diff --git a/deepin-screen-recorder.desktop b/deepin-screen-recorder.desktop
index 38463252..c0c8bef1 100644
--- a/deepin-screen-recorder.desktop
+++ b/deepin-screen-recorder.desktop
@@ -19,8 +19,10 @@ Comment[cs]=Nahrát obrazovku
Comment[da]=Optag skærm
Comment[de]=Bildschirm aufzeichnen
Comment[es]=Grabación de pantalla
+Comment[fi]=Tallenna näyttö
Comment[fr]=Enregistre l'écran
Comment[hr]=Snimi zaslon
+Comment[id]=Rekam Layar
Comment[it]=Registratore dello schermo
Comment[lt]=Įrašinėti ekraną
Comment[ms]=Rakam Skrin
@@ -36,6 +38,7 @@ Comment[sr]=Снимај екран
Comment[tr]=Ekranı kaydet
Comment[uk]=Запис з екрана
Comment[zh_CN]=录屏
+Comment[zh_HK]=錄製螢幕
Comment[zh_TW]=錄製螢幕
GenericName[ast]=Grabador de la pantalla
GenericName[bg]=Запис на екрана
@@ -44,8 +47,10 @@ GenericName[cs]=Nahrávač obrazovky
GenericName[da]=Skærmoptager
GenericName[de]=Screen Recorder
GenericName[es]=Screen Recorder
+GenericName[fi]=Näytön tallennin
GenericName[fr]=Enregistreur d'écran
GenericName[hr]=Snimač zaslona
+GenericName[id]=Perekam Layar
GenericName[it]=Screen Recorder
GenericName[lt]=Ekrano rašytuvas
GenericName[ms]=Perakam Skrin
@@ -53,7 +58,7 @@ GenericName[nb]=Skjermopptaker
GenericName[ne]=स्क्रीन रेकर्डर
GenericName[nl]=Schermopname
GenericName[pl]=Nagrywanie ekranu
-GenericName[pt]=Gravador de Ecrã
+GenericName[pt]=Gravador de ecrã
GenericName[pt_BR]=Gravador de Tela
GenericName[ru]=Запись с Экрана
GenericName[sq]=Regjistrues Ekrani
@@ -61,6 +66,7 @@ GenericName[sr]=Снимач Екрана
GenericName[tr]=Ekran Kaydedici
GenericName[uk]=Записувач з екрана
GenericName[zh_CN]=录屏
+GenericName[zh_HK]=螢幕錄影
GenericName[zh_TW]=螢幕錄影
Name[ast]=Deepin Screen Recorder
Name[bg]=Deepin запис на екрана
@@ -69,8 +75,10 @@ Name[cs]=Nahrávač obrazovky
Name[da]=Deepin skærmoptager
Name[de]=Deepin Screen Recorder
Name[es]=Deepin Screen Recorder
+Name[fi]=Deepin näytön tallennin
Name[fr]=Enregistreur d'écran Deepin
Name[hr]=Deepin snimač zaslona
+Name[id]=Perekam Layar Deepin
Name[it]=Deepin Screen Recorder
Name[lt]=Deepin ekrano rašytuvas
Name[ms]=Perakam Skrin Deepin
@@ -86,5 +94,6 @@ Name[sr]=Дипин Снимач Екрана
Name[tr]=Deepin Ekran Kaydedici
Name[uk]=Записувач з екрана Deepin
Name[zh_CN]=深度录屏
+Name[zh_HK]=Deepin 螢幕錄影
Name[zh_TW]=Deepin 螢幕錄影
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_am_ET.ts b/translations/deepin-screen-recorder_am_ET.ts
index a35ea783..2906bc18 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_am_ET.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_am_ET.ts
@@ -2,27 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- ይጫኑ በ ትሪ ምልክት ላይ
-ወይንም ይጫኑ በ አቋራጭ ቁልፍ እንደገና መቅረጫውን ለ ማስቆም
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderዲፕኢን የ መመልከቻ መቅረጫ
-
+ Start recordingመቅረጽ ማስጀመሪያ
-
+ Select areaቦታ ይምረጡ
@@ -30,22 +29,22 @@ or press the shortcut again to stop recording
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderየ ዲፕኢን-መመልከቻ-መቅረጫ
-
+ Viewመመልከቻ
-
- Record finished
- መቅረጹን ጨርሷል
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toማስቀመጫ ወደ
@@ -53,20 +52,11 @@ or press the shortcut again to stop recording
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordይጫኑ ወይንም ይጎትቱ ወደ
ተመረጠው ቦታ ለ መቅረጽ
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- ዴስክቶፕ
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_ar.ts b/translations/deepin-screen-recorder_ar.ts
index 8a15ffbb..eb7484c3 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_ar.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_ar.ts
@@ -2,27 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- انقر أيقونة الصينية
-أو اضغط على الاختصار مرة أخرى لإيقاف التسجيل
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderمسجل الشاشة ديبين
-
+ Start recordingابدأ التسجيل
-
+ Select areaاختر منطقة
@@ -30,22 +29,22 @@ or press the shortcut again to stop recording
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderdeepin-screen-recorder
-
+ Viewمعاينة
-
- Record finished
- التسجيل انتهى
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toحفظ إلى
@@ -53,20 +52,11 @@ or press the shortcut again to stop recording
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordانقر أو اسحب ل
اختيار المنطقة للتسجيل
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- سطح المكتب
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_ast.ts b/translations/deepin-screen-recorder_ast.ts
index 28d3b0d3..7ba3ede1 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_ast.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_ast.ts
@@ -2,27 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- Primi l'iconu de la bandexa o
-l'atayu pa parar la grabación
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderDeepin screen recorder
-
+ Start recordingAniciar la grabación
-
+ Select areaEsbillar l'área
@@ -30,22 +29,22 @@ l'atayu pa parar la grabación
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderdeepin-screen-recorder
-
+ ViewVer
-
- Record finished
- Finó la grabación
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toGuardóse en
@@ -53,20 +52,11 @@ l'atayu pa parar la grabación
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordPrimi o arrastra
pa esbillar l'área a grabar
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- Escritoriu
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_az.ts b/translations/deepin-screen-recorder_az.ts
index 8e265d88..1db5253e 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_az.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_az.ts
@@ -2,8 +2,8 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
@@ -11,17 +11,17 @@ or press the shortcut again to stop recording
MainWindow
-
+ Deepin screen recorderDeepin screen recorder
-
+ Start recordingYazmağa başlayın
-
+ Select area
@@ -29,22 +29,22 @@ or press the shortcut again to stop recording
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderdeepin-screen-recorder
-
+ ViewGörünüş
-
- Record finished
- Yazı bitdi
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toSaxlanıldı
@@ -52,19 +52,10 @@ or press the shortcut again to stop recording
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to record
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- Masaüstü
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_bg.ts b/translations/deepin-screen-recorder_bg.ts
index 4c0cd1e2..43644f53 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_bg.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_bg.ts
@@ -2,27 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- Щракнете на системната икона
-или краткият път отново за спиране на записа
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderDeepin запис на екрана
-
+ Start recordingЗапочни запис
-
+ Select areaИзбор на област
@@ -30,22 +29,22 @@ or press the shortcut again to stop recording
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderdeepin-screen-recorder
-
+ ViewИзглед
-
- Record finished
- Записа приключи
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toЗапазено в
@@ -53,20 +52,11 @@ or press the shortcut again to stop recording
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordЩракни или влачи до
избраната област за запис
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- Десктоп
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_bn.ts b/translations/deepin-screen-recorder_bn.ts
index 766fcf1f..27de00b6 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_bn.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_bn.ts
@@ -2,27 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- ট্রে আইকনে ক্লিক করুন
-বা রেকর্ডিং বন্ধ করতে আবার শর্টকাট টিপুন
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderডিপিন স্ক্রিন রেকর্ডার
-
+ Start recordingরেকর্ডিং শুরু করুন
-
+ Select areaজায়গা নির্বাচন করুন
@@ -30,22 +29,22 @@ or press the shortcut again to stop recording
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderডিপিন-স্ক্রিন-রেকর্ডার
-
+ Viewদেখুন
-
- Record finished
- রেকর্ড শেষ
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toএখানে সংরক্ষণ করুন
@@ -53,20 +52,11 @@ or press the shortcut again to stop recording
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordরেকর্ড করতে জায়গা নির্বাচন করতে
ক্লিক করুন অথবা টেনে আনুন
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- ডেস্কটপ
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_ca.ts b/translations/deepin-screen-recorder_ca.ts
index b9e298fb..75c5661c 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_ca.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_ca.ts
@@ -2,27 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- Feu clic a la icona de la safata
-o premeu la drecera de nou per aturar la gravació
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderGravador de pantalla del Deepin
-
+ Start recordingInicia la gravació
-
+ Select areaSelecciona l'àrea
@@ -30,22 +29,22 @@ o premeu la drecera de nou per aturar la gravació
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderdeepin-screen-recorder
-
+ ViewVista
-
- Record finished
- Gravació acabada
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toDesat a
@@ -53,20 +52,11 @@ o premeu la drecera de nou per aturar la gravació
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordCliqueu o arrossegueu
per seleccionar l'àrea a gravar
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- Escriptori
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_cs.ts b/translations/deepin-screen-recorder_cs.ts
index 512155c2..28ebc93c 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_cs.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_cs.ts
@@ -2,27 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- Pro zastavení nahrávání klepněte na ikonu
-v oznamovací oblasti panelu nebo stiskněte klávesovou zkratku
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderNahrávač obrazovky
-
+ Start recordingZačít nahrávat
-
+ Select areaVyberte oblast
@@ -30,22 +29,22 @@ v oznamovací oblasti panelu nebo stiskněte klávesovou zkratku
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderdeepin-screen-recorder
-
+ ViewPohled
-
- Record finished
- Nahrávání dokončeno
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toUloženo do
@@ -53,20 +52,11 @@ v oznamovací oblasti panelu nebo stiskněte klávesovou zkratku
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordKlepněte nebo táhněte
pro vybrání oblasti k nahrávání
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- Plocha
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_da.ts b/translations/deepin-screen-recorder_da.ts
index e36bec77..9b4cf285 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_da.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_da.ts
@@ -2,27 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- Klik på bakkeikon
-eller tryk på genvejen igen, for at stoppe optagelse
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderDeepin skærmoptager
-
+ Start recordingStart optagelse
-
+ Select areaVælg område
@@ -30,22 +29,22 @@ eller tryk på genvejen igen, for at stoppe optagelse
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderdeepin-screen-recorder
-
+ ViewVis
-
- Record finished
- Optagelse færdig
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toGem til
@@ -53,20 +52,11 @@ eller tryk på genvejen igen, for at stoppe optagelse
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordKlik eller træk for at
vælge område som skal optages
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- Skrivebord
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_de.ts b/translations/deepin-screen-recorder_de.ts
index 73c327bc..d18d96fd 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_de.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_de.ts
@@ -2,27 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- Klicken Sie auf das Symbol im Systemtray
-oder benutzen Sie die Tastenkombination noch einmal um die Aufnahme zu beenden.
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderDeepin Bildschirmaufzeichner
-
+ Start recordingAufnahme starten
-
+ Select areaBereich auswählen
@@ -30,22 +29,22 @@ oder benutzen Sie die Tastenkombination noch einmal um die Aufnahme zu beenden.<
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderdeepin-screen-recorder
-
+ ViewAnsicht
-
- Record finished
- Aufnahme abgeschlossen
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toGespeichert nach
@@ -53,19 +52,10 @@ oder benutzen Sie die Tastenkombination noch einmal um die Aufnahme zu beenden.<
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordKlicken oder ziehen, um den Bildschirmbereich auszuwählen, der aufgenommen wird.
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- Schreibtisch
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_el.ts b/translations/deepin-screen-recorder_el.ts
index 21a6e549..0e741829 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_el.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_el.ts
@@ -2,27 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- Κάντε κλικ στο εικονίδιο
-ή πατήστε πάλι τη συντόμευση για να σταματήσετε την εγγραφή
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorder Kαταγραφέας Oθόνης Deepin
-
+ Start recordingΈναρξη εγγραφής
-
+ Select areaΕπιλογή περιοχής
@@ -30,22 +29,22 @@ or press the shortcut again to stop recording
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderdeepin-screen-recorder
-
+ ViewΕμφάνιση
-
- Record finished
- Τέλος εγγραφής
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toΑποθηκεύτηκε στο
@@ -53,20 +52,11 @@ or press the shortcut again to stop recording
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordΚάντε κλικ ή σύρετε για να
επιλέξετε την περιοχή για εγγραφή
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- Επιφάνια εργασίας
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_es.ts b/translations/deepin-screen-recorder_es.ts
index b55c1c73..837e5d53 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_es.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_es.ts
@@ -2,27 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- Haz clic en el icono de la bandeja o presiona
-la tecla atajo nuevamente para detener la grabación.
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderVideograbador Deepin
-
+ Start recordingIniciar grabación
-
+ Select areaSeleccionar área
@@ -30,22 +29,22 @@ la tecla atajo nuevamente para detener la grabación.
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderdeepin-screen-recorder
-
+ ViewVer
-
- Record finished
- Grabación terminada
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toGuardada en
@@ -53,20 +52,11 @@ la tecla atajo nuevamente para detener la grabación.
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordHaz clic o arrástrala
para seleccionar el área a grabar.
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- Escritorio
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_es_419.ts b/translations/deepin-screen-recorder_es_419.ts
index c73a7053..17191da3 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_es_419.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_es_419.ts
@@ -2,27 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- Haz clic en el icono de la bandeja o pulsar de nuevo
-el atajo de teclado para detener la grabación.
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderVideograbadora Deepin
-
+ Start recordingEmpezar a grabar
-
+ Select areaSeleccionar área
@@ -30,22 +29,22 @@ el atajo de teclado para detener la grabación.
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderdeepin-screen-recorder
-
+ ViewVer
-
- Record finished
- Grabación terminada
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toGuardado en
@@ -53,20 +52,11 @@ el atajo de teclado para detener la grabación.
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordHacer clic o arrastrar para
seleccionar la zona que grabar.
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- Escritorio
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_fa.ts b/translations/deepin-screen-recorder_fa.ts
index 6df0467b..b6f40867 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_fa.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_fa.ts
@@ -2,8 +2,8 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
@@ -11,17 +11,17 @@ or press the shortcut again to stop recording
MainWindow
-
+ Deepin screen recorder
-
+ Start recordingشروع ضبط
-
+ Select areaناحیه را انتخاب کنید
@@ -29,22 +29,22 @@ or press the shortcut again to stop recording
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorder
-
+ View
-
- Record finished
- پایان ضبط
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toذخیره در
@@ -52,19 +52,10 @@ or press the shortcut again to stop recording
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to record
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- دسکتاپ
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_fi.ts b/translations/deepin-screen-recorder_fi.ts
new file mode 100644
index 00000000..ec2e2464
--- /dev/null
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_fi.ts
@@ -0,0 +1,62 @@
+
+
+ CountdownTooltip
+
+
+ Click the tray icon
+or press the shortcut again to stop recording
+
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+ Deepin screen recorder
+ Deepin näytön tallennin
+
+
+
+ Start recording
+ Aloita tallennus
+
+
+
+ Select area
+ Valitse alue
+
+
+
+ RecordProcess
+
+
+ deepin-screen-recorder
+ deepin-näytön-tallennin
+
+
+
+ View
+ Näytä
+
+
+
+ Recording finished
+
+
+
+
+ Saved to
+ Tallenna nimellä
+
+
+
+ StartTooltip
+
+
+ Click or drag to
+select the area to record
+ Napsauta tai vedä
+valitse tallennettava alue
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_fr.ts b/translations/deepin-screen-recorder_fr.ts
index 07b74bc5..71b49908 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_fr.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_fr.ts
@@ -2,27 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- Cliquez sur l'icône de la barre
-ou cliquez à nouveau sur le raccourci pour stopper l'enregistrement
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderEnregistreur d'écran Deepin
-
+ Start recordingDémarrer l'enregistrement
-
+ Select areaSélectionnez la zone
@@ -30,22 +29,22 @@ ou cliquez à nouveau sur le raccourci pour stopper l'enregistrement
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderdeepin-enregistreur-écran
-
+ ViewAfficher
-
- Record finished
- Enregistrement terminé
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toSauvegarder vers
@@ -53,20 +52,11 @@ ou cliquez à nouveau sur le raccourci pour stopper l'enregistrement
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordCliquez ou maintenez le bouton de la souris
afin de sélectionner la zone à enregistrer
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- Bureau
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_gl_ES.ts b/translations/deepin-screen-recorder_gl_ES.ts
index 269c8780..e78b1ad9 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_gl_ES.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_gl_ES.ts
@@ -2,27 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- Fai clic na icona da doca
-ou preme outra vez no atallo para deter a gravación
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderGravador de escritorio
-
+ Start recordingIniciar gravación
-
+ Select areaSeleccionar área
@@ -30,22 +29,22 @@ ou preme outra vez no atallo para deter a gravación
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderdeepin-screen-recorder
-
+ ViewVer
-
- Record finished
- Gravación rematada
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toGardado en
@@ -53,20 +52,11 @@ ou preme outra vez no atallo para deter a gravación
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordFai clic ou arrastra
para seleccionar a área a gravar
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- Escritorio
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_he.ts b/translations/deepin-screen-recorder_he.ts
index 918cbd93..920bb1b9 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_he.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_he.ts
@@ -2,27 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- יש ללחוץ על הסמל
-במגש המערכת פעם נוספת כדי לעצור את ההסרטה
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderמסריט המסך של Deepin
-
+ Start recordingהתחלה בהסרטה
-
+ Select areaבחירת אזור
@@ -30,22 +29,22 @@ or press the shortcut again to stop recording
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderdeepin-screen-recorder
-
+ Viewתצוגה
-
- Record finished
- ההסרטה הסתיימה
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toנשמר אל
@@ -53,20 +52,11 @@ or press the shortcut again to stop recording
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordיש ללחוץ או לגרור
כדי לבחור את האזור להסרטה
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- שולחן עבודה
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_hi_IN.ts b/translations/deepin-screen-recorder_hi_IN.ts
index 7f3308b2..0ab8ee00 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_hi_IN.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_hi_IN.ts
@@ -2,8 +2,8 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
@@ -11,17 +11,17 @@ or press the shortcut again to stop recording
MainWindow
-
+ Deepin screen recorderडीपिन स्क्रीन रिकॉर्डर
-
+ Start recording
-
+ Select area
@@ -29,22 +29,22 @@ or press the shortcut again to stop recording
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderdeepin-screen-recorder
-
+ View
-
- Record finished
+
+ Recording finished
-
+ Saved to
@@ -52,19 +52,10 @@ or press the shortcut again to stop recording
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to record
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- डेस्कटॉप
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_hr.ts b/translations/deepin-screen-recorder_hr.ts
index 0aacd500..e9f98586 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_hr.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_hr.ts
@@ -2,27 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- Kliknite ikonu trake
-ili pritisnite ponovno prečac za prekid snimanja
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderDeepin snimač zaslona
-
+ Start recordingZapočni snimanje
-
+ Select areaOdaberi područje
@@ -30,22 +29,22 @@ ili pritisnite ponovno prečac za prekid snimanja
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderdeepin-snimač-zaslona
-
+ ViewPogled
-
- Record finished
- Snimanje završeno
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toSpremljeno u
@@ -53,20 +52,11 @@ ili pritisnite ponovno prečac za prekid snimanja
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordKlikni ili privuci za
odabir područja snimanja
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- Radna površina
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_hu.ts b/translations/deepin-screen-recorder_hu.ts
index 1c23752b..414cfea6 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_hu.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_hu.ts
@@ -2,27 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- Kattintsunk a tálca ikonra
-vagy kattintsunk a stop gombra a felvétel megállításához
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderDeepin képernyő felvevő
-
+ Start recordingFelvétel megkezdése
-
+ Select areaTerület kiválasztása
@@ -30,22 +29,22 @@ vagy kattintsunk a stop gombra a felvétel megállításához
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderdeepin-screen-recorder
-
+ ViewMegtekintés
-
- Record finished
- Felvétel befejeződött
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toMentve ide
@@ -53,20 +52,11 @@ vagy kattintsunk a stop gombra a felvétel megállításához
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordTerület felvételéhez
használjuk az egeret
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- Asztal
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_id.ts b/translations/deepin-screen-recorder_id.ts
index afa1ef79..019b0adf 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_id.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_id.ts
@@ -2,27 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- Klik ikon baki
-atau tekan jalan pintas untuk menghentikan perekaman
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderPerekam layar deepin
-
+ Start recordingMulai merekam
-
+ Select areaPilih area
@@ -30,22 +29,22 @@ atau tekan jalan pintas untuk menghentikan perekaman
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderdeepin-screen-recorder
-
+ ViewLihat
-
- Record finished
- Perekaman selesai
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toSimpan ke
@@ -53,20 +52,11 @@ atau tekan jalan pintas untuk menghentikan perekaman
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordKlik atau seret ke
pilih area untuk rekam
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- Desktop
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_it.ts b/translations/deepin-screen-recorder_it.ts
index 44201160..d90da9a2 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_it.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_it.ts
@@ -2,27 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- Clicca l'icona sulla Tray
-o premi nuovamente la scorciatoia per stoppare la registrazione
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderDeepin screen recorder
-
+ Start recordingInizia la registrazione
-
+ Select areaSeleziona l'area
@@ -30,22 +29,22 @@ o premi nuovamente la scorciatoia per stoppare la registrazione
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderdeepin-screen-recorder
-
+ ViewVisualizza
-
- Record finished
- Registrazione terminata
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toSalva in
@@ -53,20 +52,11 @@ o premi nuovamente la scorciatoia per stoppare la registrazione
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordClicca o trascina
seleziona l'area da registrare
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- Desktop
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_lt.ts b/translations/deepin-screen-recorder_lt.ts
index 5ac10142..d0961909 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_lt.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_lt.ts
@@ -2,28 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- Norėdami stabdyti įrašinėjimą,
-spustelėkite dėklo piktogramą
-arba dar kartą paspauskite trumpinį
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderDeepin ekrano rašytuvas
-
+ Start recordingPradėti įrašinėjimą
-
+ Select areaPasirinkti sritį
@@ -31,22 +29,22 @@ arba dar kartą paspauskite trumpinį
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderdeepin-screen-recorder
-
+ ViewŽiūrėti
-
- Record finished
- Įrašinėjimas užbaigtas
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toĮrašyta į
@@ -54,7 +52,7 @@ arba dar kartą paspauskite trumpinį
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordSpustelėkite ir vilkite,
@@ -62,13 +60,4 @@ norėdami pasirinkti
įrašinėjimo sritį
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- Darbalaukis
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_ms.ts b/translations/deepin-screen-recorder_ms.ts
index 78a0de2d..a9cf1a82 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_ms.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_ms.ts
@@ -2,27 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- Klik ikon talam
-atau klik pintasan sekali lagi untuk hentikan rakaman
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderPerakam skrin Deepin
-
+ Start recordingMula merakam
-
+ Select areaPilih kawasan
@@ -30,22 +29,22 @@ atau klik pintasan sekali lagi untuk hentikan rakaman
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderdeepin-screen-recorder
-
+ ViewLihat
-
- Record finished
- Rakaman selesai
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toDisimpan ke
@@ -53,20 +52,11 @@ atau klik pintasan sekali lagi untuk hentikan rakaman
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordKlik atau seret untuk
pilih kawasan rakaman
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- Desktop
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_ne.ts b/translations/deepin-screen-recorder_ne.ts
index b664b258..e15f75c5 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_ne.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_ne.ts
@@ -2,26 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- ट्रे आइकनमा क्लिक गर्नुहोस् र रेकर्डिङ बन्द गर्न सर्टकट फेरि थिच्नुहोस्
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderडिपिन स्क्रीन रेकर्डर
-
+ Start recordingरेकर्डिङ सुरू गर्नुहोस्
-
+ Select areaक्षेत्र चयन गर्नुहोस्
@@ -29,22 +29,22 @@ or press the shortcut again to stop recording
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderडिपिन-स्क्रीन-रेकर्डर
-
+ Viewहेर्नुहोस्
-
- Record finished
- रेकर्ड समाप्त भयो
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toबचत गरियो
@@ -52,19 +52,10 @@ or press the shortcut again to stop recording
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordरेकर्ड गर्न क्षेत्र चयन गर्न क्लिक गर्नुहोस् वा तान्नुहोस्
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- डेस्कटप
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_nl.ts b/translations/deepin-screen-recorder_nl.ts
index 250afe90..00cfdd1f 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_nl.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_nl.ts
@@ -2,27 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- Klik op het systeemvakpictogram
-of druk nogmaals op de sneltoets om de opname te stoppen
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderDeepin Schermopname
-
+ Start recordingOpname starten
-
+ Select areaGebied selecteren
@@ -30,22 +29,22 @@ of druk nogmaals op de sneltoets om de opname te stoppen
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderdeepin-schermopname
-
+ ViewBekijken
-
- Record finished
- Opname gestopt
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toOpgeslagen naar
@@ -53,20 +52,11 @@ of druk nogmaals op de sneltoets om de opname te stoppen
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordKlik of sleep om
het opnamegebied te kiezen
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- Bureaublad
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_pl.ts b/translations/deepin-screen-recorder_pl.ts
index 42ceae18..46130092 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_pl.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_pl.ts
@@ -2,27 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- Kliknij na ikonę w obszarze powiadamiania
-lub naciśnij raz jeszcze na skrót, aby zakończyć nagrywanie
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderNagrywanie ekranu Deepin
-
+ Start recordingRozpocznij nagrywanie
-
+ Select areaZaznacz obszar
@@ -30,22 +29,22 @@ lub naciśnij raz jeszcze na skrót, aby zakończyć nagrywanie
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderdeepin-screen-recorder
-
+ ViewPodgląd
-
- Record finished
- Zakończono nagrywanie
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toZapisano w
@@ -53,20 +52,11 @@ lub naciśnij raz jeszcze na skrót, aby zakończyć nagrywanie
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordKliknij lub przeciągnij do zaznaczonego
obszaru, aby zacząć nagrywać
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- Pulpit
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_pt.ts b/translations/deepin-screen-recorder_pt.ts
index a037eafa..2ef4c16a 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_pt.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_pt.ts
@@ -2,27 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- Clique no ícone da área de notificação
-ou clique no atalho novamente para parar de gravar
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderDeepin screen recorder
-
+ Start recordingIniciar gravação
-
+ Select areaSelecionar área
@@ -30,22 +29,22 @@ ou clique no atalho novamente para parar de gravar
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderdeepin-screen-recorder
-
+ ViewVer
-
- Record finished
- Gravação terminada
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toGuardado em
@@ -53,20 +52,11 @@ ou clique no atalho novamente para parar de gravar
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordClique ou arraste para
selecionar a área a gravar
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- Ambiente de Trabalho
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_pt_BR.ts b/translations/deepin-screen-recorder_pt_BR.ts
index 39004ecc..7b4a83cd 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_pt_BR.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_pt_BR.ts
@@ -2,27 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- Clique no ícone da bandeja
-ou pressione o atalho novamente para parar a gravação
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderGravador de Tela
-
+ Start recordingComeçar gravação
-
+ Select areaSelecionar área
@@ -30,22 +29,22 @@ ou pressione o atalho novamente para parar a gravação
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recordergravador-de-tela
-
+ ViewVisualizar
-
- Record finished
- Gravação concluída
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toSalvo em
@@ -53,20 +52,11 @@ ou pressione o atalho novamente para parar a gravação
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordClique ou arraste para
selecionar a área da gravação
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- Área de trabalho
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_ru.ts b/translations/deepin-screen-recorder_ru.ts
index 23919c0b..ccfafe6b 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_ru.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_ru.ts
@@ -2,27 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- Щелкните на иконке в системном лотке
-или снова нажмите на ярлык программы для остановки записи
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderDeepin запись с экрана
-
+ Start recordingНачало записи
-
+ Select areaВыберите область
@@ -30,22 +29,22 @@ or press the shortcut again to stop recording
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderdeepin-запись с экрана
-
+ ViewПросмотр
-
- Record finished
- Запись завершена
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toСохранить в
@@ -53,20 +52,11 @@ or press the shortcut again to stop recording
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordЩелкните или тащите
выбранную область записи
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- Рабочий стол
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_sk.ts b/translations/deepin-screen-recorder_sk.ts
index 387048fe..040575b2 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_sk.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_sk.ts
@@ -2,27 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- Kliknite na ikonu
-alebo stlačte klávesovú skratku pre zastavenie nahrávania
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderDeepin nahrávanie obrazovky
-
+ Start recordingŠtart nahrávania
-
+ Select areaVybrať oblasť
@@ -30,22 +29,22 @@ alebo stlačte klávesovú skratku pre zastavenie nahrávania
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderdeepin-nahravanie-obrazovky
-
+ ViewPohľad
-
- Record finished
- Nahrávanie dokončené
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toUložené do
@@ -53,20 +52,11 @@ alebo stlačte klávesovú skratku pre zastavenie nahrávania
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordKliknutím alebo ťahaním
vyberte oblasť pre nahrávanie
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- Pracovná plocha
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_sl.ts b/translations/deepin-screen-recorder_sl.ts
index b28654f7..bf1938db 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_sl.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_sl.ts
@@ -2,27 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- Kliknite na ikono v odlagališču
-ali ponovno pritisnite bližnjico za prekinitev snemanja
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderSnemalnik zaslona Deepin
-
+ Start recordingZačni snemanje
-
+ Select areaIzberi območje
@@ -30,22 +29,22 @@ ali ponovno pritisnite bližnjico za prekinitev snemanja
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recordersnemalnik-zaslona-deepin
-
+ ViewPogled
-
- Record finished
- Snemanje končano
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toShranjeno v
@@ -53,20 +52,11 @@ ali ponovno pritisnite bližnjico za prekinitev snemanja
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordKliknite ali povlecite,
da izberete območje snemanja
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- Namizje
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_sr.ts b/translations/deepin-screen-recorder_sr.ts
index 1105b8ac..8e6cf608 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_sr.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_sr.ts
@@ -2,50 +2,49 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- Кликни на икону у касети
-или притисни поново пречицу да зауставиш снимање
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderДипин снимач екрана
-
+ Start recordingЗапочни снимање
-
+ Select area
- Одабери површину
+ Изабери површинуRecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderdeepin-screen-recorder
-
+ ViewПусти
-
- Record finished
- Снимање завршено
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toСачувај у
@@ -53,20 +52,11 @@ or press the shortcut again to stop recording
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordКликни или превуци да
обележиш површину снимања
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- Радна површина
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_tr.ts b/translations/deepin-screen-recorder_tr.ts
index 1dc27051..04368f1c 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_tr.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_tr.ts
@@ -2,27 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- Ekran kaydını durdurmak için
-tepsi simgesine tıklayın ya da kısayola yeniden basın
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderDeepin Ekran Kaydedici
-
+ Start recordingEkran kaydını başlat
-
+ Select areaAlanı seçin
@@ -30,22 +29,22 @@ tepsi simgesine tıklayın ya da kısayola yeniden basın
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderdeepin-ekran-kaydedici
-
+ ViewGörüntüle
-
- Record finished
- Ekran kaydı bitti
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toŞuraya kaydedildi
@@ -53,20 +52,11 @@ tepsi simgesine tıklayın ya da kısayola yeniden basın
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordKaydedilecek alanı
seçmek için tıklayın ya da sürükleyin
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- Masaüstü
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_uk.ts b/translations/deepin-screen-recorder_uk.ts
index a378ee11..a89a36ab 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_uk.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_uk.ts
@@ -2,27 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- Натисніть іконку в треї
-або натисніть гарячі клавіші ще раз, щоб зупинити запис
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderЗаписувач Екрану Deepin
-
+ Start recordingРозпочати запис
-
+ Select areaВиберіть область
@@ -30,22 +29,22 @@ or press the shortcut again to stop recording
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderdeepin-screen-recorder
-
+ ViewВид
-
- Record finished
- Запис закінчено
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved toЗбережено у
@@ -53,20 +52,11 @@ or press the shortcut again to stop recording
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to recordНатисніть або перетяніть,
щоб вибрати область для запису
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- Стільниця
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_zh_CN.ts b/translations/deepin-screen-recorder_zh_CN.ts
index b104bd94..e256e486 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_zh_CN.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_zh_CN.ts
@@ -2,8 +2,8 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording点击托盘图标以停止录制
或再次按下深度录屏快捷键
@@ -12,17 +12,17 @@ or press the shortcut again to stop recordingMainWindow
-
+ Deepin screen recorder深度录屏
-
+ Start recording开始录制
-
+ Select area选择区域
@@ -30,22 +30,22 @@ or press the shortcut again to stop recording
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorder深度录屏
-
+ View查看
-
- Record finished
+
+ Recording finished录制完毕
-
+ Saved to保存在
@@ -53,19 +53,10 @@ or press the shortcut again to stop recording
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to record点击或拖拽来选择录制区域
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- 桌面
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_zh_HK.ts b/translations/deepin-screen-recorder_zh_HK.ts
new file mode 100644
index 00000000..d1336cbc
--- /dev/null
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_zh_HK.ts
@@ -0,0 +1,62 @@
+
+
+ CountdownTooltip
+
+
+ Click the tray icon
+or press the shortcut again to stop recording
+
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+ Deepin screen recorder
+ Deepin 螢幕錄影
+
+
+
+ Start recording
+ 開始錄影
+
+
+
+ Select area
+ 選取範圍
+
+
+
+ RecordProcess
+
+
+ deepin-screen-recorder
+ deepin-screen-recorder
+
+
+
+ View
+ 檢視
+
+
+
+ Recording finished
+
+
+
+
+ Saved to
+ 已儲存到
+
+
+
+ StartTooltip
+
+
+ Click or drag to
+select the area to record
+ 點擊或拖曳以
+選取要錄影的範圍
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/deepin-screen-recorder_zh_TW.ts b/translations/deepin-screen-recorder_zh_TW.ts
index 66c857d6..6a3e8183 100644
--- a/translations/deepin-screen-recorder_zh_TW.ts
+++ b/translations/deepin-screen-recorder_zh_TW.ts
@@ -2,27 +2,26 @@
CountdownTooltip
-
- Click tray icon
+
+ Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording
- 欲停止錄影可點擊系統匣圖示
-或再次按下快速鍵
+ MainWindow
-
+ Deepin screen recorderDeepin 螢幕錄影
-
+ Start recording開始錄影
-
+ Select area選取範圍
@@ -30,22 +29,22 @@ or press the shortcut again to stop recording
RecordProcess
-
+ deepin-screen-recorderdeepin-screen-recorder
-
+ View檢視
-
- Record finished
- 錄影結束
+
+ Recording finished
+
-
+ Saved to已儲存到
@@ -53,19 +52,10 @@ or press the shortcut again to stop recording
StartTooltip
-
+ Click or drag to
select the area to record拖曳要錄影的範圍
-
- WindowManager
-
-
-
- Desktop
- 桌面
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/desktop/desktop_fi.ts b/translations/desktop/desktop_fi.ts
new file mode 100644
index 00000000..6d25e838
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop/desktop_fi.ts
@@ -0,0 +1 @@
+desktopDeepin Screen RecorderDeepin näytön tallenninRecord screenTallenna näyttöScreen RecorderNäytön tallennin
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/desktop/desktop_id.ts b/translations/desktop/desktop_id.ts
new file mode 100644
index 00000000..ae0958c0
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop/desktop_id.ts
@@ -0,0 +1 @@
+desktopDeepin Screen RecorderPerekam Layar DeepinRecord screenRekam LayarScreen RecorderPerekam Layar
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/desktop/desktop_pt.ts b/translations/desktop/desktop_pt.ts
index 63a47fc7..a0a63e28 100644
--- a/translations/desktop/desktop_pt.ts
+++ b/translations/desktop/desktop_pt.ts
@@ -1 +1 @@
-desktopDeepin Screen RecorderDeepin Screen RecorderRecord screenGravar ecrãScreen RecorderGravador de Ecrã
\ No newline at end of file
+desktopDeepin Screen RecorderDeepin Screen RecorderRecord screenGravar ecrãScreen RecorderGravador de ecrã
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/desktop/desktop_zh_HK.ts b/translations/desktop/desktop_zh_HK.ts
new file mode 100644
index 00000000..ea1b12e1
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop/desktop_zh_HK.ts
@@ -0,0 +1 @@
+desktopDeepin Screen RecorderDeepin 螢幕錄影Record screen錄製螢幕Screen Recorder螢幕錄影
\ No newline at end of file