-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
Test1.srt
executable file
·3706 lines (2788 loc) · 68.3 KB
/
Test1.srt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1
00:00:10,582 --> 00:00:31,789
[drumming]
2
00:00:33,750 --> 00:01:36,708
[music]
3
00:01:37,414 --> 00:01:40,666
[alarm sound]
4
00:01:41,333 --> 00:02:42,165
[music]
5
00:02:46,039 --> 00:02:47,081
So...?
6
00:02:47,291 --> 00:02:49,957
Well, professor, I was hoping I could talk to you about your research?
7
00:02:50,165 --> 00:02:55,582
What for? It's all on my webpage.
8
00:02:56,000 --> 00:02:58,165
Yeah...
9
00:02:58,498 --> 00:03:00,249
Well, sir, I'm a first-year masters student,
10
00:03:00,540 --> 00:03:01,831
and I was hoping I could do a Ph.D. in your research area--
11
00:03:02,081 --> 00:03:05,039
And you want me to fund you and be your thesis advisor.
12
00:03:05,291 --> 00:03:09,582
Yeah, uh, here's all the work I've done. As you can see, I have some ideas--
13
00:03:09,915 --> 00:03:13,831
Yeah. Listen, let me tell you how this works.
14
00:03:14,165 --> 00:03:16,708
Being a Ph.D. student, working with an professor,
15
00:03:17,039 --> 00:03:19,039
it's a lot like a marriage.
16
00:03:19,708 --> 00:03:21,708
Whole thing typically lasts five to seven years,
17
00:03:22,207 --> 00:03:24,207
fifty percent of them end in a bitter divorce,
18
00:03:25,873 --> 00:03:27,624
and it all culminates in a big ceremony
19
00:03:27,873 --> 00:03:32,414
where you walk down the aisle wearing a fancy gown.
20
00:03:33,873 --> 00:03:36,915
But sir, I--, I joined this program specifically to work in your research group.
21
00:03:37,165 --> 00:03:39,081
I mean, I graduated at the top of my class--
22
00:03:39,414 --> 00:03:42,000
Well that's nice-- So did the other seven master's students
23
00:03:42,333 --> 00:03:44,249
waiting outside my door right now.
24
00:03:44,498 --> 00:03:47,375
You're in the upper echelons of academia now.
25
00:03:47,789 --> 00:03:49,750
Very few make it to the top.
26
00:03:50,165 --> 00:03:51,873
Like a pyramid scheme?
27
00:03:52,333 --> 00:03:56,081
Well it is pyramidal in shape, yes.
28
00:03:56,456 --> 00:03:58,123
This may sound cruel, but we in academia,
29
00:03:58,375 --> 00:04:02,915
we stand at the cutting edge between humanity and the great abyss.
30
00:04:03,249 --> 00:04:05,123
Between ignorance and truth.
31
00:04:05,540 --> 00:04:07,540
Who else are you going to trust to tell you the difference?
32
00:04:07,831 --> 00:04:09,207
The politicians?
33
00:04:09,498 --> 00:04:12,831
Wall Street? The media? Please.
34
00:04:13,249 --> 00:04:15,750
Well, but sir, what if I can't find a professor who will take me?
35
00:04:16,000 --> 00:04:19,207
If you're that desperate to work in a lab,
36
00:04:19,498 --> 00:04:22,375
I suppose our floors could use a good mopping.
37
00:04:22,750 --> 00:04:24,750
Well I mean, what if I don't make it as Ph. D. student? What am I gonna do?
38
00:04:25,249 --> 00:04:26,789
I don't have a backup plan.
39
00:04:27,081 --> 00:04:31,291
I suppose you could try, uh, a lesser institution?
40
00:04:31,750 --> 00:04:33,750
MIT, perhaps?
41
00:04:34,249 --> 00:04:36,000
What I'm saying is,
42
00:04:36,249 --> 00:04:38,081
maybe you should look around a little.
43
00:04:38,750 --> 00:04:43,750
[music]
44
00:04:44,873 --> 00:04:46,624
Morning, Tajel!
45
00:04:46,873 --> 00:04:50,249
Hey, Cecilia-- Goodness gracious, what are you wearing?
46
00:04:50,624 --> 00:04:53,414
What, this? It's my favorite shirt! I got it free my freshman year.
47
00:04:53,873 --> 00:04:55,873
It reminds me of a simpler time,
48
00:04:56,333 --> 00:05:00,291
of my dream to come to grad school and make a difference with my research.
49
00:05:00,624 --> 00:05:02,123
So, what happened to that dream?
50
00:05:02,414 --> 00:05:05,207
It's stained and crumbling, kinda like this shirt.
51
00:05:05,498 --> 00:05:07,207
Are you going to a rally?
52
00:05:07,498 --> 00:05:10,291
Yes. Today we're protesting poor living conditions
53
00:05:10,708 --> 00:05:12,414
for an underprivileged and exploited minority.
54
00:05:12,708 --> 00:05:14,498
Sounds serious. Who is it?
55
00:05:14,708 --> 00:05:15,873
Us! Graduate students!
56
00:05:16,165 --> 00:05:18,165
Did you know that it pays more to work at McDonalds
57
00:05:18,708 --> 00:05:20,498
than to get a Ph.D. from a major university?
58
00:05:20,789 --> 00:05:22,498
Wow. Is that true?
59
00:05:22,789 --> 00:05:24,750
Totally. I read it on Wikipedia.
60
00:05:25,039 --> 00:05:28,249
Hey! Today's my first day as a teaching assistant for Professor Chu's class.
61
00:05:28,540 --> 00:05:30,456
Oh really? I thought you were fully funded already.
62
00:05:30,789 --> 00:05:34,123
True, I don't have to TA, but I'm really excited about it.
63
00:05:34,582 --> 00:05:36,582
I watched Dead Poet's Society last night for inspiration.
64
00:05:36,957 --> 00:05:38,957
You know that movie doesn't end well.
65
00:05:39,456 --> 00:05:42,081
That's why I came to grad school--to make a difference,
66
00:05:42,456 --> 00:05:44,123
to challenge young minds and inspire them.
67
00:05:44,456 --> 00:05:46,873
Anyways, at least it'll look good when I apply for faculty positions.
68
00:05:47,249 --> 00:05:51,873
They value teaching experience...right?
69
00:05:52,207 --> 00:05:55,456
Maybe it's time for a new shirt.
70
00:05:56,123 --> 00:06:12,873
[music]
71
00:06:17,708 --> 00:06:29,873
[music]
72
00:06:37,582 --> 00:06:42,414
[sighs] [music]
73
00:06:44,123 --> 00:06:47,333
Oh, I'm so sorry I'm late. The last meeting I was at ran over a little bit.
74
00:06:47,708 --> 00:06:49,414
I'm really sorry.
75
00:06:49,873 --> 00:06:51,873
I'm so happy to meet you. Can you tell me about yourself?
76
00:06:52,414 --> 00:06:57,039
Oh, uh, Professor, I was hoping that I could talk to you about your research?
77
00:06:57,414 --> 00:06:58,249
Okay. Good.
78
00:06:58,498 --> 00:06:59,831
Yeah, I've-- um, I--, I was hoping that--
79
00:07:00,081 --> 00:07:02,039
"[phone rings]
-- maybe we might be able to --"
80
00:07:02,456 --> 00:07:04,249
Marcy! You know I'm in a meeting.
81
00:07:04,498 --> 00:07:08,000
Oh, ok. Ohh, D. C. tomorrow! Ok. Just a moment.
82
00:07:11,831 --> 00:07:13,831
Okay.
83
00:07:14,375 --> 00:07:16,291
I don't have time!
84
00:07:16,540 --> 00:07:19,249
"Oh! Right! Yes, I'll be right there.
[music]"
85
00:07:22,915 --> 00:07:26,582
Welcome everybody. I'm Professor Chu.
86
00:07:26,831 --> 00:07:32,165
For this class, your T. A. is Cecilia,
87
00:07:32,624 --> 00:07:34,624
one of my best and brightest students!
88
00:07:35,291 --> 00:07:39,498
She is being considered for a faculty position at Berkeley right now.
89
00:07:42,498 --> 00:07:47,873
Ok. Computer Science: how did we get away with calling it science?
90
00:07:48,831 --> 00:07:52,582
Um, hello Professor. Um, uh, I was taking a look
91
00:07:53,039 --> 00:07:57,333
at some of your papers, and I think that I might...
92
00:07:57,708 --> 00:07:59,498
...be able...uh...
93
00:07:59,708 --> 00:08:01,081
Who are you?
94
00:08:01,456 --> 00:08:03,456
Oh, I'm uh-- I'm uh, a grad student--
95
00:08:03,456 --> 00:08:05,165
[loud snoring]
96
00:08:05,873 --> 00:08:07,873
...and I, uh...
97
00:08:10,249 --> 00:08:13,414
Back in my days, we did not have sixty-four bits.
98
00:08:13,789 --> 00:08:17,957
Not even six bits. We barely had one bit.
99
00:08:18,249 --> 00:08:22,123
And, we did all experiments--everything!--with zero only.
100
00:08:22,456 --> 00:08:27,249
And, it upsampled both ways, left and right.
101
00:08:27,624 --> 00:08:29,624
Yes, I would love to take you as my Ph. D. student.
102
00:08:30,249 --> 00:08:31,915
Really?
103
00:08:32,249 --> 00:08:35,249
Absolutely. Your coursework and experience are perfect for my research interests.
104
00:08:35,708 --> 00:08:38,333
Well that, uh, that's great. I cannot tell you how hard--
105
00:08:38,915 --> 00:08:40,582
Unfortunately, I just got denied tenure.
106
00:08:40,915 --> 00:08:41,789
What?
107
00:08:42,123 --> 00:08:44,123
They're kicking me out! I guess getting published
108
00:08:44,456 --> 00:08:46,456
in the journal Science and landing a fifteen-million-dollar contract
109
00:08:46,831 --> 00:08:48,414
isn't enough around here.
110
00:08:48,708 --> 00:08:50,414
But--
111
00:08:50,708 --> 00:08:52,414
Ok, granted, it was only the Letters section, and I was
112
00:08:52,708 --> 00:08:53,915
the fourteenth co-author on that grant.
113
00:08:54,249 --> 00:08:55,957
Anyways, I'm moving to the middle of the country
114
00:08:56,249 --> 00:08:57,957
to work for a third-tier institution.
115
00:08:58,249 --> 00:08:59,957
I can bring you with me if you like!
116
00:09:00,249 --> 00:09:02,207
Um...?
117
00:09:06,291 --> 00:09:07,624
Uh, Miss T. A.?
118
00:09:07,957 --> 00:09:09,750
Oh, just call me Cecilia.
119
00:09:10,000 --> 00:09:12,666
Uh, yeah. Hey, can I get an extension?
120
00:09:12,957 --> 00:09:14,750
On what?
121
00:09:15,039 --> 00:09:16,249
The homework...
122
00:09:16,540 --> 00:09:19,540
We haven't assigned any yet. It's the first day of class.
123
00:09:19,873 --> 00:09:26,165
Oh, um, then can I get an extension on the extension?
124
00:09:26,708 --> 00:09:30,039
I suppose... Why? Is something the matter?
125
00:09:30,456 --> 00:09:34,831
Uhh...well, I'm just kind of, uh...
126
00:09:35,456 --> 00:09:37,456
...super busy right now. I've got, uh, classes and stuff.
127
00:09:44,333 --> 00:09:46,333
Yeah, of course. No problem. I'm here to help you guys.
128
00:09:48,666 --> 00:09:50,039
"Oh captain, my captain!"
129
00:09:50,414 --> 00:09:52,414
Yeah.
130
00:09:57,333 --> 00:09:59,333
Hey, uh, can I get an extension?
131
00:10:00,123 --> 00:10:02,123
I guess--are you super busy too?
132
00:10:02,750 --> 00:10:04,750
Yeah, kinda. My boyfriend just proposed to me!
133
00:10:05,624 --> 00:10:06,750
And we all went out to celebrate.
134
00:10:07,039 --> 00:10:08,750
So now I'm way too excited to go to class.
135
00:10:09,039 --> 00:10:10,582
Uh, okay.
136
00:10:10,915 --> 00:10:12,915
Cool, thanks!
137
00:10:13,957 --> 00:10:18,249
Can I also maybe get an extension because I am very very very hungry...
138
00:10:23,291 --> 00:10:29,540
Hey, Dad. Yeah, uh, grad school's going...great.
139
00:10:30,039 --> 00:10:33,582
Yeah, I'm actually doing an independent study for a professor.
140
00:10:34,039 --> 00:10:39,414
It's called, "Workspace Augmentation of Photon Impingement Through Impurities Removal"
141
00:10:41,249 --> 00:10:43,081
Technically, it means that I'm paying the university
142
00:10:43,456 --> 00:10:45,333
to do free work for them.
143
00:10:45,582 --> 00:10:48,165
Yeah, but Professor Smith says that if I do a good job
144
00:10:48,375 --> 00:10:50,957
he might tentatively consider possibly thinking about
145
00:10:51,249 --> 00:10:53,249
taking me on as a Ph. D. student.
146
00:10:53,915 --> 00:10:58,291
How long before I finish my Ph. D.?
147
00:10:59,540 --> 00:11:02,540
Uh, well... Yeah, yeah, I know you told all your friends
148
00:11:03,000 --> 00:11:05,456
I was gonna be a doctor.
149
00:11:05,750 --> 00:11:09,750
You didn't tell them I was gonna be a medical doctor, did you?
150
00:11:10,498 --> 00:11:27,540
[music]
151
00:11:32,666 --> 00:11:34,666
[knocks]
152
00:11:36,123 --> 00:11:41,123
[commotion inside]
153
00:11:43,333 --> 00:11:45,750
"Yeah?
--Are you Mike Slackenerny?"
154
00:11:46,000 --> 00:11:47,831
Maybe--who's asking?
155
00:11:48,165 --> 00:11:49,498
I'm a new student with Professor Smith's lab
156
00:11:49,831 --> 00:11:51,414
and they told me to come talk to you?
157
00:11:51,708 --> 00:11:53,708
Ah, new guy. Hold a sec.
158
00:12:01,666 --> 00:12:03,666
Let's go.
159
00:12:16,375 --> 00:12:18,831
Okay, the first lesson in being a Ph. D. student
160
00:12:19,165 --> 00:12:22,414
is learning about the most important thing in a Ph.D. student's life.
161
00:12:22,750 --> 00:12:25,249
It surrounds us, it binds us,
162
00:12:26,249 --> 00:12:30,333
flows through us, and gives us life.
163
00:12:30,873 --> 00:12:32,414
You mean, the Force?
164
00:12:32,750 --> 00:12:34,414
The free food!
165
00:12:37,873 --> 00:12:40,333
Okay, act casual.
166
00:12:46,207 --> 00:12:47,789
Is this food for us?
167
00:12:48,123 --> 00:12:49,666
Nah, it's for the Special Relativity Seminar,
168
00:12:49,957 --> 00:12:51,540
but they're always losing track of time.
169
00:12:51,873 --> 00:12:53,831
You want some?
170
00:12:54,039 --> 00:12:55,123
No thanks.
171
00:12:55,333 --> 00:12:58,915
You see, free food's about a lot more than just getting a free meal.
172
00:12:59,291 --> 00:13:01,291
It's about opportunity,
173
00:13:02,291 --> 00:13:03,873
and how you're wasting it coming to grad school
174
00:13:04,123 --> 00:13:06,123
instead of getting a real job and earning a decent living.
175
00:13:06,456 --> 00:13:07,831
Did you know there are over
176
00:13:08,165 --> 00:13:09,957
five thousand janitors in this country with a Ph. D.?
177
00:13:10,249 --> 00:13:13,708
So you might as well eat the free food--am I right?
178
00:13:20,291 --> 00:13:22,291
Welcome to the Smith Lab.
179
00:13:25,165 --> 00:13:35,333
[angelic choir music]
180
00:13:36,291 --> 00:13:38,081
Uh, don't I need a labcoat?
181
00:13:38,414 --> 00:13:40,414
Suit yourself.
182
00:13:50,582 --> 00:13:53,039
So, do you feel more science-y now?
183
00:13:53,456 --> 00:13:55,291
Yeah, I picked the only labcoat that seems clean.
184
00:13:55,666 --> 00:13:57,750
Ah, that's Professor Smith's.
185
00:13:58,207 --> 00:14:00,123
Won't he need it when he works at the lab, though?
186
00:14:00,414 --> 00:14:03,414
[laughter]
187
00:14:04,498 --> 00:14:06,249
Oh man. Let me introduce you around the group.
188
00:14:06,498 --> 00:14:07,666
That's Carlos.
189
00:14:07,915 --> 00:14:08,750
'Sup.
190
00:14:09,000 --> 00:14:12,123
That's Deva. He already has a Ph. D. from his home country,
191
00:14:12,375 --> 00:14:14,375
but the only job he could get there was as a taxi driver.
192
00:14:14,666 --> 00:14:16,540
The tips are better here!
193
00:14:16,831 --> 00:14:19,291
That's Sean, but everybody calls him Golden Boy.
194
00:14:19,666 --> 00:14:22,456
Guys, I keep telling you--I'm not Professor Smith's favorite.
195
00:14:22,789 --> 00:14:24,375
Ask him what he did last weekend.
196
00:14:24,750 --> 00:14:26,831
I went hiking with Professor Smith.
197
00:14:27,165 --> 00:14:28,249
What?
198
00:14:28,498 --> 00:14:31,957
And that's Allison. She's #2 on the lab hierarchy.
199
00:14:32,249 --> 00:14:35,039
Basically, I do all the crap around here nobody else wants to do.
200
00:14:35,375 --> 00:14:36,498
The lab motto is:
201
00:14:36,789 --> 00:14:38,291
"Why do something today,
202
00:14:38,582 --> 00:14:41,708
when you can get Allison to do it for you tomorrow?"
203
00:14:44,375 --> 00:14:46,375
So, uh, how's your research going?
204
00:14:48,333 --> 00:14:51,249
Don't you know you're never supposed to ask a grad student that question?
205
00:14:51,831 --> 00:14:53,708
It's just rude.
206
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
Uh, how's your thesis going?
207
00:14:59,333 --> 00:15:03,123
Come on, why don't you just ask her weight and age while you're at it? Gosh!
208
00:15:06,666 --> 00:15:09,915
This is the fume hood, a.k.a. the community storage closet.
209
00:15:11,333 --> 00:15:14,375
That chemical will kill you instantly.
210
00:15:14,789 --> 00:15:17,582
That one will kill you eventually.
211
00:15:18,039 --> 00:15:21,540
That one will dissolve all the bones in your body.
212
00:15:22,414 --> 00:15:27,498
And don't even look at that one if you're ever planning on having kids.
213
00:15:27,831 --> 00:15:33,414
And those two--uh-oh--should not be that close together.
214
00:15:38,000 --> 00:15:40,708
And this is The Machine.
215
00:15:41,165 --> 00:15:43,165
[scary music]
216
00:15:47,456 --> 00:15:50,333
I've always wanted to work on the cutting edge of technology.
217
00:15:50,708 --> 00:15:52,333
It was cutting edge when I started.
218
00:15:52,708 --> 00:15:54,333
Why waste a million dollars on a newer model
219
00:15:54,666 --> 00:15:57,375
when it's cheaper to just waste a million grad student hours?
220
00:15:57,750 --> 00:15:59,456
Which brings us to our business.
221
00:15:59,915 --> 00:16:02,624
Professor Smith has asked me to teach you how to use it,
222
00:16:03,165 --> 00:16:04,873
but I have to warn you, learning to use it
223
00:16:05,249 --> 00:16:06,831
will make you more indispensable to the lab,
224
00:16:07,165 --> 00:16:09,165
but it will also make everyone else come to you with their projects.
225
00:16:10,708 --> 00:16:12,708
Do you accept this great responsibility?
226
00:16:13,123 --> 00:16:14,624
I do.
227
00:16:14,915 --> 00:16:19,915
Ok, well, here is the manual.
228
00:16:23,207 --> 00:16:24,831
That's it?
229
00:16:25,207 --> 00:16:28,750
Okay, you want to know the real secret to making this thing work?
230
00:16:30,750 --> 00:16:34,414
It took my first decade in grad school to figure that out.
231
00:16:35,207 --> 00:16:38,291
So, congratulations. Here is your immunity idol.
232
00:16:39,039 --> 00:16:40,333
You can't get kicked off the island now.
233
00:16:40,666 --> 00:16:42,666
Welcome to the Lab.
234
00:16:43,708 --> 00:16:44,333
Hey Mike!
235
00:16:44,624 --> 00:16:46,414
Do you have any more advice?
236
00:16:46,789 --> 00:16:49,333
Yeah, don't go for your Ph. D.
237
00:16:49,915 --> 00:17:02,123
[music]
238
00:17:03,165 --> 00:17:05,165
"Hi, Cecilia!
-- Oh, hi!"
239
00:17:05,456 --> 00:17:07,456
"Hey, Cecilia!
-- Hi!"
240
00:17:07,873 --> 00:17:09,873
Would you like to dance?
241
00:17:23,666 --> 00:17:25,333
Looks like you need some help.
242
00:17:25,666 --> 00:17:27,249
Oh.
243
00:17:27,540 --> 00:17:29,540
Thanks.
244
00:17:32,750 --> 00:17:35,207
Actually, I don't really know how to dance this.
245
00:17:35,540 --> 00:17:38,375
Ah, well, it's easy. It's the triple step.
246
00:17:39,000 --> 00:17:40,666
You take three steps in syncopation.
247
00:17:40,915 --> 00:17:42,081
Syncopation?
248
00:17:42,414 --> 00:17:45,039
It just means quickly. So you start with your left foot forward.
249
00:17:45,540 --> 00:17:47,540
"Your left?