|
1108 | 1108 | <German>Objekt skalieren</German>
|
1109 | 1109 | <Chinesesimp>缩放物体</Chinesesimp>
|
1110 | 1110 | <Chinese>縮放物體</Chinese>
|
| 1111 | + <Japanese>オブジェクト大きさ</Japanese> |
1111 | 1112 | </Key>
|
1112 | 1113 | <Key ID="STR_ZEN_Modules_ScaleObject_Tooltip">
|
1113 | 1114 | <English>Scale the object by this factor relative to the original model.</English>
|
1114 | 1115 | <French>Redimensionner l'objet par ce facteur en relation du modèle original.</French>
|
1115 | 1116 | <German>Skaliere das Objekt um diesen Faktor relativ zum originalen Modell.</German>
|
1116 | 1117 | <Chinesesimp>相对于原始模型,用此功能缩放物体。</Chinesesimp>
|
1117 | 1118 | <Chinese>相對於原始模型,用此功能縮放物體。</Chinese>
|
| 1119 | + <Japanese>オブジェクトの大きさをこの係数で変更します</Japanese> |
1118 | 1120 | </Key>
|
1119 | 1121 | <Key ID="STR_ZEN_Modules_ModuleChatter">
|
1120 | 1122 | <English>Chatter</English>
|
|
2677 | 2679 | <German>Verzögerung zwischen Feuerstößen</German>
|
2678 | 2680 | <Chinesesimp>火灾爆炸间的延时</Chinesesimp>
|
2679 | 2681 | <Chinese>火災爆炸間的延時</Chinese>
|
| 2682 | + <Japanese>射撃間隔</Japanese> |
2680 | 2683 | </Key>
|
2681 | 2684 | <Key ID="STR_ZEN_Modules_Tracers_BurstDelay_Tooltip">
|
2682 | 2685 | <English>The delay, in seconds, between bursts of tracers.\nSelected randomly in a range from min to max, gravitating towards mid.</English>
|
2683 | 2686 | <German>Verzögerung zwischen Feuerstößen in Sekunden.\nWird zufällig aus einer Verteilung gewählt mit dem spezifizierten Minimalwert, Maximalwert und Mittelwert.</German>
|
2684 | 2687 | <Chinesesimp>曳光弹发射间隔的延时,以秒为单位。\n从最小到最大的范围内随机选择,倾向于中间得值。</Chinesesimp>
|
2685 | 2688 | <Chinese>曳光彈發射間隔的延時,以秒為單位。 \n從最小到最大的範圍內隨機選擇,傾向於中間得值。</Chinese>
|
| 2689 | + <Japanese>曳光弾の射撃間隔を秒で設定します。\nランダム値の場合は、最小値から最大値までの中央値付近で選択されます。。</Japanese> |
2686 | 2690 | </Key>
|
2687 | 2691 | <Key ID="STR_ZEN_Modules_Tracers_Dispersion">
|
2688 | 2692 | <English>Dispersion</English>
|
2689 | 2693 | <German>Zerstreuung</German>
|
2690 | 2694 | <Chinesesimp>散布</Chinesesimp>
|
2691 | 2695 | <Chinese>散佈</Chinese>
|
| 2696 | + <Japanese>精度</Japanese> |
2692 | 2697 | </Key>
|
2693 | 2698 | <Key ID="STR_ZEN_Modules_Tracers_Dispersion_Tooltip">
|
2694 | 2699 | <English>The dispersion of the fired tracer rounds.</English>
|
2695 | 2700 | <German>Zerstreuung der abgefeuerten Leuchtspurmunition.</German>
|
2696 | 2701 | <Chinesesimp>发射的曳光弹的散布情况。</Chinesesimp>
|
2697 | 2702 | <Chinese>發射的曳光彈的散佈情況。</Chinese>
|
| 2703 | + <Japanese>射撃される曳光弾の精度を設定します。</Japanese> |
2698 | 2704 | </Key>
|
2699 | 2705 | <Key ID="STR_ZEN_Modules_Tracers_Random_Tooltip">
|
2700 | 2706 | <English>Tracers are fired randomly in the air.</English>
|
2701 | 2707 | <German>Leuchtspurmunition wird zufällig in die Luft gefeuert.</German>
|
2702 | 2708 | <Chinesesimp>曳光弹在空中随机发射。</Chinesesimp>
|
2703 | 2709 | <Chinese>曳光彈在空中隨機發射。</Chinese>
|
| 2710 | + <Japanese>曳光弾が空中に向かって射撃されます。</Japanese> |
2704 | 2711 | </Key>
|
2705 | 2712 | <Key ID="STR_ZEN_Modules_Tracers_Camera_Tooltip">
|
2706 | 2713 | <English>Tracers are fired at the current camera position.</English>
|
2707 | 2714 | <German>Leuchtspurmunition wird gegen die momentane Position der Kamera gefeuert.</German>
|
2708 | 2715 | <Chinesesimp>曳光弹从当前摄像机位置发射。</Chinesesimp>
|
2709 | 2716 | <Chinese>曳光彈從當前攝像機位置發射。</Chinese>
|
| 2717 | + <Japanese>曳光弾は現在のカメラ位置から射撃されます。</Japanese> |
2710 | 2718 | </Key>
|
2711 | 2719 | <Key ID="STR_ZEN_Modules_Tracers_Cursor_Tooltip">
|
2712 | 2720 | <English>Tracers target is selected using the cursor after closing the dialog.</English>
|
2713 | 2721 | <German>Das Ziel der Leuchtspurmunition wird basierend auf der Position des Mauszeigers nach dem Schließen des Fensters gewählt.</German>
|
2714 | 2722 | <Chinesesimp>关闭对话框后,使用光标选择曳光弹目标。</Chinesesimp>
|
2715 | 2723 | <Chinese>關閉對話框後,使用光標選擇曳光彈目標。</Chinese>
|
| 2724 | + <Japanese>曳光弾はダイアログを閉じた後に、カーソル位置に向かって射撃されます。</Japanese> |
2716 | 2725 | </Key>
|
2717 | 2726 | <Key ID="STR_ZEN_Modules_Tracers_TracersTarget">
|
2718 | 2727 | <English>Tracers Target</English>
|
2719 | 2728 | <German>Ziel der Leuchtspurmunition</German>
|
2720 | 2729 | <Chinesesimp>曳光弹目标</Chinesesimp>
|
2721 | 2730 | <Chinese>曳光彈目標</Chinese>
|
| 2731 | + <Japanese>曳光弾の目標</Japanese> |
2722 | 2732 | </Key>
|
2723 | 2733 | <Key ID="STR_ZEN_Modules_CustomFire">
|
2724 | 2734 | <English>Custom Fire</English>
|
|
2909 | 2919 | <German>In Animationbetrachter zeigen</German>
|
2910 | 2920 | <Chinesesimp>在动画浏览器中显示</Chinesesimp>
|
2911 | 2921 | <Chinese>在動畫瀏覽器中顯示</Chinese>
|
| 2922 | + <Japanese>アニメーション ビューワで表示</Japanese> |
2912 | 2923 | </Key>
|
2913 | 2924 | <Key ID="STR_ZEN_Modules_SuppressiveFire_Duration_Tooltip">
|
2914 | 2925 | <English>Controls the amount of time, in seconds, the units will suppress for.</English>
|
| 2926 | + <Japanese>ユニットは指定された時間 (秒) の間、制圧射撃を行います。</Japanese> |
2915 | 2927 | </Key>
|
2916 | 2928 | <Key ID="STR_ZEN_Modules_SuppressiveFire_Stance_Tooltip">
|
2917 | 2929 | <English>Controls the stance units on foot will employ while suppressing.</English>
|
| 2930 | + <Japanese>ユニットは指定された体勢で、制圧射撃を行います。</Japanese> |
2918 | 2931 | </Key>
|
2919 | 2932 | <Key ID="STR_ZEN_Modules_SuppressiveFire_EntireGroup">
|
2920 | 2933 | <English>Entire Group</English>
|
| 2934 | + <Japanese>グループ全体</Japanese> |
2921 | 2935 | </Key>
|
2922 | 2936 | <Key ID="STR_ZEN_Modules_SuppressiveFire_EntireGroup_Tooltip">
|
2923 | 2937 | <English>Controls whether the entire group will perform the suppressive fire.</English>
|
| 2938 | + <Japanese>グループ全体で制圧射撃を行うかどうかを制御します。</Japanese> |
2924 | 2939 | </Key>
|
2925 | 2940 | <!-- Module Categories -->
|
2926 | 2941 | <Key ID="STR_ZEN_Modules_Buildings">
|
|
3023 | 3038 | <German>Nur für angehängte Objekte</German>
|
3024 | 3039 | <Chinesesimp>仅适用于附加对象</Chinesesimp>
|
3025 | 3040 | <Chinese>僅適用於附加對象</Chinese>
|
| 3041 | + <Japanese>取り付けられたオブジェクトのみ</Japanese> |
3026 | 3042 | </Key>
|
3027 | 3043 | <Key ID="STR_ZEN_Modules_ValueOutOfRange">
|
3028 | 3044 | <English>Only values between %1 and %2 are valid</English>
|
3029 | 3045 | <French>Seulement des valeurs entre %1 et %2 sont permises</French>
|
3030 | 3046 | <German>Nur Werte zwischen %1 und %2 sind erlaubt</German>
|
3031 | 3047 | <Chinesesimp>只有在 %1 和 %2 之间的值才有效</Chinesesimp>
|
3032 | 3048 | <Chinese>只有在 %1 和 %2 之間的值才有效</Chinese>
|
| 3049 | + <Japanese>値は %1 と %2 の間の値のみが有効です。</Japanese> |
3033 | 3050 | </Key>
|
3034 | 3051 | <Key ID="STR_ZEN_Modules_OnlyAlive">
|
3035 | 3052 | <English>Unit must be alive</English>
|
|
0 commit comments