You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
ko locale의 점진적인 발전을 위해, 앞으로의 계획들을 같이 생각해보기 위해서 해당 이슈를 생성했습니다.
아래 사항외에도 수정되거나 추가해야할 사항이 있으면 알려주세요. (많은 아이디어를 주세요!) :)
한국 가이드 문서 개정 v2
지난 4개월간 가이드라인을 완성하면서, 단어의 일관성을 위해 단어집도 같이 제작되었습니다. 카테고리를 조금 더 세분화해서, 지정된 단어를 조금 더 쉽게 습득하고, 혼동이 될 만한 단어/안내사항들을 가이드로 지정하고자 합니다. 가이드에 없지만 혼동이 될 만한 단어나 추가할 사항들은 댓글로 알려주시거나 PR 주세요 :)
아직 ko locale에 번역되지 않은 문서들이 많으며, 번역된 문서들 조차 최신화가 이뤄지지 않은 문서들이 상당히 많습니다. 또한, 최근에 html에서 md로의 문서 변환이 이뤄지고 있습니다. 점진적인 문서 품질 개선을 위해 효율적인 번역이 이뤄질 수 있는 방법을 생각해보아야 합니다.
지속적인 운영을 위해, yari-content-ko 팀을 유지하기 위한 방안을 생각해야합니다. 우선은, 이후 미래의 yari-content-ko 팀을 위한 가이드 작성 및 과거 yari-content-ko 팀을 위한 hall of fame을 만들 예정입니다. 또한, MDN translated-content 관련 소식을 전달할 방법을 생각해보아야합니다.
ko locale의 점진적인 발전을 위해, 앞으로의 계획들을 같이 생각해보기 위해서 해당 이슈를 생성했습니다.
아래 사항외에도 수정되거나 추가해야할 사항이 있으면 알려주세요. (많은 아이디어를 주세요!) :)
한국 가이드 문서 개정 v2
지난 4개월간 가이드라인을 완성하면서, 단어의 일관성을 위해 단어집도 같이 제작되었습니다. 카테고리를 조금 더 세분화해서, 지정된 단어를 조금 더 쉽게 습득하고, 혼동이 될 만한 단어/안내사항들을 가이드로 지정하고자 합니다. 가이드에 없지만 혼동이 될 만한 단어나 추가할 사항들은 댓글로 알려주시거나 PR 주세요 :)
기여
번역
아직 ko locale에 번역되지 않은 문서들이 많으며, 번역된 문서들 조차 최신화가 이뤄지지 않은 문서들이 상당히 많습니다. 또한, 최근에 html에서 md로의 문서 변환이 이뤄지고 있습니다. 점진적인 문서 품질 개선을 위해 효율적인 번역이 이뤄질 수 있는 방법을 생각해보아야 합니다.
현황판
무엇을 기여해야할지 모르겠다면 현황판으로 시작할 수 있습니다. Level 0, Level 1, Level 2 MDN의 이해도에 맞게 이슈를 처리해보세요!
운영
지속적인 운영을 위해, yari-content-ko 팀을 유지하기 위한 방안을 생각해야합니다. 우선은, 이후 미래의 yari-content-ko 팀을 위한 가이드 작성 및 과거 yari-content-ko 팀을 위한 hall of fame을 만들 예정입니다. 또한, MDN translated-content 관련 소식을 전달할 방법을 생각해보아야합니다.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: