7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
- "POT-Creation-Date : 2024-05-30 14:03 +0000\n "
10
+ "POT-Creation-Date : 2024-06-04 08:04 +0000\n "
11
11
"PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
12
12
"Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
13
13
"
Language-Team :
LANGUAGE <[email protected] >\n "
@@ -26,6 +26,10 @@ msgstr "Année de création"
26
26
msgid "Update year"
27
27
msgstr "Année de mise à jour"
28
28
29
+ msgid "Leave this field empty not to forward Report to Suricate"
30
+ msgstr ""
31
+ "Le signalement ne sera pas transmis à Suricate si ce champ est laissé vide."
32
+
29
33
msgid "Message for sentinel"
30
34
msgstr "Message pour la sentinelle"
31
35
@@ -118,9 +122,12 @@ msgstr "Signalements"
118
122
msgid "Add a new feedback"
119
123
msgstr "Créer un signalement"
120
124
121
- #, python-brace-format
122
- msgid "Feedback from {email}"
123
- msgstr "Signalement de {email}"
125
+ #, python-format
126
+ msgid "Feedback from %(email)s"
127
+ msgstr "Signalement de %(email)s"
128
+
129
+ msgid "New feedback"
130
+ msgstr "Nouveau signalement"
124
131
125
132
msgid "to"
126
133
msgstr "à"
@@ -144,7 +151,7 @@ msgid "Paths"
144
151
msgstr ""
145
152
146
153
msgid "Treks"
147
- msgstr ""
154
+ msgstr "Itinéraires "
148
155
149
156
msgid "POIs"
150
157
msgstr ""
@@ -311,19 +318,25 @@ msgstr ""
311
318
msgid "%(email)s has sent a feedback."
312
319
msgstr "%(email)s a signalé un problème."
313
320
321
+ msgid "A new feedback has been sent."
322
+ msgstr "Un problème a été signalé."
323
+
314
324
#, python-format
315
325
msgid "Comment : %(comment)s"
316
326
msgstr "Commentaire : %(comment)s"
317
327
328
+ msgid "Trek"
329
+ msgstr "Itinéraire"
330
+
318
331
#, python-format
319
332
msgid ""
320
333
"\n"
321
334
"Lat : %(lat)s / Lon : %(lng)s\n"
322
- "http ://www.openstreetmap.org/?mlat=%(lat)s&mlon=%(lng)s\n"
335
+ "https ://www.openstreetmap.org/?mlat=%(lat)s&mlon=%(lng)s\n"
323
336
msgstr ""
324
337
"\n"
325
338
"Lat : %(lat)s / Lon : %(lng)s\n"
326
- "http ://www.openstreetmap.org/?mlat=%(lat)s&mlon=%(lng)s\n"
339
+ "https ://www.openstreetmap.org/?mlat=%(lat)s&mlon=%(lng)s\n"
327
340
328
341
msgid "New reports have been imported from Suricate."
329
342
msgstr "De nouveaux signalements ont été importés depuis Suricate."
0 commit comments