From 5bd0dd11c29a3febecc26a67a1d2a8769d6fbaaa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 16 Aug 2024 06:36:48 +0000 Subject: [PATCH] chore(l10n): Translate l10n/messages.pot in ja_JP --- l10n/ja_JP.pot | 29 ++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 26 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/l10n/ja_JP.pot b/l10n/ja_JP.pot index d6bba768..d54823a8 100644 --- a/l10n/ja_JP.pot +++ b/l10n/ja_JP.pot @@ -13,8 +13,14 @@ msgstr "" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -msgid "\"{filename}\" contains invalid characters, how do you want to continue?" -msgstr "\"{filename}\" には無効な文字が含まれています。どう続けますか?" +msgid "\"{segment}\" is a forbidden file or folder name." +msgstr "\"{segment}\" は禁止されているファイルまたはフォルダ名です。" + +msgid "\"{segment}\" is a forbidden file type." +msgstr "\"{segment}\" は禁止されているファイルタイプです。" + +msgid "\"{segment}\" is not allowed inside a file or folder name." +msgstr "ファイルまたはフォルダ名に \"{segment}\" を含めることはできません。" msgid "{count} file conflict" msgid_plural "{count} files conflict" @@ -55,12 +61,15 @@ msgstr "概算残り時間" msgid "Existing version" msgstr "既存バージョン" +msgid "Filenames must not end with \"{segment}\"." +msgstr "ファイル名の末尾に \"{segment}\" を付けることはできません。" + msgid "" "If you select both versions, the incoming file will have a number added to " "its name." msgstr "両方のバージョンを選択した場合、受信ファイルの名前に数字が追加されます。" -msgid "Invalid file name" +msgid "Invalid filename" msgstr "無効なファイル名" msgid "Last modified date unknown" @@ -69,6 +78,9 @@ msgstr "最終更新日不明" msgid "New" msgstr "新規作成" +msgid "New filename" +msgstr "新しいファイル名" + msgid "New version" msgstr "新しいバージョン" @@ -112,6 +124,12 @@ msgstr "デバイスからのアップロード" msgid "Upload has been cancelled" msgstr "アップロードはキャンセルされました" +msgid "Upload has been skipped" +msgstr "アップロードがスキップされました" + +msgid "Upload of \"{folder}\" has been skipped" +msgstr "\"{folder}\" のアップロードがスキップされました" + msgid "Upload progress" msgstr "アップロード進行状況" @@ -128,5 +146,10 @@ msgstr "受信フォルダが選択されると、その内容は既存のフォ msgid "Which files do you want to keep?" msgstr "どのファイルを保持しますか?" +msgid "" +"You can either rename the file, skip this file or cancel the whole " +"operation." +msgstr "ファイル名を変更するか、このファイルをスキップするか、操作全体をキャンセルすることができます。" + msgid "You need to select at least one version of each file to continue." msgstr "続行するには、各ファイルの少なくとも1つのバージョンを選択する必要があります。"