Fix incorrect/translated placeholders in locale files #5628
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Fix incorrect/translated placeholders in locale files
Pull Request Type
Related issue
Description
Unfortunately some translators have translated the placeholders in strings, which means that FreeTube won't be able to replace them. This pull request fixes all the strings that were mentioned in the linked issue, I have not checked any other ones.
Additional context
Looks like weblate has a check for incorrect vue-i18n template strings https://docs.weblate.org/en/latest/user/checks.html#vue-i18n-formatting but according to the docs it's just a warning, it doesn't actually block the user from submitting a broken string, so not sure if it's worth setting up or not.