You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
en: "discovered %{hop_count} hops and %{flow_count} unique %{plural_flows}"
70
+
fr: "%{hop_count} sauts et %{flow_count} %{plural_flows} uniques découverts"
48
71
unknown:
49
72
en: "unknown"
73
+
fr: "inconnu"
50
74
icmp:
51
75
en: "icmp"
76
+
fr: "icmp"
52
77
udp:
53
78
en: "udp"
79
+
fr: "udp"
54
80
tcp:
55
81
en: "tcp"
82
+
fr: "tcp"
56
83
status_failures:
57
84
en: "%{failure_count} of %{total_probes} (%{failure_rate}%) probes failed"
85
+
fr: "%{failure_count} sur %{total_probes} (%{failure_rate}%) sondes ont échoué"
58
86
status_failed:
59
87
en: "Failed"
88
+
fr: "Échec"
60
89
status_running:
61
90
en: "Running"
91
+
fr: "En cours"
62
92
status_frozen:
63
93
en: "Frozen"
94
+
fr: "Gelé"
64
95
awaiting_data:
65
96
en: "Awaiting data..."
97
+
fr: "En attente de données..."
66
98
header_help:
67
99
en: "elp"
100
+
fr: "Aide"
68
101
header_settings:
69
102
en: "ettings"
103
+
fr: "Paramètres"
70
104
header_quit:
71
105
en: "uit"
106
+
fr: "Quitter"
72
107
title_hops:
73
108
en: "Hops"
109
+
fr: "Sauts"
74
110
title_frequency:
75
111
en: "Frequency"
112
+
fr: "Fréquence"
76
113
title_samples:
77
114
en: "Samples"
115
+
fr: "Échantillons"
78
116
title_traces:
79
117
en: "Traces"
118
+
fr: "Traces"
80
119
title_flows:
81
120
en: "Flows"
121
+
fr: "Flux"
82
122
title_map:
83
123
en: "Map"
124
+
fr: "Carte"
84
125
title_help:
85
126
en: "Help"
127
+
fr: "Aide"
86
128
title_settings:
87
129
en: "Settings"
130
+
fr: "Paramètres"
88
131
bsod_failed:
89
132
en: "Trippy Failed :("
133
+
fr: "Trippy a échoué :("
90
134
bsod_quit:
91
135
en: "Press q to quit"
136
+
fr: "Appuyez sur q pour quitter"
92
137
hop:
93
138
en: "Hop"
139
+
fr: "Saut"
94
140
rtt:
95
141
en: "RTT"
142
+
fr: "RTT"
96
143
title_chart:
97
144
en: "Chart"
145
+
fr: "Graphique"
98
146
samples:
99
147
en: "Samples"
148
+
fr: "Échantillons"
100
149
host:
101
150
en: "Host"
151
+
fr: "Hôte"
102
152
no_response:
103
153
en: "No response"
154
+
fr: "Pas de réponse"
104
155
dns_failed:
105
156
en: "Failed"
157
+
fr: "Échec"
106
158
dns_timeout:
107
159
en: "Timeout"
160
+
fr: "Délai dépassé"
108
161
labels:
109
162
en: "labels"
163
+
fr: "étiquettes"
110
164
not_enabled:
111
165
en: "not enabled"
166
+
fr: "non activé"
112
167
not_found:
113
168
en: "not found"
169
+
fr: "non trouvé"
114
170
awaited:
115
171
en: "awaited"
172
+
fr: "attendu"
116
173
name:
117
174
en: "Name"
175
+
fr: "Nom"
118
176
info:
119
177
en: "Info"
178
+
fr: "Information"
120
179
geo:
121
180
en: "Geo"
181
+
fr: "Géo"
122
182
pos:
123
183
en: "Pos"
184
+
fr: "Pos"
124
185
ext:
125
186
en: "Ext"
187
+
fr: "Ext"
126
188
help_tagline:
127
189
en: "A network diagnostic tool"
190
+
fr: "Un outil de diagnostic réseau"
128
191
help_show_settings:
129
192
en: "Press [%{key}] to show all settings"
193
+
fr: "Appuyez sur [%{key}] pour afficher tous les paramètres"
130
194
help_show_bindings:
131
195
en: "Press [%{key}] to show all bindings"
196
+
fr: "Appuyez sur [%{key}] pour afficher tous les raccourcis clavier"
132
197
help_show_columns:
133
198
en: "Press [%{key}] to show all columns"
199
+
fr: "Appuyez sur [%{key}] pour afficher toutes les colonnes"
134
200
help_license:
135
201
en: "Distributed under the Apache License 2.0"
202
+
fr: "Distribué sous licence Apache 2.0"
136
203
help_copyright:
137
204
en: "Copyright 2022 Trippy Contributors"
205
+
fr: "Copyright 2022 Contributeurs de Trippy"
138
206
geoip_not_enabled:
139
207
en: "GeoIp not enabled"
208
+
fr: "GeoIp non activé"
140
209
geoip_no_data_for_hop:
141
210
en: "No GeoIp data for hop"
211
+
fr: "Pas de données GeoIp pour le saut"
142
212
geoip_multiple_data_for_hop:
143
213
en: "Multiple GeoIp locations for hop"
214
+
fr: "Emplacements GeoIp multiples pour le saut"
144
215
kilometer:
145
216
en: "km"
217
+
fr: "km"
146
218
settings_info:
147
219
en: "Info"
220
+
fr: "Information"
148
221
settings_tab_tui_title:
149
222
en: "Tui"
223
+
fr: "Tui"
150
224
settings_tab_trace_title:
151
225
en: "Trace"
226
+
fr: "Tracer"
152
227
settings_tab_dns_title:
153
228
en: "DNS"
229
+
fr: "DNS"
154
230
settings_tab_geoip_title:
155
231
en: "GeoIp"
232
+
fr: "GeoIp"
156
233
settings_tab_bindings_title:
157
234
en: "Bindings"
235
+
fr: "Raccourcis clavier"
158
236
settings_tab_theme_title:
159
237
en: "Theme"
238
+
fr: "Thème"
160
239
settings_tab_columns_title:
161
240
en: "Columns"
241
+
fr: "Colonnes"
162
242
settings_tab_tui_desc:
163
243
en: "Settings which control how data is displayed in this Tui"
244
+
fr: "Paramètres qui contrôlent la façon dont les données sont affichées dans ce Tui"
164
245
settings_tab_trace_desc:
165
246
en: "Settings which control the tracing strategy"
247
+
fr: "Paramètres qui contrôlent la stratégie de traçage"
166
248
settings_tab_dns_desc:
167
249
en: "Settings which control how DNS lookups are performed"
250
+
fr: "Paramètres qui contrôlent la façon dont les recherches DNS sont effectuées"
168
251
settings_tab_geoip_desc:
169
252
en: "Settings relating to GeoIp"
253
+
fr: "Paramètres relatifs à GeoIp"
170
254
settings_tab_bindings_desc:
171
255
en: "Tui key bindings"
256
+
fr: "Raccourcis clavier Tui"
172
257
settings_tab_theme_desc:
173
258
en: "Tui theme colors"
259
+
fr: "Couleurs du thème Tui"
174
260
settings_tab_columns_desc:
175
261
en: "Tui table columns. Press [%{c}] to toggle a column on or off and use the [%{d}] and [%{u}] keys to change the column order."
262
+
fr: "Colonnes de table Tui. Appuyez sur [%{c}] pour activer ou désactiver une colonne et utilisez les touches [%{d}] et [%{u}] pour changer l'ordre des colonnes."
0 commit comments