-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
/
0394_plein.yml
210 lines (145 loc) · 5.86 KB
/
0394_plein.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 394
Wort: plein
Wortart: adv, nadj, prep
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: plein
Femininum / Plural: pleine
IPA: \plɛ̃\
Definition: voll
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
L'église est *pleine*.
Die Kirche ist *voll*.
La salle de concert était *pleine* à craquer.
Der Konzertsaal war *rammelvoll*.
"Il a de l'argent *plein* les poches !"
"Er hat die Taschen *voller* Geld!"
Elle respire à *pleins* poumons l'air frais de la montagne.
Sie atmet die frische Bergluft in *tiefen* Zügen ein.
En *plein* été, nous aimons nager dans le lac.
*Mitten* im Sommer schwimmen wir gerne im See.
La batterie de mon téléphone est *pleine*.
Der Akku meines Handys ist *voll*.
"Je suis *plein* comme un œuf !"
"Ich bin *pappsatt*!"
Il est *plein* de bonnes idées pour le projet.
Er steckt *voller* guter Ideen für das Projekt.
Cette porte en bois *plein* est vraiment solide.
Diese *massive* Holztür ist wirklich stabil.
Je travaille à temps *plein* dans cette entreprise.
Ich arbeite *vollzeit* in dieser Firma.
En *pleine* nuit, j'ai entendu un bruit étrange.
*Mitten* in der Nacht hörte ich ein seltsames Geräusch.
La fête battait son *plein* quand je suis arrivé.
Als ich ankam, war die Party in *vollem* Gange.
"*Plein* de gens attendent devant le magasin."
"Eine *Menge* Leute warten vor dem Laden."
Je vous fais confiance en *pleine* conscience.
Ich vertraue Ihnen in *vollem* Bewusstsein.
Elle est tombée en *plein* dans le piège.
Sie ist *genau* in die Falle getappt.
Le restaurant était *plein* ce soir-là.
Das Restaurant war an diesem Abend *voll*.
"Il est gentil tout *plein* !"
"Er ist *unheimlich* nett!"
Cette jument est *pleine* depuis trois mois.
Diese Stute ist seit drei Monaten *trächtig*.
Le verre est à moitié *plein*.
Das Glas ist halb *voll*.
Faites le *plein*, s'il vous plaît !
Bitte *voll* tanken!
Elle mordait à *pleines* dents dans la pomme.
Sie biss *herzhaft* in den Apfel.
Le panier était *plein* de champignons frais.
Der Korb war *voll* mit frischen Pilzen.
"J'en ai *plein* le dos de ses excuses !"
"Ich habe die Nase *voll* von seinen Ausreden!"
La machine tourne à *plein* régime.
Die Maschine läuft auf *Hochtouren*.
Cette femme est *pleine* de vie.
Diese Frau ist *voller* Lebensfreude.
Je l'ai rencontré en *pleine* rue.
Ich bin ihm auf *offener* Straße begegnet.
Le supermarché est *plein* le samedi.
Der Supermarkt ist samstags *voll*.
Il a visé en *plein* cœur.
Er hat *mitten* ins Herz gezielt.
La lune était *pleine* cette nuit-là.
Der Mond war in dieser Nacht *voll*.
Les enfants jouaient en *plein* soleil.
Die Kinder spielten in der *prallen* Sonne.
Cette actrice est *pleine* de talent.
Diese Schauspielerin steckt *voller* Talent.
Il travaille en *plein* centre-ville.
Er arbeitet *mitten* in der Innenstadt.
Elle est *pleine* de santé.
Sie strotzt vor *Gesundheit*.
J'ai garé ma voiture en *plein* devant chez lui.
Ich habe mein Auto *genau* vor seinem Haus geparkt.
Le bébé a des joues bien *pleines*.
Das Baby hat schön *volle* Wangen.
Cette région est en *plein* essor.
Diese Region ist im *vollen* Aufschwung.
"Il a du chocolat *plein* la figure !"
"Er hat *überall* Schokolade im Gesicht!"
Le stade était *plein* pour le match final.
Das Stadion war beim Finale *voll*.
La voiture roule à *pleine* vitesse.
Das Auto fährt mit *voller* Geschwindigkeit.
Elle parlait à voix *pleine* et claire.
Sie sprach mit *voller* und klarer Stimme.
Le jardin est *plein* de roses.
Der Garten ist *voller* Rosen.
Je l'ai frappé en *plein* dans l'œil.
Ich habe ihn *genau* ins Auge getroffen.
La salle de classe était *pleine* d'élèves.
Der Klassenraum war *voll* mit Schülern.
Il a une journée bien *pleine* devant lui.
Er hat einen gut *ausgefüllten* Tag vor sich.
Nous vivons en *pleine* campagne.
Wir leben *mitten* auf dem Land.
Elle chantait à *pleine* gorge.
Sie sang aus *vollem* Hals.
Le musée est *plein* le dimanche.
Das Museum ist sonntags *voll*.
Ce texte est *plein* de fautes.
Dieser Text ist *voller* Fehler.
Le train était *plein* ce matin.
Der Zug war heute Morgen *voll*.
Il a sauté en *plein* dans la piscine.
Er ist *mitten* in den Pool gesprungen.
La boîte est *pleine* de surprises.
Die Box ist *voller* Überraschungen.
L'avion vole en *plein* ciel.
Das Flugzeug fliegt *hoch* am Himmel.
Cette entreprise est en *plein* boum.
Dieses Unternehmen erlebt einen *gewaltigen* Boom.
Elle était *pleine* d'admiration pour son travail.
Sie war *voller* Bewunderung für seine Arbeit.
Le marché était *plein* de monde.
Der Markt war *voller* Menschen.
Il est *plein* de lui-même.
Er ist von sich selbst *eingenommen*.
La bouteille est *pleine* jusqu'au bord.
Die Flasche ist bis zum Rand *voll*.
Le parking est *plein* aujourd'hui.
Der Parkplatz ist heute *voll*.
Il a donné *pleine* satisfaction à son patron.
Er hat seinen Chef *völlig* zufriedengestellt.
Cette valise est *pleine* à craquer.
Dieser Koffer ist *proppenvoll*.
Nous marchons en *pleine* obscurité.
Wir gehen in *völliger* Dunkelheit.
Ce gâteau est *plein* de chocolat.
Dieser Kuchen ist *voller* Schokolade.
Elle distribue des bonbons à *pleines* mains.
Sie verteilt mit *vollen* Händen Süßigkeiten.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Gegensätze"></grammar>