You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: l10n/de.js
+5-5
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -15,7 +15,7 @@ OC.L10N.register(
15
15
"Other activities" : "Andere Aktivitäten",
16
16
"Talk" : "Talk",
17
17
"Guest" : "Gast",
18
-
"## Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "## Willkommen bei Nextcloud Talk!\nIn dieser Unterhaltung werden Sie über neue Funktionen in Nextcloud Talk informiert.",
18
+
"## Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "## Willkommen bei Nextcloud Talk!\nIn dieser Unterhaltung wirst du über neue Funktionen in Nextcloud Talk informiert.",
19
19
"## New in Talk %s" : "## Neu in Talk %s",
20
20
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft Edge und Safari können jetzt zur Teilnahme an Audio- und Videoanrufen verwendet werden",
21
21
"- One-to-one conversations are now persistent and cannot be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- Eins-zu-Eins-Unterhaltungen sind jetzt dauerhaft und können nicht mehr versehentlich in eine Gruppenunterhaltung gewandelt werden. Wenn ein Teilnehmer eine Unterhaltung verlässt, so wird die Unterhaltung jetzt nicht mehr automatisch gelöscht. Nur wenn beide Teilnehmer gehen, so wird die Unterhaltung vom Server gelöscht",
@@ -111,7 +111,7 @@ OC.L10N.register(
111
111
"{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} hat die Konversation auf Moderatoren beschränkt",
112
112
"You restricted the conversation to moderators" : "Du hast die Unterhaltung auf Moderatoren beschränkt",
113
113
"{actor} started breakout rooms" : "{actor} hat Gruppenräume gestartet",
114
-
"You started breakout rooms" : "Sie haben Gruppenräume gestartet",
114
+
"You started breakout rooms" : "Du hast Gruppenräume gestartet.",
115
115
"{actor} stopped breakout rooms" : "{actor} hat Gruppenräume beendet",
"{actor} allowed guests" : "{actor} hat Gäste zugelassen",
@@ -917,8 +917,8 @@ OC.L10N.register(
917
917
"Picture" : "Bild",
918
918
"Error while updating conversation name" : "Fehler bei der Aktualisierung des Namens der Unterhaltung",
919
919
"Error while updating conversation description" : "Fehler bei der Aktualisierung der Beschreibung der Unterhaltung",
920
-
"The following bots can be enabled in this conversation. Reach out to your administration to get more bots installed on this server." : "Die folgenden Bots können in dieser Unterhaltung aktiviert werden. Wenden Sie sich an Ihren Administrator, um weitere Bots auf diesem Server installieren zu lassen.",
921
-
"No bots are installed on this server. Reach out to your administration to get bots installed on this server." : "Auf diesem Server sind keine Bots installiert. Wenden Sie sich an Ihren Administrator, um Bots auf diesem Server installieren zu lassen.",
920
+
"The following bots can be enabled in this conversation. Reach out to your administration to get more bots installed on this server." : "Die folgenden Bots können in dieser Unterhaltung aktiviert werden. Wenden dich an deinen Administrator, um weitere Bots auf diesem Server installieren zu lassen.",
921
+
"No bots are installed on this server. Reach out to your administration to get bots installed on this server." : "Auf diesem Server sind keine Bots installiert. Wende dich an deinenAdministrator, um Bots auf diesem Server installieren zu lassen.",
922
922
"Disable" : "Deaktivieren",
923
923
"Enable" : "Aktivieren",
924
924
"Set up breakout rooms for this conversation" : "Gruppenräume für diese Unterhaltung einrichten",
@@ -1274,7 +1274,7 @@ OC.L10N.register(
1274
1274
"Submit vote" : "Stimme übermitteln",
1275
1275
"Change your vote" : "Ändere deine Stimmabgabe",
1276
1276
"End poll" : "Umfrage beenden",
1277
-
"Open poll • You voted already" : "Offene Umfrage • Sie haben bereits abgestimmt",
1277
+
"Open poll • You voted already" : "Offene Umfrage • Du hast bereits abgestimmt",
1278
1278
"Open poll" : "Offene Umfrage",
1279
1279
"Open poll • Click to vote" : "Offene Umfrage • Klicken um abzustimmen",
Copy file name to clipboardExpand all lines: l10n/de.json
+5-5
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -13,7 +13,7 @@
13
13
"Other activities" : "Andere Aktivitäten",
14
14
"Talk" : "Talk",
15
15
"Guest" : "Gast",
16
-
"## Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "## Willkommen bei Nextcloud Talk!\nIn dieser Unterhaltung werden Sie über neue Funktionen in Nextcloud Talk informiert.",
16
+
"## Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "## Willkommen bei Nextcloud Talk!\nIn dieser Unterhaltung wirst du über neue Funktionen in Nextcloud Talk informiert.",
17
17
"## New in Talk %s" : "## Neu in Talk %s",
18
18
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft Edge und Safari können jetzt zur Teilnahme an Audio- und Videoanrufen verwendet werden",
19
19
"- One-to-one conversations are now persistent and cannot be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- Eins-zu-Eins-Unterhaltungen sind jetzt dauerhaft und können nicht mehr versehentlich in eine Gruppenunterhaltung gewandelt werden. Wenn ein Teilnehmer eine Unterhaltung verlässt, so wird die Unterhaltung jetzt nicht mehr automatisch gelöscht. Nur wenn beide Teilnehmer gehen, so wird die Unterhaltung vom Server gelöscht",
@@ -109,7 +109,7 @@
109
109
"{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} hat die Konversation auf Moderatoren beschränkt",
110
110
"You restricted the conversation to moderators" : "Du hast die Unterhaltung auf Moderatoren beschränkt",
111
111
"{actor} started breakout rooms" : "{actor} hat Gruppenräume gestartet",
112
-
"You started breakout rooms" : "Sie haben Gruppenräume gestartet",
112
+
"You started breakout rooms" : "Du hast Gruppenräume gestartet.",
113
113
"{actor} stopped breakout rooms" : "{actor} hat Gruppenräume beendet",
"{actor} allowed guests" : "{actor} hat Gäste zugelassen",
@@ -915,8 +915,8 @@
915
915
"Picture" : "Bild",
916
916
"Error while updating conversation name" : "Fehler bei der Aktualisierung des Namens der Unterhaltung",
917
917
"Error while updating conversation description" : "Fehler bei der Aktualisierung der Beschreibung der Unterhaltung",
918
-
"The following bots can be enabled in this conversation. Reach out to your administration to get more bots installed on this server." : "Die folgenden Bots können in dieser Unterhaltung aktiviert werden. Wenden Sie sich an Ihren Administrator, um weitere Bots auf diesem Server installieren zu lassen.",
919
-
"No bots are installed on this server. Reach out to your administration to get bots installed on this server." : "Auf diesem Server sind keine Bots installiert. Wenden Sie sich an Ihren Administrator, um Bots auf diesem Server installieren zu lassen.",
918
+
"The following bots can be enabled in this conversation. Reach out to your administration to get more bots installed on this server." : "Die folgenden Bots können in dieser Unterhaltung aktiviert werden. Wenden dich an deinen Administrator, um weitere Bots auf diesem Server installieren zu lassen.",
919
+
"No bots are installed on this server. Reach out to your administration to get bots installed on this server." : "Auf diesem Server sind keine Bots installiert. Wende dich an deinenAdministrator, um Bots auf diesem Server installieren zu lassen.",
920
920
"Disable" : "Deaktivieren",
921
921
"Enable" : "Aktivieren",
922
922
"Set up breakout rooms for this conversation" : "Gruppenräume für diese Unterhaltung einrichten",
@@ -1272,7 +1272,7 @@
1272
1272
"Submit vote" : "Stimme übermitteln",
1273
1273
"Change your vote" : "Ändere deine Stimmabgabe",
1274
1274
"End poll" : "Umfrage beenden",
1275
-
"Open poll • You voted already" : "Offene Umfrage • Sie haben bereits abgestimmt",
1275
+
"Open poll • You voted already" : "Offene Umfrage • Du hast bereits abgestimmt",
1276
1276
"Open poll" : "Offene Umfrage",
1277
1277
"Open poll • Click to vote" : "Offene Umfrage • Klicken um abzustimmen",
Copy file name to clipboardExpand all lines: l10n/es.js
+6-6
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -675,13 +675,13 @@ OC.L10N.register(
675
675
"Limit to groups" : "Limitar para grupos",
676
676
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Cuando se ha seleccionado al menos un grupo, solo personas de los grupos seleccionados pueden ser parte de las conversaciones.",
677
677
"Guests can still join public conversations." : "Los invitados todavía pueden unirse a conversaciones públicas",
678
-
"Users that cannot use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Los usuario que ya no puedan usar Talk serán listados como participantes en sus conversaciones previas y también se mantendrán sus mensajes de chat.",
678
+
"Users that cannot use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Los usuarios que ya no puedan usar Talk serán listados como participantes en sus conversaciones previas y también se mantendrán sus mensajes de chat.",
679
679
"Limit using Talk" : "Límite al usar Talk",
680
680
"Limit creating a public and group conversation" : "Límite al crear una conversación pública y de grupo",
681
681
"Limit creating conversations" : "Límite al usar conversaciones",
682
682
"Limit starting a call" : "Límite al comenzar una llamada",
683
683
"Limit starting calls" : "Límite al comenzar llamadas",
684
-
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Cuando una llamada está iniciada, cualquiera con acceso a la conversación puede unirse a la llamada.",
684
+
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Cuando una llamada ha comenzado, todos los que tienen acceso a la conversación pueden unirse a la llamada.",
685
685
"Everyone" : "Todo el mundo",
686
686
"Users and moderators" : "Usuarios y moderadores",
687
687
"Moderators only" : "Sólo moderadores",
@@ -752,10 +752,10 @@ OC.L10N.register(
752
752
"Matterbridge integration" : "Integración con Matterbridge",
753
753
"Enable Matterbridge integration" : "Activar integración con Matterbridge",
"You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}." : "Puedes instalar Matterbridge para enlazar Nextcloud Talk con algunos otros servicios, visita su página {linkstart1}GitHub{linkend} para más detalles. La descarga e instalación de la aplicación puede llevar un tiempo. En caso de que se agote, instálala manualmente desde la {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}.",
755
+
"You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}." : "Puede instalar Matterbridge para enlazar Nextcloud Talk con algunos otros servicios, visite su página {linkstart1}GitHub{linkend} para más detalles. La descarga e instalación de la aplicación puede llevar un tiempo. En caso de que falle por tiempo de descarga, haga la instalación manualmente desde la {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}.",
756
756
"Matterbridge binary has incorrect permissions. Please make sure the Matterbridge binary file is owned by the correct user and can be executed. It can be found in \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\"." : "El binario de Matterbridge tiene permisos incorrectos. Asegúrate de que el archivo binario de Matterbridge tiene como propietario el usuario correcto y se puede ejecutar. Lo encontrarás en «/…/nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/».",
757
757
"Matterbridge binary was not found or couldn't be executed." : "El binario de Matterbridge no se ha encontrado o no se ha podido ejecutar.",
758
-
"You can also set the path to the Matterbridge binary manually via the config. Check the {linkstart}Matterbridge integration documentation{linkend} for more information." : "También puedes configurar manualmente la ruta al binario de Matterbridge mediante la configuración. Consulta la {linkstart}documentación de integración de Matterbridge{linkend} para más información.",
758
+
"You can also set the path to the Matterbridge binary manually via the config. Check the {linkstart}Matterbridge integration documentation{linkend} for more information." : "También puede configurar manualmente la ruta al binario de Matterbridge mediante la configuración. Consulte la {linkstart}documentación de integración de Matterbridge{linkend} para más información.",
"An error occurred while installing the Matterbridge app" : "Ocurrió un error mientras se instalaba la app Matterbridge",
@@ -802,7 +802,7 @@ OC.L10N.register(
802
802
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor de señalización externo debe usarse opcionalmente para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el servidor de señalización interno.",
803
803
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end." : "Es muy recomendable configurar un caché distribuido cuando se usa Nextcloud Talk junto con un motor de alto rendimiento.",
804
804
"Add a new high-performance backend server" : "Añadir un nuevo servidor backend de alto rendimiento ",
805
-
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Por favor, ten en cuenta que, en las en las llamadas con más de 4 participantes sin servidor de señalización externo, los participantes pueden experimentar problemas de conectividad y elevar la carga en los dispositivos participantes.",
805
+
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Tenga en cuenta que en llamadas con más de 4 participantes sin servidor de señalización externo, los participantes pueden experimentar problemas de conectividad y causar una carga alta en los dispositivos participantes.",
806
806
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "No avisar de problemas de conectividad en llamadas con más de 4 participantes",
807
807
"Missing high-performance backend warning hidden" : "Ocultar advertencia de servidor backend de alto rendimiento ausente",
808
808
"High-performance backend settings saved" : "Se guardaron las configuraciones del backend de alto rendimiento",
@@ -1694,7 +1694,7 @@ OC.L10N.register(
1694
1694
"Signaling servers" : "Servidores de señalización",
1695
1695
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Opcionalmente, se puede usar un servidor de señalización externo para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el servidor de señalización interno.",
1696
1696
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Talk en tus dispositivos móviles",
1697
-
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Únete a conversación en cualquier momento, en cualquier lugar, en cualquier dispositivo.",
1697
+
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Únase a conversaciones en cualquier momento, en cualquier lugar, en cualquier dispositivo.",
1698
1698
"Android app" : "App Android",
1699
1699
"iOS app" : "App iOS",
1700
1700
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "¡Bienvenido a Nextcloud Talk!\nEn esta conversación te informaremos de las nuevas características disponibles en Nextcloud Talk.",
0 commit comments