Skip to content

Commit 4dd1648

Browse files
kocio-pldiegogangl
authored andcommitted
Polish translation fixes
Small fixes for Polish translation.
1 parent 409627b commit 4dd1648

File tree

1 file changed

+20
-22
lines changed

1 file changed

+20
-22
lines changed

po/pl.po

+20-22
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: gtg\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2022-02-25 14:21-0300\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 18:37+0100\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2022-03-05 19:38+0100\n"
1313
"Last-Translator: Daniel Koć <[email protected]>\n"
1414
"Language-Team: Polish\n"
1515
"Language: pl\n"
@@ -893,15 +893,15 @@ msgstr "<b>Które zadania chcesz wyeksportować?</b>"
893893

894894
#: GTG/plugins/export/export.ui:54
895895
msgid "Active tasks shown in the browser"
896-
msgstr "Aktywne zadania widoczne na liście"
896+
msgstr "aktywne zadania widoczne na liście"
897897

898898
#: GTG/plugins/export/export.ui:70
899899
msgid "Completed tasks shown in the browser"
900-
msgstr "Zakończone zadania widoczne na liście"
900+
msgstr "zakończone zadania widoczne na liście"
901901

902902
#: GTG/plugins/export/export.ui:85
903903
msgid "Tasks finished last week"
904-
msgstr "Zadania zakończone w zeszłym tygodniu"
904+
msgstr "zadania zakończone w ostatnim tygodniu"
905905

906906
#: GTG/plugins/export/export.ui:124
907907
msgid "<b>Select a format for your tasks</b>"
@@ -974,15 +974,15 @@ msgstr "Wygląd"
974974

975975
#: GTG/plugins/gamify/prefs.ui:551
976976
msgid "Button + discrete bar"
977-
msgstr "przycisk i mały pasek"
977+
msgstr "przycisk i dyskretny pasek"
978978

979979
#: GTG/plugins/gamify/prefs.ui:552
980980
msgid "Button only"
981981
msgstr "tylko przycisk"
982982

983983
#: GTG/plugins/gamify/prefs.ui:553
984984
msgid "Discrete bar only"
985-
msgstr "tylko mały pasek"
985+
msgstr "tylko dyskretny pasek"
986986

987987
#: GTG/plugins/hamster/prefs.ui:8
988988
msgid "Hamster Preferences"
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr ""
15061506
"zadań podrzędnych. Jeśli jednak utworzysz nowe zadanie podrzędne, to "
15071507
"odziedziczy ono znaczniki zadania nadrzędnego.\n"
15081508
"\n"
1509-
"Jesli potrzebujesz bardziej złożonej organizacji znaczników, to możesz "
1509+
"Jeśli potrzebujesz bardziej złożonej organizacji znaczników, to możesz "
15101510
"utworzyć ich hierarchię przeciągając jeden znacznik na drugi. Jest to "
15111511
"przydatne jeśli chcesz zgrupować zestaw znaczników i wygodnie przeglądać "
15121512
"powiązane z nimi zadania. Na przykład jeśli masz dwa znaczniki, @finanse i "
@@ -2314,15 +2314,15 @@ msgstr "GTG nie może wygenerować dokumentu: %s"
23142314

23152315
#: GTG/plugins/export/export.py:151
23162316
msgid "Export the tasks currently listed"
2317-
msgstr "Eksportuj teraz wyświetlane zadania"
2317+
msgstr "Eksportuj zadania"
23182318

23192319
#: GTG/plugins/export/export.py:273
23202320
msgid "Choose where to save your list"
23212321
msgstr "Wybierz gdzie zapisać listę"
23222322

23232323
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_pocketmod.py:19
23242324
msgid "Foldable booklet (PDF)"
2325-
msgstr "Składana broszura (PDF)"
2325+
msgstr "składana broszura (PDF)"
23262326

23272327
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_pocketmod.py:20
23282328
msgid ""
@@ -2332,14 +2332,13 @@ msgid ""
23322332
"booklet. Packages <b>pdflatex</b>, <b>pdftk</b> and <b>pdfjam</b>\n"
23332333
"are required."
23342334
msgstr ""
2335-
"Szablon do stworzenia\n"
2336-
"<a href=\"http://www.pocketmod.com\">PocketMod</a>, będący małą składaną\n"
2337-
"broszurką. Pakiety <b>pdflatex</b>, <b>pdftk</b> oraz <b>pdfjam</b>\n"
2338-
"są wymagane."
2335+
"Szablon do tworzenia <a href=\"http://www.pocketmod.com\">PocketMod</a>, \n"
2336+
"będącego małą składaną broszurką. Potrzebne są pakiety <b>pdflatex</b>,\n"
2337+
"<b>pdftk</b> oraz <b>pdfjam</b>."
23392338

23402339
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_sexy.py:19
23412340
msgid "A professional-looking HTML page"
2342-
msgstr "Profesjonalna strona HTML"
2341+
msgstr "profesjonalna strona HTML"
23432342

23442343
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_sexy.py:20
23452344
msgid ""
@@ -2351,7 +2350,7 @@ msgstr ""
23512350

23522351
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_simple.py:19
23532352
msgid "A simple Web page that can be easily printed."
2354-
msgstr "Prosta strona internetowa (do wydruku)"
2353+
msgstr "prosta strona internetowa (do wydruku)"
23552354

23562355
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_simple.py:20
23572356
msgid ""
@@ -2362,7 +2361,7 @@ msgstr ""
23622361

23632362
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_statusrpt.py:19
23642363
msgid "Status report"
2365-
msgstr "Raport"
2364+
msgstr "raport"
23662365

23672366
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_statusrpt.py:20
23682367
msgid "A template to create a compact text file listing only task titles."
@@ -2372,7 +2371,7 @@ msgstr ""
23722371

23732372
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_textual.py:21
23742373
msgid "Text-only"
2375-
msgstr "Tylko tekst"
2374+
msgstr "tylko tekst"
23762375

23772376
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_textual.py:22
23782377
msgid "A template to create a simple text file with some tasks."
@@ -2546,7 +2545,7 @@ msgid ""
25462545
"You haven't achieved any tasks today."
25472546
msgstr ""
25482547
"<i>Wracaj do pracy</i>\n"
2549-
"Żadne cele na dziś nie zostały jeszcze wykonane."
2548+
"Żadne zadania na dziś nie zostały jeszcze wykonane."
25502549

25512550
#: GTG/plugins/gamify/gamify.py:359
25522551
#, python-brace-format
@@ -2555,18 +2554,17 @@ msgstr "{emoji} <b>{streak} dzień</b> aktywności"
25552554

25562555
#: GTG/plugins/hamster/hamster.py:40
25572556
msgid "Start a new activity in Hamster Time Tracker based on the selected task"
2558-
msgstr "Rozpocznij nową aktywność dla zaznaczonych zadań w aplikacji Hamster"
2557+
msgstr "Zacznij nową aktywność w aplikacji Hamster"
25592558

25602559
#: GTG/plugins/hamster/hamster.py:42
25612560
msgid ""
25622561
"Stop tracking the current activity in Hamster Time Tracker corresponding to "
25632562
"the selected task"
2564-
msgstr ""
2565-
"Zatrzymaj aktywność odpowiadającą zaznaczonemu zadaniu w aplikacji Hamster"
2563+
msgstr "Zatrzymaj bieżącą aktywność w aplikacji Hamster"
25662564

25672565
#: GTG/plugins/hamster/hamster.py:45
25682566
msgid "Start task in Hamster"
2569-
msgstr "Zacznij zadanie w Hamster"
2567+
msgstr "Zacznij zadanie w aplikacji Hamster"
25702568

25712569
#: GTG/plugins/hamster/hamster.py:46
25722570
msgid "Stop Hamster Activity"

0 commit comments

Comments
 (0)