Skip to content

Commit 67b25e3

Browse files
committed
fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
1 parent f8637b7 commit 67b25e3

File tree

4 files changed

+84
-0
lines changed

4 files changed

+84
-0
lines changed

l10n/be.js

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -43,6 +43,7 @@ OC.L10N.register(
4343
"Accounts" : "Уліковыя запісы",
4444
"General" : "Агульныя",
4545
"Layout" : "Макет",
46+
"List" : "Спіс",
4647
"Sorting" : "Сартаванне",
4748
"Privacy and security" : "Прыватнасць і бяспека",
4849
"S/MIME" : "S/MIME",

l10n/be.json

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -41,6 +41,7 @@
4141
"Accounts" : "Уліковыя запісы",
4242
"General" : "Агульныя",
4343
"Layout" : "Макет",
44+
"List" : "Спіс",
4445
"Sorting" : "Сартаванне",
4546
"Privacy and security" : "Прыватнасць і бяспека",
4647
"S/MIME" : "S/MIME",

l10n/uk.js

Lines changed: 41 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -103,6 +103,7 @@ OC.L10N.register(
103103
"The autoresponder uses Sieve, a scripting language supported by many email providers. If you're unsure whether yours does, check with your provider. If Sieve is available, click the button to go to the settings and enable it." : "Автовідповідач використовує Sieve - скриптову мову, яка підтримується багатьма поштовиками. Якщо ви не впевнені, чи підтримує її ваш провайдер, зверніться до нього. Якщо Sieve доступна, натисніть кнопку, щоб перейти до налаштувань і ввімкнути її.",
104104
"Go to Sieve settings" : "Перейдіть до налаштувань сита",
105105
"Filters" : "Фільтри",
106+
"Quick actions" : "Швидкі дії",
106107
"Sieve script editor" : "Редактор скриптів Sieve",
107108
"Mail server" : "Поштовий сервер",
108109
"Sieve server" : "Ситовий сервер",
@@ -134,9 +135,12 @@ OC.L10N.register(
134135
"Sorting" : "Впорядкування",
135136
"Newest" : "Найновіший",
136137
"Oldest" : "Найстарший",
138+
"Message view mode" : "Режим перегляду повідомлень",
137139
"Show all messages in thread" : "Показати всі повідомлення в темі",
138140
"Show only the selected message" : "Показувати тільки вибране повідомлення",
139141
"Reply text position" : "Місце розташування відповіді",
142+
"Top" : "Верхня частина",
143+
"Bottom" : "Дно.",
140144
"Search in body" : "Пошук в тілі",
141145
"Gravatar settings" : "Налаштування Gravatar",
142146
"Use Gravatar and favicon avatars" : "Використовувати Gravatar та вподобані значки",
@@ -155,6 +159,10 @@ OC.L10N.register(
155159
"S/MIME" : "S/MIME",
156160
"Manage S/MIME certificates" : "Керування сертифікатами S/MIME",
157161
"Mailvelope" : "Поштовий конверт",
162+
"Mailvelope is a browser extension that enables easy OpenPGP encryption and decryption for emails." : "Mailvelope - це розширення для браузера, яке дозволяє легко шифрувати та розшифровувати електронні листи за допомогою OpenPGP.",
163+
"Mailvelope is enabled for the current domain." : "Поштова скринька ввімкнена для поточного домену.",
164+
"Step 1: Install Mailvelope browser extension" : "Крок 1: Встановіть розширення для браузера Mailvelope",
165+
"Step 2: Enable Mailvelope for the current domain" : "Крок 2: Увімкніть Mailvelope для поточного домену",
158166
"Assistance features" : "Функції допомоги",
159167
"About" : "Про сервіс",
160168
"This application includes CKEditor, an open-source editor. Copyright © CKEditor contributors. Licensed under GPLv2." : "До складу цієї програми входить CKEditor, редактор з відкритим вихідним кодом. Авторське право належить авторам CKEditor. Поширюється за ліцензією GPLv2.",
@@ -254,6 +262,10 @@ OC.L10N.register(
254262
"Set reminder for this weekend" : "Встановити нагадування на ці вихідні",
255263
"Next week – {timeLocale}" : "Наступного тижня - {timeLocale}",
256264
"Set reminder for next week" : "Встановити нагадування на наступний тиждень",
265+
"Could not apply tag, configured tag not found" : "Не вдалося застосувати тег, налаштований тег не знайдено",
266+
"Could not move thread, destination mailbox not found" : "Не вдалося перемістити тему, поштову скриньку призначення не знайдено",
267+
"Could not execute quick action" : "Не вдалося виконати швидку дію",
268+
"Quick action executed" : "Швидка дія виконана",
257269
"No trash folder configured" : "Не налаштовано папку для сміття",
258270
"Could not delete message" : "Не вдалося вилучити лист",
259271
"Could not archive message" : "Не вдалося архівувати лист",
@@ -287,6 +299,8 @@ OC.L10N.register(
287299
"Reply with meeting" : "Відповісти із зустріччю",
288300
"Create task" : "Створити завдання",
289301
"Download message" : "Звантажити повідомлення",
302+
"Back to all actions" : "Повернутися до всіх дій",
303+
"Manage quick actions" : "Керуйте швидкими діями",
290304
"Load more" : "Більше",
291305
"_Mark {number} read_::_Mark {number} read_" : ["Позначити {number} прочитаним","Позначити {number} прочитаними","Позначити {number} прочитаними","Позначити {number} прочитаними"],
292306
"_Mark {number} unread_::_Mark {number} unread_" : ["Позначити {number} непрочитаним","Позначити {number} непрочитаними","Позначити {number} непрочитаними","Позначити {number} непрочитаними"],
@@ -601,6 +615,8 @@ OC.L10N.register(
601615
"{name} Assistant" : "Асистент {name}",
602616
"Thread summary" : "Короткий зміст теми",
603617
"Go to latest message" : "Перейти до останнього повідомлення",
618+
"Newest message" : "Останнє повідомлення",
619+
"This summary is AI generated and may contain mistakes." : "Це резюме згенероване штучним інтелектом і може містити помилки.",
604620
"Please select languages to translate to and from" : "Будь ласка, виберіть мови для перекладу на які та з яких ви хочете перекладати",
605621
"The message could not be translated" : "Повідомлення не вдалося перекласти",
606622
"Translation copied to clipboard" : "Переклад скопійовано до буфера обміну",
@@ -625,8 +641,12 @@ OC.L10N.register(
625641
"{trainNr} from {depStation} to {arrStation}" : "{trainNr} від {depStation} до {arrStation}",
626642
"Train from {depStation} to {arrStation}" : "Потяг з {depStation} до {arrStation}",
627643
"Train" : "Потяг",
644+
"Add flag" : "Додати прапор",
645+
"Move into folder" : "Перемістити в папку",
628646
"Stop" : "Стоп",
629647
"Delete action" : "Видалити дію",
648+
"Enter flag" : "Введіть прапор",
649+
"Stop ends all processing" : "Зупинка завершує всю обробку",
630650
"Sender" : "Передавач",
631651
"Recipient" : "Одержувач",
632652
"Create a new mail filter" : "Створіть новий поштовий фільтр",
@@ -640,6 +660,7 @@ OC.L10N.register(
640660
"Filter deleted" : "Фільтр видалено",
641661
"Could not delete filter" : "Не вдалося видалити фільтр",
642662
"Take control of your email chaos. Filters help you to prioritize what matters and eliminate clutter." : "Візьміть під контроль хаос у вашій електронній пошті. Фільтри допоможуть вам розставити пріоритети та усунути безлад.",
663+
"Hang tight while the filters load" : "Зачекайте, поки завантажуються фільтри",
643664
"Filter is active" : "Фільтр активний",
644665
"Filter is not active" : "Фільтр не активний",
645666
"If all the conditions are met, the actions will be performed" : "Якщо всі умови виконані, дії будуть виконані",
@@ -649,14 +670,34 @@ OC.L10N.register(
649670
"A substring match. The field matches if the provided value is contained within it. For example, \"report\" would match \"port\"." : "Збіг підрядка. Поле збігається, якщо вказане значення міститься в ньому. Наприклад, \"report\" збігається з \"port\".",
650671
"matches" : "містить",
651672
"A pattern match using wildcards. The \"*\" symbol represents any number of characters (including none), while \"?\" represents exactly one character. For example, \"*report*\" would match \"Business report 2024\"." : "Збіг за шаблоном з використанням підстановочних знаків. Символ \"*\" позначає будь-яку кількість символів (включно з нулем), тоді як \"?\" позначає рівно один символ. Наприклад, \"*report*\" буде відповідати \"Бізнес-звіт 2024\".",
673+
"Enter subject" : "Введіть тему",
674+
"Enter sender" : "Введіть відправника",
675+
"Enter recipient" : "Введіть одержувача",
652676
"is exactly" : "це саме те.",
677+
"Conditions" : "Умови",
653678
"Add condition" : "Додати умову",
654679
"Actions" : "Дії",
655680
"Add action" : "Додати дію",
656681
"Priority" : "Пріоритет",
657682
"Enable filter" : "Увімкнути фільтр",
683+
"Tag" : "Тег",
658684
"delete" : "вилучити",
685+
"Edit quick action" : "Редагувати швидку дію",
686+
"Add quick action" : "Додати швидку дію",
687+
"Quick action deleted" : "Швидку дію видалено",
688+
"Failed to delete quick action" : "Не вдалося видалити швидку дію",
689+
"Failed to update quick action" : "Не вдалося оновити швидку дію",
690+
"Failed to update step in quick action" : "Не вдалося оновити крок у швидкій дії",
691+
"Quick action updated" : "Оновлена швидка дія",
692+
"Failed to create quick action" : "Не вдалося створити швидку дію",
693+
"Failed to add steps to quick action" : "Не вдалося додати кроки до швидкої дії",
694+
"Quick action created" : "Створено швидку дію",
695+
"Failed to delete action step" : "Не вдалося видалити крок дії",
696+
"No quick actions yet." : "Поки що ніяких швидких дій.",
659697
"Edit" : "Редагувати",
698+
"Quick action name" : "Назва швидкої дії",
699+
"Do the following actions" : "Виконайте наступні дії",
700+
"Add another action" : "Додати ще одну дію",
660701
"Successfully updated config for \"{domain}\"" : "Успішно оновлено конфіг для \"{domain}\"",
661702
"Error saving config" : "Збереження конфігурації з помилками",
662703
"Saved config for \"{domain}\"" : "Збережено конфіг для \"{domain}\"",

0 commit comments

Comments
 (0)