Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Add Portuguese(Brazilian) to the installer. #275

Merged
merged 6 commits into from
May 16, 2018

Conversation

aleczk
Copy link
Contributor

@aleczk aleczk commented May 15, 2018

Olá,

Sorry for being such a newbie and screwing up the first pull request.

Now I think I got the basics of how to make it.

I added the lines and translation to the setup.iss and the products.iss to portuguese.

I also added some information to the readme.me that I think is missing.

Closes #273.

aleczk added 2 commits May 15, 2018 18:28
Olá,

Sorry for being such a newbie.

This is my first pull ever. I think I got the basics of how to make it.

I added the lines and translation to the **setup.iss** and the **products.iss** to portuguese.

I also added some information to the **readme.me** that I think it's missing.
@@ -12,48 +13,56 @@ de.depdownload_msg=Die folgenden Programme werden benötigt bevor das Setup fort
fr.depdownload_msg=Pour fonctionner cette application a besoin de :%n%n%1%nTélécharger et installer maintenant?
es.depdownload_msg=Las siguientes aplicaciones son requeridas para que el instalador pueda continurar:%n%n%1%n¿Descargar e instalarlo ahora?
it.depdownload_msg=Prima che l'installazione possa proseguire sono richieste le seguente applicazioni :%n%n%1%nVuoi scaricarle e installarle?
pt_br.depdownload_msg=As seguintes aplicações são necessárias antes que a instalação possa continuar:%n%n%1%nBaixar e instalar agora?
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

The fr and it strings have an additional space before the ":", please remove the leading space from the other strings so they are equal.


en.depinstall_missing=%1 must be installed before setup can continue. Please install %1 and run Setup again.
de.depinstall_missing=%1 muss installiert werden bevor das Setup fortfahren kann. Bitte installieren Sie %1 und starten Sie das Setup erneut.
fr.depinstall_missing=%1 doit être installé pour que l'installation continue. Installez %1 et relancer l'installateur.
es.depinstall_missing=%1 debe ser instalado antes para poder continuar. Por favor, instala %1 y ejecuta Instalador otra vez.
it.depinstall_missing=Prima che l'installazione possa continuare deve essere installato %1.%nInstalla %1 e quindi riesegui l'installazione.
pt_br.depinstall_missing=%1 deve ser instalado para que o setup possa continuar. Por favor instale %1 e execute o instalador novamente.

en.depinstall_error=An error occured while installing the dependencies. Please restart the computer and run the setup again or install the following dependencies manually:%n
de.depinstall_error=Ein Fehler ist während der Installation der Abghängigkeiten aufgetreten. Bitte starten Sie den Computer neu und führen Sie das Setup erneut aus oder installieren Sie die folgenden Abhängigkeiten per Hand:%n
fr.depinstall_error=Nous n'avons pu installer les dépendences. Veuillez redémarrer votre ordinateur et relancer l'installation ou installer ces dépendences manuellement: %n
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

manuellement: %n -> manuellement:%n

en.ViewReadmeFile=View the README file
en.SupportTheProject=Support the project
en.ViewChangelogFile=View the CHANGELOG file
it.ViewReadmeFile=Visualizza file README
it.SupportTheProject=Supporta il progetto
it.ViewChangelogFile=Visualizza file CHANGELOG
pt_br.ViewReadmeFile=Visualizar o arquivo README
pt_br.SupportTheProject=Ajudar o projeto
pt_br.ViewChangelogFile=Visualizar o CHANGELOG
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Please group these strings and add a blank line for better readability after each translated string like in products.iss:

en...
fr...
de...
es...
it...
pt...

en...
fr...
de...
es...
it...
pt...

@aleczk
Copy link
Contributor Author

aleczk commented May 16, 2018

Okay, done. I had noticed the extra blank spaces in some lines from other languages but was afraid to change it since I'm not the one who coded it. I also grouped the last 3 strings in setup.iss for better readability and future changes, as you suggested.

I hope everything is okay.

@Belphemur Belphemur merged commit 03def99 into Belphemur:dev May 16, 2018
@aleczk aleczk deleted the PortugueseInstaller branch May 16, 2018 20:07
@aleczk aleczk restored the PortugueseInstaller branch May 16, 2018 20:07
@aleczk aleczk deleted the PortugueseInstaller branch May 17, 2018 02:41
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants