-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 102
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 62.7% (27 of 43 strings) [CI skip]
- Loading branch information
1 parent
8fe146b
commit 286e464
Showing
2 changed files
with
22 additions
and
38 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-05-15 10:30+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-03-02 07:35+0000\n" | ||
"Last-Translator: Stefan Murariu <stefan.murariu@yahoo.com>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-05-25 11:13+0000\n" | ||
"Last-Translator: Codrin <codrin@logicindustry.com>\n" | ||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-" | ||
"parser/ro/>\n" | ||
"Language: ro\n" | ||
|
@@ -14,19 +14,18 @@ msgstr "" | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " | ||
"20)) ? 1 : 2;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 2.12-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 2.14.1\n" | ||
|
||
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63 | ||
msgid "Not implemented yet." | ||
msgstr "Nu este inca implementat." | ||
|
||
#: src/Components/AlterOperation.php:224 src/Statement.php:334 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one." | ||
msgstr "" | ||
"O nouă operațiune a fost găsită, dar nici un delimitator între aceasta și " | ||
"cea anterioară." | ||
"O nouă operațiune a fost găsită, dar nu exista niciun delimitator între " | ||
"aceasta și cea anterioară." | ||
|
||
#: src/Components/AlterOperation.php:236 | ||
msgid "Unrecognized alter operation." | ||
|
@@ -35,7 +34,7 @@ msgstr "Operațiune de alterare necunoscută." | |
#: src/Components/Array2d.php:88 | ||
#, php-format | ||
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d." | ||
msgstr "Au fost gasite %2$d valori desi erau ateptate %1$d." | ||
msgstr "Au fost gasite %2$d valori desi erau asteptate %1$d." | ||
|
||
#: src/Components/Array2d.php:111 | ||
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected." | ||
|
@@ -65,21 +64,20 @@ msgid "Unexpected end of CASE expression" | |
msgstr "Sirsit neasteptat al expresiei \"CASE\"" | ||
|
||
#: src/Components/CreateDefinition.php:223 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column " | ||
"name without backquotes." | ||
msgstr "" | ||
"Un nume de simbol era de așteptat! Un cuvânt cheie rezervat nu poate fi " | ||
"utilizat ca și nume de coloană daca nu este incadrat in ghilimele." | ||
"utilizat ca nume de coloană daca nu este incadrat in ghilimele." | ||
|
||
#: src/Components/CreateDefinition.php:237 | ||
msgid "A symbol name was expected!" | ||
msgstr "Un nume de simbol era de așteptat!" | ||
|
||
#: src/Components/CreateDefinition.php:270 | ||
msgid "A comma or a closing bracket was expected." | ||
msgstr "Erau de așteptat, o virgulă sau o paranteză închisă." | ||
msgstr "Erau de așteptat o virgulă sau o paranteză închisă." | ||
|
||
#: src/Components/CreateDefinition.php:286 | ||
msgid "A closing bracket was expected." | ||
|
@@ -90,76 +88,62 @@ msgid "Unrecognized data type." | |
msgstr "Tip de date nerecunoscut." | ||
|
||
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "No tables selected." | ||
msgid "An alias was expected." | ||
msgstr "Nici o bază de date selectată." | ||
msgstr "Un alias era asteptat." | ||
|
||
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351 | ||
#: src/Components/Expression.php:383 | ||
msgid "An alias was previously found." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Un alias a fost deja gasit." | ||
|
||
#: src/Components/Expression.php:364 | ||
msgid "Unexpected dot." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Caracterul punct(.) nu era asteptat." | ||
|
||
#: src/Components/ExpressionArray.php:102 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "No rows selected" | ||
msgid "An expression was expected." | ||
msgstr "Nici un rând selectat" | ||
msgstr "Era asteptata o expresie." | ||
|
||
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108 | ||
msgid "An offset was expected." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "O deplasare(offset) era asteptata." | ||
|
||
#: src/Components/OptionsArray.php:143 | ||
#, php-format | ||
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aceasta optiune intra in conflict cu \"%1$s\"." | ||
|
||
#: src/Components/RenameOperation.php:97 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "The number of tables that are open." | ||
msgid "The old name of the table was expected." | ||
msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise." | ||
msgstr "Numele vechi al tabelului este cerut." | ||
|
||
#: src/Components/RenameOperation.php:107 | ||
msgid "Keyword \"TO\" was expected." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Cuvantul cheie \"TO\" este cerut." | ||
|
||
#: src/Components/RenameOperation.php:123 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "The number of tables that are open." | ||
msgid "The new name of the table was expected." | ||
msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise." | ||
msgstr "Numele nou al tabelului este cerut." | ||
|
||
#: src/Components/RenameOperation.php:141 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "The row has been deleted." | ||
msgid "A rename operation was expected." | ||
msgstr "Înregistrarea a fost ștearsă." | ||
msgstr "Este asteptata o operatiune de redenumire (rename)." | ||
|
||
#: src/Components/SetOperation.php:105 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "as regular expression" | ||
msgid "Missing expression." | ||
msgstr "ca o expresie" | ||
msgstr "Expresie lipsa." | ||
|
||
#: src/Lexer.php:237 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Unexpected characters on line %s." | ||
msgid "Unexpected character." | ||
msgstr "Caractere neaşteptate pe linia %s." | ||
msgstr "Caracter neasteptat." | ||
|
||
#: src/Lexer.php:278 | ||
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Se cer spatii (whitespace) inainte de delimitator." | ||
|
||
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314 | ||
msgid "Expected delimiter." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Se asteapta delimitator." | ||
|
||
#: src/Lexer.php:839 | ||
#, fuzzy, php-format | ||
|