You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: CHANGELOG.md
+2-1
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -4,7 +4,7 @@ All notable changes to GOBL will be documented in this file.
4
4
5
5
The format is based on [Keep a Changelog](http://keepachangelog.com/) and this project adheres to [Semantic Versioning](http://semver.org/). See also the [GOBL versions](https://docs.gobl.org/overview/versions) documentation site for more details.
6
6
7
-
## [vX.XX.X] - XXXX-XX-XX
7
+
## [v0.76.0] - 2024-05-13
8
8
9
9
Finally, invoice multi-currency support! It's been a very long time coming, but we've finalized the details on how to handle currency conversion in invoices and potentially other documents.
10
10
@@ -14,6 +14,7 @@ Finally, invoice multi-currency support! It's been a very long time coming, but
14
14
- Automatic conversion of invoice line item prices into invoice currency based on exchange rates defined in invoice if no alternative prices provided.
15
15
- If an invoice has a currency that is different from that of the tax regime, a validation rule ensures that an exchange rate is defined.
16
16
-`currency.Amount` - new model that combines a currency with an amount.
"de": "Wird für B2C-Transaktionen verwendet, wenn die Kundendaten nicht verfügbar sind. Bitte wenden Sie sich an die örtlichen Behörden, um die Grenzwerte zu ermitteln.",
20
+
"en": "Used for B2C transactions when the client details are not available, check with local authorities for limits.",
21
+
"es": "Usado para transacciones B2C cuando los detalles del cliente no están disponibles, consulte con las autoridades locales para los límites.",
22
+
"it": "Utilizzato per le transazioni B2C quando i dettagli del cliente non sono disponibili, controllare con le autorità locali per i limiti."
23
+
}
24
+
},
25
+
{
26
+
"key": "reverse-charge",
27
+
"name": {
28
+
"de": "Umkehr der Steuerschuld",
29
+
"en": "Reverse Charge",
30
+
"es": "Inversión del Sujeto Pasivo",
31
+
"it": "Inversione del soggetto passivo"
32
+
}
33
+
},
34
+
{
35
+
"key": "self-billed",
36
+
"name": {
37
+
"de": "Rechnung durch den Leistungsempfänger",
38
+
"en": "Self-billed",
39
+
"es": "Facturación por el destinatario",
40
+
"it": "Autofattura"
41
+
}
42
+
},
43
+
{
44
+
"key": "customer-rates",
45
+
"name": {
46
+
"de": "Kundensätze",
47
+
"en": "Customer rates",
48
+
"es": "Tarifas aplicables al destinatario",
49
+
"it": "Aliquote applicabili al destinatario"
50
+
}
51
+
},
52
+
{
53
+
"key": "partial",
54
+
"name": {
55
+
"de": "Teilweise",
56
+
"en": "Partial",
57
+
"es": "Parcial",
58
+
"it": "Parziale"
59
+
}
60
+
}
61
+
],
62
+
"scenarios": [
63
+
{
64
+
"schema": "bill/invoice",
65
+
"list": [
66
+
{
67
+
"tags": [
68
+
"reverse-charge"
69
+
],
70
+
"note": {
71
+
"key": "legal",
72
+
"src": "reverse-charge",
73
+
"text": "Reverse charge: Customer to account for VAT to the relevant tax authority."
Copy file name to clipboardExpand all lines: data/regimes/es.json
+28-9
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -398,7 +398,7 @@
398
398
"es": "Código de Exención de TicketBAI"
399
399
},
400
400
"desc": {
401
-
"en": "Codes used by TicketBAI for both \"exempt\" and \"not-subject\"\ntransactions. In the TicketBAI format these are separated,\nbut in order to simplify GOBL and be more closely aligned with\nother countries we've combined them into one."
401
+
"en": "Codes used by TicketBAI for both \"exempt\", \"not-subject\", and reverse\ncharge transactions. In the TicketBAI format these are separated,\nbut in order to simplify GOBL and be more closely aligned with\nother countries we've combined them into one."
402
402
},
403
403
"codes": [
404
404
{
@@ -446,15 +446,36 @@
446
446
{
447
447
"code": "OT",
448
448
"name": {
449
-
"en": "Not subject: pursuant to Article 7 of the VAT Law. Other cases of non-subject.",
450
-
"es": "No sujeto: por el artículo 7 de la Ley del IVA. Otros supuestos de no sujeción."
449
+
"en": "Not subject: pursuant to Article 7 of the VAT Law - other cases of non-subject",
450
+
"es": "No sujeto: por el artículo 7 de la Ley del IVA - otros supuestos de no sujeción"
451
451
}
452
452
},
453
453
{
454
454
"code": "RL",
455
455
"name": {
456
-
"en": "Not subject: pursuant to localization rules.",
457
-
"es": "No sujeto: por reglas de localización."
456
+
"en": "Not subject: pursuant to localization rules",
457
+
"es": "No sujeto: por reglas de localización"
458
+
}
459
+
},
460
+
{
461
+
"code": "VT",
462
+
"name": {
463
+
"en": "Not subject: sales made on behalf of third parties (amount not computable for VAT or IRPF purposes)",
464
+
"es": "No sujeto: ventas realizadas por cuenta de terceros (importe no computable a efectos de IVA ni de IRPF)"
465
+
}
466
+
},
467
+
{
468
+
"code": "IE",
469
+
"name": {
470
+
"en": "Not subject in the TAI due to localization rules, but foreign tax, IPS/IGIC or VAT from another EU member state is passed on",
471
+
"es": "No sujeto en el TAI por reglas de localización, pero repercute impuesto extranjero, IPS/IGIC o IVA de otro estado miembro UE"
472
+
}
473
+
},
474
+
{
475
+
"code": "S2",
476
+
"name": {
477
+
"en": "Subject and not exempt: with reverse charge",
478
+
"es": "Sujeto y no exenta: con inversión del sujeto pasivo"
458
479
}
459
480
}
460
481
]
@@ -721,9 +742,6 @@
721
742
"en": "Zero Rate",
722
743
"es": "Tipo Cero"
723
744
},
724
-
"desc": {
725
-
"en": "May be applied to exports and intra-community supplies."
Copy file name to clipboardExpand all lines: data/regimes/mx.json
+14-2
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -61,15 +61,27 @@
61
61
}
62
62
],
63
63
"extensions": [
64
+
{
65
+
"key": "mx-cfdi-issue-place",
66
+
"name": {
67
+
"en": "Place of Issue",
68
+
"es": "Lugar de Expedición"
69
+
},
70
+
"desc": {
71
+
"en": "Post code of where the invoice was issued. In CFDI, this translates to the 'LugarExpedicion'.",
72
+
"es": "Código postal de donde se emitió la factura. En CFDI se traduce a 'LugarExpedicion'."
73
+
},
74
+
"pattern": "^[0-9]{5}$"
75
+
},
64
76
{
65
77
"key": "mx-cfdi-post-code",
66
78
"name": {
67
79
"en": "Post Code",
68
80
"es": "Código Postal"
69
81
},
70
82
"desc": {
71
-
"en": "Post code of where the invoice was issued.\nIn CFDI, this translates to the 'LugarExpedicion' in the case of the supplier\nand 'DomicilioFiscalReceptor' for customers.\nExample value: '01000'.",
72
-
"es": "Código postal de donde se emitió la factura.\nEn CFDI se traduce a 'LugarExpedicion' en el caso del emisor, y\n'DomicilioFiscalReceptor' para el receptor.\nValor de ejemplor: '01000'."
83
+
"en": "Post code of a supplier or customer to use instead of an address. Example: \"01000\".",
84
+
"es": "Código postal de un emisor o receptor para usar en lugar de una dirección. Ejemplo: \"01000\"."
0 commit comments