Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[ko] prospective reviewer onboarding #11301

Closed
Tracked by #11314
hochan222 opened this issue Jan 30, 2023 · 16 comments
Closed
Tracked by #11314

[ko] prospective reviewer onboarding #11301

hochan222 opened this issue Jan 30, 2023 · 16 comments
Assignees
Labels
l10n-ko Issues related to Korean content.

Comments

@hochan222
Copy link
Member

hochan222 commented Jan 30, 2023

예비 리뷰어들을 위한 온보딩 페이지입니다.

자원자

ko-locale 공식 메신저인 카카오톡에서 공유드린 블로그 글을 통해 모집을 진행했으며, 예비 리뷰어로 @wisedog 님, @sunhpark42 님, @swimjiy 님, @jho2301 님께서 자원해주셨습니다. 자원해주셔서 감사합니다 :)

wisedog님은 기여에 충분한 경험이 있으므로, 온보딩 과정에서 제외할 예정입니다.

과정

아래 3가지 과정을 통해 온보딩을 진행합니다.

  • 페이지 번역
  • 번역외 이슈 해결
  • Merged PR 확인 후 새로 알게된 지식 3가지 작성

페이지 번역

한국 번역 지침을 숙지 후 번역을 진행합니다.

translated-content repo에서 미번역된 페이지를 자유롭게 선택하여 번역을 진행해야합니다. 미번역 페이지는 Yari Translations Dashboard section의 Translation Missing 페이지에서 확인할 수 있습니다.

번역 후 한국 번역 지침에서 개선해야할 내용이 있다면 추가적으로 의견 남겨주시거나, 해당 페이지 기여 부탁드립니다.

번역외 이슈 해결

리뷰를 진행하면서 매크로는 많이 접하는 문법 중 하나입니다. 현재 존재하는 이슈를 해결하며 알아봅니다.

MDN은 초창기에 kuma 플랫폼으로 MDN 웹 문서를 구동해왔습니다(참고). 그 당시 사용한 많은 매크로들이 레거시로 남아 있습니다. 레거시로 남은 매크로를 Kumascript라고 부릅니다. 현재는 yari 저장소 내의 kumascript 폴더로 대체되어 사용되고 있습니다(참고).

각각 할당된 이슈를 해결하시면 됩니다!

Merged PR 확인 후 새로 알게된 지식 3가지 작성

자유롭게 Merged PR을 살펴보고 새로 알게된 지식 3가지를 작성합니다.

제출 형식

아래 형식으로 현재 이슈에 댓글 달아주세요!

- 페이지 번역 https://github.com/mdn/translated-content/pull/<PR_NUMBER>
- 번역외 이슈 해결  https://github.com/mdn/translated-content/issues/<ISSUE_NUMBER>
- Merged PR 확인 후 새로 알게된 지식 3가지 작성
  - (1)
  - (2)
  - (3)

마감일

  • 2023년 2월 28일까지

다시 한번 자원해주셔서 감사합니다. 궁금한 점이 있다면 주저말고 아래 댓글로 남겨주세요. 모두 좋은 하루 보내세요 :)

감사합니다 🙇🙇🙇

@hochan222 hochan222 added the l10n-ko Issues related to Korean content. label Jan 30, 2023
@hochan222 hochan222 self-assigned this Jan 30, 2023
@wisedog
Copy link
Contributor

wisedog commented Jan 30, 2023

열심히 기여하도록 하겠습니다. 같이 지원해주신분들 정말 감사합니다. 🙏

@swimjiy
Copy link
Member

swimjiy commented Jan 30, 2023

감사합니다 앞으로 잘 부탁드립니다!

@sunhpark42
Copy link
Contributor

감사합니다 :) 잘 부탁드려용~!

@sunhpark42
Copy link
Contributor

sunhpark42 commented Jan 31, 2023

(하나씩 업데이트 예정입니다🛠️)

  • 페이지 번역:  [ko] Translate: Grid template columns  #11932
  • 번역외 이슈 해결:  [ko] Gecko 매크로 삭제 #11329
  • Merged PR 확인 후 새로 알게된 지식 3가지 작성
    • (1) 번역뿐만 아니라 다양한 작업 (ex, 매크로, 오타 수정, 문서 형식 변경 등) 을 진행한 다는 것을 알게 되었습니다.
    • (2) MDN 문서에 생각했던 것 보다 다양한 매크로가 존재한다는 것, 어떻게 여러 국가가 협업해서 번역을 하는지 구조에 대해서도 알 수 있었습니다.
    • (3) 생각보다 PR과 issue의 크기가 크지 않아도 된다..? 오타 수정이나 간단한 수정과 같은 것도 기여의 한 방법이 될 수 있다~!

@swimjiy
Copy link
Member

swimjiy commented Feb 24, 2023

혹시 새로 알게된 지식은 소감 형태로 작성하면 될까요 아니면 말 그대로 MDN 문서 등을 보며 얻은 지식을 작성하면 될까요??

@hochan222
Copy link
Member Author

hochan222 commented Feb 24, 2023

자유롭게 적어주시면 됩니다!

@swimjiy
Copy link
Member

swimjiy commented Feb 24, 2023

  • 페이지 번역 [ko] CSS translate() 문서 번역 #11816
  • 번역외 이슈 해결 [ko] CSS gap 페이지 갱신 #11767
  • Merged PR 확인 후 새로 알게된 지식 3가지 작성
    • (1) 규모가 큰 프로젝트인 만큼 다양한 컨트리뷰터가 있고 그만큼 PR 타이틀부터 번역 스타일까지 다양한 개성이 느껴졌습니다. 추가로 이렇게 다양한 유형에 대응하셨던 기존 리뷰어분들의 노고가 느껴졌습니다.👏
    • (2) 합류하기 전까지만 해도 번역 일 외적으로는 아는 바가 많이 없었는데, 이번에 온보딩도 하고 PR들도 보면서 매크로 수정이나 최신화 등 다양한 할 일이 있는 것을 알 수 있습니다.
    • (3) 2번과 연관된 이야기인데 저번 미팅에서 얘기하셨던 것처럼 번역 외적으로 다른 기여할 수 있는 방법이 있을지 고민해보는 것도 좋은 경험이 될 것 같습니다. 다른 언어의 팀에서는 어떤 방식을 사용하고 있는지도 나중에 찾아보고 싶어졌습니다:)

@jho2301
Copy link
Contributor

jho2301 commented Mar 5, 2023

늦었습니다 🙏

  • 페이지 번역: [ko] translate justify-content #12031
  • 번역외 이슈 해결: [ko] remove {{SectionOnPage}} macro  #12030
  • Merged PR 확인 후 새로 알게된 지식 3가지 작성
    • (1) 프로젝트에 다양한 형태로 기여할 수 있다는 것을 볼 수 있었습니다~
    • (2) 매크로가 제거되고 있는 추세구나, 많은 분들이 기여를 해주시고 계시는 프로젝트구나 느낄 수 있었습니다
    • (3) 최신화에도 많이 힘을 써야되겠구나 싶었습니다

@hochan222
Copy link
Member Author

hochan222 commented Mar 12, 2023

모두 고생 많으셨습니다. 좋은 주말 보내세요 :)


@mdn/mdn-community-engagement Hello. We have been going through the process of joining the team for the past 3 months. All team members agreed to join. We hope to have the following 4 members join the yari-content-ko team. Also, if you have any comments, let us know what you think.

Volunteers

@wisedog , @swimjiy , @jho2301 , @sunhpark42

Schedule

~ 2022.12.31: Recruiting volunteers
~ 2022.01.31: Individual online meeting for all volunteers
2022.02.20: Online meeting with the team and selected volunteers
~ 2022.02.28: Prospective reviewer onboarding

Have a good weekend :)

@schalkneethling
Copy link

I just wanted to comment on this thread. I love how you all are taking initiative here and helping onboard new contributors. This is beautiful to see. 🙏

@schalkneethling
Copy link

모두 고생 많으셨습니다. 좋은 주말 보내세요 :)

@mdn/mdn-community-engagement Hello. We have been going through the process of joining the team for the past 3 months. All team members agreed to join. We hope to have the following 4 members join the yari-content-ko team. Also, if you have any comments, let us know what you think.

Volunteers

@wisedog , @swimjiy , @jho2301 , @sunhpark42

Schedule

~ 2022.12.31: Recruiting volunteers ~ 2022.01.31: Individual online meeting for all volunteers 2022.02.20: Online meeting with the team and selected volunteers ~ 2022.02.28: Prospective reviewer onboarding

Have a good weekend :)

Apologies for the delay. All four people have been invited to the ko team.

@hochan222
Copy link
Member Author

hochan222 commented Mar 27, 2023

@sunhpark42 If you haven't received an invitation email, please let us know!

모두 환영합니다! https://github.com/orgs/mdn/teams/yari-content-ko/discussions/22 참고 부탁드립니다 :)

@sunhpark42
Copy link
Contributor

@schalkneethling I'm sorry, I couldn't check my email. When I click on the link, the page displays "Invitation not found". Can I get it again?

@hochan 멘션 감사합니다~!

@schalkneethling
Copy link

Invitation sent.

@sunhpark42
Copy link
Contributor

@schalkneethling thank you :)

@hochan222
Copy link
Member Author

This issue will be closed by achieving the purpose.

Thank you all for your hard work.

Have a nice day :)

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
l10n-ko Issues related to Korean content.
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

6 participants