Skip to content

Commit 3391fd3

Browse files
authored
Merge pull request #192 from Twoomatch/patch-1
Update Polish translations
2 parents 69c9a05 + 5bbe96e commit 3391fd3

File tree

1 file changed

+11
-3
lines changed

1 file changed

+11
-3
lines changed

app/src/main/res/values-pl/strings.xml

+11-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -24,7 +24,7 @@
2424

2525
<!-- Output directory bottom sheet -->
2626
<string name="output_dir_bottom_sheet_change_dir">Zmień katalog</string>
27-
<string name="output_dir_bottom_sheet_file_retention">Przechowywanie plików</string>
27+
<string name="output_dir_bottom_sheet_file_retention">Okres przechowywania plików</string>
2828
<string name="retention_keep_all">Pozostaw wszystkie</string>
2929
<plurals name="retention_days">
3030
<item quantity="one">Pozostaw z %d dnia</item>
@@ -37,15 +37,23 @@
3737
<string name="output_format_bottom_sheet_output_format">Format wyjściowy</string>
3838
<string name="output_format_bottom_sheet_compression_level">Poziom kompresji</string>
3939
<string name="output_format_bottom_sheet_bitrate">Szybkość transmisji</string>
40-
<string name="output_format_bottom_sheet_sample_rate">Szybkość próbkowania</string>
40+
<string name="output_format_bottom_sheet_sample_rate">Częstotliwość próbkowania</string>
41+
4142
<string name="bottom_sheet_reset">Przywróć domyślne ustawienia</string>
4243

4344
<!-- Notifications -->
4445
<string name="notification_channel_persistent_name">Usługi w tle</string>
4546
<string name="notification_channel_persistent_desc">Stałe powiadomienie o nagrywaniu rozmów w tle</string>
46-
<string name="notification_channel_failure_desc">Alerty o błędach podczas nagrywania rozmów</string>
47+
<string name="notification_channel_failure_name">Błędy</string>
48+
<string name="notification_channel_failure_desc">Informacje o błędach podczas nagrywania rozmów</string>
49+
<string name="notification_channel_success_name">Zakończone nagrywanie</string>
50+
<string name="notification_channel_success_desc">Informacje o pomyślnym nagraniu rozmowy</string>
4751
<string name="notification_recording_in_progress">Trwa nagrywanie rozmowy</string>
4852
<string name="notification_recording_failed">Nie udało się nagrać rozmowy</string>
53+
<string name="notification_recording_succeeded">Pomyślnie nagrano rozmowę</string>
54+
<string name="notification_action_open">Otwórz</string>
55+
<string name="notification_action_share">Udostępnij</string>
56+
<string name="notification_action_delete">Usuń</string>
4957

5058
<!-- Quick settings tile -->
5159
<string name="quick_settings_label">Nagrywanie rozmów</string>

0 commit comments

Comments
 (0)