
#~ msgstr "Erreur d'envoi du SMS"

Expand Down

0 comments on commit e35e644

Please sign in to comment.