-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
/
0443_grave.yml
162 lines (113 loc) · 6.86 KB
/
0443_grave.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 443
Wort: grave
Wortart: adv, nadj(f), nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: grave
Femininum / Plural: ''
IPA: \ɡʁav\
Definition: ernst, schwerwiegend
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Ce n'est peut-être pas si *grave* que ça.
Vielleicht ist es gar nicht so *schlimm*.
La situation économique du pays est *grave*.
Die wirtschaftliche Lage des Landes ist *ernst*.
Elle a prononcé ces mots d'un ton *grave*.
Sie sprach diese Worte mit *ernster* Stimme.
Le juge a gardé un air *grave* pendant tout le procès.
Der Richter behielt während des ganzen Prozesses eine *würdevolle* Miene.
Les conséquences de cette décision pourraient être *graves*.
Die Folgen dieser Entscheidung könnten *schwerwiegend* sein.
"C'est *grave*, mec!" s'est-il exclamé en apprenant la nouvelle.
"Das ist ja *krass*, Alter!" rief er aus, als er die Neuigkeit erfuhr.
Il faut prendre cette menace au sérieux, c'est une affaire *grave*.
Diese Drohung muss ernst genommen werden, es ist eine *ernsthafte* Angelegenheit.
Le patient est dans un état *grave* mais stable.
Der Patient befindet sich in einem *ernsten*, aber stabilen Zustand.
Elle a commis une faute *grave* qui pourrait lui coûter son emploi.
Sie hat einen *schweren* Fehler begangen, der sie ihren Job kosten könnte.
Le médecin a annoncé le diagnostic d'un air *grave*.
Der Arzt verkündete die Diagnose mit *ernster* Miene.
Les blessés *graves* ont été immédiatement transportés à l'hôpital.
Die *Schwerverletzten* wurden sofort ins Krankenhaus gebracht.
Il ne faut pas confondre les choses *graves* et les choses futiles.
Man darf *ernste* Dinge nicht mit belanglosen verwechseln.
Sa voix *grave* et profonde captivait l'auditoire.
Seine *tiefe* und volle Stimme fesselte das Publikum.
L'accent *grave* est utilisé dans de nombreux mots français.
Der *Gravis* wird in vielen französischen Wörtern verwendet.
Le concerto commence par un mouvement *grave* et majestueux.
Das Konzert beginnt mit einem *getragenen* und majestätischen Satz.
"Tu délires *grave*", lui a dit son ami en riant.
"Du spinnst ja *total*", sagte sein Freund lachend zu ihm.
Le président a fait une déclaration *grave* à la nation.
Der Präsident gab eine *ernste* Erklärung an die Nation ab.
Les notes *graves* du piano résonnaient dans toute la salle.
Die *tiefen* Töne des Klaviers hallten durch den ganzen Saal.
Il a adopté une expression *grave* en entendant la nouvelle.
Er nahm einen *ernsten* Gesichtsausdruck an, als er die Nachricht hörte.
La pollution est un problème *grave* qui menace notre planète.
Die Umweltverschmutzung ist ein *ernstes* Problem, das unseren Planeten bedroht.
Le juge a prononcé une sanction *grave* pour ce crime.
Der Richter verhängte für dieses Verbrechen eine *harte* Strafe.
Elle a une maladie *grave* qui nécessite un traitement immédiat.
Sie hat eine *schwere* Krankheit, die eine sofortige Behandlung erfordert.
"Ce n'est pas *grave*, ne t'inquiète pas", a-t-il dit pour la rassurer.
"Das ist nicht *schlimm*, mach dir keine Sorgen", sagte er, um sie zu beruhigen.
Les *graves* de cette chanson sont trop forts, il faut les baisser.
Die *Bässe* in diesem Lied sind zu laut, man muss sie leiser stellen.
Le magistrat a écouté les arguments avec un visage *grave*.
Der Richter hörte sich die Argumente mit *ernstem* Gesicht an.
Cette erreur pourrait avoir des conséquences *graves* pour l'entreprise.
Dieser Fehler könnte *schwerwiegende* Folgen für das Unternehmen haben.
L'assemblée est restée *grave* et silencieuse pendant le discours.
Die Versammlung blieb während der Rede *feierlich* und still.
Il faut prendre au sérieux les avertissements *graves* des scientifiques.
Man muss die *ernsthaften* Warnungen der Wissenschaftler ernst nehmen.
Sa voix *grave* et chaude était parfaite pour le doublage.
Seine *tiefe* und warme Stimme war perfekt für die Synchronisation.
Les basses *graves* de cette musique font vibrer les murs.
Die *tiefen* Bässe dieser Musik lassen die Wände vibrieren.
Le mot "où" prend un accent *grave* pour le distinguer de "ou".
Das Wort "où" bekommt einen *Accent grave*, um es von "ou" zu unterscheiden.
Cette situation *grave* exige une réponse immédiate du gouvernement.
Diese *ernste* Situation erfordert eine sofortige Reaktion der Regierung.
Le ton *grave* de sa voix trahissait son inquiétude.
Der *ernste* Ton seiner Stimme verriet seine Besorgnis.
Les conséquences de ce changement climatique sont *graves*.
Die Folgen dieses Klimawandels sind *schwerwiegend*.
"C'est *grave* ce que tu dis là", a-t-elle répondu, choquée.
"Das ist *krass*, was du da sagst", antwortete sie schockiert.
Il a prononcé ces mots d'une voix *grave* et solennelle.
Er sprach diese Worte mit *feierlicher* und würdevoller Stimme.
La commission a qualifié ces faits de faute *grave*.
Die Kommission hat diese Tatsachen als *schweres* Vergehen eingestuft.
Les sons *graves* se propagent plus loin que les sons aigus.
*Tiefe* Töne breiten sich weiter aus als hohe Töne.
Le médecin a annoncé d'un air *grave* que l'opération était nécessaire.
Der Arzt verkündete mit *ernster* Miene, dass die Operation notwendig sei.
Cette décision aura des répercussions *graves* sur l'économie.
Diese Entscheidung wird *schwerwiegende* Auswirkungen auf die Wirtschaft haben.
Son expression *grave* contrastait avec l'atmosphère joyeuse de la fête.
Sein *ernster* Gesichtsausdruck stand im Kontrast zur fröhlichen Atmosphäre des Festes.
Les violoncelles produisent des notes plus *graves* que les violons.
Cellos erzeugen *tiefere* Töne als Geigen.
Il a adopté un ton *grave* pour annoncer la mauvaise nouvelle.
Er nahm einen *ernsten* Ton an, um die schlechte Nachricht zu verkünden.
La situation est devenue si *grave* qu'une intervention militaire a été envisagée.
Die Lage wurde so *ernst*, dass ein militärisches Eingreifen in Erwägung gezogen wurde.
Le compositeur a utilisé des notes *graves* pour créer une atmosphère sombre.
Der Komponist verwendete *tiefe* Töne, um eine düstere Atmosphäre zu erzeugen.
"Tu me fatigues *grave*", lui a-t-elle dit, exaspérée.
"Du nervst mich *total*", sagte sie ihm genervt.
Les problèmes *graves* nécessitent souvent des solutions radicales.
*Ernsthafte* Probleme erfordern oft radikale Lösungen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Emotionen"></grammar>