diff --git a/i18n/edit.toml b/i18n/edit.toml index 6c0fd10b6bc..2a89ecb8cc6 100644 --- a/i18n/edit.toml +++ b/i18n/edit.toml @@ -48,6 +48,7 @@ fa = "پذیرفتن" fi = "OK" fr = "OK" hu = "OK" +id = "OK" is = "Í lagi" it = "OK" ja = "OK" @@ -76,6 +77,7 @@ fa = "بله" fi = "Kyllä" fr = "Oui" hu = "Igen" +id = "Ya" is = "Já" it = "Sì" ja = "はい" @@ -106,6 +108,7 @@ fa = "خیر" fi = "Ei" fr = "Non" hu = "Nem" +id = "Tidak" is = "Nei" it = "No" ja = "いいえ" @@ -136,6 +139,7 @@ fa = "لغو" fi = "Peruuta" fr = "Annuler" hu = "Mégse" +id = "Batal" is = "Hætta við" it = "Annulla" ja = "キャンセル" @@ -166,6 +170,7 @@ fa = "همیشه" fi = "Aina" fr = "Toujours" hu = "Mindig" +id = "Selalu" is = "Alltaf" it = "Sempre" ja = "常に" @@ -224,6 +229,7 @@ fa = "پروندهٔ نو…" fi = "Uusi tiedosto" fr = "Nouveau fichier" hu = "Új fájl" +id = "File Baru" is = "Ný skrá…" it = "Nuovo file" ja = "新規ファイル" @@ -253,6 +259,7 @@ fa = "باز کردن پرونده…" fi = "Avaa tiedosto…" fr = "Ouvrir un fichier…" hu = "Fájl megnyitása…" +id = "Buka File…" is = "Opna skrá…" it = "Apri file…" ja = "ファイルを開く…" @@ -282,6 +289,7 @@ fa = "ذخیره کردن" fi = "Tallenna" fr = "Enregistrer" hu = "Mentés" +id = "Simpan" is = "Vista" it = "Salva" ja = "保存" @@ -311,6 +319,7 @@ fa = "ذخیره کردن به‌عنوان…" fi = "Tallenna nimellä…" fr = "Enregistrer sous…" hu = "Mentés másként…" +id = "Simpan Sebagai…" is = "Vista sem…" it = "Salva come…" ja = "名前を付けて保存…" @@ -340,6 +349,7 @@ fa = "بستن ویراستار" fi = "Sulje tiedosto" fr = "Fermer le fichier" hu = "Fájl bezárása" +id = "Tutup File" is = "Loka ritli" it = "Chiudi file" ja = "ファイルを閉じる" @@ -369,6 +379,7 @@ fa = "خروج" fi = "Lopeta" fr = "Quitter" hu = "Kilépés" +id = "Keluar" is = "Hætta" it = "Esci" ja = "終了" @@ -395,6 +406,7 @@ es = "Ir a línea:columna…" fi = "Siirry kohtaan rivi:sarake" fr = "Aller à la ligne:colonne…" hu = "Ugrás ide sor:oszlop…" +id = "Pergi ke Baris:Kolom…" is = "Fara í línu/dálk…" it = "Vai a riga:colonna…" ja = "行:列へ移動…" @@ -452,6 +464,7 @@ fa = "واگرد" fi = "Kumoa" fr = "Annuler" hu = "Visszavonás" +id = "Batalkan" is = "Afturkalla" it = "Annulla" ja = "元に戻す" @@ -481,6 +494,7 @@ fa = "از نو" fi = "Tee uudelleen" fr = "Rétablir" hu = "Újra" +id = "Ulangi" is = "Endurtaka" it = "Ripeti" ja = "やり直し" @@ -510,6 +524,7 @@ fa = "برش" fi = "Leikkaa" fr = "Couper" hu = "Kivágás" +id = "Potong" is = "Klippa" it = "Taglia" ja = "切り取り" @@ -539,6 +554,7 @@ fa = "رونوشت" fi = "Kopioi" fr = "Copier" hu = "Másolás" +id = "Salin" is = "Afrita" it = "Copia" ja = "コピー" @@ -568,6 +584,7 @@ fa = "چسپاندن" fi = "Liitä" fr = "Coller" hu = "Beillesztés" +id = "Tempel" is = "Líma" it = "Incolla" ja = "貼り付け" @@ -597,6 +614,7 @@ fa = "یافتن" fi = "Etsi" fr = "Rechercher" hu = "Keresés" +id = "Temukan" is = "Finna" it = "Trova" ja = "検索" @@ -626,6 +644,7 @@ fa = "جایگزینی" fi = "Korvaa" fr = "Remplacer" hu = "Csere" +id = "Ganti" is = "Skipta út" it = "Sostituisci" ja = "置換" @@ -652,6 +671,7 @@ es = "Seleccionar todo" fi = "Valitse kaikki" fr = "Tout sélectionner" hu = "Az összes kijelölése" +id = "Pilih Semua" is = "Velja allt" it = "Seleziona tutto" ja = "すべて選択" @@ -678,6 +698,7 @@ fa = "نمایش" fi = "Näytä" fr = "Affichage" hu = "Nézet" +id = "Tampilan" is = "Sýn" it = "Visualizza" ja = "表示" @@ -707,6 +728,7 @@ fa = "کانون به نوار وضعیت" fi = "Fokusoi tilapalkki" fr = "Activer la barre d’état" hu = "Fókusz a státuszsorra" +id = "Fokus pada Bar Status" is = "Fókus á stöðuslá" it = "Attiva barra di stato" ja = "ステータスバーにフォーカス" @@ -736,6 +758,7 @@ fa = "سطربندی خطوط" fi = "Automaattinen rivitys" fr = "Retour automatique à la ligne" hu = "Sortörés" +id = "Bungkus Kata" is = "Orðskipting" it = "A capo automatico" ja = "折り返し" @@ -761,6 +784,7 @@ es = "Ir a archivo…" fi = "Siirry tiedostoon…" fr = "Aller au fichier…" hu = "Ugrás fájlra…" +id = "Pergi ke File…" is = "Fara í skrá…" it = "Vai al file…" ja = "ファイルへ移動…" @@ -786,6 +810,7 @@ fa = "کمک" fi = "Ohje" fr = "Aide" hu = "Súgó" +id = "Bantuan" is = "Hjálp" it = "Aiuto" ja = "ヘルプ" @@ -815,6 +840,7 @@ fa = "درباره" fi = "Tietoja" fr = "À propos" hu = "Névjegy" +id = "Tentang" is = "Um" it = "Informazioni" ja = "情報" @@ -844,6 +870,7 @@ fa = "تغییرات ذخیره‌نشده" fi = "Tallentamattomia muutoksia" fr = "Modifications non enregistrées" hu = "Mentetlen változtatások" +id = "Perubahan yang Belum Disimpan" is = "Óvistaðar breytingar" it = "Modifiche non salvate" ja = "未保存の変更" @@ -873,6 +900,7 @@ fa = "مایلید تغییرات ذخیره شود؟" fi = "Haluatko tallentaa tekemäsi muutokset?" fr = "Voulez-vous enregistrer les modifications apportées ?" hu = "Szeretnéd menteni a módosításokat?" +id = "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan yang Anda buat?" is = "Viltu vista breytingarnar sem þú gerðir?" it = "Vuoi salvare le modifiche apportate?" ja = "変更内容を保存しますか?" @@ -902,6 +930,7 @@ fa = "ذخیره" fi = "Tallenna" fr = "Enregistrer" hu = "Mentés" +id = "Simpan" is = "Vista" it = "Salva" ja = "保存する" @@ -930,6 +959,7 @@ es = "No guardar" fi = "Älä tallenna" fr = "Ne pas enregistrer" hu = "Ne mentse" +id = "Jangan Simpan" is = "Ekki vista" it = "Non salvare" ja = "保存しない" @@ -959,6 +989,7 @@ fa = "درباره" fi = "Tietoja" fr = "À propos" hu = "Névjegy" +id = "Tentang" is = "Um" it = "Informazioni" ja = "情報" @@ -988,6 +1019,7 @@ fa = "نسخه: " fi = "Versio: " fr = "Version : " hu = "Verzió: " +id = "Versi: " is = "Útgáfa: " it = "Versione: " ja = "バージョン: " @@ -1018,6 +1050,7 @@ fa = "متن رونوشت شده با تخته یادداشت پایانه به fi = "Kopioitu teksti jaetaan terminaalin leikepöydän kanssa." fr = "Le texte que vous copiez est partagé avec le presse-papiers du terminal." hu = "A kimásolt szöveg megosztásra kerül a terminál vágólapjával." +id = "Teks yang Anda salin dibagikan dengan clipboard terminal." is = "Textanum sem þú afritar er deilt með skipanalínu-klippiborðinu." it = "Il testo copiato viene condiviso con gli appunti del terminale." ja = "コピーしたテキストはターミナルのクリップボードと共有されます。" @@ -1048,6 +1081,7 @@ fa = "شما {size} رونوشت کرده‌اید که ممکن است برای fi = "Kopioit {size} jonka jakamisessa voi kestää kauan." fr = "Vous avez copié {size}, ce qui peut être long à partager." hu = "{size} méretű adatot másoltál, amelynek megosztása hosszabb ideig tarthat." +id = "Anda menyalin {size} yang mungkin butuh waktu lama untuk dibagikan." is = "Þú afritaðir {size}, sem gæti tekið langan tíma að deila." it = "Hai copiato {size}, potrebbe richiedere molto tempo per condividerlo." ja = "{size} をコピーしました。共有に時間がかかる可能性があります。" @@ -1078,6 +1112,7 @@ fa = "مایلید آن را به هر روی ارسال کنید؟" fi = "Haluatko lähettää sen silti?" fr = "Voulez-vous quand même l’envoyer ?" hu = "El szeretnéd küldeni ennek ellenére?" +id = "Apakah Anda tetap ingin mengirimkannya?" is = "Viltu samt senda það?" it = "Vuoi inviarlo comunque?" ja = "それでも送信しますか?" @@ -1108,6 +1143,7 @@ fa = "متن رونوشت شده بززگتر از آن است که به اشت fi = "Kopioimasi on teksti on liian suuri jaettavaksi." fr = "Le texte que vous avez copié est trop volumineux pour être partagé." hu = "A kimásolt szöveg túl nagy a megosztáshoz." +id = "Teks yang Anda salin terlalu besar untuk dibagikan." is = "Textinn sem þú afritaðir er of stór til að deila." it = "Il testo copiato è troppo grande per essere condiviso." ja = "コピーしたテキストは大きすぎて共有できません。" @@ -1137,6 +1173,7 @@ fa = "هشدار" fi = "Varoitus" fr = "Avertissement" hu = "Figyelmeztetés" +id = "Peringatan" is = "Aðvörun" it = "Avviso" ja = "警告" @@ -1166,6 +1203,7 @@ fa = "خطا" fi = "Virhe" fr = "Erreur" hu = "Hiba" +id = "Galat" is = "Villa" it = "Errore" ja = "エラー" @@ -1195,6 +1233,7 @@ fa = "این عمل به کتابخانهٔ ICU نیاز دارد" fi = "Tämä toiminto vaatii ICU-kirjaston" fr = "Cette opération nécessite la bibliothèque ICU" hu = "Ezen művelethez szükséges az ICU könyvtár" +id = "Operasi ini memerlukan pustaka ICU" is = "Þessi aðgerð krefst að ICU safnið sé til staðar" it = "Questa operazione richiede la libreria ICU" ja = "この操作にはICUライブラリが必要です" @@ -1225,6 +1264,7 @@ fa = "جستجو:" fi = "Etsi:" fr = "Rechercher :" hu = "Keresés:" +id = "Temukan:" is = "Finna:" it = "Trova:" ja = "検索:" @@ -1255,6 +1295,7 @@ fa = "جایگزین:" fi = "Korvaa:" fr = "Remplacer :" hu = "Csere:" +id = "Ganti dengan:" is = "Skipta út með:" it = "Sostituire:" ja = "置換:" @@ -1285,6 +1326,7 @@ fa = "تطبیق حالت حروف" fi = "Ota huomioon kirjainkoko" fr = "Resp. la casse" hu = "Kisbetű/nagybetű" +id = "Sesuaikan Jenis Huruf" is = "Greina há/lágstafi" it = "Maius/minus" ja = "大/小文字を区別" @@ -1315,6 +1357,7 @@ fa = "تمام کلمه" fi = "Koko sana" fr = "Mot entier" hu = "Teljes szó" +id = "Seluruh Kata" is = "Heil orð" it = "Parola" ja = "単語全体" @@ -1345,6 +1388,7 @@ fa = "عبارت باقاعده" fi = "Regex" fr = "RegEx" hu = "RegEx" +id = "Gunakan Regex" is = "Reglulegar segðir" it = "RegEx" ja = "正規表現" @@ -1375,6 +1419,7 @@ fa = "جایگزینی همه" fi = "Korvaa kaikki" fr = "Remplacer tout" hu = "Az összes cseréje" +id = "Ganti Semua" is = "Skipta öllu út" it = "Sostituisci tutto" ja = "すべて置換" @@ -1405,6 +1450,7 @@ fa = "بستن" fi = "Sulje" fr = "Fermer" hu = "Bezárás" +id = "Tutup" is = "Loka" it = "Chiudi" ja = "閉じる" @@ -1434,6 +1480,7 @@ fa = "با کدبندی مجدد باز کن" fi = "Avaa uudelleen koodauksella…" fr = "Rouvrir avec un encodage différent…" hu = "Újranyitás más kódolással…" +id = "Buka kembali dengan pengkodean…" is = "Enduropna með stafakóðun" it = "Riapri con codifica…" ja = "指定エンコーディングで再度開く…" @@ -1463,6 +1510,7 @@ fa = "تبدیل به کدبندی" fi = "Muunna koodaukselle…" fr = "Convertir vers l’encodage…" hu = "Átkonvertálás más karakterkódolásra…" +id = "Konversi ke pengkodean…" is = "Umbreyta í stafakóðun" it = "Converti in codifica…" ja = "エンコーディングを変換…" @@ -1492,6 +1540,7 @@ fa = "برگه‌ها" fi = "Sarkaimet" fr = "Tabulations" hu = "Tabulátorok" +id = "Tab" is = "Bilstafir" it = "Tabulazioni" ja = "タブ" @@ -1521,6 +1570,7 @@ fa = "فاصله‌ها" fi = "Välilyönnit" fr = "Espaces" hu = "Szóközök" +id = "Spasi" is = "Bil" it = "Spazi" ja = "スペース" @@ -1550,6 +1600,7 @@ fa = "پوشه:" fi = "Kansio:" fr = "Dossier :" hu = "Mappa:" +id = "Folder:" is = "Mappa:" it = "Cartella:" ja = "フォルダ:" @@ -1579,6 +1630,7 @@ fa = "نام پرونده:" fi = "Tiedostonimi:" fr = "Nom du fichier :" hu = "Fájlnév:" +id = "Nama file:" is = "Skráarnafn:" it = "Nome del file:" ja = "ファイル名:" @@ -1608,6 +1660,7 @@ fa = "پذیرفتن ذخیره به‌عنوان" fi = "Vahvista tallentaminen nimellä" fr = "Confirmer Enregistrer sous" hu = "Mentés másként megerősítése" +id = "Konfirmasi Simpan Sebagai" is = "Staðfestu vista sem" it = "Conferma Salva con nome" ja = "名前を付けて保存の確認" @@ -1637,6 +1690,7 @@ fa = "پرونده در حال حاضر وجود دارد. مایلید آن ر fi = "Tiedosto on jo olemassa. Haluatko ylikirjoittaa sen?" fr = "Le fichier existe déjà. Voulez-vous l’écraser ?" hu = "A fájl már létezik. Felül szeretnéd írni?" +id = "File sudah ada. Ingin menggantikannya?" is = "Skráin er þegar til. Viltu yfirskrifa hana?" it = "Il file esiste già. Vuoi sovrascriverlo?" ja = "ファイルは既に存在します。上書きしますか?"