From e4c589e409c1350fb16eb9058a4049c80f4ff785 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Heimen Stoffels Date: Tue, 26 Jul 2022 17:54:27 +0200 Subject: [PATCH] Updated Dutch translation --- po/nl.po | 643 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 431 insertions(+), 212 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index a5572f4..6977c5e 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,92 +1,117 @@ # Dutch translation for podbird # Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015 # This file is distributed under the same license as the podbird package. -# FIRST AUTHOR , 2015. # +# FIRST AUTHOR , 2015. +# Heimen Stoffels , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: podbird\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 18:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-12 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Hannie Dumoleyn \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-25 12:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-26 17:53+0200\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels \n" +"Language-Team: Dutch\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2021-06-30 06:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build c11083652ba158ce73cebdfd79e69cf6f7d05a73)\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" -#: ../app/components/TabsList.qml:28 ../app/ui/EpisodesTab.qml:48 +#: ../app/components/TabsList.qml:28 ../app/ui/EpisodesTab.qml:47 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/components/TabsList.qml:28 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:47 msgid "Episodes" msgstr "Afleveringen" #: ../app/components/TabsList.qml:37 ../app/ui/SearchPage.qml:43 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/components/TabsList.qml:37 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:43 msgid "Add New Podcasts" -msgstr "Nieuwe podcasts toevoegen" +msgstr "Podcasts toevoegen" -#: ../app/components/TabsList.qml:46 ../app/ui/PodcastsTab.qml:42 +#: ../app/components/TabsList.qml:46 ../app/ui/PodcastsTab.qml:40 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/components/TabsList.qml:46 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/PodcastsTab.qml:40 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" #: ../app/components/TabsList.qml:55 ../app/ui/SettingsPage.qml:34 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/components/TabsList.qml:55 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:34 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: ../app/components/Walkthrough.qml:89 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/components/Walkthrough.qml:89 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" -#: ../app/podcasts.js:307 +#: ../app/podcasts.js:359 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/podcasts.js:316 #, no-c-format, qt-format msgid "%1 hr %2 min" -msgstr "%1 uur %2 min" +msgstr "%1 uur en %2 min." -#: ../app/podcasts.js:316 +#: ../app/podcasts.js:368 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/podcasts.js:325 #, no-c-format, qt-format msgid "%1 hr" msgstr "%1 uur" -#: ../app/podcasts.js:324 +#: ../app/podcasts.js:376 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/podcasts.js:333 #, no-c-format, qt-format msgid "%1 min" -msgstr "%1 min" +msgstr "%1 min." #. TRANSLATORS: About as in information about the app #: ../app/settings/About.qml:28 ../app/settings/About.qml:46 -#: ../app/ui/SettingsPage.qml:338 +#: ../app/ui/SettingsPage.qml:394 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/settings/About.qml:28 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/settings/About.qml:46 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:394 msgid "About" msgstr "Over" #: ../app/settings/About.qml:46 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/settings/About.qml:46 msgid "Credits" msgstr "Met dank aan" #. TRANSLATORS: Podbird version number e.g Version 0.8 #: ../app/settings/About.qml:92 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/settings/About.qml:92 #, qt-format msgid "Version %1" msgstr "Versie %1" #: ../app/settings/About.qml:113 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/settings/About.qml:113 msgid "Released under the terms of the GNU GPL v3" -msgstr "Uitgebracht onder de voorwaarden van de GNU GPL v3" +msgstr "Uitgebracht onder de voorwaarden van de GNU GPL v3-licentie" #: ../app/settings/About.qml:123 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/settings/About.qml:123 #, qt-format msgid "Source code available on %1" -msgstr "Broncode beschikbaar op %1" +msgstr "De broncode is beschikbaar op %1" #: ../app/settings/CleanSetting.qml:29 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/settings/CleanSetting.qml:29 msgid "Delete older than" msgstr "Verwijder ouder dan" #: ../app/settings/CleanSetting.qml:40 ../app/settings/DownloadSetting.qml:40 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/settings/CleanSetting.qml:40 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/settings/DownloadSetting.qml:40 msgid "Never" msgstr "Nooit" #: ../app/settings/CleanSetting.qml:41 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/settings/CleanSetting.qml:41 #, qt-format msgid "%1 day" msgid_plural "%1 days" @@ -95,6 +120,9 @@ msgstr[1] "%1 dagen" #: ../app/settings/CleanSetting.qml:42 ../app/settings/CleanSetting.qml:43 #: ../app/settings/CleanSetting.qml:44 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/settings/CleanSetting.qml:42 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/settings/CleanSetting.qml:43 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/settings/CleanSetting.qml:44 #, qt-format msgid "%1 month" msgid_plural "%1 months" @@ -102,313 +130,417 @@ msgstr[0] "%1 maand" msgstr[1] "%1 maanden" #: ../app/settings/CleanSetting.qml:45 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/settings/CleanSetting.qml:45 #, qt-format msgid "%1 year" msgid_plural "%1 years" msgstr[0] "%1 jaar" -msgstr[1] "%1 jaren" +msgstr[1] "%1 jaar" #. TRANSLATORS: The first argument is the name of creator of Podbird (Michael Sheldon) #: ../app/settings/Credits.qml:31 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/settings/Credits.qml:31 #, qt-format msgid "%1 (Creator)" -msgstr "%1 (Maker)" +msgstr "%1 (maker)" #: ../app/settings/Credits.qml:31 ../app/settings/Credits.qml:32 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/settings/Credits.qml:31 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/settings/Credits.qml:32 msgid "Developers" msgstr "Ontwikkelaars" #: ../app/settings/Credits.qml:33 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/settings/Credits.qml:33 msgid "Designer" msgstr "Ontwerper" #: ../app/settings/Credits.qml:34 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/settings/Credits.qml:34 msgid "Translators" msgstr "Vertalers" #: ../app/settings/DownloadSetting.qml:29 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/settings/DownloadSetting.qml:29 msgid "Download at most" -msgstr "Download maximaal" +msgstr "Maximaal aantal downloads" #: ../app/settings/DownloadSetting.qml:41 #: ../app/settings/DownloadSetting.qml:42 #: ../app/settings/DownloadSetting.qml:43 #: ../app/settings/DownloadSetting.qml:44 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/settings/DownloadSetting.qml:41 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/settings/DownloadSetting.qml:42 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/settings/DownloadSetting.qml:43 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/settings/DownloadSetting.qml:44 #, qt-format msgid "%1 episode" msgid_plural "%1 episodes" msgstr[0] "%1 aflevering" msgstr[1] "%1 afleveringen" -#: ../app/settings/ThemeSetting.qml:29 ../app/ui/SettingsPage.qml:146 +#: ../app/settings/ThemeSetting.qml:29 ../app/ui/SettingsPage.qml:181 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/settings/ThemeSetting.qml:29 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:181 msgid "Theme" msgstr "Thema" #. TRANSLATORS: Light Theme -#: ../app/settings/ThemeSetting.qml:41 ../app/ui/SettingsPage.qml:147 +#: ../app/settings/ThemeSetting.qml:41 ../app/ui/SettingsPage.qml:182 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/settings/ThemeSetting.qml:41 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:182 msgid "Light" msgstr "Licht" #. TRANSLATORS: Dark Theme -#: ../app/settings/ThemeSetting.qml:43 ../app/ui/SettingsPage.qml:147 +#: ../app/settings/ThemeSetting.qml:43 ../app/ui/SettingsPage.qml:182 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/settings/ThemeSetting.qml:43 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:182 msgid "Dark" msgstr "Donker" -#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:52 +#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:50 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:50 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:62 ../app/ui/EpisodesTab.qml:62 +#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:60 ../app/ui/EpisodesTab.qml:61 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:60 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:61 msgid "Search Episode" -msgstr "Aflevering zoeken" +msgstr "Zoeken naar aflevering" -#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:70 ../app/ui/EpisodesPage.qml:306 -#: ../app/ui/SearchPage.qml:290 +#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:68 ../app/ui/EpisodesPage.qml:304 +#: ../app/ui/SearchPage.qml:288 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:68 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:304 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:288 msgid "Unsubscribe" -msgstr "Opzeggen" +msgstr "Deabonneren" #. TRANSLATORS: This is the page title. Keep it short. Otherwise it will just be elided. -#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:110 ../app/ui/EpisodesTab.qml:128 +#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:108 ../app/ui/EpisodesTab.qml:127 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:108 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:127 #, qt-format msgid "%1 item selected" msgid_plural "%1 items selected" msgstr[0] "%1 item geselecteerd" msgstr[1] "%1 items geselecteerd" -#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:125 ../app/ui/EpisodesTab.qml:143 +#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:123 ../app/ui/EpisodesTab.qml:142 #: ../app/ui/NowPlayingPage.qml:42 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:123 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:142 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/NowPlayingPage.qml:42 msgid "Back" msgstr "Terug" -#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:137 ../app/ui/EpisodesTab.qml:155 +#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:135 ../app/ui/EpisodesTab.qml:154 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:135 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:154 msgid "Mark Listened" msgstr "Markeren als beluisterd" -#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:156 ../app/ui/EpisodesTab.qml:173 +#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:154 ../app/ui/EpisodesTab.qml:172 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:154 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:172 msgid "Download episode(s)" msgstr "Aflevering(en) downloaden" -#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:184 ../app/ui/EpisodesTab.qml:201 +#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:182 ../app/ui/EpisodesTab.qml:200 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:182 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:200 msgid "Delete episode(s)" msgstr "Aflevering(en) verwijderen" -#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:207 ../app/ui/EpisodesTab.qml:224 +#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:205 ../app/ui/EpisodesTab.qml:223 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:205 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:223 msgid "Favourite episode(s)" msgstr "Favoriete aflevering(en)" -#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:229 ../app/ui/EpisodesTab.qml:270 +#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:227 ../app/ui/EpisodesTab.qml:269 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:227 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:269 msgid "Add to queue" -msgstr "Aan wachtrij toevoegen" +msgstr "Toevoegen aan wachtrij" -#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:258 ../app/ui/EpisodesTab.qml:120 +#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:256 ../app/ui/EpisodesTab.qml:119 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:256 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:119 msgid "Search episode" -msgstr "Aflevering zoeken" +msgstr "Zoeken naar aflevering" -#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:303 +#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:301 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:301 msgid "Unsubscribe Confirmation" -msgstr "Opzeggen bevestigen" +msgstr "Deabonneren bevestigen" -#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:304 +#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:302 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:302 #, qt-format msgid "Are you sure you want to unsubscribe from %1?" -msgstr "Weet u zeker dat u %1 wilt opzeggen?" +msgstr "Weet je zeker dat je je abonnement op %1 wilt opzeggen?" -#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:323 ../app/ui/SearchPage.qml:144 +#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:321 ../app/ui/SearchPage.qml:143 #: ../app/ui/SettingsPage.qml:85 ../app/ui/SettingsPage.qml:120 +#: ../app/ui/SettingsPage.qml:155 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:321 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:143 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:85 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:120 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:155 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:345 ../app/ui/EpisodesTab.qml:407 +#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:343 ../app/ui/EpisodesTab.qml:406 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:343 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:406 msgid "Episode Description" -msgstr "Beschrijving aflevering" - -#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:356 ../app/ui/EpisodesTab.qml:418 -#: ../app/ui/SearchPage.qml:194 ../app/ui/SettingsPage.qml:320 +msgstr "Afleveringsbeschrijving" + +#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:354 ../app/ui/EpisodesTab.qml:417 +#: ../app/ui/SearchPage.qml:192 ../app/ui/SettingsPage.qml:376 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:354 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:417 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:192 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:376 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:384 +#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:382 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:382 msgid "No episodes found" msgstr "Geen afleveringen gevonden" -#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:385 +#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:383 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:383 msgid "No episodes found matching the search term." -msgstr "Er zijn geen afleveringen gevonden die overeenkomen met de zoekterm." +msgstr "" +"Er zijn geen afleveringen gevonden die overeenkomen met de zoekopdracht." -#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:502 +#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:500 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:500 msgid "Unheard" msgstr "Niet beluisterd" -#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:519 +#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:517 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:517 msgid "Listened" msgstr "Beluisterd" -#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:538 +#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:536 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:536 msgid "Downloaded" msgstr "Gedownload" -#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:605 +#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:603 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:603 msgid "Mark as unheard" -msgstr "" +msgstr "Markeren als niet-beluisterd" -#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:605 +#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:603 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:603 msgid "Mark as listened" -msgstr "Als beluisterd markeren" +msgstr "Markeren als beluisterd" -#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:621 +#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:619 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:619 msgid "Delete downloaded file" msgstr "Gedownload bestand verwijderen" -#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:621 +#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:619 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:619 msgid "Queued" -msgstr "In de wachtrij gezet" +msgstr "In de wachtrij geplaatst" -#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:621 +#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:619 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:619 msgid "Download" msgstr "Downloaden" -#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:646 +#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:644 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:644 msgid "Add to playlist" -msgstr "Aan afspeellijst toevoegen" +msgstr "Toevoegen aan afspeellijst" -#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:655 +#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:653 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:653 msgid "Unfavourite" -msgstr "Geen favoriet" +msgstr "Verw. uit favorieten" -#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:655 +#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:653 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:653 msgid "Favourite" -msgstr "Favoriet" +msgstr "Toev. aan favorieten" -#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:670 +#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:668 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:668 msgid "Show episode description" -msgstr "Beschrijving van aflevering tonen" +msgstr "Afleveringsbeschrijving tonen" -#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:82 +#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:81 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:81 msgid "Recent" msgstr "Recent" -#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:82 +#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:81 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:81 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:82 +#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:81 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:81 msgid "Favourites" msgstr "Favorieten" -#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:247 +#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:246 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:246 msgid "Unfavourite episode(s)" msgstr "Niet-favoriete aflevering(en)" -#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:310 +#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:309 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:309 msgid "No New Episodes" -msgstr "Geen nieuwe afleveringen" +msgstr "Er zijn geen nieuwe afleveringen" -#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:312 +#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:311 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:311 msgid "No Downloaded Episodes" -msgstr "Geen gedownloade afleveringen" +msgstr "Er zijn geen gedownloade afleveringen" -#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:314 +#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:313 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:313 msgid "No Favourited Episodes" -msgstr "Geen favoriete afleveringen" +msgstr "Je hebt geen favoriete afleveringen" -#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:316 +#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:315 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:315 msgid "No Episodes Found" -msgstr "Geen afleveringen gevonden" +msgstr "Er zijn geen afleveringen gevonden" -#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:322 +#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:321 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:321 msgid "No more episodes to listen to!" -msgstr "Geen afleveringen om te beluisteren!" +msgstr "Er zijn geen afleveringen om te beluisteren!" -#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:324 +#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:323 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:323 msgid "No episodes have been downloaded for offline listening" -msgstr "Er zijn geen afleveringen om offline naar te luisteren gedownload" +msgstr "Er zijn geen afleveringen om offline naar te luisteren" -#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:326 +#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:325 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:325 msgid "No episodes have been favourited." -msgstr "Er zijn geen afleveringen favoriet gemaakt." +msgstr "Er zijn geen afleveringen toegevoegd aan de favorieten." -#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:328 +#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:327 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:327 msgid "No Episodes found matching the search term." -msgstr "Geen afleveringen gevonden die overeenkomt met uw zoekterm." +msgstr "" +"Er zijn geen afleveringen gevonden die overeenkomen met de zoekopdracht." -#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:457 +#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:456 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:456 msgid "Downloads in progress" msgstr "Downloads worden uitgevoerd" -#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:497 +#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:496 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:496 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Gedownloade afleveringen" -#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:507 +#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:506 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:506 msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:511 +#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:510 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:510 msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" -#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:515 +#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:514 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:514 msgid "Older" msgstr "Ouder" #. TRANSLATORS: The string shown in the UI is -15s to denote the number of seconds that the podcast playback will skip backward. -#: ../app/ui/FullPlayingView.qml:218 +#: ../app/ui/FullPlayingView.qml:241 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/FullPlayingView.qml:241 #, no-c-format, qt-format msgid "-%1s" msgstr "-%1s" #. TRANSLATORS: The string shown in the UI is +15s to denote the number of seconds that the podcast playback will skip forward. -#: ../app/ui/FullPlayingView.qml:279 +#: ../app/ui/FullPlayingView.qml:302 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/FullPlayingView.qml:302 #, no-c-format, qt-format msgid "+%1s" msgstr "+%1s" #: ../app/ui/ImportPage.qml:18 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/ImportPage.qml:18 msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "Kiezen" #: ../app/ui/NowPlayingPage.qml:34 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/NowPlayingPage.qml:34 msgid "Now Playing" -msgstr "Nu aan het afspelen" +msgstr "Je luistert naar" #: ../app/ui/NowPlayingPage.qml:73 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/NowPlayingPage.qml:73 msgid "Full view" -msgstr "Volledig scherm" +msgstr "Schermvullende weergave" #: ../app/ui/NowPlayingPage.qml:73 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/NowPlayingPage.qml:73 msgid "Queue" msgstr "Wachtrij" -#: ../app/ui/PodcastsTab.qml:57 ../app/ui/SearchPage.qml:57 -#: ../app/ui/SearchPage.qml:176 +#: ../app/ui/PodcastsTab.qml:55 ../app/ui/SearchPage.qml:57 +#: ../app/ui/SearchPage.qml:174 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/PodcastsTab.qml:55 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:57 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:174 msgid "Search Podcast" -msgstr "Podcast zoeken" +msgstr "Zoeken naar podcast" -#: ../app/ui/PodcastsTab.qml:97 +#: ../app/ui/PodcastsTab.qml:95 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/PodcastsTab.qml:95 msgid "Search podcast" -msgstr "Podcast zoeken" +msgstr "Zoeken naar podcast" -#: ../app/ui/PodcastsTab.qml:127 +#: ../app/ui/PodcastsTab.qml:125 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/PodcastsTab.qml:125 msgid "No Podcast Subscriptions" -msgstr "Geen podcast-inschrijvingen" +msgstr "Je hebt geen podcastabonnementen" -#: ../app/ui/PodcastsTab.qml:127 ../app/ui/SearchPage.qml:222 +#: ../app/ui/PodcastsTab.qml:125 ../app/ui/SearchPage.qml:220 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/PodcastsTab.qml:125 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:220 msgid "No Podcasts Found" -msgstr "Geen podcasts gevonden" +msgstr "Er zijn geen podcasts gevonden" -#: ../app/ui/PodcastsTab.qml:128 +#: ../app/ui/PodcastsTab.qml:126 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/PodcastsTab.qml:126 msgid "" "You haven't subscribed to any podcasts yet, visit the 'Add New Podcasts' " "page to add some." msgstr "" -"U bent nog niet op een podcast geabonneerd; ga naar de pagina ‘Nieuwe " -"podcasts toevoegen’ om er een paar toe te voegen." +"Je bent nog niet op een podcast geabonneerd. Ga naar de pagina ‘Podcasts" +" toevoegen’ om podcasts toe te voegen." -#: ../app/ui/PodcastsTab.qml:129 ../app/ui/SearchPage.qml:224 +#: ../app/ui/PodcastsTab.qml:127 ../app/ui/SearchPage.qml:222 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/PodcastsTab.qml:127 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:222 msgid "No podcasts found matching the search term." -msgstr "Er zijn geen podcasts gevonden die overeenkomen met de zoekterm." +msgstr "Er zijn geen podcasts gevonden die overeenkomen met de zoekopdracht." -#: ../app/ui/PodcastsTab.qml:215 +#: ../app/ui/PodcastsTab.qml:213 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/PodcastsTab.qml:213 #, qt-format msgid "%1 unheard episode" msgid_plural "%1 unheard episodes" @@ -416,47 +548,57 @@ msgstr[0] "%1 niet-beluisterde aflevering" msgstr[1] "%1 niet-beluisterde afleveringen" #: ../app/ui/SearchPage.qml:65 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:65 msgid "Add Podcast" msgstr "Podcast toevoegen" #: ../app/ui/SearchPage.qml:73 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:73 msgid "Import Podcasts" -msgstr "" +msgstr "Podcasts importeren" #: ../app/ui/SearchPage.qml:135 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:135 msgid "Save Podcast" msgstr "Podcast opslaan" -#: ../app/ui/SearchPage.qml:163 +#: ../app/ui/SearchPage.qml:162 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:162 msgid "Feed URL" -msgstr "Feed URL" +msgstr "Feed-url" -#: ../app/ui/SearchPage.qml:191 +#: ../app/ui/SearchPage.qml:189 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:189 msgid "Unable to subscribe" -msgstr "Inschrijven niet mogelijk" +msgstr "Het abonneren is mislukt" -#: ../app/ui/SearchPage.qml:192 +#: ../app/ui/SearchPage.qml:190 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:190 msgid "Please check the URL and try again" -msgstr "Controleer de URL en probeer het opnieuw" +msgstr "Controleer de url en probeer het opnieuw" -#: ../app/ui/SearchPage.qml:222 +#: ../app/ui/SearchPage.qml:220 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:220 msgid "Looking to add a new podcast?" -msgstr "Bent u op zoek naar een nieuwe podcast om toe te voegen?" +msgstr "Wil je een podcast toevoegen?" -#: ../app/ui/SearchPage.qml:223 +#: ../app/ui/SearchPage.qml:221 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:221 msgid "" "Click the 'magnifier' at the top to search or the 'plus' button to add by URL" msgstr "" -"Klik op het \"vergrootglas\" om te zoeken of op de \"plus \"-knop om via een " -"webadres toe te voegen." +"Klik op het vergrootglas bovenaan om te zoeken of op de plusknop om een url" +" toe te voegen." -#: ../app/ui/SearchPage.qml:290 +#: ../app/ui/SearchPage.qml:288 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:288 msgid "Subscribe" -msgstr "Inschrijven" +msgstr "Abonneren" #. TRANSLATORS: The first argument here is the date of when the podcast was last updated followed by #. the podcast description. -#: ../app/ui/SearchPage.qml:328 +#: ../app/ui/SearchPage.qml:326 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:326 #, qt-format msgid "" "Last Updated: %1\n" @@ -465,253 +607,330 @@ msgstr "" "Laatst bijgewerkt: %1\n" "%2" -#: ../app/ui/SearchPage.qml:385 +#: ../app/ui/SearchPage.qml:383 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:383 msgid "Not Available" msgstr "Niet beschikbaar" #: ../app/ui/SearchPage.qml:499 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:499 msgid "Please wait" -msgstr "" +msgstr "Even geduld…" #: ../app/ui/SearchPage.qml:500 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:500 msgid "Importing podcasts..." -msgstr "" +msgstr "Bezig met importeren…" #: ../app/ui/SearchPage.qml:518 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:518 msgid "imported" -msgstr "" +msgstr "geïmporteerd" #. TRANSLATORS: This strings refers to the seeking of the episode playback. Users can set how far they #. want to seek forward when pressing on this button. -#: ../app/ui/SettingsPage.qml:65 ../app/ui/SettingsPage.qml:171 +#: ../app/ui/SettingsPage.qml:65 ../app/ui/SettingsPage.qml:206 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:65 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:206 msgid "Skip forward" -msgstr "Doorgaan overslaan" +msgstr "Doorspoelen overslaan" #: ../app/ui/SettingsPage.qml:72 ../app/ui/SettingsPage.qml:107 -#: ../app/ui/SettingsPage.qml:172 ../app/ui/SettingsPage.qml:179 +#: ../app/ui/SettingsPage.qml:207 ../app/ui/SettingsPage.qml:214 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:72 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:107 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:207 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:214 #, qt-format msgid "%1 seconds" msgstr "%1 seconden" #: ../app/ui/SettingsPage.qml:77 ../app/ui/SettingsPage.qml:112 +#: ../app/ui/SettingsPage.qml:147 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:77 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:112 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:147 msgid "OK" -msgstr "Ok" +msgstr "Oké" #. TRANSLATORS: This strings refers to the seeking of the episode playback. Users can set how far they #. want to seek backward when pressing on this button. -#: ../app/ui/SettingsPage.qml:100 ../app/ui/SettingsPage.qml:178 +#: ../app/ui/SettingsPage.qml:100 ../app/ui/SettingsPage.qml:213 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:100 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:213 msgid "Skip back" -msgstr "Terug overslaan" +msgstr "Terugspoelen overslaan" + +#. TRANSLATORS: This strings refers to refreshing podcasts. Users can set how often they +#. want to check for new episodes. +#: ../app/ui/SettingsPage.qml:135 ../app/ui/SettingsPage.qml:238 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:135 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:238 +#| msgid "Refresh podcast artwork" +msgid "Refresh podcasts after" +msgstr "Podcasts bijwerken, elke" + +#: ../app/ui/SettingsPage.qml:142 ../app/ui/SettingsPage.qml:239 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:142 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:239 +#, qt-format +#| msgid "%1 hr" +msgid "%1 hours" +msgstr "%1 uur" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Miscellaneous" which is shown to denote other setting options #. that doesn't fit into any other category. -#: ../app/ui/SettingsPage.qml:141 +#: ../app/ui/SettingsPage.qml:176 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:176 msgid "General Settings" msgstr "Algemene instellingen" -#: ../app/ui/SettingsPage.qml:154 +#: ../app/ui/SettingsPage.qml:189 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:189 msgid "Displays podcasts in a list view" -msgstr "Toont podcasts in lijstweergave" +msgstr "Toont podcasts in een lijstweergave" -#: ../app/ui/SettingsPage.qml:166 +#: ../app/ui/SettingsPage.qml:201 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:201 msgid "Playback Settings" -msgstr "Afspeelopties" +msgstr "Luisteropties" -#: ../app/ui/SettingsPage.qml:184 +#: ../app/ui/SettingsPage.qml:221 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:221 +msgid "Continue where stopped" +msgstr "Doorgaan vanaf vorige positie" + +#: ../app/ui/SettingsPage.qml:233 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:233 msgid "Podcast Episode Settings" -msgstr "Instellingen van podcastaflevering" +msgstr "Afleveringsinstellingen" -#: ../app/ui/SettingsPage.qml:190 +#: ../app/ui/SettingsPage.qml:246 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:246 msgid "Automatically delete old episodes" msgstr "Oude afleveringen automatisch verwijderen" -#: ../app/ui/SettingsPage.qml:192 +#: ../app/ui/SettingsPage.qml:248 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:248 msgid "" "Delete episodes that are older than a given number of days for each podcast" msgstr "" -"Afleveringen die ouder zijn dan een gegeven aantal dagen automatisch " -"verwijderen" +"Verwijder automatisch afleveringen die ouder zijn dan het opgegeven aantal" +" dagen" -#: ../app/ui/SettingsPage.qml:204 +#: ../app/ui/SettingsPage.qml:260 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:260 msgid "Automatically download new episodes" -msgstr "Automatisch nieuwe afleveringen downloaden" +msgstr "Nieuwe afleveringen automatisch downloaden" -#: ../app/ui/SettingsPage.qml:206 +#: ../app/ui/SettingsPage.qml:262 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:262 msgid "Default number of new episodes to download for each podcast" msgstr "" -"Aantal nieuwe afleveringen dat standaard gedownload wordt voor elke podcast" +"Het aantal nieuwe afleveringen per podcast dat standaard gedownload wordt" -#: ../app/ui/SettingsPage.qml:218 +#: ../app/ui/SettingsPage.qml:274 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:274 msgid "Only download over WiFi" -msgstr "" +msgstr "Alleen downloaden via wifi" -#: ../app/ui/SettingsPage.qml:220 +#: ../app/ui/SettingsPage.qml:276 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:276 msgid "Download episodes only when the device is using WiFi" -msgstr "Afleveringen alleen downloaden als het apparaat wifi gebruikt" +msgstr "" +"Download afleveringen alleen als het apparaat verbonden is met een" +" wifi-netwerk" -#: ../app/ui/SettingsPage.qml:240 +#: ../app/ui/SettingsPage.qml:296 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:296 msgid "Refresh podcast artwork" -msgstr "Podcast-artwork verversen" +msgstr "Podcasthoezen bijwerken" -#: ../app/ui/SettingsPage.qml:242 +#: ../app/ui/SettingsPage.qml:298 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:298 msgid "Update all podcasts artwork and fix missing ones" -msgstr "" -"Alle artwork voor podcasts bijwerken en ontbrekend artwork herstellen" +msgstr "Werk alle podcasthoezen bij en herstel ontbrekende hoezen" -#: ../app/ui/SettingsPage.qml:271 +#: ../app/ui/SettingsPage.qml:327 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:327 msgid "Storage Settings" -msgstr "Instellingen voor opslag" +msgstr "Opslaginstellingen" -#: ../app/ui/SettingsPage.qml:282 +#: ../app/ui/SettingsPage.qml:338 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:338 msgid "Delete orphaned files and links" -msgstr "Verweesde bestanden en koppelingen verwijderen" +msgstr "Oude bestanden en links verwijderen" -#: ../app/ui/SettingsPage.qml:284 +#: ../app/ui/SettingsPage.qml:340 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:340 msgid "Free space by removing orphaned downloaded files and links" msgstr "" -"Maak ruimte vrij door verweesde gedownloade bestanden en koppelingen te " -"verwijderen" +"Maak ruimte vrij door oude, gedownloade bestanden en links te verwijderen" -#: ../app/ui/SettingsPage.qml:314 +#: ../app/ui/SettingsPage.qml:370 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:370 msgid "Removed orphaned files and links" -msgstr "Verwijderde verweesde bestanden en koppelingen" +msgstr "Verwijderde oude bestanden en links" -#: ../app/ui/SettingsPage.qml:314 +#: ../app/ui/SettingsPage.qml:370 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:370 msgid "No orphans found!" -msgstr "Geen wezen gevonden!" +msgstr "Er zijn geen oude bestanden aangetroffen!" -#: ../app/ui/SettingsPage.qml:315 +#: ../app/ui/SettingsPage.qml:371 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:371 msgid "" "All orphaned files have been deleted to recover disk space. Orphaned links " "pointing at invalid files have also been cleaned up." msgstr "" -"Alle verweesde bestanden zijn verwijderd om schijfruimte terug te krijgen. " -"Verweesde koppelingen die verwijzen naar ongeldige bestanden zijn ook " -"opgeruimd." +"Alle oude bestanden zijn verwijderd om schijfruimte terug te winnen. Links" +" die verwezen naar ongeldige bestanden zijn eveneens opgeruimd." -#: ../app/ui/SettingsPage.qml:317 +#: ../app/ui/SettingsPage.qml:373 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:373 msgid "" "No orphaned files have been found to recover disk space. Podbird database is " "clean." msgstr "" -"Er zijn geen verweesde bestanden gevonden om schijfruimte terug te krijgen. " -"De Podbird-database is schoon." +"Er zijn geen oude bestanden aangetroffen. De Podphoenix-databank is volledig" +" opgeruimd." #. TRANSLATORS: Shortened form of "Miscellaneous" which is shown to denote other setting options #. that doesn't fit into any other category. -#: ../app/ui/SettingsPage.qml:332 +#: ../app/ui/SettingsPage.qml:388 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:388 msgid "Misc." msgstr "Overig" -#: ../app/ui/SettingsPage.qml:348 +#: ../app/ui/SettingsPage.qml:404 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:404 msgid "Report Bug" -msgstr "Fout melden" +msgstr "Bug melden" #: ../app/welcomewizard/Slide1.qml:42 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide1.qml:42 msgid "Welcome to Podbird" -msgstr "Welkom bij Podbird" +msgstr "Welkom bij Podphoenix" #: ../app/welcomewizard/Slide1.qml:53 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide1.qml:53 msgid "" "Enjoy your favourite shows with Podbird, the chirpiest podcast manager for " "Ubuntu.\n" "\n" "Chirp Chirp..." msgstr "" -"Geniet van jouw favoriete shows met Podbird, de handigste podcastbeheerder " -"voor Ubuntu." +"Luister naar je favoriete shows met Podphoenix, de handigste podcastbeheerder" +" op Ubuntu.\n" +"\n" +"Krauw, krauw…" #: ../app/welcomewizard/Slide1.qml:82 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide1.qml:82 msgid "Swipe to move between pages" -msgstr "Veeg om tussen pagina's te navigeren" +msgstr "Veeg om van pagina te wisselen" #: ../app/welcomewizard/Slide2.qml:45 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide2.qml:45 msgid "Discover New Podcasts" -msgstr "Nieuwe Podcasts ontdekken" +msgstr "Podcasts ontdekken" #: ../app/welcomewizard/Slide2.qml:62 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide2.qml:62 msgid "" "Podbird uses the iTunes® database to provide access to a huge collection of " "podcasts. You can also add podcasts by their URL." msgstr "" -"Podbird gebruikt de iTunes® database om toegang te bieden tot een grote " -"collectie van podcasts. U kunt ook Podcasts toevoegen via webadres." +"Podphoenix maakt gebruik van de iTunes®-databank, waardoor er toegang is tot" +" een enorme verzameling podcasts. Je kunt ook podcasts toevoegen via een url." #: ../app/welcomewizard/Slide3.qml:45 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide3.qml:45 msgid "Smart Settings" msgstr "Slimme Instellingen" #: ../app/welcomewizard/Slide3.qml:62 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide3.qml:62 msgid "" "Podbird can optionally download new episodes and clean up old episodes " "automatically, this can be enabled from the settings page." msgstr "" -"Podbird kan desgewenst automatisch nieuwe afleveringen downloaden en oude " -"afleveringen verwijderen; dit kan geactiveerd worden in de " -"Instellingenpagina." +"Podphoenix kan desgewenst automatisch nieuwe afleveringen downloaden en oude" +" afleveringen verwijderen. Dit kan worden ingeschakeld in de instellingen." #. TRANSLATORS: This text should be in a language different from the language set by the user. #. For instance, if the app was in english, then it is appropriate to set this string as #. Hallo or Bonjour etc to symbolize the internationalization feature in podbird. #: ../app/welcomewizard/Slide4.qml:48 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide4.qml:48 msgid "Hallo! Bonjour!" -msgstr "Hello! Bonjour!" +msgstr "Hallo! Bonjour!" #: ../app/welcomewizard/Slide4.qml:67 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide4.qml:67 #, qt-format msgid "" "Podbird is available in over 15 languages and is translated by the %1 " "community" msgstr "" -"Podbird is beschikbaar in meer dan 15 talen en is vertaald door de %1 " -"community" +"Podphoenix is beschikbaar in meer dan 15 talen en is vertaald door de " +"%1-gemeenschap" #: ../app/welcomewizard/Slide5.qml:45 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide5.qml:45 msgid "Touch Gestures" msgstr "Aanraakgebaren" #: ../app/welcomewizard/Slide5.qml:64 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide5.qml:64 msgid "" "Episodes can be swiped left to reveal more actions (or right click if you're " "using a mouse). You can also multi-select them by long-pressing on an " "episode." msgstr "" -"Afleveringen kunnen naar links geveegd worden voor meer acties (of klik met " -"rechts als u een muis gebruikt). U kunt ook meerdere selecties maken door " -"lang te drukken op een aflevering." +"Veeg afleveringen naar links (of klik met de rechtermuisknop) om meer acties" +" te tonen. Selecteer meerdere afleveringen door één aflevering lang ingedrukt" +" te houden." #: ../app/welcomewizard/Slide6.qml:45 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide6.qml:45 msgid "Support" msgstr "Ondersteuning" #. TRANSLATORS: The %1 points to a url defined in html format Link. #: ../app/welcomewizard/Slide6.qml:65 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide6.qml:65 #, qt-format msgid "" "If you find any bugs or have any feature requests, let us know on our " "project page at %1" msgstr "" -"Als u fouten aantreft of verzoeken heeft inzake functies, laat het ons dan " -"weten op onze projectpagina op %1" +"Als je bugs tegenkomt of ideeën wilt delen, laat het ons dan weten via %1" #: ../app/welcomewizard/Slide7.qml:45 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide7.qml:45 msgid "Enjoy" -msgstr "Geniet ervan" +msgstr "Veel plezier" #: ../app/welcomewizard/Slide7.qml:62 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide7.qml:62 msgid "We hope you enjoy using Podbird!" -msgstr "Wij hopen dat u plezier heeft in het gebruiken van Podbird!" +msgstr "Wij hopen dat je Podphoenix met alle plezier gebruikt!" #: ../app/welcomewizard/Slide7.qml:75 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide7.qml:75 msgid "Finish" msgstr "Voltooien" -#: ../app/po/Podbird.desktop.in.h:1 +#: ../build/aarch64-linux-gnu/app/po/Podbird.desktop.in.h:1 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/po/Podbird.desktop.in.h:1 +#: /Users/iko/Developer/podbird/build/aarch64-linux-gnu/app/po/Podbird.desktop.in.h:1 msgid "The chirpiest podcast manager for Ubuntu" -msgstr "Het vrolijkste podcastbeheerprogramma voor Ubuntu" +msgstr "De vrolijkste podcastbeheerder voor Ubuntu" -#: ../app/po/Podbird.desktop.in.h:2 -msgid "" -"podcast;audio;itunes;broadcast;digital;stream;podcatcher;video;vodcast;" +#: ../build/aarch64-linux-gnu/app/po/Podbird.desktop.in.h:2 +#: ../build/x86_64-linux-gnu/app/po/Podbird.desktop.in.h:2 +#: /Users/iko/Developer/podbird/build/aarch64-linux-gnu/app/po/Podbird.desktop.in.h:2 +msgid "podcast;audio;itunes;broadcast;digital;stream;podcatcher;video;vodcast;" msgstr "" "podcast;audio;itunes;broadcast;digital;stream;podcatcher;video;vodcast;"