Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
17 changes: 17 additions & 0 deletions config/i18n-tasks.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -85,6 +85,12 @@ search:

## Do not consider these keys missing:
ignore_missing:
- datetime.dotiw.days
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Why do we need these here in ignore_missing?

Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

We don't have the French translations yet.

- datetime.dotiw.hours
- datetime.dotiw.less_than_x
- datetime.dotiw.months
- datetime.dotiw.weeks
- datetime.dotiw.years
# - 'errors.messages.{accepted,blank,invalid,too_short,too_long}'
# - '{devise,simple_form}.*'

Expand All @@ -104,6 +110,17 @@ ignore_unused:
- 'time.*'
- 'datetime.dotiw.words_connector'
- 'datetime.dotiw.last_word_connector'
- 'datetime.dotiw.days.one'
- 'datetime.dotiw.days.other'
- 'datetime.dotiw.hours.one'
- 'datetime.dotiw.hours.other'
- 'datetime.dotiw.less_than_x'
- 'datetime.dotiw.months.one'
- 'datetime.dotiw.months.other'
- 'datetime.dotiw.weeks.one'
- 'datetime.dotiw.weeks.other'
- 'datetime.dotiw.years.one'
- 'datetime.dotiw.years.other'
## Exclude these keys from the `i18n-tasks eq-base' report:
# ignore_eq_base:
# all:
Expand Down
42 changes: 27 additions & 15 deletions config/locales/es.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -433,13 +433,24 @@ date.month_names:
- noviembre
- diciembre
date.range: De %{from} a %{to}
datetime.dotiw.days.one: 1 día
datetime.dotiw.days.other: '%{count} días'
datetime.dotiw.hours.one: 1 hora
datetime.dotiw.hours.other: '%{count} horas'
datetime.dotiw.last_word_connector: ' y '
datetime.dotiw.less_than_x: 'menos de %{distance}'
datetime.dotiw.minutes.one: un minuto
datetime.dotiw.minutes.other: '%{count} minutos'
datetime.dotiw.months.one: 1 mes
datetime.dotiw.months.other: '%{count} meses'
datetime.dotiw.seconds.one: un segundo
datetime.dotiw.seconds.other: '%{count} segundos'
datetime.dotiw.two_words_connector: ' y '
datetime.dotiw.weeks.one: 1 semana
datetime.dotiw.weeks.other: '%{count} semanas'
datetime.dotiw.words_connector: ', '
datetime.dotiw.years.one: 1 año
datetime.dotiw.years.other: '%{count} años'
devise.confirmations.already_confirmed: Su dirección de correo electrónico fue confirmada. %{action}
devise.confirmations.confirmed: Usted confirmó su dirección de correo electrónico
devise.confirmations.confirmed_but_must_set_password: Usted confirmó su dirección de correo electrónico
Expand Down Expand Up @@ -1391,15 +1402,15 @@ notices.use_diff_email.text_html: O %{link_html}
notices.webauthn_configured: Se agregó una clave de seguridad a su cuenta.
notices.webauthn_platform_configured: Usó el bloqueo de pantalla de su dispositivo para agregar el desbloqueo facial o táctil a su cuenta.
openid_connect.authorization.errors.bad_client_id: client_id incorrecto
openid_connect.authorization.errors.invalid_verified_within_duration.one: el valor debe ser al menos %{count} día o más
openid_connect.authorization.errors.invalid_verified_within_duration.one: el valor debe ser al menos %{count} días o más
openid_connect.authorization.errors.invalid_verified_within_duration.other: el valor debe ser al menos %{count} días o más
openid_connect.authorization.errors.invalid_verified_within_format: Formato no reconocido de verified_within
openid_connect.authorization.errors.missing_ial: Falta un nivel válido de IAL
openid_connect.authorization.errors.no_auth: Los acr_values no están autorizados
openid_connect.authorization.errors.no_valid_acr_values: No se encontraron ial_values aceptables
openid_connect.authorization.errors.no_valid_scope: No se encontraron valores de ámbito válidos
openid_connect.authorization.errors.no_valid_vtr: vots encontrados no aceptables
openid_connect.authorization.errors.prompt_invalid: Prompt no es válido
openid_connect.authorization.errors.prompt_invalid: No se encontraron valores de consulta válidos
openid_connect.authorization.errors.redirect_uri_invalid: redirect_uri no es válido
openid_connect.authorization.errors.redirect_uri_no_match: redirect_uri no coincide con el redirect_uri registrado
openid_connect.authorization.errors.unauthorized_scope: Ámbito no autorizado
Expand All @@ -1410,10 +1421,11 @@ openid_connect.logout.errors.client_id_missing: Falta client_id
openid_connect.logout.errors.id_token_hint: No se reconoció id_token_hint
openid_connect.logout.errors.id_token_hint_present: Esta aplicación está mal configurada y no debería estar enviando id_token_hint. En vez de ello, enviar client_id.
openid_connect.logout.errors.no_client_id_or_id_token_hint: Esta aplicación está mal configurada y debe enviar client_id o id_token_hint.
openid_connect.logout.heading: '¿Desea cerrar sesión en %{app_name}?'
openid_connect.logout.heading_with_sp: '¿Desea cerrar sesión en %{app_name} y volver a %{service_provider_name}?'
openid_connect.logout.heading: ¿Desea cerrar sesión en %{app_name}?
openid_connect.logout.heading_with_sp: ¿Desea cerrar sesión en %{app_name} y volver a %{service_provider_name}?

openid_connect.token.errors.expired_code: venció
openid_connect.token.errors.invalid_aud: Reclamación de audiencia no válida, %{url} previsto
openid_connect.token.errors.invalid_aud: Notificación de audiencia no válida, %{url} prevista
openid_connect.token.errors.invalid_authentication: El cliente debe autenticarse a través de PKCE o private_key_jwt, omitiendo code_challenge o client_assertion
openid_connect.token.errors.invalid_code: no es válido porque no coincide con ningún usuario. Consulte nuestra documentación en https://developers.login.gov/oidc/#token
openid_connect.token.errors.invalid_code_verifier: code_verifier no coincide con code_challenge
Expand All @@ -1427,19 +1439,19 @@ pages.page_took_too_long.header: El servidor tardó demasiado en procesar su sol
report_mailer.deleted_accounts_report.issuers: Emisores
report_mailer.deleted_accounts_report.name: Nombre
report_mailer.deleted_accounts_report.subject: Informe de cuentas eliminadas
risc.security_event.errors.alg_unsupported: algoritmo no compatible, debe estar firmado con %{expected_alg}
risc.security_event.errors.aud_invalid: reclamo de auditor inválido, esperado %{url}
risc.security_event.errors.event_type_missing: event perdido
risc.security_event.errors.alg_unsupported: algoritmo no admitido, debe firmarse con %{expected_alg}
risc.security_event.errors.aud_invalid: notificación de audiencia no válida, prevista %{url}
risc.security_event.errors.event_type_missing: evento ausente
risc.security_event.errors.event_type_unsupported: tipo de evento no admitido %{event_type}
risc.security_event.errors.exp_present: Los eventos SET no deben tener un reclamo de exp
risc.security_event.errors.jti_not_unique: jti ya existe
risc.security_event.errors.jti_required: se requiere reclamo jti
risc.security_event.errors.exp_present: los eventos SET no deben tener una notificación de vencimiento
risc.security_event.errors.jti_not_unique: jti no era único
risc.security_event.errors.jti_required: se necesita notificación jti
risc.security_event.errors.jwt_could_not_parse: no se pudo analizar JWT
risc.security_event.errors.no_public_key: no se pudo cargar la clave pública para el emisor
risc.security_event.errors.sub_not_found: reclamo de event.subject.sub no válido
risc.security_event.errors.sub_unsupported: no se acepta subclase de nivel superior
risc.security_event.errors.no_public_key: no se pudo cargar la clave pública del emisor
risc.security_event.errors.sub_not_found: evento inválido.asunto.subnotificación
risc.security_event.errors.sub_unsupported: no se aceptó subnotificación de nivel superior
risc.security_event.errors.subject_type_unsupported: subject_type debe ser %{expected_subject_type}
risc.security_event.errors.typ_error: El encabezado típico debe ser %{expected_typ}
risc.security_event.errors.typ_error: encabezado de tipo debe ser %{expected_typ}
saml_idp.auth.error.title: Error
saml_idp.shared.saml_post_binding.heading: Enviar para continuar
saml_idp.shared.saml_post_binding.no_js: JavaScript parece estar desactivado en su navegador. Por lo general, este paso es automático, pero, debido a que tiene JavaScript desactivado, haga clic en el botón Enviar para continuar iniciando sesión o cerrándola.
Expand Down
99 changes: 55 additions & 44 deletions config/locales/zh.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -433,13 +433,24 @@ date.month_names:
- 11月
- 12月
date.range: 从 %{from} 到 %{to}
datetime.dotiw.days.one: 1 天
datetime.dotiw.days.other: '%{count} 天'
datetime.dotiw.hours.one: 1 小时
datetime.dotiw.hours.other: '%{count} 小时'
datetime.dotiw.last_word_connector: ' 和 '
datetime.dotiw.less_than_x: 小于 %{distance}
datetime.dotiw.minutes.one: 1 分钟
datetime.dotiw.minutes.other: '%{count} 分钟'
datetime.dotiw.months.one: 1 个月
datetime.dotiw.months.other: '%{count} 个月'
datetime.dotiw.seconds.one: 1 秒种
datetime.dotiw.seconds.other: '%{count} 秒'
datetime.dotiw.two_words_connector: ' 和 '
datetime.dotiw.weeks.one: 1 周
datetime.dotiw.weeks.other: '%{count} 周'
datetime.dotiw.words_connector: ', '
datetime.dotiw.years.one: 1 年
datetime.dotiw.years.other: '%{count} 年'
devise.confirmations.already_confirmed: 你的电邮地址已确认。%{action}
devise.confirmations.confirmed: 你已确认了你的电邮地址。
devise.confirmations.confirmed_but_must_set_password: 你已确认了你的电邮地址。
Expand Down Expand Up @@ -1396,56 +1407,56 @@ notices.use_diff_email.link: 使用一个不同的电邮地址
notices.use_diff_email.text_html: 或者,%{link_html}
notices.webauthn_configured: 你账户添加了一个安全密钥。
notices.webauthn_platform_configured: 你用了自己设备的屏幕锁定给账户添加了人脸或触摸解锁。
openid_connect.authorization.errors.bad_client_id: Bad client_id
openid_connect.authorization.errors.invalid_verified_within_duration.one: value must be at least %{count} day or older
openid_connect.authorization.errors.invalid_verified_within_duration.other: value must be at least %{count} days or older
openid_connect.authorization.errors.invalid_verified_within_format: Unrecognized format for verified_within
openid_connect.authorization.errors.missing_ial: Missing a valid IAL level
openid_connect.authorization.errors.no_auth: The acr_values are not authorized
openid_connect.authorization.errors.no_valid_acr_values: No acceptable acr_values found
openid_connect.authorization.errors.no_valid_scope: No valid scope values found
openid_connect.authorization.errors.bad_client_id: 坏的client_id
openid_connect.authorization.errors.invalid_verified_within_duration.one: 值必须至少为 %{count} 天或以上
openid_connect.authorization.errors.invalid_verified_within_duration.other: 值必须至少为 %{count} 天或以上
openid_connect.authorization.errors.invalid_verified_within_format: verified_within 格式无法识别
openid_connect.authorization.errors.missing_ial: 缺失有效的 IAL 级别
openid_connect.authorization.errors.no_auth: Acr_values 未经授权
openid_connect.authorization.errors.no_valid_acr_values: 未找到可接受的 acr_values
openid_connect.authorization.errors.no_valid_scope: 未找到有效的范围值
openid_connect.authorization.errors.no_valid_vtr: No acceptable vots found
openid_connect.authorization.errors.prompt_invalid: No valid prompt values found
openid_connect.authorization.errors.redirect_uri_invalid: redirect_uri is invalid
openid_connect.authorization.errors.redirect_uri_no_match: redirect_uri does not match registered redirect_uri
openid_connect.authorization.errors.unauthorized_scope: Unauthorized scope
openid_connect.logout.confirm: Yes, sign out of %{app_name}
openid_connect.logout.deny: No, go to my account page
openid_connect.logout.errors.client_id_invalid: client_id was not recognized
openid_connect.logout.errors.client_id_missing: client_id is missing
openid_connect.logout.errors.id_token_hint: id_token_hint was not recognized
openid_connect.logout.errors.id_token_hint_present: This application is misconfigured and should not be sending id_token_hint. Please send client_id instead.
openid_connect.logout.errors.no_client_id_or_id_token_hint: This application is misconfigured and must send either client_id or id_token_hint.
openid_connect.logout.heading: Do you want to sign out of %{app_name}?
openid_connect.logout.heading_with_sp: Do you want to sign out of %{app_name} and return to %{service_provider_name}?
openid_connect.token.errors.expired_code: is expired
openid_connect.token.errors.invalid_aud: Invalid audience claim, expected %{url}
openid_connect.token.errors.invalid_authentication: Client must authenticate via PKCE or private_key_jwt, missing either code_challenge or client_assertion
openid_connect.token.errors.invalid_code: is invalid because doesn’t match any user. Please see our documentation at https://developers.login.gov/oidc/#token
openid_connect.token.errors.invalid_code_verifier: code_verifier did not match code_challenge
openid_connect.token.errors.invalid_iat: iat must be an integer or floating point Unix timestamp representing a time in the past
openid_connect.token.errors.invalid_signature: Could not validate assertion against any registered public keys
openid_connect.user_info.errors.malformed_authorization: Malformed Authorization header
openid_connect.user_info.errors.no_authorization: No Authorization header provided
openid_connect.user_info.errors.not_found: Could not find authorization for the contents of the provided access_token or it may have expired
openid_connect.authorization.errors.prompt_invalid: 未找到有效的提示值
openid_connect.authorization.errors.redirect_uri_invalid: redirect_uri 有误
openid_connect.authorization.errors.redirect_uri_no_match: redirect_uri 与注册的 redirect_uri 不匹配
openid_connect.authorization.errors.unauthorized_scope: 未经授权的范围
openid_connect.logout.confirm: 是的,登出 %{app_name}
openid_connect.logout.deny: 不,到我的账户页面
openid_connect.logout.errors.client_id_invalid: client_id 不认识
openid_connect.logout.errors.client_id_missing: client_id 缺失
openid_connect.logout.errors.id_token_hint: id_token_hint 不认识
openid_connect.logout.errors.id_token_hint_present: 本应用程序配置错误,不应发送 id_token_hint。请发送 client_id
openid_connect.logout.errors.no_client_id_or_id_token_hint: 本应用程序配置错误,必须发送 client_id 或者 id_token_hint
openid_connect.logout.heading: 你想登出 %{app_name} 吗?
openid_connect.logout.heading_with_sp: 你想登出 %{app_name} 并回到 %{service_provider_name} 吗?
openid_connect.token.errors.expired_code: 过期了
openid_connect.token.errors.invalid_aud: 受众声明有误,预期 %{url}
openid_connect.token.errors.invalid_authentication: 客户必须通过 PKCE private_key_jwt 来验证,缺失 code_challenge 或者 client_assertion
openid_connect.token.errors.invalid_code: 无效,因为与任何用户都匹配不上。请参阅我们的文档: https://developers.login.gov/oidc/#token
openid_connect.token.errors.invalid_code_verifier: code_verifier code_challenge 不匹配
openid_connect.token.errors.invalid_iat: iat 必须是整数或者浮动点 Unix 时间印章来代表过去的一个时间
openid_connect.token.errors.invalid_signature: 无法根据任何已注册的公钥验证这个说法
openid_connect.user_info.errors.malformed_authorization: 授权标头畸形
openid_connect.user_info.errors.no_authorization: 未提供授权标头
openid_connect.user_info.errors.not_found: 就提供的 access_token 内容找不到授权或者授权已过期。
pages.page_took_too_long.body: 你也许想等几分钟后再试。(503)
pages.page_took_too_long.header: 服务器处理你请求的时间过长。
report_mailer.deleted_accounts_report.issuers: 发放方
report_mailer.deleted_accounts_report.name: 姓名
report_mailer.deleted_accounts_report.subject: 已删除账户报告
risc.security_event.errors.alg_unsupported: unsupported algorithm, must be signed with %{expected_alg}
risc.security_event.errors.aud_invalid: invalid aud claim, expected %{url}
risc.security_event.errors.event_type_missing: missing event
risc.security_event.errors.event_type_unsupported: unsupported event type %{event_type}
risc.security_event.errors.exp_present: SET events must not have an exp claim
risc.security_event.errors.jti_not_unique: jti was not unique
risc.security_event.errors.jti_required: jti claim is required
risc.security_event.errors.jwt_could_not_parse: could not parse JWT
risc.security_event.errors.no_public_key: could not load public key for issuer
risc.security_event.errors.sub_not_found: invalid event.subject.sub claim
risc.security_event.errors.sub_unsupported: top-level sub claim is not accepted
risc.security_event.errors.subject_type_unsupported: subject_type must be %{expected_subject_type}
risc.security_event.errors.typ_error: typ header must be %{expected_typ}
risc.security_event.errors.alg_unsupported: 不支持的算法,必须用 %{expected_alg} 签名
risc.security_event.errors.aud_invalid: 受众声明无效,预期 %{url}
risc.security_event.errors.event_type_missing: 缺失事件
risc.security_event.errors.event_type_unsupported: 不支持的事件类型 %{event_type}
risc.security_event.errors.exp_present: SET 事件不能有过期声明
risc.security_event.errors.jti_not_unique: jti 没有独特性
risc.security_event.errors.jti_required: 要求有 jti 声索
risc.security_event.errors.jwt_could_not_parse: 无法解析 JWT
risc.security_event.errors.no_public_key: 无法为发放方加载公钥
risc.security_event.errors.sub_not_found: event.subject.sub 声明无效
risc.security_event.errors.sub_unsupported: 顶层主题声索不被接受
risc.security_event.errors.subject_type_unsupported: subject_type 必须是 %{expected_subject_type}
risc.security_event.errors.typ_error: 类型标头必须是 %{expected_typ}
saml_idp.auth.error.title: 错误
saml_idp.shared.saml_post_binding.heading: 提交来继续
saml_idp.shared.saml_post_binding.no_js: 你浏览器中的 JavaScript 似乎已关闭。该步骤通常会自动发生,但因为你把 JavaScript 关闭,请点击提交按钮来继续登入或登出。
Expand Down
Loading