-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 104
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #460 from Mindgamesnl/feature/add-thai
Feature/add thai
- Loading branch information
Showing
4 changed files
with
149 additions
and
2 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1 +1 @@ | ||
{"buildMajor":1,"buildMinor":125,"buildRevision":267,"buildTag":"dev","buildDate":"Thu Aug 22 2024","build":"1.125.267 dev"} | ||
{"buildMajor":1,"buildMinor":125,"buildRevision":269,"buildTag":"dev","buildDate":"Sat Oct 12 2024","build":"1.125.269 dev"} |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,142 @@ | ||
lang.name=ภาษาไทย | ||
|
||
ui.loading=กำลังโหลด... | ||
ui.logout=ออกจากระบบ | ||
|
||
ui.urlChangeDetected=ตรวจพบการเปลี่ยน URL | ||
ui.hashchange=URL ได้ถูกเปลี่ยน ต้องการรีโหลดหน้าเว็บแล้วเริ่มต้นเซสชันใหม่หรือไม่? การกระทำนี้จะล้างเซสชันปัจจุบัน | ||
|
||
navbar.audio=Server Audio | ||
navbar.vc=VoiceChat | ||
navbar.settings=การตั้งค่า | ||
navbar.debug=ดีบั๊ก | ||
navbar.free=ฟรี | ||
navbar.premium=พรีเมี่ยม | ||
navbar.upgradeRequired=ต้องการการอัปเกรด | ||
navbar.isPlaying=กำลังเล่นเพลง | ||
navbar.menu=เปิดเมนู | ||
|
||
home.confirmLoginHeader=ยินดีต้อนรับ! | ||
home.confirmLoginBody=คุณต้องการล็อกอินด้วยชื่อ <i>%player</i> หรือไม่?<br /> ถ้าไม่ใช่กรุณาปิดหน้าต่าง | ||
home.confirmLoginButton=เริ่มต้นออดิโอเซสชัน | ||
home.confirmLoginWithVoicechat=เริ่มต้นเซสชันผ่าน VoiceChat | ||
|
||
home.activate=เปิดใช้งานเซสชัน | ||
home.activateText=เว็บไซต์นี้จะใช้เพื่อเล่นไฟล์เสียงและเสียงพูดของคุณตลอดการใช้งาน แตะหน้าจอเพื่อเริ่มต้ม | ||
home.clickAnywhere=แตะหน้าจอเพื่อเริ่มต้น | ||
home.activateHeader=คลิ๊กเพื่อเชื่อมต่อ | ||
home.welcome=ยินดีต้อนรับ %player! | ||
home.header=ยินดีต้อนรับเข้าสู่ไคลเอนต์เสียงของเรา! เปิดหน้านี้ทิ้งไว้เพื่อสัมผัสกับเสียงของผู้เล่นอื่นๆภายในเกมและดนตรี คุณสามารถกลับมาที่นี่ได้ตลอดเวลาในระหว่างเซสชันเพื่อเปลี่ยนระดับเสียงและการตั้งค่า | ||
home.volumeContext=ควบคุมระดับเสียงดนตรีและเอฟเฟกต์ในเกม คุณสามารถใช้ <pre>/volume <volume></pre> เพื่อเปลี่ยนเสียงจากในตัวเกมได้ตลอดเวลา หรือตั้งค่าเป็น 0 เพื่อปิดมันชั่วคราว | ||
home.audioControls=การควบคุมเสียง | ||
home.notificationsTitle=การแจ้งเตือน | ||
home.notificationsEmpty=ไม่มีการแจ้งเตือนใด ๆ ในขณะนี้ | ||
|
||
vc.badClient=VoiceChat ต้องใช้เว็บไคลเอนต์ที่ให้บริการผ่าน HTTPS โปรดอัปเดต URL ของคุณให้ใช้ HTTPS และ/หรือตั้งค่ารับรอง SSL ที่ถูกต้อง | ||
vc.notCompatible=เบราว์เซอร์ของคุณไม่รองรับการแชทด้วยเสียง โปรดใช้เบราว์เซอร์รุ่นใหม่ เช่น Chrome, Safari เป็นต้น | ||
vc.voiceModerationEnabled=เซิร์ฟเวอร์นี้เปิดการใช้งานการควบคุมดูแล อาจมีพนักงานบางคนอาจกำลังฟังอยู่ขณะที่ไมโครโฟนของคุณทำงานอยู่ | ||
vc.notice=แจ้งเตือน | ||
vc.startingPopupTitle=กำลังเข้าสู่ระบบแชทด้วยเสียง... | ||
vc.startingPopup=กรุณารอสักครู่ขณะที่เกำลังตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์เสียงให้กับคุณ... การดำเนินการนี้ใช้เวลาไม่นาน | ||
vc.reloadingPopupTitle=กำลังโหลดระบบเสียงใหม่! | ||
vc.reloadingPopup=กรุณารอสักครู่ขณะที่แชทด้วยเสียงกำลังเริ่มต้นใหม่เพื่อใช้การตั้งค่าใหม่ของคุณ... การดำเนินการนี้ใช้เวลาไม่นาน | ||
vc.updatingMicPopupTitle=กำลังอัปเดตไมโครโฟน! | ||
vc.updatingMicPopup==กรุณารอสักครู่ขณะที่แชทด้วยเสียงกำลังเริ่มต้นใหม่เพื่อตรวจจับไมโครโฟนใหม่ของคุณ... การดำเนินการนี้ใช้เวลาไม่นาน | ||
vc.micErrorPopupTitle=เกิดข้อผิดพลาดกับไมโครโฟน | ||
vc.micErrorPopup=มีบางอย่างผิดพลาดขณะพยายามเข้าถึงไมโครโฟนของคุณ โปรดกด "อนุญาต" เมื่อเบราว์เซอร์ของคุณขออนุญาตใช้ไมโครโฟน หรือไปที่วิกิเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม | ||
vc.disabled=VoiceChat ถูกปิดใช้งานชั่วคราวโดย %serverName | ||
vc.title=Proximity Voice Chat | ||
vc.boardingTitle=การเริ่มต้นใช้งาน VoiceChat | ||
vc.onboarding=เซิร์ฟเวอร์นี้รองรับ Proximity Voice Chat ซึ่งช่วยให้คุณสามารถพูดคุยกับผู้เล่นภายในรัศมีบล็อก % คุณต้องการเปิดใช้ฟีเจอร์นี้และให้สิทธิ์เข้าถึงไมโครโฟนของคุณหรือไม่? | ||
vc.settings=ตั้งค่า VoiceChat | ||
vc.muteMic=ปิดไมโครโฟน | ||
vc.unmuteMic=เปิดไมโครโฟน | ||
vc.input=Input Device | ||
vc.aboutInput=เลือกไมโครโฟนที่คุณต้องการใช้ การเปลี่ยนแปลงนี้จะทำให้เซสชันของคุณเริ่มต้นใหม่ | ||
vc.positionalAudio=Positional Audio | ||
vc.aboutPositionalAudio=สร้างทัศนียภาพเสียงแบบ 360 องศา ช่วยให้รับรู้ตำแหน่งด้วยเสียงพูด | ||
vc.settingsDisable=ปิด | ||
vc.settingsEnablePositionalAudio=เปิดใช้งานเสียงตามตำแหน่ง | ||
vc.settingsDisablePositionalAudio=ปิดใช้งานเสียงตามตำแหน่ง | ||
vc.automaticAdjustments=ปรับอัตโนมัติ | ||
vc.sensitivity=Noise Gate | ||
vc.aboutSensitivity=กำหนดค่าเกตเสียงรบกวนของไมโครโฟนของคุณ ซึ่งจะปิดเสียงไมโครโฟนโดยอัตโนมัติเมื่อคุณไม่ได้พูด <b>ซ้ายสุด</b> จะปิดการทำงานเกตเสียง <b>ขวาสุด</b> จะปิดไมโครโฟนของคุณตลอดเวลา. | ||
vc.peerTable=เชื่อมต่อกับผู้เล่น {total} คน / กำลังพูดคุย {talking} คน | ||
vc.toggleMicrophone=เปิด/ปิดไมโครโฟน | ||
vc.you=คุณ | ||
vc.safetyTitle=เพื่อความปลอดภัยของท่าน | ||
vc.safetyDisclaimer=คุณจะได้รับข้อความในเกมเมื่อมีคนปรากฏตัวและออกจากระยะการแชทเสียงของคุณ และคุณจะสามารถดูรายชื่อบุคคลที่คุณได้ยิน (ในทางกลับกันพวกเขาก็เช่นกัน) และปิดเสียงพวกเขาได้ OpenAudioMc อาศัยเซิร์ฟเวอร์ของคุณในการจัดการการควบคุมดูแลและจัดการรายงานการละเมิดเมื่อจำเป็น โปรดติดต่อเจ้าหน้าที่หากคุณมีคำถามหรือข้อสงสัยใดๆ | ||
vc.safetyFooter=<b>ต้องการความเป็นส่วนตัวหรือไม่? คุณสามารถปิดเสียงไมโครโฟนของคุณได้ตลอดเวลาโดยเรียกใช้ <pre style="display: inline;">/mm</pre> หรือกดปุ่ม <pre style="display: inline;">shift + F</pre> ค้างไว้ในเกม หรืออีกวิธีหนึ่งคือการกดปุ่มบนเว็บเพจนี้</b> | ||
vc.join=เข้าร่วมการแชทด้วยเสียง | ||
vc.empty.title=อยู่คนเดียวเลย เหงาไหม? | ||
vc.empty.body=ไม่มีใครอยู่รอบๆ ตัวคุณที่จะพูดคุยด้วย ลองเดินไปมาสักหน่อย หรือขอให้เพื่อนๆ มาร่วมด้วย | ||
vc.muteMicrophone=ปิดเสียง | ||
vc.unmuteMicrophone=เปิดเสียง | ||
vc.myStatus=สถานะไมโครโฟนของคุณ | ||
vc.hero.title=ยินดีต้อนรับเข้าสู่ VoiceChat! | ||
vc.hero.subtitle=นี่คือแดชบอร์ดการแชทด้วยเสียงของคุณ ที่นี่คุณสามารถดูได้ว่าใครอยู่ในระยะเสียงของคุณ และใครบ้างที่คุณได้ยิน คุณสามารถปิดเสียงผู้อื่นได้หากคุณไม่ต้องการได้ยินเสียงของพวกเขา | ||
vc.statusTitle=สถานะของฉัน | ||
vc.settings.globalVolumeTitle=ระดับเสียง VoiceChat ทั่วไป | ||
vc.settings.surround.toggle=ระบบเสียงรอบทิศทาง | ||
vc.settings.globalVolumeAbout=เปลี่ยนระดับเสียงหลักของ VoiceChat ของคุณทั้งหมด | ||
vc.settings.completelyFadePeers=ลดระดับเสียงให้หมดเมื่ออยู่ไกล | ||
vc.settings.monitoring.title=การตรวจสอบไมโครโฟน (ฟังเสียงของตัวเอง) | ||
vc.operaWarning=การเข้าสู่ระบบของคุณอาจใช้เวลานาน ซึ่งส่วนใหญ่มักเกิดจากการตั้งค่า Opera ของคุณ โปรดเปิดการตั้งค่าเบราว์เซอร์ของคุณ ค้นหา "WebRTC" และเลือกตัวเลือกเปิดใช้งานทั้งหมด | ||
vc.youAreModerating=ระวัง! ตอนนี้คุณเป็นผู้ดูแลระบบแล้ว คุณสามารถได้ยินทุกคนในแชทเสียงได้ แต่คนอื่นจะไม่ได้ยินคุณ | ||
vc.noMicInputYetTitle=เรากำลังประสบปัญหาในการได้ยินเสียงของคุณ! | ||
vc.noMicInputYetBody=โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเลือกไมโครโฟนที่ถูกต้อง หรือลองลดเกตเสียงรบกวน | ||
vc.peersHiddenTitle=ผู้เล่นแชทด้วยเสียงถูกซ่อนอยู่ | ||
vc.peersHiddenText=เซิร์ฟเวอร์นี้ได้ปิดใช้งานความสามารถในการดูว่าใครอยู่ในแชทด้วยเสียงเพื่อป้องกันข้อได้เปรียบที่ไม่เป็นธรรม แต่คุณยังคงสามารถได้ยินเสียงพวกเขาได้ | ||
vc.isTalking=กำลังพูดคุย | ||
vc.people=ผู้คน | ||
vc.person=บุคคล | ||
vc.deafened=ขณะนี้คุณหูหนวกอยู่ | ||
vc.tooltip.local=Proximity Voice Chat | ||
vc.tooltip.global=Global Voice Chat | ||
vc.peerLoading=กำลังโหลด {name} | ||
|
||
settings.voicechat.echocancel.title=ยกเลิกเสียงสะท้อน | ||
settings.voicechat.echocancel.body=Tการดำเนินการนี้จะพยายามยกเลิกเสียงสะท้อนใดๆ ที่ไมโครโฟนของคุณรับเข้ามา ซึ่งจะมีประโยชน์หากคุณใช้ลำโพงแทนหูฟัง แต่ก็อาจทำให้ได้ยินยากขึ้นบนแพลตฟอร์มบางประเภท | ||
settings.voicechat.echocancel.button=เปิดใช้งานการยกเลิกเสียงสะท้อน | ||
settings.voicechat.chimes.title=VoiceChat Chimes | ||
settings.voicechat.chimes.body=Chimes คือเสียงเล็กๆ ที่จะเล่นทุกครั้งที่คุณปิดเสียงหรือเปิดเสียงไมโครโฟน สำหรับ Content Creators ปิดไว้คงดีแล้ว | ||
settings.voicechat.chimes.button=ใช้งาน Chimes | ||
settings.theme.title=โหมดมืด | ||
settings.theme.body=ใช้งานโหมดมืดในหน้าเว็บนี้ | ||
settings.theme.button=โหมดมืด | ||
settings.voicechat.peer.title=การแจ้งเตือนจากคนอื่นๆ | ||
settings.voicechat.peer.body=รับการแจ้งเตือนบนเดสก์ท็อปทุกครั้งที่มีคนเข้าหรือออกจากช่วงการแชทด้วยเสียงของคุณ | ||
settings.voicechat.peer.button=เปิดใช้การแจ้งเตือน | ||
settings.mix-and-fade.title=การมิกซ์เพลงอัตโนมัติ | ||
settings.mix-and-fade.body=เฟดและมิกซ์เสียงจากแหล่งเสียงโดยอัตโนมัติ | ||
settings.mix-and-fade.button=เปิดใช้งานการมิกซ์ | ||
settings.preload.title=โหลดไฟล์เสียงล่วงหน้าโดยอัตโนมัติ | ||
settings.preload.body=เมื่อเปิดใช้งาน OpenAudioMc จะโหลดไฟล์ที่มักใช้ในบริเวณสถานที่ในเกมของคุณไว้ล่วงหน้าโดยอัตโนมัติ ซึ่งจะทำให้เสียงตอบสนองได้ดีขึ้น แต่จะใช้ข้อมูลมากขึ้น | ||
settings.preload.button=เปิดใช้งานการโหลดล่วงหน้า | ||
settings.rolloff.title=การลดเสียงแบบ 3D | ||
settings.rolloff.body=การควบคุมนี้จะควบคุมปริมาณการลดทอนที่ใช้กับเสียง 3 มิติโดยอิงตามระยะทาง โดยที่ 0% คือไม่มีการลดทอน ส่วน 100% คือการลดทอนเต็มที่ ทั้งนี้สามารถใช้ได้กับทั้งลำโพงและแชทด้วยเสียง | ||
settings.rolloff.01=1% (น้อยที่สุด) | ||
settings.rolloff.5=50% | ||
settings.rolloff.8=80% | ||
settings.rolloff.1=100% (ปานกลาง) | ||
settings.rolloff.12=120% | ||
settings.rolloff.15=150% (สุดขีด) | ||
settings.language.title=ภาษา | ||
settings.language.body=เลือกภาษาที่ต้องการ | ||
settings.distancemodel.title=ระดับเสียงตามระยะทาง | ||
settings.distancemodel.body=กำหนดว่าควรใช้อัลกอริทึมใดเพื่อลดระดับเสียงของแหล่งกำเนิดเสียงเมื่อผู้ฟังเคลื่อนออกห่างจากแหล่งกำเนิดเสียง | ||
settings.distancemodel.linear=เส้นตรง | ||
settings.distancemodel.exponential=เอกซ์โพเนนเชียล | ||
|
||
settings.spatial.title=เครื่องมือเรนเดอร์เชิงพื้นที่ | ||
settings.spatial.body=เลือกเครื่องมือการเรนเดอร์ที่คุณต้องการใช้ เอ็นจิ้นรุ่นใหม่จะมีคุณภาพสูงกว่าและเร็วกว่าเล็กน้อย แต่ต้องใช้เบราว์เซอร์รุ่นใหม่ | ||
settings.spatial.modern=Modern | ||
settings.spatial.legacy=Legacy (ระบบเก่า) | ||
|
||
settings.interpolation.title=ปรับตำแหน่งให้เรียบ | ||
settings.interpolation.body=ปรับการเคลื่อนไหวให้ราบรื่นโดยอัตโนมัติเพื่อลดการสะดุดของลำโพง/การสนทนาด้วยเสียงขณะเดิน การดำเนินการนี้จะเพิ่มความล่าช้าในการเคลื่อนไหว แต่ให้เสียงที่ดีขึ้น | ||
settings.interpolation.button=เปิดใช้งานการปรับให้เรียบ | ||
|
||
network.serverUnhealthy=การเชื่อมต่อของ {serverName} กับ OpenAudioMc ไม่เสถียร ฟังก์ชันการทำงานของไคลเอนต์อาจจำกัดจนกว่าจะสามารถเชื่อมต่อได้อีกครั้ง | ||
|
||
tooltip.close=ปิด |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Oops, something went wrong.