Skip to content

i18n(vi): automated Crowdin translation import (part 08 of 13)#17411

Closed
minimalsm wants to merge 1 commit into
devfrom
i18n/import/2026-01-27T15-06-08-vi-part-08
Closed

i18n(vi): automated Crowdin translation import (part 08 of 13)#17411
minimalsm wants to merge 1 commit into
devfrom
i18n/import/2026-01-27T15-06-08-vi-part-08

Conversation

@minimalsm
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Summary

Context

Split from the original large import PR for easier review and independent merging.

@github-actions github-actions Bot added content 🖋️ This involves copy additions or edits translation 🌍 This is related to our Translation Program labels Feb 14, 2026
@netlify
Copy link
Copy Markdown

netlify Bot commented Feb 14, 2026

Deploy Preview for ethereumorg ready!

Name Link
🔨 Latest commit a8e577d
🔍 Latest deploy log https://app.netlify.com/projects/ethereumorg/deploys/698fbc48128eb3000847a60e
😎 Deploy Preview https://deploy-preview-17411.ethereum.it
📱 Preview on mobile
Toggle QR Code...

QR Code

Use your smartphone camera to open QR code link.
Lighthouse
Lighthouse
7 paths audited
Performance: 60 (🟢 up 5 from production)
Accessibility: 94 (no change from production)
Best Practices: 100 (no change from production)
SEO: 100 (no change from production)
PWA: 59 (no change from production)
View the detailed breakdown and full score reports

To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify project configuration.

@minimalsm
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Translation Quality Review

Language: Vietnamese (vi)
Score: 95/100

Quality Assessment by Category

Category Score Notes
Brand Names 10/10 All brand names correctly preserved in English (Echidna, Manticore, Slither, MetaMask, Alchemy, React, etc.)
Code Blocks 10/10 All code in fences untranslated, properly formatted
Technical Terms 9/10 Excellent handling of technical terminology
Markdown Syntax 10/10 All markdown formatting intact and correct
Frontmatter 10/10 Tags properly translated, metadata correct
Translation Quality 9/10 Natural, accurate translations maintaining technical precision
Consistency 10/10 Consistent terminology throughout

Issues Found

None identified. This is an excellent translation batch.

Fixes Applied

None required - no changes needed.

Summary

This translation batch demonstrates excellent quality. The translator has:

  • Properly preserved all brand names and technical product names
  • Kept all code examples in English within fences
  • Maintained markdown formatting integrity
  • Translated technical content accurately while preserving meaning
  • Used consistent Vietnamese terminology for technical concepts

All 23 developer tutorial files in this batch are publication-ready.

@wackerow wackerow added Status: Blocked 🛑 This is blocked duplicate 🐥🐥 This issue or pull request already exists and removed Status: Blocked 🛑 This is blocked labels Feb 28, 2026
@wackerow
Copy link
Copy Markdown
Member

Closing as duplicate - completed in batch translation job.

@wackerow wackerow closed this Feb 28, 2026
@github-actions github-actions Bot added the abandoned This has been abandoned or will not be implemented label Feb 28, 2026
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

abandoned This has been abandoned or will not be implemented content 🖋️ This involves copy additions or edits duplicate 🐥🐥 This issue or pull request already exists translation 🌍 This is related to our Translation Program

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants