Skip to content

Commit 982e75c

Browse files
fitojbAdam Stokes
authored and
Adam Stokes
committed
[i18n] Update Spanish translation (sosreport#996)
Signed-off-by: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]> Signed-off-by: Adam Stokes <[email protected]>
1 parent 2734e5b commit 982e75c

File tree

1 file changed

+34
-40
lines changed

1 file changed

+34
-40
lines changed

po/es.po

+34-40
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,24 +3,23 @@
33
#
44
# Manuel Ospina <[email protected]>, 2007.
55
# Héctor Daniel Cabrera <[email protected]>, 2010.
6+
# Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2017.
67
#
78
msgid ""
89
msgstr ""
910
"Project-Id-Version: sos.trunk\n"
1011
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1112
"POT-Creation-Date: 2017-02-23 19:17+0100\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 10:56-0300\n"
13-
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <[email protected]>\n"
13+
"PO-Revision-Date: 2017-05-15 15:13-0500\n"
14+
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>\n"
1415
"Language-Team: Español <[email protected]>\n"
1516
"Language: es\n"
1617
"MIME-Version: 1.0\n"
1718
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1819
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1920
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20-
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
2121
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
22-
"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
23-
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22+
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
2423

2524
#: ../sos/sosreport.py:745
2625
#, python-format
@@ -30,128 +29,123 @@ msgstr "sosreport (versión %s)"
3029
#: ../sos/sosreport.py:977
3130
#, python-format
3231
msgid "plugin %s does not validate, skipping"
33-
msgstr "no se validó el plugin %s, ignorándolo"
32+
msgstr "el complemento %s no se puede validar; se ha omitido"
3433

3534
#: ../sos/sosreport.py:979
36-
#, fuzzy
3735
msgid "does not validate"
38-
msgstr "no se validó el plugin %s, ignorándolo"
36+
msgstr "no se puede validar"
3937

4038
#: ../sos/sosreport.py:983
41-
#, fuzzy, python-format
39+
#, python-format
4240
msgid "plugin %s requires root permissionsto execute, skipping"
43-
msgstr "no se instaló el plugin %s, ignorándolo"
41+
msgstr "el complemento %s necesita privilegios administrativos para ejecutarse; se ha omitido"
4442

4543
#: ../sos/sosreport.py:985
4644
msgid "requires root"
47-
msgstr ""
45+
msgstr "requiere privilegios administrativos"
4846

4947
#: ../sos/sosreport.py:993
5048
msgid "excluded"
51-
msgstr ""
49+
msgstr "excluidos"
5250

5351
#: ../sos/sosreport.py:997
5452
msgid "skipped"
55-
msgstr ""
53+
msgstr "omitidos"
5654

5755
#: ../sos/sosreport.py:1001
5856
msgid "inactive"
59-
msgstr ""
57+
msgstr "inactivos"
6058

6159
#: ../sos/sosreport.py:1005
6260
msgid "optional"
63-
msgstr ""
61+
msgstr "opcionales"
6462

6563
#: ../sos/sosreport.py:1015
6664
msgid "not specified"
67-
msgstr ""
65+
msgstr "sin especificar"
6866

6967
#: ../sos/sosreport.py:1023
70-
#, fuzzy, python-format
68+
#, python-format
7169
msgid "plugin %s does not install, skipping: %s"
72-
msgstr "no se instaló el plugin %s, ignorándolo"
70+
msgstr "el complemento %s no se puede instalar; se ha omitido: %s"
7371

7472
#: ../sos/sosreport.py:1027
7573
#, python-format
7674
msgid "Unknown or inactive profile(s) provided: %s"
77-
msgstr ""
75+
msgstr "Se proveyeron perfiles desconocidos o inactivos: %s"
7876

7977
#: ../sos/sosreport.py:1120
8078
msgid "no valid plugins found"
81-
msgstr "no se encontró un plugin válido"
79+
msgstr "no se encontró ningún complemento válido"
8280

8381
#: ../sos/sosreport.py:1124
8482
msgid "The following plugins are currently enabled:"
85-
msgstr "Los siguientes plugins están activados actualmente:"
83+
msgstr "Los complementos siguientes están activados actualmente:"
8684

8785
#: ../sos/sosreport.py:1130
8886
msgid "No plugin enabled."
89-
msgstr "Ningún plugin está activado."
87+
msgstr "No se ha activado ningún complemento."
9088

9189
#: ../sos/sosreport.py:1134
9290
msgid "The following plugins are currently disabled:"
93-
msgstr "Los siguientes plugins no están activados:"
91+
msgstr "Los complementos siguientes están desactivados actualmente:"
9492

9593
#: ../sos/sosreport.py:1145
9694
msgid "The following plugin options are available:"
97-
msgstr "Las siguientes opciones del plugin están disponibles:"
95+
msgstr "Las opciones del complemento siguientes están disponibles:"
9896

9997
#: ../sos/sosreport.py:1160
10098
msgid "No plugin options available."
101-
msgstr "No hay opciones de plugin disponibles."
99+
msgstr "No hay opciones de complemento disponibles."
102100

103101
#: ../sos/sosreport.py:1172
104-
#, fuzzy
105102
msgid "no valid profiles found"
106-
msgstr "no se encontró un plugin válido"
103+
msgstr "no se encontró ningún perfil válido"
107104

108105
#: ../sos/sosreport.py:1174
109-
#, fuzzy
110106
msgid "The following profiles are available:"
111-
msgstr "Las siguientes opciones del plugin están disponibles:"
107+
msgstr "Los siguientes perfiles están disponibles:"
112108

113109
#: ../sos/sosreport.py:1197
114110
msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
115111
msgstr "Presione INTRO para continuar o CTRL-C para salir.\n"
116112

117113
#: ../sos/sosreport.py:1216
118-
#, fuzzy
119114
msgid " Setting up archive ..."
120-
msgstr "Encriptando el archivo..."
115+
msgstr " Preparando el archivador…"
121116

122117
#: ../sos/sosreport.py:1250
123118
msgid " Setting up plugins ..."
124-
msgstr ""
119+
msgstr " Preparando los complementos…"
125120

126121
#: ../sos/sosreport.py:1282
127-
#, fuzzy
128122
msgid " Running plugins. Please wait ..."
129-
msgstr "Ejecutando complementos. Por favor espere..."
123+
msgstr " Ejecutando los complementos. Espere un momento…"
130124

131125
#: ../sos/sosreport.py:1490
132126
msgid "Creating compressed archive..."
133-
msgstr "Creando un archivo comprimido..."
127+
msgstr "Creando el archivador comprimido"
134128

135129
#: ../sos/sosreport.py:1498
136130
#, python-format
137131
msgid " %s while finalizing archive"
138-
msgstr ""
132+
msgstr " %s al finalizar el archivador"
139133

140134
#: ../sos/sosreport.py:1517
141135
#, python-format
142136
msgid "Error moving directory: %s"
143-
msgstr ""
137+
msgstr "Error al desplazar el directorio: %s"
144138

145139
#: ../sos/sosreport.py:1540
146140
#, python-format
147141
msgid "Error moving archive file: %s"
148-
msgstr ""
142+
msgstr "Error al desplazar el archivador: %s"
149143

150144
#: ../sos/sosreport.py:1558
151145
#, python-format
152146
msgid "Error moving checksum file: %s"
153-
msgstr ""
147+
msgstr "Error al desplazar la suma de comprobación: %s"
154148

155149
#: ../sos/sosreport.py:1574
156150
msgid "no valid plugins were enabled"
157-
msgstr "ningún plugin válido fue activado"
151+
msgstr "no se ha activado ningún complemento válido"

0 commit comments

Comments
 (0)