diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 0be99bea..46ec0056 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pods\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-05 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 20:01+0000\n" "Last-Translator: Philip Goto \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: data/com.github.marhkb.Pods.desktop.in.in:3 #: data/com.github.marhkb.Pods.metainfo.xml.in.in:7 src/main.rs:110 @@ -456,204 +456,164 @@ msgid "Error on open file dialog" msgstr "Fout bij bestandsselectiedialoog" #: src/view/action_page.rs:143 -#, fuzzy msgid "Pruning Images" msgstr "Schijfkopiebestanden opschonen" #: src/view/action_page.rs:144 -#, fuzzy msgid "Downloading Image" msgstr "Schijfkopiebestand downloaden" #: src/view/action_page.rs:145 -#, fuzzy msgid "Building Image" msgstr "Schijfkopiebestand bouwen" #: src/view/action_page.rs:146 -#, fuzzy msgid "Pushing Image" msgstr "Schijfkopiebestand pushen" #: src/view/action_page.rs:147 -#, fuzzy msgid "Pruning Containers" -msgstr "Geen draaiende containers" +msgstr "Containers opschonen" #: src/view/action_page.rs:148 -#, fuzzy msgid "Creating Container" msgstr "Container aanmaken" #: src/view/action_page.rs:149 -#, fuzzy msgid "Starting Container" -msgstr "Fout bij starten container" +msgstr "Container starten" #: src/view/action_page.rs:150 -#, fuzzy msgid "Committing Image" -msgstr "Container committen" +msgstr "Schijfkopie­bestand committen" #: src/view/action_page.rs:151 -#, fuzzy msgid "Copying Files" -msgstr "Configuratiebestand" +msgstr "Bestanden kopiëren" #: src/view/action_page.rs:152 -#, fuzzy msgid "Pruning Pods" -msgstr "Geen draaiende pods" +msgstr "Pods opschonen" #: src/view/action_page.rs:153 -#, fuzzy msgid "Creating Pod" msgstr "Pod aanmaken" #: src/view/action_page.rs:154 -#, fuzzy msgid "Creating Volume" msgstr "Volume aanmaken" #: src/view/action_page.rs:155 -#, fuzzy msgid "Pruning Volumes" msgstr "Volumen opschonen" #: src/view/action_page.rs:161 -#, fuzzy msgid "Images Pruned" -msgstr "Schijfkopiebestanden: Opruimen" +msgstr "Schijfkopie­bestanden opgeruimd" #: src/view/action_page.rs:162 -#, fuzzy msgid "Image Downloaded" -msgstr "Downloaden van schijfkopiebestand is mislukt" +msgstr "Schijfkopie­bestand gedownload" #: src/view/action_page.rs:163 -#, fuzzy msgid "Image Built" -msgstr "Schijfkopiebestand is gebouwd" +msgstr "Schijfkopie­bestand gebouwd" #: src/view/action_page.rs:164 -#, fuzzy msgid "Image Pushed" -msgstr "Schijfkopiebestand is gepusht" +msgstr "Schijfkopie­bestand gepusht" #: src/view/action_page.rs:165 -#, fuzzy msgid "Containers Pruned" -msgstr "Geen containers gevonden" +msgstr "Containers opgeschoond" #: src/view/action_page.rs:166 -#, fuzzy msgid "Container Created" -msgstr "Container is aangemaakt" +msgstr "Container aangemaakt" #: src/view/action_page.rs:167 -#, fuzzy msgid "Container Started" -msgstr "Containeropslag" +msgstr "Container gestart" #: src/view/action_page.rs:168 -#, fuzzy msgid "Image Committed" -msgstr "Committen van schijfkopiebestand is mislukt" +msgstr "Schijfkopie­bestand gecommit" #: src/view/action_page.rs:169 -#, fuzzy msgid "Files Copied" -msgstr "Bestanden zijn gekopieerd" +msgstr "Bestanden gekopieerd" #: src/view/action_page.rs:170 -#, fuzzy msgid "Pods Pruned" -msgstr "Pods zijn opgeschoond" +msgstr "Pods opgeschoond" #: src/view/action_page.rs:171 -#, fuzzy msgid "Pod Created" -msgstr "Aangemaakt" +msgstr "Pod aangemaakt" #: src/view/action_page.rs:172 -#, fuzzy msgid "Volume Created" -msgstr "Volume is aangemaakt" +msgstr "Volume aangemaakt" #: src/view/action_page.rs:173 -#, fuzzy msgid "Volumes Pruned" -msgstr "Volumen zijn opgeschoond" +msgstr "Volumen opgeschoond" #: src/view/action_page.rs:179 -#, fuzzy msgid "Image Pruning Aborted" -msgstr "Pushen van schijfkopiebestand is afgebroken" +msgstr "Opschonen van schijfkopie­bestanden afgebroken" #: src/view/action_page.rs:180 -#, fuzzy msgid "Image Download Aborted" -msgstr "Downloaden van schijfkopiebestand is afgebroken" +msgstr "Downloaden van schijfkopie­bestand afgebroken" #: src/view/action_page.rs:181 -#, fuzzy msgid "Image Built Aborted" -msgstr "Bouwen van schijfkopiebestand is afgebroken" +msgstr "Bouwen van schijfkopie­bestand afgebroken" #: src/view/action_page.rs:182 -#, fuzzy msgid "Image Push Aborted" -msgstr "Pushen van schijfkopiebestand is afgebroken" +msgstr "Pushen van schijfkopie­bestand afgebroken" #: src/view/action_page.rs:183 -#, fuzzy msgid "Container Pruning Aborted" -msgstr "Container­poort" +msgstr "Opschonen van containers afgebroken" #: src/view/action_page.rs:184 -#, fuzzy msgid "Container Creation Aborted" -msgstr "Aanmaken van container is afgebroken" +msgstr "Aanmaken van container afgebroken" #: src/view/action_page.rs:185 -#, fuzzy msgid "Container Start Aborted" -msgstr "Starten van container is afgebroken" +msgstr "Starten van container afgebroken" #: src/view/action_page.rs:186 -#, fuzzy msgid "Image Commit Aborted" -msgstr "Committen van schijfkopiebestand is afgebroken" +msgstr "Committen van schijfkopie­bestand afgebroken" #: src/view/action_page.rs:187 -#, fuzzy msgid "File Copying Aborted" -msgstr "Kopiëren van bestanden is afgebroken" +msgstr "Kopiëren van bestanden afgebroken" #: src/view/action_page.rs:188 -#, fuzzy msgid "Pod Pruning Aborted" -msgstr "Aanmaken van pod is afgebroken" +msgstr "Opschonen van pods afgebroken" #: src/view/action_page.rs:189 -#, fuzzy msgid "Pod Creation Aborted" -msgstr "Aanmaken van pod is afgebroken" +msgstr "Aanmaken van pod afgebroken" #: src/view/action_page.rs:190 -#, fuzzy msgid "Volume Creation Aborted" -msgstr "Aanmaken van volume is afgebroken" +msgstr "Aanmaken van volume afgebroken" #: src/view/action_page.rs:191 -#, fuzzy msgid "Volume Pruning Aborted" -msgstr "Aanmaken van volume is afgebroken" +msgstr "Opschonen van volumen afgebroken" #: src/view/action_page.rs:197 -#, fuzzy msgid "Pruning Image Failed" -msgstr "Opschonen van schijfkopiebestanden is mislukt" +msgstr "Opschonen van schijfkopiebestanden mislukt" #: src/view/action_page.rs:198 #, fuzzy @@ -958,9 +918,8 @@ msgstr "" "verbinding aanmaken (zie bijbehorende uitleg)." #: src/view/connection_creation_page.ui:258 -#, fuzzy msgid "Custom URL" -msgstr "Aangepast" +msgstr "Aangepaste URL" #: src/view/connection_creation_page.ui:296 msgid "Color" @@ -1238,9 +1197,8 @@ msgid "Give extended privileges to container" msgstr "" #: src/view/container_creation_page.ui:175 -#, fuzzy msgid "Memory Limit" -msgstr "Geheugenlimiet" +msgstr "Geheugen­limiet" #: src/view/container_creation_page.ui:219 msgid "KB" @@ -1572,9 +1530,8 @@ msgid "Container Logs" msgstr "Container-logboek" #: src/view/container_log_page.ui:105 -#, fuzzy msgid "Start/Resume Container" -msgstr "Container starten/hervatten." +msgstr "Container starten/hervatten" #: src/view/container_log_page.ui:106 #, fuzzy @@ -1967,16 +1924,15 @@ msgstr "Schijfkopiebestand ‘{}’ is verwijderd" #: src/view/image_details_page.ui:7 msgid "Create Repository Tag" -msgstr "Repository-tag aanmaken" +msgstr "Repository-label aanmaken" #: src/view/image_details_page.ui:66 msgid "Delete Image" msgstr "Schijfkopiebestand verwijderen" #: src/view/image_details_page.ui:87 -#, fuzzy msgid "Disk Space" -msgstr "Schijfruimte" +msgstr "Schijf­ruimte" #: src/view/image_details_page.ui:100 msgid "Entry Point" @@ -2065,9 +2021,8 @@ msgid "Failed to search for images" msgstr "Zoeken naar schijfkopiebestanden mislukt" #: src/view/image_search_page.rs:335 src/view/repo_tag_selection_page.ui:35 -#, fuzzy msgid "Select Tag" -msgstr "Schijfkopiebestand selecteren" +msgstr "Label selecteren" #: src/view/image_search_page.ui:47 #, fuzzy @@ -2076,7 +2031,7 @@ msgstr "geen schijfkopiebestand geselecteerd" #: src/view/image_search_page.ui:64 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Volgende" #: src/view/image_search_page.ui:92 #, fuzzy @@ -2089,9 +2044,8 @@ msgid "Please start typing to look for remote images" msgstr "Begin met typen om naar schijfkopiebestanden te zoeken." #: src/view/image_search_page.ui:108 -#, fuzzy msgid "Searching" -msgstr "Zoeken…" +msgstr "Zoeken" #: src/view/image_search_page.ui:133 src/view/repo_tag_selection_page.ui:124 #: src/view/search_panel.ui:48 @@ -2101,7 +2055,7 @@ msgstr "Probeer opnieuw met een andere zoekterm." #: src/view/image_search_response_row.ui:40 msgid "Official" -msgstr "" +msgstr "Officieel" #: src/view/image_selection_combo_row.rs:87 msgid "Select Image" @@ -2119,9 +2073,8 @@ msgid "Remote Image" msgstr "Extern schijfkopiebestand" #: src/view/image_selection_combo_row.rs:150 -#, fuzzy msgid "Select" -msgstr "_Selecteren" +msgstr "Selecteren" #: src/view/image_selection_page.ui:25 #, fuzzy @@ -2144,15 +2097,13 @@ msgstr "_Selecteren" #: src/view/image_selection_page.ui:152 src/view/pod_selection_page.ui:179 #: src/view/volume_selection_page.ui:180 -#, fuzzy msgid "No Results" -msgstr "Geen resultaten gevonden" +msgstr "Geen resultaten" #: src/view/image_selection_page.ui:163 src/view/pod_selection_page.ui:190 #: src/view/volume_selection_page.ui:191 -#, fuzzy msgid "_Clear Filter" -msgstr "Filteren" +msgstr "Filter _wissen" #: src/view/images_panel.rs:204 msgid "1 image, used" @@ -2203,11 +2154,11 @@ msgstr "Ongebruikte schijfkopie­bestanden opschonen" #: src/view/images_panel.ui:171 src/view/images_panel.ui:217 msgid "Show Only Tagged Images" -msgstr "Enkel getagde schijf­kopie­bestanden tonen" +msgstr "Enkel gelabelde schijfkopie­bestanden tonen" #: src/view/images_panel.ui:283 msgid "No Tagged Images" -msgstr "Geen getagde schijf­kopie­bestanden" +msgstr "Geen gelabelde schijfkopie­bestanden" #: src/view/images_panel.ui:293 msgid "_Show All Images" @@ -2353,9 +2304,8 @@ msgid "Volume Path" msgstr "Volumepad" #: src/view/info_panel.ui:237 -#, fuzzy msgid "No Info" -msgstr "Info" +msgstr "Geen info" #: src/view/info_panel.ui:238 msgid "There was an error while fetching the information" @@ -2722,7 +2672,7 @@ msgstr "Label verwijderen" #: src/view/repo_tag_selection_page.ui:99 msgid "Fetching Tags" -msgstr "" +msgstr "Labels ophalen" #: src/view/scalable_text_view_page.rs:274 msgid "Image Inspection"