Skip to content

Commit b88dd66

Browse files
mmdanggg2Takattya
andcommitted
Full Japanese translation
Co-authored-by: Takattya <[email protected]>
1 parent 6ad1b3d commit b88dd66

File tree

1 file changed

+113
-22
lines changed

1 file changed

+113
-22
lines changed

Diff for: resources/messages_ja.properties

+113-22
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,67 +1,158 @@
1+
About.ALSO=また、上記に挙げられていない他のすべての寄付者および貢献者にも感謝いたします。
12
About.AUTHORS=作者
2-
About.VERSION=版
3+
About.BUILD=ビルド
4+
About.COMMIT=コミット
5+
About.PROG_DESC=MinecraftJava版用のObjコンバーター
6+
About.THANKS=ご寄付をいただいた以下の方々に感謝申し上げます。
7+
About.URL=ソースとバイナリはこちらで入手可能です。
8+
About.VERSION=バージョン
39

410
Log.ERROR=エラー
511

612
MainPanel.ABOUT_BUTTON=情報
713
MainPanel.FLOOR_CEIL=上下限
814
MainPanel.CEILING_SLIDER=上限
9-
MainPanel.DIMENSION=ディメンション
15+
MainPanel.CHOOSE_WORLD_FOLDER=ワールドフォルダの選択
16+
MainPanel.DIMENSION=ディメンション:
17+
MainPanel.ENTER_CORRECT_DIR=正しいディレクトリを入力してください!
18+
MainPanel.ERR_LEVEL=フォルダ内のlevel.datを開けません!
1019
MainPanel.EXPORT_BUTTON=エクスポート
11-
MainPanel.FAST_RENDER=早いレンダー
20+
MainPanel.FAST_RENDER=低負荷描画
1221
MainPanel.FLOOR_SLIDER=下限
1322
MainPanel.GOTO_BUTTON=移動
1423
MainPanel.GOTO_MSG=移動先の座標を入力してください:
1524
MainPanel.KEEP_CHUNKS=チャンク保持
25+
MainPanel.KEEP_CHUNKS_HELP=ビューの外側にあるチャンクをロードしたままにします。メモリーの使用量が増加します。
1626
MainPanel.LOAD_BUTTON=読み込む
27+
MainPanel.NUM_ERR=入力された値は正しい数値ではありません!
1728
MainPanel.OPEN_CONSOLE=コンソール表示
1829
MainPanel.POSITION=位置
19-
MainPanel.SEL_CHUNKS=チャンク選択
20-
MainPanel.SETTINGS_BUTTON=設定
21-
MainPanel.SHOW_CHUNKS=チャンク表示
22-
MainPanel.UPDATE_BUTTON=アップデート
2330
MainPanel.PREVIEW_OPTIONS=プレビューオプション
24-
MainPanel.CHOOSE_WORLD_FOLDER=ワールドフォルダの選択
31+
MainPanel.SEL_CHUNKS=チャンクで選択
32+
MainPanel.SEL_ERR=0より大きい選択を行う必要があります!
33+
MainPanel.SETTINGS_BUTTON=設定
34+
MainPanel.SHOW_CHUNKS=チャンクを表示
35+
MainPanel.UPDATE_BUTTON=更新
2536

26-
PreviewPanel.CEILING=下限
27-
PreviewPanel.FLOOR=上限
37+
PreviewPanel.CEILING=上限
38+
PreviewPanel.FLOOR=下限
2839
PreviewPanel.SELECTION=選択:
2940

3041
MemoryMonitor.MEMORY=メモリー:
42+
MemoryMonitor.TOTAL_USED=合計使用量:
43+
MemoryMonitor.MAX_USED=最大使用量:
3144

45+
ExportOptions.BLOCK_SEL=エクスポートするブロックを選択
46+
ExportOptions.CONVERT_ORES=すべての鉱石ブロックを石に変換
47+
ExportOptions.DOUBLE_SIDED_FACES=裏面非表示用に面を両面に追加
48+
ExportOptions.DUPL_VERT=頂点の重複を許可しない
49+
ExportOptions.EXPORT_THREADS=出力に使用するスレッド数
50+
ExportOptions.EXPORT_THREADS_HELP=通常は、搭載しているコア数より1少ない数にします。
51+
ExportOptions.EXPORT_THREADS_WARN=スレッドを増やすと、より多くのメモリーが使用されます。
52+
ExportOptions.MAP_SCALE=マップのスケール:
53+
ExportOptions.OBJ_USE_GROUP=OBJにグループを使用する(Maya 互換性)
54+
ExportOptions.OBJ_USE_GROUP_HELP=一部のプログラムでは、OBJグループを個別のオブジェクトの定義として誤って使用しています。(Maya)\nこれらのプログラムとの互換性のために、オブジェクトをグループとしてエクスポートするにはこの設定を有効にしてください。\n(jmc2objの古いバージョンでは常に有効でした)
55+
ExportOptions.OPTIMIZE_MESH=メッシュを最適化
56+
ExportOptions.OVER_MTL=MTLを上書きする
57+
ExportOptions.OVER_OBJ=OBJを上書きする
58+
ExportOptions.RAND_BLOCK_VARIATION=ランダムなブロックのモデルを許可する
59+
ExportOptions.R_BIOMES=バイオームを含める
60+
ExportOptions.R_ENTITIES=エンティティを含める
61+
ExportOptions.R_SIDES=ワールドの側面と底面を含める
62+
ExportOptions.R_UNKNOWN=不明なブロックをレンダリングする
63+
ExportOptions.SCALE_NUM_ERR=スケール値を解析できません。1と仮定します!
64+
ExportOptions.SEP_OBJ_BLOCK=ブロックごとに個別のオブジェクトを作成する
65+
ExportOptions.SEP_OBJ_BLOCK_OCCL=隣接するブロックを遮蔽する
66+
ExportOptions.SEP_OBJ_BLOCK_WARNING=注意:モデルのサイズが大幅に増加します。
67+
ExportOptions.SEP_OBJ_CHUNK=チャンクごとに個別のオブジェクトを作成する
68+
ExportOptions.SEP_OBJ_MTL=マテリアルごとに別々のオブジェクトを作成する
69+
ExportOptions.SEP_OBJ_MTL_OCCL=異なる隣接マテリアルを遮蔽する
70+
ExportOptions.SINGLE_MTL=エクスポート全体に単一のマテリアルを使用する
71+
ExportOptions.SINGLE_MTL_HELP=以下の単一テクスチャオプションと一緒に使用する必要があります
72+
ExportOptions.SINGLE_TEX=単一のテクスチャファイルを使用する
73+
ExportOptions.SINGLE_TEX_HELP=テクスチャエクスポートオプションのテクスチャ結合オプションを使用してUVファイルを生成します。
74+
ExportOptions.USE_LAST_SAVE_LOC=最後に保存した場所と名前を使用する
3275
ExportOptions.EXPORT_BTN=エクスポート
33-
ExportOptions.STOP_BTN=中止
34-
ExportOptions.BLOCK_SEL=ブロックのエクスポート選択
76+
ExportOptions.MTL_EXISTS=MTL ファイルは既に存在します。上書きしますか?
77+
ExportOptions.OBJ_EXISTS=OBJ ファイルは既に存在します。上書きしますか?
78+
ExportOptions.STOP_BTN=停止
79+
ExportOptions.HEADER=エクスポート設定
3580
ExportOptions.WIN_TITLE=エクスポート
3681

3782
ExportOptions.Offset.OFFSET=オフセット
3883
ExportOptions.Offset.NONE=なし
3984
ExportOptions.Offset.CENTER=中心
4085
ExportOptions.Offset.CUSTOM=カスタム
4186

42-
BlockListWindow.DESEL_ALL=すべて解除
87+
ExportOptions.Textures.ERR_EXP=テクスチャの保存中にエラーが発生しました:
88+
ExportOptions.Textures.ERR_SCALE=スケール値の解析中にエラーが発生しました。
89+
ExportOptions.Textures.EXP_ALPHA=アルファチャンネルを別のファイルにエクスポートする
90+
ExportOptions.Textures.EXP_MAPS=追加マップ
91+
ExportOptions.Textures.EXP_MAPS_HELP=一部のリソースパックには法線マップとスペキュラマップが含まれています。これらを有効にしてエクスポートします。
92+
ExportOptions.Textures.EXP_NORMAL=ノーマルをエクスポート
93+
ExportOptions.Textures.EXP_SEPERATE_LIGHT=個別のライトブロックファイルをエクスポートする
94+
ExportOptions.Textures.EXP_SINGLE=すべてのテクスチャを1つのファイルにエクスポートする
95+
ExportOptions.Textures.EXP_SPECULAR=スペキュラーをエクスポート
96+
ExportOptions.Textures.EXP_TEXTURES=テクスチャーをエクスポート
97+
ExportOptions.Textures.PRESCALE=テクスチャーを事前にスケール:
98+
ExportOptions.Textures.SEL_EXPORT_DEST=エクスポート先を選択
99+
ExportOptions.Textures.SEL_RP=リソースパックを選択
100+
ExportOptions.Textures.HEADER=テクスチャーのエクスポート
101+
102+
ExportOptions.Textures.Cloud.EXPORT=雲のOBJを出力:
103+
ExportOptions.Textures.Cloud.MINECRAFT=Minecraft
104+
ExportOptions.Textures.Cloud.CUSTOM=カスタムリソースパック
105+
106+
ExportOptions.Progress.MTL=MTL を生成中
107+
ExportOptions.Progress.OBJ=OBJ を生成中
108+
ExportOptions.Progress.OBJ_SORT=OBJ を整理中
109+
ExportOptions.Progress.TEX=テクスチャーをエクスポート中
110+
111+
BlockListWindow.DESEL_ALL=すべての選択を解除
112+
BlockListWindow.LOAD_PRESET=プリセットの読み込み
113+
BlockListWindow.SAVE_PRESET=プリセットの保存
114+
BlockListWindow.SEARCH=ブロックを検索
43115
BlockListWindow.SEL_ALL=すべて選択
44-
BlockListWindow.TOGGLE=すべてトグル
116+
BlockListWindow.TITLE=エクスポートするブロック
117+
BlockListWindow.TOGGLE=すべて切り替え
45118

119+
Settings.ARE_YOU_SURE=本当によろしいですか?
46120
Settings.LANGUAGE=言語:
47-
Settings.RELOAD_BTN=リロードコンフィグ
121+
Settings.PREVIEW_THREADS=プレビューのスレッド数:
122+
Settings.RELOAD_BTN=設定を再読み込み
123+
Settings.RESTART_BTN=プログラムを再起動
124+
Settings.RESTART_FAIL=再起動に失敗しました。手動で再起動してください!
125+
Settings.RESTART_MSG=これらの設定を有効にするには\nプログラムを再起動してください!
48126
Settings.RESTORE=初期設定に戻す
49-
Settings.PREVIEW_THREADS=プレビュースレッド数:
127+
Settings.USE_SYS_BROWSER=システムブラウザーを使用する (ベータ)
50128
Settings.WIN_TITLE=設定
51129

52-
Settings.Control.DRAG=地図のドラッグボタン
53-
Settings.Control.SELECT=地図の選択ボタン
130+
Settings.Control.DRAG=マップのドラッグ
131+
Settings.Control.SELECT=マップの選択
54132
Settings.Control.LMB=左クリック
55133
Settings.Control.RMB=右クリック
56-
Settings.Control.MMB=中央クリック
134+
Settings.Control.MMB=中クリック
57135
Settings.Control.SLMB=Shift + 左クリック
58-
Settings.Control.SMMB=Shift + 中央クリック
59136
Settings.Control.SRMB=Shift + 右クリック
137+
Settings.Control.SMMB=Shift + 中クリック
60138

61139
Settings.ResourcePack.HEADER=リソースパック
140+
Settings.ResourcePack.ADD=リソースパックを追加
141+
Settings.ResourcePack.REMOVE=選択中のパックを取り除く
142+
Settings.ResourcePack.UP=選択中のパックを上に移動
143+
Settings.ResourcePack.DOWN=選択中のパックを下に移動
144+
Settings.ResourcePack.USE_DEFAULT=見つかった最新のバージョンをデフォルトとして使用
62145
Settings.ResourcePack.NO_MC_VERSION=なし
63146

147+
UpdateWindow.BROWSER_ERR=ブラウザーを開けませんでした!\n手動で更新するには http://www.jmc2obj.net/ にアクセスしてください.
64148
UpdateWindow.CHECK=チェック
149+
UpdateWindow.CHECKING=チェック中...
65150
UpdateWindow.CLICK=チェックをクリック
66-
UpdateWindow.UPDATE=アップデート
67-
UpdateWindow.WIN_TITLE=プログラムアップデート
151+
UpdateWindow.CUR_VER=現在のバージョン:
152+
UpdateWindow.NEW_AVAIL=新しいバージョンが利用可能です!
153+
UpdateWindow.NEW_VER=新しいバージョン:
154+
UpdateWindow.NO_NEW=すでに最新のバージョンです.
155+
UpdateWindow.UPDATE=更新
156+
UpdateWindow.UPD_ERR=このタイプのプログラムのアップデーターを実行できません!
157+
UpdateWindow.UPD_ERR_DESC=アップデーターを実行できません:
158+
UpdateWindow.WIN_TITLE=プログラムを更新

0 commit comments

Comments
 (0)