7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : \n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
- "POT-Creation-Date : 2022-04-12 16:36 -0500\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2022-05-06 05:17 -0500\n "
12
- "Last-Translator : \n "
10
+ "POT-Creation-Date : 2022-05-17 13:38 -0500\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2022-05-22 18:00 -0500\n "
12
+ "
Last-Translator :
Adolfo Jayme Barrientos <[email protected] > \n"
13
13
"Language-Team : \n "
14
14
"Language : es\n "
15
15
"MIME-Version : 1.0\n "
@@ -18,94 +18,274 @@ msgstr ""
18
18
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
19
19
"X-Generator : Poedit 3.0.1\n "
20
20
21
- #: indicator.js:70
21
+ #: indicator.js:71
22
22
msgid "Overlay"
23
23
msgstr "Superposición"
24
24
25
- #: indicator.js:92 prefs.js:31
25
+ #: indicator.js:85
26
+ msgid "Open System Monitor"
27
+ msgstr "Abrir Monitor del sistema"
28
+
29
+ #: indicator.js:93
26
30
msgid "Settings"
27
31
msgstr "Configuración"
28
32
29
- #: indicator.js:97
30
- msgid "Disable"
31
- msgstr "Desactivar"
33
+ #: indicator.js:98 prefs.js:643
34
+ msgid "Disable Extension"
35
+ msgstr "Desactivar extensión"
36
+
37
+ #: prefs.js:86
38
+ msgid "Place"
39
+ msgstr "Lugar"
40
+
41
+ #: prefs.js:87
42
+ msgid "The area where this monitor will be shown."
43
+ msgstr "El área donde se mostrará este monitor."
44
+
45
+ #: prefs.js:107
46
+ msgid "Label"
47
+ msgstr "Etiqueta"
48
+
49
+ #: prefs.js:108
50
+ msgid "The label that may prefix this monitor."
51
+ msgstr "La etiqueta que puede prefijar este monitor."
52
+
53
+ #: prefs.js:119 prefs.js:675
54
+ msgid "Icon"
55
+ msgstr "Icono"
56
+
57
+ #: prefs.js:120
58
+ msgid "The icon that may prefix this monitor."
59
+ msgstr "El icono que puede prefijar este monitor."
60
+
61
+ #: prefs.js:136
62
+ msgid "Color"
63
+ msgstr "Color"
64
+
65
+ #: prefs.js:137
66
+ msgid "The color of the text for this monitor."
67
+ msgstr "El color del texto de este monitor."
68
+
69
+ #: prefs.js:153
70
+ msgid "Number Precision"
71
+ msgstr "Precisión numérica"
72
+
73
+ #: prefs.js:154
74
+ msgid "The number of decimal places to show (0-10)."
75
+ msgstr "El número de decimales que se mostrarán (0-10)."
76
+
77
+ #: prefs.js:165
78
+ msgid "Display Formats"
79
+ msgstr "Formatos de visualización"
80
+
81
+ #: prefs.js:166
82
+ msgid "The display formats/data types to show."
83
+ msgstr "Los formatos de visualización/tipos de datos que se mostrarán."
84
+
85
+ #: prefs.js:171
86
+ msgid "Formats are displayed left-to-right or top-to-bottom when applicable"
87
+ msgstr "Los formatos se muestran de izquierda a derecha o de arriba a abajo cuando corresponda"
88
+
89
+ #: prefs.js:202
90
+ msgid "Move monitor down."
91
+ msgstr "Bajar monitor."
92
+
93
+ #: prefs.js:212
94
+ msgid "Move monitor up."
95
+ msgstr "Subir monitor."
96
+
97
+ #: prefs.js:325
98
+ msgid "Stat File"
99
+ msgstr "Archivo stat"
100
+
101
+ #: prefs.js:326
102
+ msgid "File path cooresponding to the /proc/stat processor information."
103
+ msgstr "Ruta de archivo que responde a la información del procesador en /proc/stat."
104
+
105
+ #: prefs.js:357
106
+ msgid "Memory File"
107
+ msgstr "Archivo de memoria"
108
+
109
+ #: prefs.js:385
110
+ msgid "Battery File"
111
+ msgstr "Archivo de batería"
112
+
113
+ #: prefs.js:413
114
+ msgid "Network Device"
115
+ msgstr "Dispositivo de red"
116
+
117
+ #: prefs.js:439 prefs.js:500
118
+ msgid "/proc File"
119
+ msgstr "Archivo /proc"
120
+
121
+ #: prefs.js:446
122
+ msgid "/sys Directory"
123
+ msgstr "Directorio /sys"
32
124
33
- #: overlay .js:122
34
- msgid "RAM 0.00% "
35
- msgstr "RAM 0,00 % "
125
+ #: prefs .js:474 monitors/disk.js:28
126
+ msgid "Disk "
127
+ msgstr "Disco "
36
128
37
- #: overlay .js:128
38
- msgid "CPU 0.00% "
39
- msgstr "CPU 0,00 % "
129
+ #: prefs .js:555
130
+ msgid "General "
131
+ msgstr "Generales "
40
132
41
- #: prefs.js:35
133
+ #: prefs.js:563
42
134
msgid "Show Extension Indicator"
43
135
msgstr "Mostrar indicador de extensión"
44
136
45
- #: prefs.js:59
137
+ #: prefs.js:576
46
138
msgid "Show Overlay"
47
139
msgstr "Mostrar superposición"
48
140
49
- #: prefs.js:79
141
+ #: prefs.js:586
50
142
msgid "Show Toggle Alerts"
51
143
msgstr "Mostrar alertas de alternancia"
52
144
53
- #: prefs.js:99
54
- msgid "Update Delay (ms)"
55
- msgstr "Demora de actualización (ms)"
145
+ #: prefs.js:596
146
+ msgid "Update Interval (ms)"
147
+ msgstr "Intervalo de actualización (ms)"
56
148
57
- #: prefs.js:118
149
+ #: prefs.js:615
150
+ msgid "Keybinds"
151
+ msgstr "Enlaces de teclas"
152
+
153
+ #: prefs.js:618
154
+ msgid "Toggle Overlay"
155
+ msgstr "Alternar superposición"
156
+
157
+ #: prefs.js:633
158
+ msgid "Danger Zone!"
159
+ msgstr "¡Zona peligrosa!"
160
+
161
+ #: prefs.js:637
162
+ msgid "Reset Settings"
163
+ msgstr "Restablecer configuración"
164
+
165
+ #: prefs.js:649
166
+ msgid "Uninstall Extension"
167
+ msgstr "Desinstalar extensión"
168
+
169
+ #: prefs.js:655
170
+ msgid "Source"
171
+ msgstr "Origen"
172
+
173
+ #: prefs.js:668
174
+ msgid "Styles"
175
+ msgstr "Estilos"
176
+
177
+ #: prefs.js:676
178
+ msgid "Icon to display in the top panel"
179
+ msgstr "Icono que mostrar en el panel superior"
180
+
181
+ #: prefs.js:685
58
182
msgid "Anchor Corner"
59
183
msgstr "Esquina de anclaje"
60
184
61
- #: prefs.js:122
185
+ #: prefs.js:689
62
186
msgid "Top-Left"
63
187
msgstr "Esquina superior izquierda"
64
188
65
- #: prefs.js:123
189
+ #: prefs.js:690
66
190
msgid "Top-Right"
67
191
msgstr "Esquina superior derecha"
68
192
69
- #: prefs.js:124
193
+ #: prefs.js:691
70
194
msgid "Bottom-Left"
71
195
msgstr "Esquina inferior izquierda"
72
196
73
- #: prefs.js:125
197
+ #: prefs.js:692
74
198
msgid "Bottom-Right"
75
199
msgstr "Esquina inferior derecha"
76
200
77
- #: prefs.js:140
78
- msgid "Default Monitor "
79
- msgstr "Monitor predeterminado "
201
+ #: prefs.js:707
202
+ msgid "Default Display "
203
+ msgstr "Pantalla predeterminada "
80
204
81
- #: prefs.js:144
205
+ #: prefs.js:711
82
206
msgid "Primary"
83
207
msgstr "Principal"
84
208
85
- #: prefs.js:159
209
+ #: prefs.js:726
210
+ msgid "Horizontal/Vertical"
211
+ msgstr "Horizontal/vertical"
212
+
213
+ #: prefs.js:727
214
+ msgid "Toggle to the right to display vertically, or left to display horizontally"
215
+ msgstr "Alternar hacia la derecha para mostrar verticalmente o hacia la izquierda para mostrar horizontalmente"
216
+
217
+ #: prefs.js:741
218
+ msgid "Margin"
219
+ msgstr "Margen"
220
+
221
+ #: prefs.js:742
222
+ msgid "Margin (in pixels) between the screen edge and the overlay"
223
+ msgstr "Margen (en píxeles) entre la orilla de la pantalla y la superposición"
224
+
225
+ #: prefs.js:759
226
+ msgid "Padding"
227
+ msgstr "Espaciado interior"
228
+
229
+ #: prefs.js:760
230
+ msgid "Space between text and the edge of the overlay (in pixels)"
231
+ msgstr "Espacio entre el texto y la orilla de la superposición (en píxeles)"
232
+
233
+ #: prefs.js:777
86
234
msgid "Background Color"
87
235
msgstr "Color de fondo"
88
236
89
- #: prefs.js:202
237
+ #: prefs.js:818
90
238
msgid "Foreground Color"
91
239
msgstr "Color de primer plano"
92
240
93
- #: prefs.js:245
94
- msgid "Keybinds "
95
- msgstr "Enlaces de teclas "
241
+ #: prefs.js:862
242
+ msgid "Border Radius "
243
+ msgstr "Radio de esquina "
96
244
97
- #: prefs.js:248
98
- msgid "Toggle Overlay "
99
- msgstr "Alternar superposición "
245
+ #: prefs.js:863
246
+ msgid "See: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/CSS/border-radius "
247
+ msgstr "Vea: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/CSS/border-radius "
100
248
101
- #: prefs.js:263
102
- msgid "Danger Zone! "
103
- msgstr "¡Zona peligrosa! "
249
+ #: prefs.js:865
250
+ msgid "Overlay border radius (corner radius). "
251
+ msgstr "Tamaño de redondeado de las esquinas de la superposición. "
104
252
105
- #: prefs.js:267
106
- msgid "Reset Settings "
107
- msgstr "Restablecer configuración "
253
+ #: prefs.js:876
254
+ msgid "Font "
255
+ msgstr "Tipo de letra "
108
256
109
- #: prefs.js:273
110
- msgid "Disable Extension"
111
- msgstr "Desactivar extensión"
257
+ #: prefs.js:877
258
+ msgid "Monospace fonts are highly recommended"
259
+ msgstr "Los tipos de letra de anchura fija son muy recomendables"
260
+
261
+ #: prefs.js:879
262
+ msgid "The font to use for all overlay text."
263
+ msgstr "El tipo de letra que se utilizará en el texto de la superposición."
264
+
265
+ #: prefs.js:906
266
+ msgid "Monitors"
267
+ msgstr "Monitores"
268
+
269
+ #: prefs.js:914
270
+ msgid "Select"
271
+ msgstr "Seleccionar"
272
+
273
+ #: monitors/battery.js:32
274
+ msgid "Battery"
275
+ msgstr "Batería"
276
+
277
+ #: monitors/memory.js:25
278
+ msgid "Memory"
279
+ msgstr "Memoria"
280
+
281
+ #: monitors/meta.js:21
282
+ msgid "Meta"
283
+ msgstr "Meta"
284
+
285
+ #: monitors/network.js:27
286
+ msgid "Network"
287
+ msgstr "Red"
288
+
289
+ #: monitors/processor.js:27
290
+ msgid "Processor"
291
+ msgstr "Procesador"
0 commit comments