forked from FreedomBen/clipgrab
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
clipgrab_zh.ts
800 lines (800 loc) · 32.4 KB
/
clipgrab_zh.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN">
<context>
<name>ClipGrab</name>
<message>
<location filename="clipgrab.cpp" line="36"/>
<source>Automatic language recognition</source>
<translation>自动识别语言</translation>
</message>
<message>
<location filename="clipgrab.cpp" line="512"/>
<source>Downloading update … %1/%2 MBytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="clipgrab.cpp" line="521"/>
<source>There was an error while downloading the update.: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="clipgrab.cpp" line="535"/>
<source>The fingerprint of the downloaded update file could not be verified: %1 should have been %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="clipgrab.cpp" line="547"/>
<source>Could not open update file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="clipgrab.cpp" line="585"/>
<source>Unable to write to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="clipgrab.cpp" line="607"/>
<source>SSL error: %1
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="clipgrab.cpp" line="614"/>
<source>Error downloading youtube-dl: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="clipgrab.cpp" line="805"/>
<source>B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="clipgrab.cpp" line="805"/>
<source>KiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="clipgrab.cpp" line="805"/>
<source>MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="clipgrab.cpp" line="805"/>
<source>GiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="clipgrab.cpp" line="805"/>
<source>TiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadListModel</name>
<message>
<location filename="download_list_model.cpp" line="99"/>
<source>Starting ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="download_list_model.cpp" line="106"/>
<source>Converting ...</source>
<translation type="unfinished">转码中……</translation>
</message>
<message>
<location filename="download_list_model.cpp" line="108"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">完成</translation>
</message>
<message>
<location filename="download_list_model.cpp" line="110"/>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="download_list_model.cpp" line="112"/>
<source>Canceled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="download_list_model.cpp" line="114"/>
<source>Waiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="download_list_model.cpp" line="116"/>
<source>Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="download_list_model.h" line="37"/>
<source>Portal</source>
<translation type="unfinished">门户</translation>
</message>
<message>
<location filename="download_list_model.h" line="37"/>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished">名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="download_list_model.h" line="37"/>
<source>Quality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="download_list_model.h" line="37"/>
<source>Format</source>
<translation type="unfinished">格式</translation>
</message>
<message>
<location filename="download_list_model.h" line="37"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">进度</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelperDownloader</name>
<message>
<location filename="helper_downloader.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="helper_downloader.ui" line="20"/>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="helper_downloader.ui" line="27"/>
<source>Exit ClipGrab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="helper_downloader.ui" line="85"/>
<source><p>ClipGrab uses youtube-dl in order to download videos from the Internet. youtube-dl is developed by an independent team of Open Source developers and released into the public domain.<br>Learn more on <a href="https://youtube-dl.org">youtube-dl.org</a>.</p><p>Click on <em>Continue</em> to download youtube-dl.</p></source>
<oldsource><p>ClipGrab uses youtube-dl in order to download videos from the Internet. youtube-dl is developed by an independent team of Open Source developers and released into the public domain.<br>Learn more on <a href="https://youtube-dl.org">youtube-dl.org</a>.</p><p>Click on <em>Continue</em> to automatically download youtube-dl.</p></oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="helper_downloader.ui" line="99"/>
<source>Downloading youtube-dl</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="273"/>
<source>Select Target</source>
<translation type="unfinished">选择目标</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="74"/>
<source>Please wait while ClipGrab is loading information about the video ...</source>
<translation>ClipGrab正在索取视频信息,请稍后……</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="327"/>
<source>Please enter the link to the video you want to download in the field below.</source>
<translation>请在下框中输入需要下载的视频链接。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>No downloadable video could be found.<br />Maybe you have entered the wrong link or there is a problem with your connection.</source>
<translation>没有找到可下载的视频。请检查您提供的地址是否正确或者网络链接是否通畅。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="376"/>
<source>ClipGrab - Select target path</source>
<translation>ClipGrab-指定目标路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="415"/>
<source>ClipGrab: Video discovered in your clipboard</source>
<translation>在粘贴板中检测到视频文件……</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="415"/>
<source>ClipGrab has discovered the address of a compatible video in your clipboard. Click on this message to download it now.</source>
<translation>Clipgrab在您的黏贴板中找到一个可以被下载的视频链接。点击此信息来下载它。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="499"/>
<source>ClipGrab - Exit confirmation</source>
<translatorcomment>"Do you really want to exit?"</translatorcomment>
<translation>ClipGrab-确认退出吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="499"/>
<source>There is still at least one download in progress.<br />If you exit the program now, all downloads will be canceled and cannot be recovered later.<br />Do you really want to quit ClipGrab now?</source>
<translation>目前仍有下载正在进行。<br./>如果您现在退出程序,所有正在进行的下载都将被取消(不支持断点续传)。<br./>您确实要现在退出吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="527"/>
<source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="527"/>
<source>Downloading and converting “%title” is now finished.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="529"/>
<source>All downloads finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="529"/>
<source>ClipGrab has finished downloading and converting all selected videos.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="683"/>
<source>No results found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="740"/>
<source>&Open downloaded file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="741"/>
<source>Open &target folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="743"/>
<source>&Pause download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="744"/>
<source>&Restart download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="745"/>
<source>&Cancel download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="747"/>
<source>Copy &video link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="748"/>
<source>Open video link in &browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="751"/>
<source>Resume download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="764"/>
<source>Show in &Finder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowClass</name>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="14"/>
<source>ClipGrab - Download and Convert Online Videos</source>
<translation>Clipgrab - 下载并转码在线视频</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="153"/>
<source>Search</source>
<translation>搜索</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="172"/>
<source>Enter keywords in the box below in order to search videos on YouTube</source>
<translatorcomment>Search in Youtube: please enter the keywords below</translatorcomment>
<translation>Youtube搜索:请在下面输入关键词</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="190"/>
<source>Downloads</source>
<translation>下载</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="199"/>
<source>Grab this clip!</source>
<translation>获取这个视频!</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="234"/>
<source>Quality:</source>
<translatorcomment>resolution</translatorcomment>
<translation>视频分辨率:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="250"/>
<source>Please enter the link to the video you want to download in the field below.</source>
<translation>请在下框中输入需要下载的视频链接。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="291"/>
<source>Format:</source>
<translation>格式:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="343"/>
<source>Current Downloads:</source>
<translation>目前正在进行的下载:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="363"/>
<source>Cancel selected download</source>
<translation>取消所选的下载对象</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="353"/>
<source>Open the target folder of the selected download</source>
<translation>打开视频被存放的文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="373"/>
<source>Pause selected download</source>
<translation>暂停所选中的下载</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="385"/>
<source>Settings</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="398"/>
<source>General</source>
<translation>一般</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="422"/>
<source>Here you can adjust some general settings concerning the behaviour of ClipGrab.</source>
<translation>这里你可以调整一些ClipGrab的综合选项。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="433"/>
<source>Target Path</source>
<translation>目标路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="439"/>
<source>Always save at the last used path.</source>
<translation>永远保存在上次使用过的位置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="453"/>
<source>Here you can configure where the downloaded videos are to be saved.</source>
<translation>这里你可以调整下载目标的存放文件夹。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="460"/>
<source>Browse ...</source>
<translation>打开……</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="467"/>
<source>Never ask for file name</source>
<translatorcomment>Never ask for file renaming</translatorcomment>
<translation>永远不请求给文件重新命名</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="488"/>
<source>Metadata</source>
<translation>元数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="494"/>
<source>Here you can configure if ClipGrab is supposed to add metadata (ID3 tags) to your mp3 files.</source>
<translation>这里你可以选择ClipGrab是否自动为你的mp3文件添加元数据(ID3标签)。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="501"/>
<source>Use metadata</source>
<translation>使用元数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="522"/>
<source>Clipboard</source>
<translation>黏贴板</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="528"/>
<source>Here you can configure how ClipGrab behaves when a downloadable video is discovered in your clipboard.</source>
<translation>这里你可以调整ClipGrab对黏贴板的监控模式。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="535"/>
<source>Always download</source>
<translation>下载所有</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="542"/>
<source>Never download</source>
<translation>全不下载</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="549"/>
<source>Always ask</source>
<translation>始终请求用户意见</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="570"/>
<source>Notifications</source>
<translation>提示信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="576"/>
<source>After each download</source>
<translation>在每个下载后</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="583"/>
<source>After all downloads have been completed</source>
<translation>在所有下载都结束之后</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="603"/>
<source>Here you can configure when ClipGrab is supposed to display notifications.</source>
<translation>这里你可以设这ClipGrab提示信息的显示时机。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="610"/>
<source>Never</source>
<translation>永不</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="618"/>
<source>Proxy</source>
<translation>代理</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="624"/>
<source>Use a proxy server</source>
<translation>使用一个代理服务器</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="634"/>
<source>Proxy settings</source>
<translation>代理服务器设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="643"/>
<source>Hostname/IP:</source>
<translation>主机/IP地址:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="650"/>
<source>Port:</source>
<translation>端口:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="677"/>
<source>Proxy type:</source>
<translation>代理方式:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="685"/>
<source>HTTP Proxy</source>
<translation>HTTP代理</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="690"/>
<source>Socks5 Proxy</source>
<translation>Socks5代理</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="717"/>
<source>Proxy authentication</source>
<translation>代理验证信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="723"/>
<source>Username:</source>
<translation>用户名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="740"/>
<source>Password:</source>
<translation>密码:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="753"/>
<source>Proxy requires authentication</source>
<translation>代理需要验证信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="761"/>
<source>Other</source>
<translation>其他</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="788"/>
<source>Remove finished downloads from list</source>
<translation>去除列表中所有已经完成得下载</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1182"/>
<source><h2>Thanks</h2>
ClipGrab relies on the work of the Qt project, the ffmpeg team, and the youtube-dl team.<br>
Visit <a href="https://www.qt.io">qt.io</a>, <a href="https://ffmpeg.org">ffmpeg.org</a>, and <a href="https://youtube-dl.org">youtube-dl.org</a> for further information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="767"/>
<source>Minimize ClipGrab to the system tray</source>
<translation>隐藏ClipGrab到状态栏</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="774"/>
<source>Use WebM if possible</source>
<translatorcomment>Not sure what WebM really is</translatorcomment>
<translation>尽可能使用WebM</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="781"/>
<source>Ignore SSL errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="808"/>
<source>Remember logins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="815"/>
<source>Remember video quality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="827"/>
<source>Language</source>
<translation>语言</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="851"/>
<source>Here you can change the language of ClipGrab.</source>
<translation>这里你可以更换ClipGrab的语言。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="858"/>
<source>Please select a language from the list below. You have to restart ClipGrab in order to apply you selection.</source>
<translatorcomment>Second part: changes in the language will apply starting from the next time the program is started.</translatorcomment>
<translation>请在下表中选择合适的语言。语言调整会在下一次程序启动时更新。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="895"/>
<source>Conversion</source>
<translation>转码</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="918"/>
<source>Experts can create custom presets for the video conversion here.</source>
<translation>专业用户可以在这里创建视频转码的个性化设定。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="925"/>
<source>Format preset</source>
<translation>格式设定</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="935"/>
<source>Add new preset</source>
<translation>添加新的设定</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="942"/>
<source>Remove selected preset</source>
<translation>去除选中的设定</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="965"/>
<source>Audio</source>
<translation>音频</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="977"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="1029"/>
<source>Codec</source>
<translation>解码器</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1003"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="1091"/>
<source>Bitrate (kb/s)</source>
<translation>比特率(kb/s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1010"/>
<source>Disable Audio</source>
<translation>禁用音频</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1020"/>
<source>Video</source>
<translation>视频</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1042"/>
<source>Frames/second</source>
<translation>每秒帧数</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1101"/>
<source>Disable video</source>
<translation>禁用视频</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1116"/>
<source>About</source>
<translation>关于我们</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1122"/>
<source><h2>Support ClipGrab!</h2>
<p>Only with your support, ClipGrab can remain free software!<br>So if you like ClipGrab and also want to help ensuring its further development, please consider making a donation.</p></source>
<translation><h2>请支持ClipGrab!</h2>
<p>只有在您的支持下,ClipGrab才能继续为大家提供免费服务。<br>因此如果您喜欢ClipGrab,并且希望它能够继续向前发展,请为我们捐款。</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1165"/>
<source><h2>Translation</h2>
ClipGrab is already available in many languages. If ClipGrab has not been translated into your language yet and if you want to contribute a translation, please check <a href="http://clipgrab.de/translate">http://clipgrab.de/translate</a> for further information.</source>
<translation><h2>翻译</h2>
ClipGrab目前已经支持躲过语言。如果ClipGrab目前仍不支持您的语言并且您希望做出贡献,请点击<a href="http://clipgrab.de/translate">http://clipgrab.de/translate</a>索取详细信息。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MetadataDialog</name>
<message>
<location filename="metadata-dialog.ui" line="14"/>
<source>ClipGrab - enter metadata</source>
<translation>ClipGrab - 请输入元数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="metadata-dialog.ui" line="25"/>
<source>Please enter the metadata for your download. If you don't want to add metadata, just leave the fields empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="metadata-dialog.ui" line="45"/>
<source>Title:</source>
<translation>名称:</translation>
</message>
<message>
<location filename="metadata-dialog.ui" line="52"/>
<source>Artist:</source>
<translation>艺术家:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateMessage</name>
<message>
<location filename="update_message.ui" line="14"/>
<source>Update for ClipGrab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="update_message.ui" line="116"/>
<source>ClipGrab %1 is now available (you are using %2). Would you like to install the update?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="update_message.ui" line="130"/>
<source>There is an update for your version of ClipGrab!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="update_message.ui" line="64"/>
<source>Skip this update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="update_message.ui" line="91"/>
<source>Download update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="update_message.ui" line="240"/>
<source>about:blank</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="update_message.ui" line="74"/>
<source>Remind me later</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="update_message.ui" line="41"/>
<source>The update will begin in just a moment …</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>converter_copy</name>
<message>
<location filename="converter_copy.cpp" line="28"/>
<source>Original</source>
<translatorcomment>Original Information?</translatorcomment>
<translation>原始信息</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>converter_ffmpeg</name>
<message>
<location filename="converter_ffmpeg.cpp" line="216"/>
<source>MPEG4</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="converter_ffmpeg.cpp" line="217"/>
<source>WMV (Windows)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="converter_ffmpeg.cpp" line="218"/>
<source>OGG Theora</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="converter_ffmpeg.cpp" line="219"/>
<source>MP3 (audio only)</source>
<translation>MP3(仅音频)</translation>
</message>
<message>
<location filename="converter_ffmpeg.cpp" line="220"/>
<source>OGG Vorbis (audio only)</source>
<translation>OGG Vorbis (仅视频)</translation>
</message>
<message>
<location filename="converter_ffmpeg.cpp" line="221"/>
<source>Original (audio only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="converter_ffmpeg.cpp" line="356"/>
<source>No installed version of avconv or ffmpeg coud be found. Converting files and downloading 1080p videos from YouTube is not supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="converter_ffmpeg.cpp" line="371"/>
<source>The installed version of %1 is outdated.
Downloading 1080p videos from YouTube is not supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>messageDialog</name>
<message>
<location filename="message_dialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="message_dialog.ui" line="48"/>
<source>Close this message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="message_dialog.ui" line="71"/>
<source>about:blank</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>video</name>
<message>
<location filename="video.cpp" line="261"/>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>