This is a fork of saffsd's langid.py module for Python 3 compatibility. I'm using the same langid.py file as saffsd, and have run everything else through the 2to3 auto-transformer. I've also made some style tweaks based on PEP 8. These changes are all pretty minimal. My testing has been minimal as well. Nothing should explode, but take care. Ok, that's it for me. Have fun! - `pmlandwehr <https://github.com/pmlandwehr`_ December 7, 2014
langid.py
is a standalone Language Identification (LangID) tool.
The design principles are as follows:
- Fast
- Pre-trained over a large number of languages (currently 97)
- Not sensitive to domain-specific features (e.g. HTML/XML markup)
- Single .py file with minimal dependencies
- Deployable as a web service
All that is required to run langid.py
is >= Python 2.5 and numpy.
langid.py
is WSGI-compliant. langid.py
will use fapws3
as a web server if
available, and default to wsgiref.simple_server
otherwise.
langid.py
comes pre-trained on 97 languages (ISO 639-1 codes given):
af, am, an, ar, as, az, be, bg, bn, br, bs, ca, cs, cy, da, de, dz, el, en, eo, es, et, eu, fa, fi, fo, fr, ga, gl, gu, he, hi, hr, ht, hu, hy, id, is, it, ja, jv, ka, kk, km, kn, ko, ku, ky, la, lb, lo, lt, lv, mg, mk, ml, mn, mr, ms, mt, nb, ne, nl, nn, no, oc, or, pa, pl, ps, pt, qu, ro, ru, rw, se, si, sk, sl, sq, sr, sv, sw, ta, te, th, tl, tr, ug, uk, ur, vi, vo, wa, xh, zh, zu
The training data was drawn from 5 different sources:
- JRC-Acquis
- ClueWeb 09
- Wikipedia
- Reuters RCV2
- Debian i18n
langid.py [options]
- Options:
-h, --help show this help message and exit -s, --serve launch web service --host=HOST host/ip to bind to --port=PORT port to listen on -v increase verbosity (repeat for greater effect) -m MODEL load model from file -l LANGS, --langs=LANGS comma-separated set of target ISO639 language codes (e.g en,de) -r, --remote auto-detect IP address for remote access -b, --batch specify a list of files on the command line --demo launch an in-browser demo application -d, --dist show full distribution over languages -u URL, --url=URL langid of URL --line process pipes line-by-line rather than as a document -n, --normalize normalize confidence scores to probability values
The simplest way to use langid.py
is as a command-line tool, and you can
invoke using python langid.py
. If you installed langid.py
as a Python
module (e.g. via pip install langid
), you can invoke langid
instead of
python langid.py
(the two are equivalent). This will cause a prompt to
display. Enter text to identify, and hit enter:
>>> This is a test ('en', 0.99999999099035441) >>> Questa e una prova ('it', 0.98569847366134222)
langid.py
can also detect when the input is redirected (only tested under Linux), and in this
case will process until EOF rather than until newline like in interactive mode:
python langid.py < readme.rst ('en', 1.0)
The value returned is the probability estimate for the language. Calculating the exact probability estimate is not actually necessary for classification, and can be disabled for a slight performance boost. More details are provided in the section on Probability Normalization.
You can also use langid.py
as a Python library:
# python Python 2.7.2+ (default, Oct 4 2011, 20:06:09) [GCC 4.6.1] on linux2 Type "help", "copyright", "credits" or "license" for more information. >>> import langid >>> langid.classify("This is a test") ('en', 0.99999999099035441)
Finally, langid.py
can use Python's built-in wsgiref.simple_server
(or fapws3
if available) to
provide language identification as a web service. To do this, launch python langid.py -s
, and
access http://localhost:9008/detect . The web service supports GET, POST and PUT. If GET is performed
with no data, a simple HTML forms interface is displayed.
The response is generated in JSON, here is an example:
{"responseData": {"confidence": 0.99999999099035441, "language": "en"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}
A utility such as curl can be used to access the web service:
# curl -d "q=This is a test" localhost:9008/detect {"responseData": {"confidence": 0.99999999099035441, "language": "en"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}
You can also use HTTP PUT:
# curl -T readme.rst localhost:9008/detect % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed 100 2871 100 119 100 2752 117 2723 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 2727 {"responseData": {"confidence": 1.0, "language": "en"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}
If no "q=XXX" key-value pair is present in the HTTP POST payload, langid.py
will interpret the entire
file as a single query. This allows for redirection via curl:
# echo "This is a test" | curl -d @- localhost:9008/detect {"responseData": {"confidence": 0.99999999099035441, "language": "en"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}
langid.py
will attempt to discover the host IP address automatically. Often, this is set to localhost(127.0.1.1), even
though the machine has a different external IP address. langid.py
can attempt to automatically discover the external
IP address. To enable this functionality, start langid.py
with the -r
flag.
langid.py
supports constraining of the output language set using the -l
flag and a comma-separated list of ISO639-1
language codes:
# python langid.py -l it,fr >>> Io non parlo italiano ('it', 0.99999999988965627) >>> Je ne parle pas français ('fr', 1.0) >>> I don't speak english ('it', 0.92210605672341062)
When using langid.py
as a library, the set_languages method can be used to constrain the language set:
python Python 2.7.2+ (default, Oct 4 2011, 20:06:09) [GCC 4.6.1] on linux2 Type "help", "copyright", "credits" or "license" for more information. >>> import langid >>> langid.classify("I do not speak english") ('en', 0.57133487679900674) >>> langid.set_languages(['de','fr','it']) >>> langid.classify("I do not speak english") ('it', 0.99999835791478453) >>> langid.set_languages(['en','it']) >>> langid.classify("I do not speak english") ('en', 0.99176190378750373)
langid.py
supports batch mode processing, which can be invoked with the -b
flag.
In this mode, langid.py
reads a list of paths to files to classify as arguments.
If no arguments are supplied, langid.py
reads the list of paths from stdin
,
this is useful for using langid.py
with UNIX utilities such as find
.
In batch mode, langid.py
uses multiprocessing
to invoke multiple instances of
the classifier, utilizing all available CPUs to classify documents in parallel.
The probabilistic model implemented by langid.py
involves the multiplication of a
large number of probabilities. For computational reasons, the actual calculations are
implemented in the log-probability space (a common numerical technique for dealing with
vanishingly small probabilities). One side-effect of this is that it is not necessary to
compute a full probability in order to determine the most probable language in a set
of candidate languages. However, users sometimes find it helpful to have a "confidence"
score for the probability prediction. Thus, langid.py
implements a re-normalization
that produces an output in the 0-1 range.
For command-line usages of langid.py
, the default behaviour is to disable
probability normalization. It can be enabled by passing the -n
flag. For
library use, the default behaviour is to enable it. To disable it, the user
must instantiate their own LanguageIdentifier
. An example of such usage is as follows:
>> from langid.langid import LanguageIdentifier, model >> identifier = LanguageIdentifier.from_modelstring(model, norm_probs=False) >> identifier.classify("This is a test") ('en', -54.41310358047485)
We provide a full set of training tools to train a model for langid.py
on user-supplied data. The system is parallelized to fully utilize modern
multiprocessor machines, using a sharding technique similar to MapReduce to
allow parallelization while running in constant memory.
The full training can be performed using the tool train.py
. For
research purposes, the process has been broken down into indiviual steps,
and command-line drivers for each step are provided. This allows the user
to inspect the intermediates produced, and also allows for some parameter
tuning without repeating some of the more expensive steps in the
computation. By far the most expensive step is the computation of
information gain, which will make up more than 90% of the total computation
time.
The tools are:
- index.py - index a corpus. Produce a list of file, corpus, language pairs.
- tokenize.py - take an index and tokenize the corresponding files
- DFfeatureselect.py - choose features by document frequency
- IGweight.py - compute the IG weights for language and for domain
- LDfeatureselect.py - take the IG weights and use them to select a feature set
- scanner.py - build a scanner on the basis of a feature set
- NBtrain.py - learn NB parameters using an indexed corpus and a scanner
The tools can be found in langid/train
subfolder.
Each tool can be called with --help
as the only parameter to provide an overview of the
functionality.
To train a model, we require multiple corpora of monolingual documents. Each document should be a single file, and each file should be in a 2-deep folder hierarchy, with language nested within domain. For example, we may have a number of English files:
./corpus/domain1/en/File1.txt ./corpus/domainX/en/001-file.xml
To use default settings, very few parameters need to be provided. Given a corpus in the format
described above at ./corpus
, the following is an example set of invocations that would
result in a model being trained, with a brief description of what each step
does.
To build a list of training documents:
python index.py ./corpus
This will create a directory corpus.model
, and produces a list of paths to documents in the
corpus, with their associated language and domain.
We then tokenize the files using the default byte n-gram tokenizer:
python tokenize.py corpus.model
This runs each file through the tokenizer, tabulating the frequency of each token according to language and domain. This information is distributed into buckets according to a hash of the token, such that all the counts for any given token will be in the same bucket.
The next step is to identify the most frequent tokens by document frequency:
python DFfeatureselect.py corpus.model
This sums up the frequency counts per token in each bucket, and produces a list of the highest-df tokens for use in the IG calculation stage. Note that this implementation of DFfeatureselect assumes byte n-gram tokenization, and will thus select a fixed number of features per ngram order. If tokenization is replaced with a word-based tokenizer, this should be replaced accordingly.
We then compute the IG weights of each of the top features by DF. This is computed separately for domain and for language:
python IGweight.py -d corpus.model python IGweight.py -lb corpus.model
Based on the IG weights, we compute the LD score for each token:
python LDfeatureselect.py corpus.model
This produces the final list of LD features to use for building the NB model.
We then assemble the scanner:
python scanner.py corpus.model
The scanner is a compiled DFA over the set of features that can be used to count the number of times each of the features occurs in a document in a single pass over the document. This DFA is built using Aho-Corasick string matching.
Finally, we learn the actual Naive Bayes parameters:
python NBtrain.py corpus.model
This performs a second pass over the entire corpus, tokenizing it with the scanner from the previous
step, and computing the Naive Bayes parameters P(C) and p(t|C). It then compiles the parameters
and the scanner into a model compatible with langid.py
.
In this example, the final model will be at the following path:
./corpus.model/model
This model can then be used in langid.py
by invoking it with the -m
command-line option as
follows:
python langid.py -m ./corpus.model/model
It is also possible to edit langid.py
directly to embed the new model string.
langid.py
is based on our published research. [1] describes the LD feature selection technique in detail,
and [2] provides more detail about the module langid.py
itself.
[1] Lui, Marco and Timothy Baldwin (2011) Cross-domain Feature Selection for Language Identification, In Proceedings of the Fifth International Joint Conference on Natural Language Processing (IJCNLP 2011), Chiang Mai, Thailand, pp. 553—561. Available from http://www.aclweb.org/anthology/I11-1062
[2] Lui, Marco and Timothy Baldwin (2012) langid.py: An Off-the-shelf Language Identification Tool, In Proceedings of the 50th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL 2012), Demo Session, Jeju, Republic of Korea. Available from www.aclweb.org/anthology/P12-3005
Marco Lui <[email protected]> http://www.csse.unimelb.edu.au/~mlui
I appreciate any feedback, and I'm particularly interested in hearing about
places where langid.py
is being used. I would love to know more about
situations where you have found that langid.py
works well, and about
any shortcomings you may have found.
Thanks to aitzol for help with packaging langid.py
for PyPI.
Dawid Weiss has ported langid.py to Java, with a particular focus on speed and memory use. Available from https://github.com/carrotsearch/langid-java
- v1.0:
- Initial release
- v1.1:
- Reorganized internals to implement a LanguageIdentifier class
- v1.1.2:
- Added a 'langid' entry point
- v1.1.3:
- Made classify and rank return Python data types rather than numpy ones
- v1.1.4:
- Added set_languages to __init__.py, fixing #10 (and properly fixing #8)