From 41520d29c7e5e7162615a1c2fe2afb31a6c2c0f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 21 May 2025 07:13:13 +0000 Subject: [PATCH 1/2] Translate django.po in zh-Hans 100% translated source file: 'django.po' on 'zh-Hans'. --- locale/zh-Hans/LC_MESSAGES/django.po | 33 +++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 32 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/locale/zh-Hans/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh-Hans/LC_MESSAGES/django.po index 9cc310e663cc..47fc03b6f617 100644 --- a/locale/zh-Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh-Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-23 09:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-20 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n" "Last-Translator: deluxghost, 2025\n" "Language-Team: Chinese Simplified (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/zh-Hans/)\n" @@ -102,6 +102,10 @@ msgstr "设置时,外部用户在验证身份后会被重定向到此应用程 msgid "Web Certificate used by the authentik Core webserver." msgstr "authentik 核心 Web 服务器使用的 Web 证书。" +#: authentik/brands/models.py +msgid "Certificates used for client authentication." +msgstr "用于客户端身份验证的证书" + #: authentik/brands/models.py msgid "Brand" msgstr "品牌" @@ -626,6 +630,33 @@ msgstr "端点设备" msgid "Verifying your browser..." msgstr "正在验证您的浏览器…" +#: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py +msgid "" +"Configure certificate authorities to validate the certificate against. This " +"option has a higher priority than the `client_certificate` option on " +"`Brand`." +msgstr "配置用于验证证书的证书机构。此选项的优先级比“品牌”中的“客户端证书”更高。" + +#: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py +msgid "Mutual TLS Stage" +msgstr "对等 TLS 阶段" + +#: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py +msgid "Mutual TLS Stages" +msgstr "对等 TLS 阶段" + +#: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py +msgid "Permissions to pass Certificates for outposts." +msgstr "为前哨传递证书的权限。" + +#: authentik/enterprise/stages/mtls/stage.py +msgid "Certificate required but no certificate was given." +msgstr "需要证书但未提供。" + +#: authentik/enterprise/stages/mtls/stage.py +msgid "No user found for certificate." +msgstr "未找到证书的用户。" + #: authentik/enterprise/stages/source/models.py msgid "" "Amount of time a user can take to return from the source to continue the " From 66f5b4ddd2cadc527eb9faa6c86d36513ff248ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 21 May 2025 07:16:04 +0000 Subject: [PATCH 2/2] Translate django.po in zh-Hans 100% translated source file: 'django.po' on 'zh-Hans'. --- locale/zh-Hans/LC_MESSAGES/django.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/locale/zh-Hans/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh-Hans/LC_MESSAGES/django.po index 47fc03b6f617..8cf414c79f96 100644 --- a/locale/zh-Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh-Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -639,11 +639,11 @@ msgstr "配置用于验证证书的证书机构。此选项的优先级比“品 #: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py msgid "Mutual TLS Stage" -msgstr "对等 TLS 阶段" +msgstr "双向 TLS 阶段" #: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py msgid "Mutual TLS Stages" -msgstr "对等 TLS 阶段" +msgstr "双向 TLS 阶段" #: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py msgid "Permissions to pass Certificates for outposts."