-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
/
3102_embrasser.yml
60 lines (56 loc) · 3.16 KB
/
3102_embrasser.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3102
Wort: embrasser
Wortart: vt, vr
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: embrasser
Femininum / Plural: ''
IPA: \ɑ̃.bʁa.se\
Definition: küssen, umarmen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
Beispielsätze: "Je n’embrasse pas des inconnus. Moi non plus.\nIch küsse keine Fremden.\
\ Ich auch nicht.\n\nJe veux t’embrasser.\nIch möchte dich küssen.\n\nJe veux vous\
\ embrasser.\nIch möchte Sie küssen.\n\nLaissez-moi vous embrasser une dernière\
\ fois !\nLassen Sie mich Sie ein letztes Mal küssen!\n\nVa l'embrasser ! \nGeh\
\ und gib ihm ein Küsschen!\n\nDeux amoureux s'embrassent tendrement.\nZwei Verliebte\
\ umarmen sich zärtlich.\n\nJe vous embrasse, et à bientôt !\nViele Grüße, und bis\
\ bald!\n\nIl a embrassé la cause de la justice sociale.\nEr hat sich für die Sache\
\ der sozialen Gerechtigkeit eingesetzt.\n\nElle a embrassé son ami avant de partir.\n\
Sie hat ihrem Freund einen Abschiedskuss gegeben."
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: |-
<div class="section">
<div class="section-title"><i>baiser</i> und <i>embrasser</i></div>
<div class="section-content">
<p><span class="fr">Baiser</span> (#2999) hat zwei Hauptbedeutungen:</p>
<ul>
<li>als Nomen: <span class="de">"Kuss"</span></li>
<div class="examples">
<div class="fr">Elle lui a donné un baiser sur la joue.</div>
<div class="de spoiler">Sie gab ihm einen Kuss auf die Wange.</div>
</div>
<li>als Verb (veraltet oder formell): <span class="de">"küssen"</span></li>
<div class="examples">
<div class="fr">Il lui a baisé la main en signe de respect.</div>
<div class="de spoiler">Er küsste ihre Hand als Zeichen des Respekts.</div>
</div>
<li>als Verb (umgangssprachlich): <span class="de">"vögeln"</span> oder <span class="de">"ficken"</span> (vulgär)</li>
<div class="examples">
<div class="fr">Ils ont baisé toute la nuit.</div>
<div class="de spoiler">Sie haben die ganze Nacht gevögelt.</div>
</div>
</ul>
<p><span class="fr">Embrasser</span> bedeutet <span class="de">"küssen"</span> oder <span class="de">"umarmen"</span> und wird in alltäglichen Situationen verwendet.</p>
<div class="examples">
<div class="fr">Les amoureux s'embrassent sur un banc.</div>
<div class="de spoiler">Die Verliebten küssen sich auf einer Bank.</div>
<div class="fr">Elle a embrassé ses parents avant de partir.</div>
<div class="de spoiler">Sie umarmte ihre Eltern, bevor sie ging.</div>
</div>
<p>Im modernen Französisch wird <span class="fr">embrasser</span> für <span class="de">"küssen"</span> bevorzugt, während <span class="fr">baiser</span> als Verb meist seine vulgäre Bedeutung hat. Als Nomen bleibt <span class="fr">baiser</span> jedoch die übliche Bezeichnung für einen Kuss.</p>
</div>
</div>