forked from AsteroidOS/asteroid-launcher
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathasteroid-launcher.zh_Hans.ts
209 lines (209 loc) · 9.28 KB
/
asteroid-launcher.zh_Hans.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_Hans">
<context>
<name></name>
<message id="id-btagent-authorize">
<location filename="../src/qml/misc/BluetoothAgent.qml" line="158"/>
<location filename="../src/qml/misc/BluetoothAgent.qml" line="170"/>
<source>Authorize:</source>
<translation>授权:</translation>
</message>
<message id="id-btagent-confirm">
<location filename="../src/qml/misc/BluetoothAgent.qml" line="182"/>
<source>Confirm:</source>
<translation>确认:</translation>
</message>
<message id="id-btagent-passkey">
<location filename="../src/qml/misc/BluetoothAgent.qml" line="194"/>
<source>Pass Key:</source>
<translation>验证Key:</translation>
</message>
<message id="id-btagent-enterkey">
<location filename="../src/qml/misc/BluetoothAgent.qml" line="210"/>
<source>Enter Key</source>
<translation>输入Key</translation>
</message>
<message id="id-btagent-pincode">
<location filename="../src/qml/misc/BluetoothAgent.qml" line="218"/>
<location filename="../src/qml/misc/BluetoothAgent.qml" line="230"/>
<source>PIN Code:</source>
<translation>PIN码:</translation>
</message>
<message id="id-btagent-enter-pincode">
<location filename="../src/qml/misc/BluetoothAgent.qml" line="235"/>
<source>Enter PIN Code</source>
<translation>输入PIN码</translation>
</message>
<message id="id-snooze">
<location filename="../src/qml/notifications/NotificationActions.qml" line="115"/>
<location filename="../src/qml/notifications/NotificationActions.qml" line="157"/>
<source>Snooze</source>
<translation>打盹</translation>
</message>
<message id="id-dismiss-all">
<location filename="../src/qml/notifications/NotificationActions.qml" line="123"/>
<source>Dismiss all</source>
<translation>忽略全部</translation>
</message>
<message id="id-dismiss">
<location filename="../src/qml/notifications/NotificationActions.qml" line="138"/>
<location filename="../src/qml/notifications/NotificationView.qml" line="161"/>
<source>Dismiss</source>
<translation>忽略</translation>
</message>
<message id="id-now">
<location filename="../src/qml/notifications/NotificationActions.qml" line="58"/>
<location filename="../src/qml/notifications/NotificationView.qml" line="63"/>
<source>Now</source>
<translation>现在</translation>
</message>
<message id="id-minute-abbrev">
<location filename="../src/qml/notifications/NotificationActions.qml" line="63"/>
<location filename="../src/qml/notifications/NotificationActions.qml" line="168"/>
<location filename="../src/qml/notifications/NotificationActions.qml" line="179"/>
<location filename="../src/qml/notifications/NotificationView.qml" line="68"/>
<source>m</source>
<translation>分</translation>
</message>
<message id="id-hour-abbrev">
<location filename="../src/qml/notifications/NotificationActions.qml" line="68"/>
<location filename="../src/qml/notifications/NotificationActions.qml" line="190"/>
<location filename="../src/qml/notifications/NotificationActions.qml" line="201"/>
<location filename="../src/qml/notifications/NotificationView.qml" line="73"/>
<source>h</source>
<translation>时</translation>
</message>
<message id="id-day-abbrev">
<location filename="../src/qml/notifications/NotificationActions.qml" line="72"/>
<location filename="../src/qml/notifications/NotificationView.qml" line="77"/>
<source>d</source>
<translation>日</translation>
</message>
<message id="id-no-notifications">
<location filename="../src/qml/notifications/NotificationsPanel.qml" line="156"/>
<source>No notifications</source>
<translation>没有通知</translation>
</message>
<message id="id-today">
<location filename="../src/qml/today/Today.qml" line="136"/>
<source>Today</source>
<translation>今日</translation>
</message>
<message id="id-no-events-today">
<location filename="../src/qml/today/Today.qml" line="207"/>
<source>No events today</source>
<translation>今天没有事件</translation>
</message>
<message id="id-date-page">
<location filename="../src/qml/firstrun/FirstRunConfig.qml" line="201"/>
<source>Date</source>
<translation>日期</translation>
</message>
<message id="id-add-alarm">
<location filename="../src/qml/firstrun/FakeAlarmclock.qml" line="85"/>
<source>Add an alarm</source>
<translation>添加一个闹钟</translation>
</message>
<message id="id-time">
<location filename="../src/qml/firstrun/FakeAlarmclock.qml" line="125"/>
<source>Time</source>
<translation>时间</translation>
</message>
<message id="id-language-page">
<location filename="../src/qml/firstrun/FirstRunConfig.qml" line="171"/>
<source>Language</source>
<translation>语言</translation>
</message>
<message id="id-time-page">
<location filename="../src/qml/firstrun/FirstRunConfig.qml" line="190"/>
<source>Time</source>
<translation>时间</translation>
</message>
<message id="id-tutorial-welcome-title">
<location filename="../src/qml/firstrun/Tutorial.qml" line="60"/>
<source>Welcome.</source>
<translation>欢迎.</translation>
</message>
<message id="id-tutorial-welcome-subtitle">
<location filename="../src/qml/firstrun/Tutorial.qml" line="62"/>
<source>This is AsteroidOS.</source>
<translation>这是AsteroidOS.</translation>
</message>
<message id="id-tutorial-indicators-title">
<location filename="../src/qml/firstrun/Tutorial.qml" line="73"/>
<source>Indicators</source>
<translation>指示图标</translation>
</message>
<message id="id-tutorial-indicators-subtitle">
<location filename="../src/qml/firstrun/Tutorial.qml" line="75"/>
<source>show you possible gestures.</source>
<translation>显示您可能的手势.</translation>
</message>
<message id="id-tutorial-notifications-title">
<location filename="../src/qml/firstrun/Tutorial.qml" line="93"/>
<source>Notifications</source>
<translation>通知</translation>
</message>
<message id="id-tutorial-notifications-subtitle">
<location filename="../src/qml/firstrun/Tutorial.qml" line="95"/>
<source>can be accessed on the left.</source>
<translation>可以在左边查看.</translation>
</message>
<message id="id-tutorial-today-title">
<location filename="../src/qml/firstrun/Tutorial.qml" line="122"/>
<source>Today's Events</source>
<translation>今天的事件</translation>
</message>
<message id="id-tutorial-today-subtitle">
<location filename="../src/qml/firstrun/Tutorial.qml" line="124"/>
<source>are on the right.</source>
<translation>在右边.</translation>
</message>
<message id="id-tutorial-quicksettings-title">
<location filename="../src/qml/firstrun/Tutorial.qml" line="171"/>
<source>Quick Settings</source>
<translation>快速设定</translation>
</message>
<message id="id-tutorial-quicksettings-subtitle">
<location filename="../src/qml/firstrun/Tutorial.qml" line="173"/>
<source>are up here.</source>
<translation>在这里上方.</translation>
</message>
<message id="id-tutorial-applications-title">
<location filename="../src/qml/firstrun/Tutorial.qml" line="220"/>
<source>Apps</source>
<translation>应用</translation>
</message>
<message id="id-tutorial-applications-subtitle">
<location filename="../src/qml/firstrun/Tutorial.qml" line="222"/>
<source>are down there.</source>
<translation>在这里下方.</translation>
</message>
<message id="id-tutorial-startapp-title">
<location filename="../src/qml/firstrun/Tutorial.qml" line="269"/>
<source>Start an app</source>
<translation>运行一个应用</translation>
</message>
<message id="id-tutorial-startapp-subtitle">
<location filename="../src/qml/firstrun/Tutorial.qml" line="271"/>
<source>by pressing its icon.</source>
<translation>由点击它的图标。</translation>
</message>
<message id="id-tutorial-leaveapp-title">
<location filename="../src/qml/firstrun/Tutorial.qml" line="334"/>
<source>Leave an app</source>
<translation>退出一个应用</translation>
</message>
<message id="id-tutorial-leaveapp-subtitle">
<location filename="../src/qml/firstrun/Tutorial.qml" line="336"/>
<source>following a rightward gesture.</source>
<translation>在向右的姿势之后.</translation>
</message>
<message id="id-tutorial-enjoy-title">
<location filename="../src/qml/firstrun/Tutorial.qml" line="400"/>
<source>Enjoy!</source>
<translation>享受吧!</translation>
</message>
</context>
</TS>