3
3
#
4
4
# Manuel Ospina <[email protected] >, 2007.
5
5
# Héctor Daniel Cabrera <[email protected] >, 2010.
6
+ # Adolfo Jayme Barrientos <[email protected] >, 2017.
6
7
#
7
8
msgid ""
8
9
msgstr ""
9
10
"Project-Id-Version : sos.trunk\n "
10
11
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
12
"POT-Creation-Date : 2017-02-23 19:17+0100\n "
12
- "PO-Revision-Date : 2010-03-12 10:56-0300 \n "
13
- "
Last-Translator :
Héctor Daniel Cabrera <[email protected] >\n"
13
+ "PO-Revision-Date : 2017-05-15 15:13-0500 \n "
14
+ "
Last-Translator :
Adolfo Jayme Barrientos <[email protected] >\n"
14
15
"
Language-Team :
Español <[email protected] >\n "
15
16
"Language : es\n "
16
17
"MIME-Version : 1.0\n "
17
18
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
18
19
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
19
20
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
20
- "X-Poedit-Language : Spanish\n "
21
21
"Generated-By : pygettext.py 1.5\n "
22
- "X-Poedit-Country : ARGENTINA\n "
23
- "X-Generator : KBabel 1.11.4\n "
22
+ "X-Generator : Poedit 2.0.1\n "
24
23
25
24
#: ../sos/sosreport.py:745
26
25
#, python-format
@@ -30,128 +29,123 @@ msgstr "sosreport (versión %s)"
30
29
#: ../sos/sosreport.py:977
31
30
#, python-format
32
31
msgid "plugin %s does not validate, skipping"
33
- msgstr "no se validó el plugin %s, ignorándolo "
32
+ msgstr "el complemento %s no se puede validar; se ha omitido "
34
33
35
34
#: ../sos/sosreport.py:979
36
- #, fuzzy
37
35
msgid "does not validate"
38
- msgstr "no se validó el plugin %s, ignorándolo "
36
+ msgstr "no se puede validar "
39
37
40
38
#: ../sos/sosreport.py:983
41
- #, fuzzy , python-format
39
+ #, python-format
42
40
msgid "plugin %s requires root permissionsto execute, skipping"
43
- msgstr "no se instaló el plugin %s, ignorándolo "
41
+ msgstr "el complemento %s necesita privilegios administrativos para ejecutarse; se ha omitido "
44
42
45
43
#: ../sos/sosreport.py:985
46
44
msgid "requires root"
47
- msgstr ""
45
+ msgstr "requiere privilegios administrativos "
48
46
49
47
#: ../sos/sosreport.py:993
50
48
msgid "excluded"
51
- msgstr ""
49
+ msgstr "excluidos "
52
50
53
51
#: ../sos/sosreport.py:997
54
52
msgid "skipped"
55
- msgstr ""
53
+ msgstr "omitidos "
56
54
57
55
#: ../sos/sosreport.py:1001
58
56
msgid "inactive"
59
- msgstr ""
57
+ msgstr "inactivos "
60
58
61
59
#: ../sos/sosreport.py:1005
62
60
msgid "optional"
63
- msgstr ""
61
+ msgstr "opcionales "
64
62
65
63
#: ../sos/sosreport.py:1015
66
64
msgid "not specified"
67
- msgstr ""
65
+ msgstr "sin especificar "
68
66
69
67
#: ../sos/sosreport.py:1023
70
- #, fuzzy , python-format
68
+ #, python-format
71
69
msgid "plugin %s does not install, skipping: %s"
72
- msgstr "no se instaló el plugin %s, ignorándolo "
70
+ msgstr "el complemento %s no se puede instalar; se ha omitido: %s "
73
71
74
72
#: ../sos/sosreport.py:1027
75
73
#, python-format
76
74
msgid "Unknown or inactive profile(s) provided: %s"
77
- msgstr ""
75
+ msgstr "Se proveyeron perfiles desconocidos o inactivos: %s "
78
76
79
77
#: ../sos/sosreport.py:1120
80
78
msgid "no valid plugins found"
81
- msgstr "no se encontró un plugin válido"
79
+ msgstr "no se encontró ningún complemento válido"
82
80
83
81
#: ../sos/sosreport.py:1124
84
82
msgid "The following plugins are currently enabled:"
85
- msgstr "Los siguientes plugins están activados actualmente:"
83
+ msgstr "Los complementos siguientes están activados actualmente:"
86
84
87
85
#: ../sos/sosreport.py:1130
88
86
msgid "No plugin enabled."
89
- msgstr "Ningún plugin está activado."
87
+ msgstr "No se ha activado ningún complemento ."
90
88
91
89
#: ../sos/sosreport.py:1134
92
90
msgid "The following plugins are currently disabled:"
93
- msgstr "Los siguientes plugins no están activados :"
91
+ msgstr "Los complementos siguientes están desactivados actualmente :"
94
92
95
93
#: ../sos/sosreport.py:1145
96
94
msgid "The following plugin options are available:"
97
- msgstr "Las siguientes opciones del plugin están disponibles:"
95
+ msgstr "Las opciones del complemento siguientes están disponibles:"
98
96
99
97
#: ../sos/sosreport.py:1160
100
98
msgid "No plugin options available."
101
- msgstr "No hay opciones de plugin disponibles."
99
+ msgstr "No hay opciones de complemento disponibles."
102
100
103
101
#: ../sos/sosreport.py:1172
104
- #, fuzzy
105
102
msgid "no valid profiles found"
106
- msgstr "no se encontró un plugin válido"
103
+ msgstr "no se encontró ningún perfil válido"
107
104
108
105
#: ../sos/sosreport.py:1174
109
- #, fuzzy
110
106
msgid "The following profiles are available:"
111
- msgstr "Las siguientes opciones del plugin están disponibles:"
107
+ msgstr "Los siguientes perfiles están disponibles:"
112
108
113
109
#: ../sos/sosreport.py:1197
114
110
msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
115
111
msgstr "Presione INTRO para continuar o CTRL-C para salir.\n"
116
112
117
113
#: ../sos/sosreport.py:1216
118
- #, fuzzy
119
114
msgid " Setting up archive ..."
120
- msgstr "Encriptando el archivo... "
115
+ msgstr " Preparando el archivador… "
121
116
122
117
#: ../sos/sosreport.py:1250
123
118
msgid " Setting up plugins ..."
124
- msgstr ""
119
+ msgstr " Preparando los complementos… "
125
120
126
121
#: ../sos/sosreport.py:1282
127
- #, fuzzy
128
122
msgid " Running plugins. Please wait ..."
129
- msgstr "Ejecutando complementos. Por favor espere... "
123
+ msgstr " Ejecutando los complementos. Espere un momento… "
130
124
131
125
#: ../sos/sosreport.py:1490
132
126
msgid "Creating compressed archive..."
133
- msgstr "Creando un archivo comprimido... "
127
+ msgstr "Creando el archivador comprimido… "
134
128
135
129
#: ../sos/sosreport.py:1498
136
130
#, python-format
137
131
msgid " %s while finalizing archive"
138
- msgstr ""
132
+ msgstr " %s al finalizar el archivador "
139
133
140
134
#: ../sos/sosreport.py:1517
141
135
#, python-format
142
136
msgid "Error moving directory: %s"
143
- msgstr ""
137
+ msgstr "Error al desplazar el directorio: %s "
144
138
145
139
#: ../sos/sosreport.py:1540
146
140
#, python-format
147
141
msgid "Error moving archive file: %s"
148
- msgstr ""
142
+ msgstr "Error al desplazar el archivador: %s "
149
143
150
144
#: ../sos/sosreport.py:1558
151
145
#, python-format
152
146
msgid "Error moving checksum file: %s"
153
- msgstr ""
147
+ msgstr "Error al desplazar la suma de comprobación: %s "
154
148
155
149
#: ../sos/sosreport.py:1574
156
150
msgid "no valid plugins were enabled"
157
- msgstr "ningún plugin válido fue activado"
151
+ msgstr "no se ha activado ningún complemento válido "
0 commit comments