-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
/
2757_abus.yml
96 lines (69 loc) · 4.58 KB
/
2757_abus.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2757
Wort: abus
Wortart: nm(pl)
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: l’abus
Femininum / Plural: ''
IPA: \a.by\
Definition: Missbrauch
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Il y a eu des *abus* sexuels.
Es gab sexuellen *Missbrauch*.
L'*abus* d'alcool peut avoir de graves conséquences sur la santé.
Der *übermäßige* Alkoholkonsum kann schwerwiegende gesundheitliche Folgen haben.
Les autorités ont lancé une enquête sur l'*abus* de biens sociaux dans cette entreprise.
Die Behörden haben eine Untersuchung wegen *Veruntreuung* von Firmengeldern in diesem Unternehmen eingeleitet.
"Il y a de l'*abus* dans cette situation !" s'est-elle exclamée, frustrée par l'injustice.
"Das geht zu weit!" rief sie frustriert angesichts der Ungerechtigkeit aus.
L'*abus* de pouvoir est une pratique malheureusement courante en politique.
*Machtmissbrauch* ist leider eine gängige Praxis in der Politik.
Les médecins mettent en garde contre l'*abus* de médicaments antidouleur.
Ärzte warnen vor dem *Missbrauch* von Schmerzmitteln.
La société moderne doit faire face aux *abus* liés aux nouvelles technologies.
Die moderne Gesellschaft muss sich mit dem *Missbrauch* neuer Technologien auseinandersetzen.
L'*abus* de confiance est un délit grave qui peut entraîner des poursuites judiciaires.
*Vertrauensmissbrauch* ist eine schwere Straftat, die rechtliche Konsequenzen nach sich ziehen kann.
Les parents doivent être vigilants face aux risques d'*abus* sur les réseaux sociaux.
Eltern müssen wachsam sein gegenüber den Risiken des *Missbrauchs* in sozialen Netzwerken.
L'*abus* de langage peut conduire à des malentendus importants.
*Sprachlicher Missbrauch* kann zu erheblichen Missverständnissen führen.
Le gouvernement a promis de lutter contre les *abus* fiscaux des grandes entreprises.
Die Regierung hat versprochen, gegen *steuerlichen Missbrauch* durch Großunternehmen vorzugehen.
L'*abus* de sucre dans l'alimentation est un facteur de risque pour le diabète.
Der *übermäßige* Zuckerkonsum in der Ernährung ist ein Risikofaktor für Diabetes.
Les syndicats dénoncent les *abus* dans les conditions de travail.
Die Gewerkschaften prangern *Missstände* bei den Arbeitsbedingungen an.
L'avocat a été radié du barreau pour *abus* de droit.
Der Anwalt wurde wegen *Rechtsmissbrauchs* aus der Anwaltskammer ausgeschlossen.
La victime a porté plainte pour *abus* de faiblesse.
Das Opfer hat Anzeige wegen *Ausnutzung* einer Schwächeposition erstattet.
Les experts mettent en garde contre l'*abus* des plaisirs qui peut mener à l'addiction.
Experten warnen vor *übermäßigem Genuss*, der zur Sucht führen kann.
L'*abus* de fixation des prix est une pratique anticoncurrentielle.
Die *missbräuchliche* Preisfestsetzung ist eine wettbewerbswidrige Praxis.
Le juge a condamné le directeur pour *abus* de biens sociaux.
Der Richter verurteilte den Direktor wegen *Untreue*.
L'*abus* de tabac est l'une des principales causes de cancer du poumon.
Der *übermäßige* Tabakkonsum ist eine der Hauptursachen für Lungenkrebs.
Les associations luttent contre les *abus* sur mineurs dans le milieu sportif.
Verbände kämpfen gegen *Missbrauch* von Minderjährigen im Sportbereich.
L'*abus* de jouissance peut entraîner la résiliation d'un contrat de location.
*Missbrauch* des Nutzungsrechts kann zur Kündigung eines Mietvertrags führen.
Le psychologue a identifié des signes d'*abus* émotionnel dans la relation.
Der Psychologe hat Anzeichen von emotionalem *Missbrauch* in der Beziehung festgestellt.
L'*abus* d'antibiotiques contribue à l'apparition de bactéries résistantes.
Der *übermäßige* Einsatz von Antibiotika trägt zur Entstehung resistenter Bakterien bei.
Le tribunal a sanctionné l'entreprise pour *abus* de position dominante.
Das Gericht hat das Unternehmen wegen *Missbrauchs* einer marktbeherrschenden Stellung sanktioniert.
"C'est un *abus* de langage de parler de démocratie dans ce contexte", a déclaré l'expert politique.
"Es ist ein *Missbrauch* der Sprache, in diesem Zusammenhang von Demokratie zu sprechen", erklärte der Politikexperte.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''