Skip to content

Commit 0237f87

Browse files
committed
chore: update localization strings via Crowdin
1 parent 505ac49 commit 0237f87

File tree

8 files changed

+49
-32
lines changed

8 files changed

+49
-32
lines changed

app/src/main/res/values-de/strings.xml

Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -528,6 +528,8 @@
528528
<string name="asset_message_saved_externally_text">Gespeichert</string>
529529
<string name="asset_message_failed_download_text">Datei nicht verfügbar</string>
530530
<string name="asset_message_failed_upload_text">Hochladen der Datei fehlgeschlagen</string>
531+
<string name="asset_download_not_available_text">Datei ist nicht mehr verfügbar</string>
532+
<string name="asset_download_deleted_text">Sie können diese Datei nicht herunterladen, da sie gelöscht wurde.</string>
531533
<string name="asset_download_dialog_text">Möchten Sie die Datei öffnen oder
532534
im Download-Ordner Ihres Geräts speichern?
533535
</string>
@@ -795,6 +797,8 @@
795797
<string name="label_system_message_conversation_started_sensitive_information_footer">Bitte seien Sie dennoch vorsichtig, mit wem Sie vertrauliche Informationen teilen.</string>
796798
<string name="label_conversations_details_verified_proteus">Überprüft (Proteus)</string>
797799
<string name="label_conversations_details_verified_mls">Überprüft (Ende-zu-Ende-Identität)</string>
800+
<string name="label_system_message_cell_enabled_for_conversation">Dateiverwaltung (Cells) aktiv</string>
801+
<string name="label_system_message_cell_self_delete_disabled_for_conversation">Selbstlöschende Nachrichten sind für Unterhaltungen mit Cells deaktiviert</string>
798802
<!-- Last messages -->
799803
<plurals name="last_message_self_added_users">
800804
<item quantity="one">Sie haben 1 Person zur Unterhaltung hinzugefügt</item>
@@ -1151,6 +1155,8 @@
11511155
<string name="settings_myaccount_display_name_exceeded_limit_error">Mindestens ein und höchstens 64 Zeichen</string>
11521156
<string name="settings_myaccount_display_name_updated">Ihr Profilname wurde geändert</string>
11531157
<string name="settings_myaccount_handle_updated">Ihr Benutzername wurde geändert</string>
1158+
<string name="settings_myaccount_user_color_updated">Profilfarbe geändert</string>
1159+
<string name="settings_myaccount_user_color_example">BEISPIEL</string>
11541160
<!--Privacy Settings -->
11551161
<string name="settings_send_read_receipts">Lesebestätigungen senden</string>
11561162
<string name="settings_send_read_receipts_description">Wenn diese Option aktiviert ist, können andere sehen, ob Sie ihre Nachrichten lesen.
@@ -1733,10 +1739,12 @@ registriert. Bitte versuchen Sie es mit einer anderen.</string>
17331739
<string name="custimization_options_header_title">Optionen</string>
17341740
<string name="cells_screen_title">Alle Dateien</string>
17351741
<string name="cells_screen_search_hint">Dateien suchen</string>
1742+
<string name="enable_wire_cell">Dateiverwaltung (Cells Beta-Version)</string>
17361743
<string name="enable_wire_cell_switch_description">Ermöglichen Sie den Teilnehmern, ihre Dokumente und Mediendateien zu verwalten. Verwenden Sie Ordner, Tags und Filter, um effizienter zu arbeiten. Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
17371744
<string name="failed_attachment_retry_upload">Upload wiederholen</string>
17381745
<string name="failed_attachment_remove">Entfernen</string>
17391746
<string name="content_description_apply_filter">Filter anwenden</string>
17401747
<string name="content_description_filter_files">Dateien filtern</string>
1748+
<string name="conversation_options_file_collaboration_label">Dateiverwaltung (Cells)</string>
17411749
<string name="conversation_options_file_collaboration_description">Dauerhaft aktiv für diese Unterhaltung.</string>
17421750
</resources>

app/src/main/res/values-ru/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -850,7 +850,6 @@
850850
<string name="label_system_message_conversation_started_sensitive_information_footer">Пожалуйста, будьте осторожны со всеми с кем делитесь конфиденциальной информацией.</string>
851851
<string name="label_conversations_details_verified_proteus">Верифицировано (Proteus)</string>
852852
<string name="label_conversations_details_verified_mls">Верифицировано (сквозная идентификация)</string>
853-
<string name="label_system_message_cell_enabled_for_conversation">Совместная работа с %1$s (Cells)</string>
854853
<!-- Last messages -->
855854
<plurals name="last_message_self_added_users">
856855
<item quantity="one">Вы добавили 1 пользователя в беседу</item>

core/ui-common/src/main/res/values-de/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,6 +25,7 @@
2525
<string name="content_description_close">Schließen</string>
2626
<string name="content_description_menu_button">Hauptnavigation</string>
2727
<string name="content_description_pending_connection_badge">Ausstehende Genehmigung der Kontaktanfrage</string>
28+
<string name="content_description_show_more_options">Weitere Optionen anzeigen</string>
2829
<string name="label_membership_guest">Gast</string>
2930
<string name="label_membership_external">Extern</string>
3031
<string name="label_membership_service">App</string>
@@ -42,4 +43,5 @@
4243
<string name="accent_color_amber">Bernstein</string>
4344
<string name="accent_color_petrol">Petrol</string>
4445
<string name="accent_color_purple">Lila</string>
46+
<string name="accent_color_none">Keine Profilfarbe</string>
4547
</resources>

core/ui-common/src/main/res/values-ru/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -50,4 +50,5 @@
5050
<string name="accent_color_amber">Янтарный</string>
5151
<string name="accent_color_petrol">Розовый</string>
5252
<string name="accent_color_purple">Фиолетовый</string>
53+
<string name="accent_color_none">Нет</string>
5354
</resources>

features/cells/src/main/res/values-de/strings.xml

Lines changed: 23 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -18,6 +18,9 @@
1818
-->
1919
<resources>
2020
<string name="retry">Wiederholen</string>
21+
<string name="file_list_load_error">Die Liste der Dateien konnte nicht geladen werden. Bitte versuchen Sie es erneut.</string>
22+
<string name="file_list_page_load_error">Beim Laden der Dateiliste ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.</string>
23+
<string name="file_list_empty_message">Bei Unterhaltungen mit Dateiverwaltung finden Sie hier die geteilten Dateien.</string>
2124
<string name="conversation_file_list_empty_message">Hier finden Sie alle Dateien und Ordner, die in dieser Unterhaltung geteilt wurden.</string>
2225
<string name="file_list_search_empty_message">Versuchen Sie, Ihre Suche anzupassen</string>
2326
<string name="save_label">Speichern</string>
@@ -33,9 +36,12 @@
3336
<string name="copied_to_clipboard_message">Link in Zwischenablage kopiert</string>
3437
<string name="file_subtitle">%1$s in %2$s</string>
3538
<string name="file_subtitle_modified">%1$s von %2$s</string>
39+
<string name="public_link_message_file">Laden Sie Ihre Datei hoch und teilen Sie sie über einen öffentlichen Link. Alle Empfänger können sie ansehen und herunterladen.</string>
40+
<string name="public_link_message_folder">Laden Sie Ihren Ordner hoch und teilen Sie ihn über einen öffentlichen Link. Alle Empfänger können den Ordner und seine Dateien ansehen und herunterladen.</string>
3641
<string name="create_public_link">Öffentlichen Link erstellen</string>
3742
<string name="share_file_via_link">Datei über Link teilen</string>
3843
<string name="share_folder_via_link">Ordner per Link teilen</string>
44+
<string name="cell_files_load_failure_message">Laden nicht möglich. Bitte versuchen Sie es später erneut.</string>
3945
<string name="cancel">Abbrechen</string>
4046
<string name="confirm_delete_file_title">Datei löschen</string>
4147
<string name="confirm_delete_folder_title">Ordner löschen</string>
@@ -44,7 +50,11 @@
4450
<string name="confirm_permanent_delete_file_text">Dies wird die Datei %1$s für alle Teilnehmer endgültig löschen.</string>
4551
<string name="confirm_permanent_delete_folder_text">Dies wird den Ordner %1$s für alle Teilnehmer endgültig löschen.</string>
4652
<string name="reload">Neu laden</string>
53+
<string name="error_delete_public_link">Öffentlicher Link kann nicht entfernt werden.</string>
54+
<string name="error_load_public_link">Öffentlicher Link kann nicht geladen werden.</string>
55+
<string name="error_create_public_link">Öffentlicher Link kann nicht erstellt werden.</string>
4756
<string name="download">Herunterladen</string>
57+
<string name="error_share_link">Link kann nicht geteilt werden.</string>
4858
<string name="conversation_files_title">Dateien</string>
4959
<string name="creating_link">Öffentlicher Link wird erstellt…</string>
5060
<string name="cells_new_label">Neu</string>
@@ -54,12 +64,17 @@
5464
<string name="loading_files">Dateien werden geladen…</string>
5565
<string name="no_subfolders_message">Es gibt keine Unterordner in diesem Ordner.</string>
5666
<string name="item_move_success">Objekt wurde in Ordner verschoben.</string>
67+
<string name="recycle_bin">Papierkorb</string>
5768
<string name="open_recycle_bin">Papierkorb öffnen</string>
5869
<string name="empty_recycle_bin">Hier finden Sie alle gelöschten Dateien und Ordner.</string>
70+
<string name="dialog_restore_file_title">Datei wiederherstellen</string>
71+
<string name="dialog_restore_folder_title">Ordner wiederherstellen</string>
5972
<string name="dialog_restore_file_description">Diese Datei %1$s wird wiederhergestellt und ist für alle Teilnehmer dieser Unterhaltung wieder verfügbar.</string>
6073
<string name="dialog_restore_button_label">Wiederherstellen</string>
6174
<string name="dialog_unable_to_restore_folder_title">Ordner kann nicht wiederhergestellt werden</string>
6275
<string name="dialog_unable_to_restore_file_title">Datei kann nicht wiederhergestellt werden</string>
76+
<string name="dialog_unable_to_restore_folder_description">Ordner konnte nicht wiederhergestellt werden.</string>
77+
<string name="dialog_unable_to_restore_file_description">Datei konnte nicht wiederhergestellt werden.</string>
6378
<string name="dialog_restore_parent_folder_button">Übergeordneten Ordner wiederherstellen</string>
6479
<string name="dialog_restore_parent_folder_description">Sie können keine Ordner oder Dateien aus einem gelöschten Ordner wiederherstellen. Um das gewünschte Objekt wiederzuverwenden, müssen Sie den übergeordneten Ordner wiederherstellen.\n\nDer Ordner %1$s mit allen Dateien und Unterordnern wird wiederhergestellt und steht allen Teilnehmern dieser Unterhaltung zur Verfügung.</string>
6580
<string name="rename_file_label">Datei umbenennen</string>
@@ -73,19 +88,27 @@
7388
<string name="rename_enter_folder_name">Ordnernamen eingeben</string>
7489
<string name="rename_file_renamed">Datei wurde umbenannt</string>
7590
<string name="rename_folder_renamed">Ordner wurde umbenannt</string>
91+
<string name="rename_failure">Umbenennen nicht möglich</string>
92+
<string name="rename_invalid_name">Verwenden Sie einen Namen ohne \"/\"</string>
93+
<string name="rename_already_exist">Eine Datei mit diesem Namen ist bereits vorhanden</string>
7694
<string name="filter_label">Filter</string>
7795
<string name="tags_label">Tags</string>
7896
<string name="select_tags_label">Tags auswählen</string>
7997
<string name="clear_all_label">Alle löschen</string>
8098
<string name="apply_label">Anwenden</string>
99+
<string name="tags_description">Alle Mitglieder Ihres Teams können diese Tags sehen und verwenden.</string>
81100
<string name="added_tags_label">Hinzugefügte Tags</string>
82101
<string name="add_tag_label">Tag hinzufügen</string>
102+
<string name="enter_name_label">Tag-Name eingeben</string>
83103
<string name="no_tags_message">Noch keine Tags erstellt.</string>
84104
<string name="tags_edited">Tags wurden bearbeitet</string>
105+
<string name="failed_edit_tags">Tags konnten nicht hinzugefügt oder entfernt werden</string>
85106
<string name="create_folder_invalid_name">Verwenden Sie einen Namen ohne \"/\" oder \".\"</string>
86107
<string name="file_list_empty_title">Es gibt noch keine Dateien oder Ordner</string>
87108
<string name="no_results_found_label">Keine Ergebnisse gefunden</string>
88109
<string name="filters_try_adjusting_your_filters_label">Versuchen Sie, Ihre Filter anzupassen.</string>
110+
<string name="cells_file_deleted_message">Datei wurde gelöscht</string>
89111
<string name="cells_folder_deleted_message">Ordner wurde gelöscht</string>
112+
<string name="cells_file_permanently_deleted_message">Datei wurde dauerhaft gelöscht</string>
90113
<string name="cells_folder_permanently_deleted_message">Ordner wurde dauerhaft gelöscht</string>
91114
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)