-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 102
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 97.6% (42 of 43 strings) [CI skip]
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
49 additions
and
78 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,43 +4,43 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-05-15 10:30+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:24+0200\n" | ||
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" | ||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/" | ||
"ar/>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-06-28 00:17+0000\n" | ||
"Last-Translator: yagoub fadel <yagoub76@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-" | ||
"parser/ar/>\n" | ||
"Language: ar\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " | ||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 2.15-dev\n" | ||
|
||
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63 | ||
msgid "Not implemented yet." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "لم تنفذ بعد." | ||
|
||
#: src/Components/AlterOperation.php:224 src/Statement.php:334 | ||
msgid "" | ||
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "تم العثور على بيان جديد، ولكن لا يوجد محدد بينه وبين سابقه ." | ||
|
||
#: src/Components/AlterOperation.php:236 | ||
msgid "Unrecognized alter operation." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "عملية تغيير غير معروفة." | ||
|
||
#: src/Components/Array2d.php:88 | ||
#, php-format | ||
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "تم توقع قيم %1$d ، ولكن تم العثور على %2$d." | ||
|
||
#: src/Components/Array2d.php:111 | ||
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "من المتوقع وجود قوس فتح متبوعا بمجموعة من القيم." | ||
|
||
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201 | ||
msgid "An opening bracket was expected." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "من المتوقع وجود قوس مفتوح." | ||
|
||
#: src/Components/CaseExpression.php:128 src/Components/CaseExpression.php:157 | ||
#: src/Components/CaseExpression.php:169 src/Components/CaseExpression.php:183 | ||
|
@@ -54,134 +54,115 @@ msgstr "" | |
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258 | ||
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155 | ||
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Unexpected characters on line %s." | ||
msgid "Unexpected keyword." | ||
msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s." | ||
msgstr "كلمة رئيسية غير متوقعة." | ||
|
||
#: src/Components/CaseExpression.php:192 | ||
msgid "Unexpected end of CASE expression" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "نهاية غير متوقعة من التعبير" | ||
|
||
#: src/Components/CreateDefinition.php:223 | ||
msgid "" | ||
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column " | ||
"name without backquotes." | ||
msgstr "" | ||
"كان من المتوقع وجود اسم رمز! لا يمكن استخدام كلمة رئيسية محجوزة كاسم عمود " | ||
"بدون علامات اقتباس." | ||
|
||
#: src/Components/CreateDefinition.php:237 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Table name template" | ||
msgid "A symbol name was expected!" | ||
msgstr "إسم قالب الجدول" | ||
msgstr "كان من المتوقع اسم رمز!" | ||
|
||
#: src/Components/CreateDefinition.php:270 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "No tables selected." | ||
msgid "A comma or a closing bracket was expected." | ||
msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ." | ||
msgstr "من المتوقع وجود فاصلة أو قوس إغلاق." | ||
|
||
#: src/Components/CreateDefinition.php:286 | ||
msgid "A closing bracket was expected." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "من المتوقع وجود قوس مغلق." | ||
|
||
#: src/Components/DataType.php:123 | ||
msgid "Unrecognized data type." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "نوع بيانات غير معروف." | ||
|
||
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "No tables selected." | ||
msgid "An alias was expected." | ||
msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ." | ||
msgstr "كان من المتوقع وجود اسم مستعار." | ||
|
||
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351 | ||
#: src/Components/Expression.php:383 | ||
msgid "An alias was previously found." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "اسم مستعار موجود مسبقا ." | ||
|
||
#: src/Components/Expression.php:364 | ||
msgid "Unexpected dot." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "نقطة غير متوقعة." | ||
|
||
#: src/Components/ExpressionArray.php:102 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "No rows selected" | ||
msgid "An expression was expected." | ||
msgstr "لايوجد صفوف مختارة" | ||
msgstr "متوقع وجود تعبير ." | ||
|
||
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108 | ||
msgid "An offset was expected." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "متوقع حدوث تعويض ." | ||
|
||
#: src/Components/OptionsArray.php:143 | ||
#, php-format | ||
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "يتعارض هذا الخيار مع“%1$s“ ." | ||
|
||
#: src/Components/RenameOperation.php:97 | ||
msgid "The old name of the table was expected." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "متوفع وجود اسم الجدول القديم ." | ||
|
||
#: src/Components/RenameOperation.php:107 | ||
msgid "Keyword \"TO\" was expected." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "متوقع وجود الكلمة الرئيسية \"TO\"." | ||
|
||
#: src/Components/RenameOperation.php:123 | ||
msgid "The new name of the table was expected." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "متوقع وجود الاسم الجديد للجدول ." | ||
|
||
#: src/Components/RenameOperation.php:141 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "The row has been deleted." | ||
msgid "A rename operation was expected." | ||
msgstr "لقد تمّ حذف الصّف" | ||
msgstr "نتوقع منك اعادة تسمية ." | ||
|
||
#: src/Components/SetOperation.php:105 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "as regular expression" | ||
msgid "Missing expression." | ||
msgstr "كتعبير قياسي" | ||
msgstr "تعبير مفقود ." | ||
|
||
#: src/Lexer.php:237 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Unexpected characters on line %s." | ||
msgid "Unexpected character." | ||
msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s." | ||
msgstr "حرف غير متوقع ." | ||
|
||
#: src/Lexer.php:278 | ||
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "المسافات البيضاء المتوقعة قبل المحدد." | ||
|
||
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314 | ||
msgid "Expected delimiter." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "المحدد المتوقع." | ||
|
||
#: src/Lexer.php:839 | ||
#, fuzzy, php-format | ||
#| msgid "Routine %1$s has been created." | ||
#, php-format | ||
msgid "Ending quote %1$s was expected." | ||
msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s." | ||
msgstr "نتوقع إنهاء الاقتباس %1$s ." | ||
|
||
#: src/Lexer.php:880 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Table name template" | ||
msgid "Variable name was expected." | ||
msgstr "إسم قالب الجدول" | ||
msgstr "متوقع منك اسم متغير ." | ||
|
||
#: src/Parser.php:423 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "At Beginning of Table" | ||
msgid "Unexpected beginning of statement." | ||
msgstr "في بداية الجدول" | ||
msgstr "بداية غير متوقعة للبيان." | ||
|
||
#: src/Parser.php:442 | ||
msgid "Unrecognized statement type." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "نوع بيان غير معروف." | ||
|
||
#: src/Parser.php:527 | ||
msgid "No transaction was previously started." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "لم يتم بدء أي معاملة من قبل." | ||
|
||
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254 | ||
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306 | ||
|
@@ -196,50 +177,40 @@ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s." | |
|
||
#: src/Statement.php:306 | ||
msgid "This type of clause was previously parsed." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "تم تحليل هذا النوع من العبارات سابقا." | ||
|
||
#: src/Statement.php:366 | ||
msgid "Unrecognized keyword." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "كلمة محجوزة غير معروفة." | ||
|
||
#: src/Statement.php:498 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "At Beginning of Table" | ||
msgid "Unexpected ordering of clauses." | ||
msgstr "في بداية الجدول" | ||
msgstr "ترتيب غير متوقع للبنود." | ||
|
||
#: src/Statements/CreateStatement.php:375 | ||
msgid "The name of the entity was expected." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "نتوفع منك ادراج اسم الكيان ." | ||
|
||
#: src/Statements/CreateStatement.php:430 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Table name template" | ||
msgid "A table name was expected." | ||
msgstr "إسم قالب الجدول" | ||
msgstr "نتوقع تسمية الجدول ." | ||
|
||
#: src/Statements/CreateStatement.php:438 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "The row has been deleted." | ||
msgid "At least one column definition was expected." | ||
msgstr "لقد تمّ حذف الصّف" | ||
msgstr "نتوقع منك تعريف عمود علي الاقل ." | ||
|
||
#: src/Statements/CreateStatement.php:549 | ||
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "كانت الكلمة الرئيسية \"رجوع\" متوقعة." | ||
|
||
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314 | ||
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "هذا النوع من الشرط غير صالح في الاستعلامات متعددة الجداول." | ||
|
||
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "errors." | ||
msgid "error #1" | ||
msgstr "أخطاء." | ||
msgstr "الخطأ رقم 1" | ||
|
||
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Gather errors" | ||
msgid "strict error" | ||
msgstr "جمع الأخطاء" | ||
msgstr "خطأ صارم" |