Skip to content

Commit 5710f3e

Browse files
committed
合并了 issue LCTT#78 中修改的一些内容,部分内容也重新翻译了一下,需要重新校对一遍。
1 parent 1061b72 commit 5710f3e

File tree

1 file changed

+6
-6
lines changed

1 file changed

+6
-6
lines changed

prologue/foreword.xml

+6-6
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,19 +12,19 @@
1212

1313
<para>自 1998 年始,我对 Linux 从学习到深入了解已十年有余。在安装好我的第一个 Linux 发行版后,我很快就为 Linux 所蕴含的整套理念及其背后的哲学思想所着迷。</para>
1414

15-
<para>做一件事总是有很多的方法。对于 Linux 发行版亦是如此。这么多年来已有了许多发行版。一些仍在,一些演变成其他的版本,还有些则只能活在记忆中了。所有这些发行版均有不同的特点,以满足不同受众的需求。条条大路通罗马,我开始意识到自己可以不再必须受限于别人做好的发行版。在发现 Linux 之前,我们只能忍受各种操作系统的问题,因为我们别无选择。无论你爱还是不爱,它就在那里。而在 Linux 下,你才有了选择的可能。如果不喜欢某个东西,就可以自由地改变它,Linux 甚至鼓励你这样做。</para>
15+
<para>殊途同归,对 Linux 的发行版而言亦是如此。这些年来,这么多的发行版层出不迭,或是今尚犹在,或是今非昔比,或是恸不复存。所有这些发行版均有不同的特点,以满足不同受众的需求。条条大路通罗马,我开始意识到自己可以不再必须受限于别人做好的发行版。在发现 Linux 之前,我们只能忍受各种操作系统的问题,因为我们别无选择。无论你爱还是不爱,它就在那里。而在 Linux 下,你才有了选择的可能。如果不喜欢某个东西,就可以自由地改变它,Linux 甚至还鼓励你这样做。</para>
1616

1717
<para>我尝试过很多发行版,但是无法确定该用哪个。从某个角度来说,它们都是很不错的系统。这并不是说某个系统好或不好的问题,而是个人习惯问题。在各种可用选择中,显然没有哪个单一的系统对我而言是完美的。于是我着手创建自己的 Linux 系统,以完全满足自己的喜好。</para>
1818

19-
<para>为了使系统真正属于我,我毅然决定从源代码编译所有东西,而不是使用预编译好的二进制包。这个<quote>完美</quote> 的 Linux 系统能具不同系统的优点,而没有它们与之俱来的不足。起初,这种想法相当让人想都不敢想,但我一直保持着可以构建出这样一个系统的信念。</para>
19+
<para>为了使系统真正地属于我,我毅然决定开始从源代码编译所有东西,而不是使用预编译好的二进制包。这个<quote>完美</quote>的 Linux 系统能够拥有不同系统的优点,而不会有它们与之俱来的不足。起初,这种想法让人想都不敢想,但我一直保持着可以构建出这样一个系统的信念。</para>
2020

21-
<para>在梳理了诸如循环依赖和编译错误之类的问题后,我最终构建出一个订制的 Linux 系统。它完全可以工作,并与当时已有的任何其它 Linux 系统一样完美可用。但它是我自己所创造的。能够亲手组装出这样一个系统让人很满意,而唯一一个能让人感觉更美妙的事是能够亲自创建软件的每个部分。</para>
21+
<para>在梳理了诸如循环依赖和编译错误之类的问题后,我最终构建出了一个订制的 Linux 系统。它运转自如,用起来与当时的那些 Linux 系统一样完美,但它是由我亲手打造的。能组装出这样一个系统让我很满意,而与之相比更棒的,恐怕唯有在软件的各个方面都亲历亲为了,不过这也可算是第二棒的事了。</para>
2222

23-
<para>当我将自己的目标和经验与 Linux 社区的其它成员分享时,引发了大家对这些想法的不断关注。很快人们就清楚地意识到,这样一个定制的 Linux 系统不仅仅可以满足用户的特定需求,还可为程序员和系统管理员提供一个理想的学习机会,以增强他们(已有)的 Linux 技能。正是由于这种广泛的兴趣,<emphasis>Linux From Scratch Project</emphasis> 诞生了。</para>
23+
<para>当我将自己的目标和经验与 Linux 社区的其它成员分享时,引发了大家对这些想法的不断关注。很快人们就清楚地意识到,这样一个定制的 Linux 系统不仅仅可以满足用户的特定需求,还可为程序员和系统管理员提供一个理想的学习机会,以增强他们(已有)的 Linux 技能。正是由于这种广泛的兴趣,<emphasis>Linux From Scratch 项目</emphasis>诞生了。</para>
2424

25-
<para>这本 Linux From Scratch 手册是该项目的重中之重。它为您提供了设计和构建自己的系统所需的背景知识和指令。本手册给出了一个样板,可以由此得到一个能正常工作的系统,但您可自由改变指令以适合自己的需求,从某种程度上说,这是本项目的一个重要组成部分。您仍然可以控制一切,我们只是在你起航前助你一臂之力。</para>
25+
<para>这本 Linux From Scratch 手册是该项目的重中之重。它为您提供了设计和构建自己的系统所需的背景知识和指令。本手册给出了一个样板,可以由此得到一个能正常工作的系统,但您可自由改变指令以适合自己的需求,从某种程度上说,这是本项目的一个重要组成部分。您仍然可以控制一切,我们只是在你起航之前助你一臂之力。</para>
2626

27-
<para>我真诚地希望您在自己的 Linux From Scratch 系统上能度过一段美好的时光,并能享受拥有一个真正属于自己的系统的众多好处。</para>
27+
<para>我真诚地希望您在自己的 Linux From Scratch 系统上能度过一段美好的时光,并能够享受拥有一个真正属于自己的系统的众多好处。</para>
2828

2929
<literallayout>--
3030
Gerard Beekmans

0 commit comments

Comments
 (0)