diff --git a/internal/i18n/data/ar.po b/internal/i18n/data/ar.po
index bdbe7dda0d4..930c7064a83 100644
--- a/internal/i18n/data/ar.po
+++ b/internal/i18n/data/ar.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "%[1]s غير صالح . جار اعادة بناء كل شيء"
 msgid "%[1]s is required but %[2]s is currently installed."
 msgstr "%[1]s مطلوب و لكن %[2]s مثبت حاليا"
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:488
+#: internal/arduino/builder/builder.go:486
 msgid "%[1]s pattern is missing"
 msgstr "%[1]s التنسيق مفقود"
 
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "%[1]s التنسيق مفقود"
 msgid "%s already downloaded"
 msgstr "تم تنزيل %s مسبقا"
 
-#: commands/service_upload.go:754
+#: commands/service_upload.go:781
 msgid "%s and %s cannot be used together"
 msgstr "%s و %s لا يمكن استخدامهما معا"
 
@@ -58,6 +58,10 @@ msgstr "%s ليس مسارا صحيحا"
 msgid "%s is not managed by package manager"
 msgstr "%s غير مدار بواسطة مدير الحزمات"
 
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:67
+msgid "%s must be >= 1024"
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:118
 msgid "%s must be installed."
 msgstr "يجب تثبيت %s"
@@ -162,7 +166,7 @@ msgstr "حدث خطأ اثناء اضافة النماذج الاولية"
 msgid "An error occurred detecting libraries"
 msgstr "حدث خطأ اثناء الكشف عن المكتبات"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:85
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:87
 msgid "Append debug logging to the specified file"
 msgstr ""
 "الحاق سجل التصحيح الى الملف المحدد (Append debug logging to the specified "
@@ -248,7 +252,7 @@ msgstr "متوفر"
 msgid "Available Commands:"
 msgstr "الاوامر المتوفرة"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:74
+#: internal/cli/upload/upload.go:75
 msgid "Binary file to upload."
 msgstr "الملف الثنائي (Binary file) الذي تريد رفعه"
 
@@ -269,11 +273,11 @@ msgstr "نسخة اللوحة :"
 msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s"
 msgstr "ملف محمل الإقلاع (Bootloader) تم تحدديده لكنه مفقود:  %[1]s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:98
-msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused."
+#: internal/cli/compile/compile.go:101
+msgid ""
+"Builds of cores and sketches are saved into this path to be cached and "
+"reused."
 msgstr ""
-"Builds الخاصة ب 'core.a' تحفظ في هذا المسار و سيتم وضعها في الكاش و سيعاد "
-"استخدامها"
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:65
 msgid "Can't create data directory %s"
@@ -301,19 +305,19 @@ msgstr "تعذر فتح المشروع"
 msgid "Can't update sketch"
 msgstr "نعذر تحديث المشروع"
 
-#: internal/cli/arguments/arguments.go:34
+#: internal/cli/arguments/arguments.go:38
 msgid "Can't use the following flags together: %s"
 msgstr "لا يمكن استخدام العلامات التالية مع بعضها البعض : %s "
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:112
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:117
 msgid "Can't write debug log: %s"
 msgstr "تعذر كتابة سجل مصحح الاخطاء : %s"
 
-#: commands/service_compile.go:190 commands/service_compile.go:199
+#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190
 msgid "Cannot create build cache directory"
 msgstr "تعذر انشاء مجلد لل \"build cache\""
 
-#: commands/service_compile.go:177
+#: commands/service_compile.go:212
 msgid "Cannot create build directory"
 msgstr "تعذر انشاء مسار البناء"
 
@@ -359,7 +363,7 @@ msgstr "تعذر تثبيت المنصة"
 msgid "Cannot install tool %s"
 msgstr "تعذر تثبيت الاداة %s"
 
-#: commands/service_upload.go:532
+#: commands/service_upload.go:543
 msgid "Cannot perform port reset: %s"
 msgstr "تعذر اجراء اعادة تشغيل المنفذ : %s"
 
@@ -380,7 +384,7 @@ msgstr "الفئة : %s"
 msgid "Check dependencies status for the specified library."
 msgstr "التحقق من حالة التبعيات (dependencies) للمكتبة المختارة"
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:41
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:42
 msgid "Check if the given board/programmer combination supports debugging."
 msgstr ""
 
@@ -409,7 +413,7 @@ msgid ""
 "a change."
 msgstr "الامر يبقى قيد التشغيل و يطبع قائمة للوحات المتصلة عندما يوجد تغيير"
 
-#: commands/service_debug_config.go:176 commands/service_upload.go:440
+#: commands/service_debug_config.go:178 commands/service_upload.go:451
 msgid "Compiled sketch not found in %s"
 msgstr "المشروع المترجم لم يتم ايجاده في %s"
 
@@ -417,11 +421,11 @@ msgstr "المشروع المترجم لم يتم ايجاده في %s"
 msgid "Compiles Arduino sketches."
 msgstr "يترجم مشاريع الاردوينو"
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:422
+#: internal/arduino/builder/builder.go:420
 msgid "Compiling core..."
 msgstr "يتم ترجمة النواة"
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:401
+#: internal/arduino/builder/builder.go:399
 msgid "Compiling libraries..."
 msgstr "يتم ترجمة المكتبات"
 
@@ -429,7 +433,7 @@ msgstr "يتم ترجمة المكتبات"
 msgid "Compiling library \"%[1]s\""
 msgstr "يتم ترجمة المكتبة \"%[1]s\""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:385
+#: internal/arduino/builder/builder.go:383
 msgid "Compiling sketch..."
 msgstr "ترجمة الشيفرة البرمجية..."
 
@@ -443,11 +447,11 @@ msgstr ""
 msgid "Config file written to: %s"
 msgstr "تمت كتابة ملف التهيئة في : %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:241
+#: internal/cli/debug/debug.go:250
 msgid "Configuration options for %s"
 msgstr "اعدادات الضبط ل %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
 msgid ""
 "Configure communication port settings. The format is "
 "<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
@@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "جار تهيئة الاداة"
 msgid "Connected"
 msgstr "متصل"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:275
 msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
 msgstr ""
 
@@ -477,7 +481,7 @@ msgstr "النواة"
 msgid "Could not connect via HTTP"
 msgstr "تعذر الاتصال بواسطة HTTP"
 
-#: commands/instances.go:484
+#: commands/instances.go:486
 msgid "Could not create index directory"
 msgstr "تعذر انشاء فهرس داخل المسار"
 
@@ -497,7 +501,7 @@ msgstr "تعذر ايجاد المسار الحالي %v"
 msgid "Create a new Sketch"
 msgstr "انشاء مشروع جديد"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:95
+#: internal/cli/compile/compile.go:98
 msgid "Create and print a profile configuration from the build."
 msgstr "انشاء و طباعة اعدادات البروفايل من البناء (build)"
 
@@ -513,7 +517,7 @@ msgstr ""
 "انشاء او تحديث ملف الضبط في مسار البيانات او في مسار مخصص مع اعدادات التهيئة"
 " الحالية"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:327
+#: internal/cli/compile/compile.go:331
 msgid ""
 "Currently, Build Profiles only support libraries available through Arduino "
 "Library Manager."
@@ -521,7 +525,7 @@ msgstr ""
 "في الوقت الحالي , بروفايلات البناء (Build Profiles) تدعم حصرا المكتبات "
 "المتوافرة في مدير المكتبات للاردوينو (Arduino Library Manager)"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:257
+#: internal/cli/debug/debug.go:266
 msgid "Custom configuration for %s:"
 msgstr ""
 
@@ -530,28 +534,28 @@ msgstr ""
 msgid "DEPRECATED"
 msgstr "مهملة (غير موصى باستخدامها)"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:188
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:195
 msgid "Daemon is now listening on %s:%s"
 msgstr "Daemon يقوم بالاستماع على %s : %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:52
+#: internal/cli/debug/debug.go:53
 msgid "Debug Arduino sketches."
 msgstr "تصحيح مشاريع الاردوينو"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:53
+#: internal/cli/debug/debug.go:54
 msgid ""
 "Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)"
 msgstr "تصحيح اخطاء مشاريع الاردوينو (يفتح هذا الامر جلسة gdb تفاعلية)"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:66 internal/cli/debug/debug_check.go:50
+#: internal/cli/debug/debug.go:70 internal/cli/debug/debug_check.go:51
 msgid "Debug interpreter e.g.: %s"
 msgstr "مترجم التصحيح على سبيل المثال : %s"
 
-#: commands/service_debug_config.go:206
+#: commands/service_debug_config.go:215
 msgid "Debugging not supported for board %s"
 msgstr "تصحيح الاخطاء (Debugging) غير مدعوم للوحة %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Default"
 msgstr "إفتراضي"
 
@@ -598,11 +602,11 @@ msgid ""
 "Detects and displays a list of boards connected to the current computer."
 msgstr "تكتشف و تعرض قائمة اللوحات المتصلة الى هذا الكومبيوتر"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:67
+#: internal/cli/debug/debug.go:71 internal/cli/debug/debug.go:72
 msgid "Directory containing binaries for debug."
 msgstr "المسار الذي يحوي الملفات الثنائية للتصحيح"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:73
+#: internal/cli/upload/upload.go:73 internal/cli/upload/upload.go:74
 msgid "Directory containing binaries to upload."
 msgstr "المجلد الذي يحوي الملفات الثنائية (binaries) التي سيتم رفعها"
 
@@ -622,7 +626,7 @@ msgstr "الغاء تفعيل وصف الاكتمال في واجهات الاو
 msgid "Disconnected"
 msgstr "قطع الاتصال"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:88
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:90
 msgid "Display only the provided gRPC calls"
 msgstr "يعرض فقط اتصالات gRPC التي تم اعطاؤها"
 
@@ -638,12 +642,12 @@ msgstr "لا تكتب فوق المكتبات المثبتة مسبقا"
 msgid "Do not overwrite already installed platforms."
 msgstr "لا تكتب فوق المنصات المثبتة مسبقا"
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62
-#: internal/cli/upload/upload.go:78
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:64
+#: internal/cli/upload/upload.go:81
 msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions"
 msgstr "لا تقم بالرفع , فقط قم بتسجيل الاحداث"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:79
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:81
 msgid "Do not terminate daemon process if the parent process dies"
 msgstr ""
 "عدم انهاء عمليات daemon في حال تم انهاء العملية الام (Do not terminate "
@@ -661,8 +665,8 @@ msgstr "يتم تنزيل %s"
 msgid "Downloading index signature: %s"
 msgstr "جار تنزيل فهرس التوقيعات %s"
 
-#: commands/instances.go:561 commands/instances.go:579
-#: commands/instances.go:593 commands/instances.go:610
+#: commands/instances.go:563 commands/instances.go:581
+#: commands/instances.go:595 commands/instances.go:612
 #: internal/arduino/resources/index.go:82
 msgid "Downloading index: %s"
 msgstr "جار تنزيل الفهرس : %s"
@@ -695,7 +699,7 @@ msgstr "يقوم بتنزيل نواة او اكثر و ادواتها التا
 msgid "Downloads one or more libraries without installing them."
 msgstr "يقوم بتنزيل مكتبة او اكثر بدون تثبيتها"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:82
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:84
 msgid "Enable debug logging of gRPC calls"
 msgstr "تفعيل تسجيل تصحيح الاخطاء لمكالمات gRPC "
 
@@ -730,11 +734,11 @@ msgstr ""
 msgid "Error cleaning caches: %v"
 msgstr "خطأ اثناء تنظيف الكاش : %v"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:216
+#: internal/cli/compile/compile.go:220
 msgid "Error converting path to absolute: %v"
 msgstr "تعذر تحويل المسار الى مطلق : %v"
 
-#: commands/service_compile.go:403
+#: commands/service_compile.go:405
 msgid "Error copying output file %s"
 msgstr "خطا اثناء نسخ ملف الخرج %s"
 
@@ -748,7 +752,7 @@ msgstr "خطأ في أنشاء ملف التعريفات:%v"
 msgid "Error creating instance: %v"
 msgstr "خطا اثناء انشاء النسخة %v"
 
-#: commands/service_compile.go:387
+#: commands/service_compile.go:389
 msgid "Error creating output dir"
 msgstr "خطا اثناء انشاء مسار الخرج"
 
@@ -773,7 +777,7 @@ msgstr "خطا اثناء تحميل %[1]s : %[2]v"
 msgid "Error downloading %s"
 msgstr "خطأ اثناء تحميل %s"
 
-#: commands/instances.go:658 internal/arduino/resources/index.go:83
+#: commands/instances.go:660 internal/arduino/resources/index.go:83
 msgid "Error downloading index '%s'"
 msgstr "خطأ اثناء تحميل الفهرس '%s'"
 
@@ -795,7 +799,7 @@ msgstr "خطأ اثناء تنزيل المنصة %s"
 msgid "Error downloading tool %s"
 msgstr "خطا اثناء تنزيل الاداة %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:153 internal/cli/debug/debug.go:186
+#: internal/cli/debug/debug.go:162 internal/cli/debug/debug.go:195
 msgid "Error during Debug: %v"
 msgstr "خطا اثناء التصحيح : %v"
 
@@ -803,18 +807,18 @@ msgstr "خطا اثناء التصحيح : %v"
 msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
 msgstr "خطا اثناء ترميز JSON الخاص بالخرج : %v"
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:76
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:97
-#: internal/cli/compile/compile.go:260 internal/cli/compile/compile.go:302
-#: internal/cli/upload/upload.go:96 internal/cli/upload/upload.go:125
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:78
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:100
+#: internal/cli/compile/compile.go:264 internal/cli/compile/compile.go:306
+#: internal/cli/upload/upload.go:99 internal/cli/upload/upload.go:128
 msgid "Error during Upload: %v"
 msgstr "خطا اثناء الرفع : %v"
 
-#: internal/cli/arguments/port.go:138
+#: internal/cli/arguments/port.go:144
 msgid "Error during board detection"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:375
+#: internal/cli/compile/compile.go:379
 msgid "Error during build: %v"
 msgstr "خطأ اثناء بناء : %v"
 
@@ -835,11 +839,11 @@ msgstr "خطا اثناء تطوير : %v"
 msgid "Error extracting %s"
 msgstr "خطأ اثناء استخراج %s"
 
-#: commands/service_upload.go:437
+#: commands/service_upload.go:448
 msgid "Error finding build artifacts"
 msgstr "خطا اثناء البحث عن build artifacts"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:130
+#: internal/cli/debug/debug.go:139
 msgid "Error getting Debug info: %v"
 msgstr "خطأ اثناء الحصول على معلومات التصحيح %v"
 
@@ -855,13 +859,13 @@ msgstr "خطأ اثناء الحصول على معلومات اللوحة %v"
 msgid "Error getting current directory for compilation database: %s"
 msgstr "خطأ اثناء الحصول على المسار الحالي من اجل قاعدة بيانات الترجمة %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:104
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:105
 msgid ""
 "Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the "
 "correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:326 commands/service_library_list.go:115
+#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115
 msgid "Error getting information for library %s"
 msgstr "خطأ  اثناء الحصول على المعلومات للمكتبة %s"
 
@@ -869,16 +873,16 @@ msgstr "خطأ  اثناء الحصول على المعلومات للمكتبة
 msgid "Error getting libraries info: %v"
 msgstr "خطا اثناء جلب بيانات المكتبة : %v"
 
-#: internal/cli/arguments/fqbn.go:92
+#: internal/cli/arguments/fqbn.go:96
 msgid "Error getting port metadata: %v"
 msgstr "خطأ اثناء جلب البيانات الوصفية (metadata) للمنفذ : %v"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:155
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:154
 msgid "Error getting port settings details: %s"
 msgstr ""
 "خطأ اثناء الحصول على بيانات اعدادات المنفذ (port settings details) : %s"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:166
+#: internal/cli/upload/upload.go:169
 msgid "Error getting user input"
 msgstr "تعذر الحصول على مدخلات المستخدم"
 
@@ -938,19 +942,19 @@ msgstr "خطأ اثناء تحميل الفهرس %s"
 msgid "Error opening %s"
 msgstr "خطأ اثناء فتح %s"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:106
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:111
 msgid "Error opening debug logging file: %s"
 msgstr "تعذر فتح الملف الذي يحوي سجلات التصحيح (debug logging file) : %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:189
+#: internal/cli/compile/compile.go:193
 msgid "Error opening source code overrides data file: %v"
 msgstr "خطا اثناء فتح الكود المصدر الذي يتجاوز ملف البيانات : %v"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:202
+#: internal/cli/compile/compile.go:206
 msgid "Error parsing --show-properties flag: %v"
 msgstr "تعذر تقطيع علامة show-properties-- : %v"
 
-#: commands/service_compile.go:396
+#: commands/service_compile.go:398
 msgid "Error reading build directory"
 msgstr "خطا اثناء قراءة مسار البناء"
 
@@ -999,7 +1003,7 @@ msgstr ""
 "تعذر القيام بسلسلة قاعدة بيانات الترجمة (Error serializing compilation "
 "database) : %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:223
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:224
 msgid "Error setting raw mode: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1055,7 +1059,7 @@ msgstr "خطأ في كتابة الملف: %v"
 msgid "Error: command description is not supported by %v"
 msgstr "خطأ : وصف الامر غير مدعوم من قبل %v"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:195
+#: internal/cli/compile/compile.go:199
 msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v"
 msgstr "خطأ : كود مصدري خاطئ سيقوم بالكتابة فوق ملف البيانات : %v"
 
@@ -1071,11 +1075,11 @@ msgstr "الامثلة للمكتبة %s"
 msgid "Examples:"
 msgstr "الامثلة : "
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:224
+#: internal/cli/debug/debug.go:233
 msgid "Executable to debug"
 msgstr "الملف التنفيذي الذي سيتم تصحيحه (Executable to debug)"
 
-#: commands/service_debug_config.go:179 commands/service_upload.go:443
+#: commands/service_debug_config.go:181 commands/service_upload.go:454
 msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead"
 msgstr "توقعت وجود المشروع المترجم في المسار %s . لكنني وجدت ملفا بدلا عن ذلك"
 
@@ -1089,15 +1093,15 @@ msgstr "FQBN"
 msgid "FQBN:"
 msgstr "FQBN:"
 
-#: commands/service_upload.go:566
+#: commands/service_upload.go:577
 msgid "Failed chip erase"
 msgstr "فشل محي الشريحة"
 
-#: commands/service_upload.go:573
+#: commands/service_upload.go:584
 msgid "Failed programming"
 msgstr "فشل المبرمجة"
 
-#: commands/service_upload.go:569
+#: commands/service_upload.go:580
 msgid "Failed to burn bootloader"
 msgstr "فشل حرق محمل الاقلاع"
 
@@ -1109,23 +1113,23 @@ msgstr "فشل انشاء مسار البيانات"
 msgid "Failed to create downloads directory"
 msgstr "فشل انشاء مسار التنزيلات"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:143
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:150
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is an invalid port."
 msgstr "تعذر الاستماع على منفذ TCP : %[1]s . %[2]s منفذ غير صالح"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:138
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:145
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is unknown name."
 msgstr "تعذر الاستماع على منفذ TCP : %[1]s . %[2]s اسم غير معروف"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:150
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:157
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. Unexpected error: %[2]v"
 msgstr "تعذر الاستماع على منفذ TCP : %[1]s . خطأ غير متوقع %[2]v "
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:148
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:155
 msgid "Failed to listen on TCP port: %s. Address already in use."
 msgstr "تعذر الاستماع على منفذ TCP : %s . العناوين قيد الاستخدام مسبقا"
 
-#: commands/service_upload.go:577
+#: commands/service_upload.go:588
 msgid "Failed uploading"
 msgstr "تعذر الرفع"
 
@@ -1143,7 +1147,7 @@ msgstr "تشفير البرنامج الثابت او توقيعه يحتاج ت
 msgid "First message must contain debug request, not data"
 msgstr "اول رسالة يجب ان تحوي على طلب التصحيح و ليس البيانات"
 
-#: internal/cli/arguments/arguments.go:45
+#: internal/cli/arguments/arguments.go:49
 msgid "Flag %[1]s is mandatory when used in conjunction with: %[2]s"
 msgstr "العلامة %[1]s اجبارية عند استخدامها بالتوازي مع : %[2]s"
 
@@ -1224,7 +1228,7 @@ msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
 msgstr "المتغيرات العامة تستخدم  %[1]s بايت من الذاكرة المتغيرة."
 
 #: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
-#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:331
 #: internal/cli/outdated/outdated.go:101
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
@@ -1237,7 +1241,7 @@ msgstr "Id"
 msgid "Identification properties:"
 msgstr "خصائص التعرُّف"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:128
+#: internal/cli/compile/compile.go:132
 msgid "If set built binaries will be exported to the sketch folder."
 msgstr ""
 "اذا تم تحديده فان مجموعة الكود الثنائي الذي تم بناؤه سيتم تصديره الى مجلد "
@@ -1312,7 +1316,7 @@ msgstr "غير صالح '‍%[1]s' : الصفة : %[2]s"
 msgid "Invalid FQBN"
 msgstr "FBQN غير صالح"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:161
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:168
 msgid "Invalid TCP address: port is missing"
 msgstr "عنوان TCP غير صالح لان المنفذ غير موجود"
 
@@ -1334,7 +1338,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid argument passed: %v"
 msgstr "تم اعطاء وسيط غير صالح %v"
 
-#: commands/service_compile.go:270
+#: commands/service_compile.go:272
 msgid "Invalid build properties"
 msgstr "خصائص البناء غير صالحة"
 
@@ -1346,7 +1350,7 @@ msgstr "data size regexp غير صالح : %s"
 msgid "Invalid eeprom size regexp: %s"
 msgstr "eeprom size regexp غير صالح %s"
 
-#: commands/instances.go:594
+#: commands/instances.go:596
 msgid "Invalid index URL: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1366,7 +1370,7 @@ msgstr "مكتبة غير صالحة"
 msgid "Invalid logging level: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:611
+#: commands/instances.go:613
 msgid "Invalid network configuration: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1378,7 +1382,7 @@ msgstr "network.proxy غير صالح '%[1]s': %[2]s"
 msgid "Invalid output format: %s"
 msgstr "صيغة اخراج خاطئة : %s"
 
-#: commands/instances.go:578
+#: commands/instances.go:580
 msgid "Invalid package index in %s"
 msgstr "فهرس الحزمة غير صالح في %s"
 
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "نسخة غير صالحة"
 msgid "Invalid vid value: '%s'"
 msgstr "قيمة vid غير صالحة : '%s'"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:125
+#: internal/cli/compile/compile.go:129
 msgid ""
 "Just produce the compilation database, without actually compiling. All build"
 " commands are skipped except pre* hooks."
@@ -1485,7 +1489,7 @@ msgstr "المكتبة مثبتة"
 msgid "License: %s"
 msgstr "رخصة"
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:438
+#: internal/arduino/builder/builder.go:436
 msgid "Linking everything together..."
 msgstr "جار ربط كل شيء مع بعضه"
 
@@ -1513,7 +1517,7 @@ msgstr ""
 "اعرض كل خيارات اللوحات مفصولة عن بعضها بفواصل . او يمكن استخدامها عدة مرات "
 "من اجل عدة خيارات"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:103
+#: internal/cli/compile/compile.go:107
 msgid ""
 "List of custom build properties separated by commas. Or can be used multiple"
 " times for multiple properties."
@@ -1554,7 +1558,7 @@ msgstr "ذاكرة منخفضة متبقية، مشاكل عدم إستقرار
 msgid "Maintainer: %s"
 msgstr "القائم بالصيانة : %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:133
+#: internal/cli/compile/compile.go:137
 msgid ""
 "Max number of parallel compiles. If set to 0 the number of available CPUs "
 "cores will be used."
@@ -1594,7 +1598,7 @@ msgstr "يوجد بروتوكول منفذ مفقود"
 msgid "Missing programmer"
 msgstr "المبرمج مفقود"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:159
+#: internal/cli/upload/upload.go:162
 msgid "Missing required upload field: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1610,7 +1614,7 @@ msgstr "مسار السكتش مفقود"
 msgid "Monitor '%s' not found"
 msgstr "المراقب '%s' غير موجود"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:251
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:261
 msgid "Monitor port settings:"
 msgstr "اعدادات منفذ المراقبة "
 
@@ -1628,7 +1632,7 @@ msgstr "الاسم"
 msgid "Name: \"%s\""
 msgstr "الاسم\"%s\""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:234
+#: internal/cli/upload/upload.go:238
 msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)"
 msgstr "منفذ التحميل الجديد: %[1]s(%[2]s)"
 
@@ -1680,7 +1684,7 @@ msgstr "لا توجد منصات مثبتة"
 msgid "No platforms matching your search."
 msgstr "ﻻ يوجد منصات تطابق بحثك"
 
-#: commands/service_upload.go:522
+#: commands/service_upload.go:533
 msgid "No upload port found, using %s as fallback"
 msgstr "تعذر ايجاد منفذ رفع , باستخدام %s كرجوع احتياطي fallback"
 
@@ -1712,7 +1716,7 @@ msgstr ""
 "ازالة تفاصيل المكتبة في كل النسخ عدا اخر نسخة (يعطي اخراج json مضغوط بشكل "
 "اكبر)"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:59 internal/cli/monitor/monitor.go:60
 msgid "Open a communication port with a board."
 msgstr "فتح منفذ تواصل مع اللوحة"
 
@@ -1720,38 +1724,38 @@ msgstr "فتح منفذ تواصل مع اللوحة"
 msgid "Option:"
 msgstr "اختيار:"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:113
+#: internal/cli/compile/compile.go:117
 msgid ""
 "Optional, can be: %s. Used to tell gcc which warning level to use (-W flag)."
 msgstr ""
 "اختياري، يمكن أن يكون: %s. يُستخدم لإخبار ال gcc أي مستوي تحذير يَستخدِم (-W"
 " flag)"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:126
+#: internal/cli/compile/compile.go:130
 msgid "Optional, cleanup the build folder and do not use any cached build."
 msgstr "اختياري , يقوم بتنظيف مجلد البناء ولا يستخدم اي بناء مخزن مؤقتا"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:123
+#: internal/cli/compile/compile.go:127
 msgid ""
 "Optional, optimize compile output for debugging, rather than for release."
 msgstr "اختياري , يحسن مخرجات المترجم خلال تصحيح الاخطاء بدلا عن الاصدار"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:115
+#: internal/cli/compile/compile.go:119
 msgid "Optional, suppresses almost every output."
 msgstr "اختياري , يكبح كل خرج"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:114 internal/cli/upload/upload.go:76
+#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:79
 msgid "Optional, turns on verbose mode."
 msgstr "اختياري، يُفعل الوضع المفصل."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:129
+#: internal/cli/compile/compile.go:133
 msgid ""
 "Optional. Path to a .json file that contains a set of replacements of the "
 "sketch source code."
 msgstr ""
 "اختياري , مسار لملف json. الذي يحتوي على البدائل من الكود المصدري للمشروع"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:105
+#: internal/cli/compile/compile.go:109
 msgid ""
 "Override a build property with a custom value. Can be used multiple times "
 "for multiple properties."
@@ -1759,6 +1763,19 @@ msgstr ""
 "تجاوز احد خصائص البناء باستخدام قيمة خاصة . يمكن استخدامه عدة مرات من اجل "
 "عدة خصائص"
 
+#: internal/cli/debug/debug.go:75 internal/cli/debug/debug_check.go:53
+msgid ""
+"Override an debug property with a custom value. Can be used multiple times "
+"for multiple properties."
+msgstr ""
+
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61
+#: internal/cli/upload/upload.go:77
+msgid ""
+"Override an upload property with a custom value. Can be used multiple times "
+"for multiple properties."
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/config/init.go:62
 msgid "Overwrite existing config file."
 msgstr "الكتابة فوق ملف التهيئة الموجود سابقا"
@@ -1800,11 +1817,11 @@ msgstr "موقع الحزمة على الويب"
 msgid "Paragraph: %s"
 msgstr "المقطع : %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:450 internal/cli/compile/compile.go:465
+#: internal/cli/compile/compile.go:454 internal/cli/compile/compile.go:469
 msgid "Path"
 msgstr "المسار"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:122
+#: internal/cli/compile/compile.go:126
 msgid ""
 "Path to a collection of libraries. Can be used multiple times or entries can"
 " be comma separated."
@@ -1812,7 +1829,7 @@ msgstr ""
 "المسار الى مجموعة من المكتبات . يمكن استخدامه عدة مرات او من اجل عدة مدخلات "
 "حيث يتم فصلها باستخدام فاصلة"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:120
+#: internal/cli/compile/compile.go:124
 msgid ""
 "Path to a single library’s root folder. Can be used multiple times or "
 "entries can be comma separated."
@@ -1824,7 +1841,7 @@ msgstr ""
 msgid "Path to the file where logs will be written."
 msgstr "مسار للملف حيث تُكتب السجلات"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:101
+#: internal/cli/compile/compile.go:105
 msgid ""
 "Path where to save compiled files. If omitted, a directory will be created "
 "in the default temporary path of your OS."
@@ -1832,7 +1849,7 @@ msgstr ""
 "المسار الذي يتم فيه حفظ الملفات التي تمت ترجمتها , اذا تم ازالته , سيتم "
 "انشاء مجلد داخل المسار المؤقت الافتراضي في نظام التشغيل"
 
-#: commands/service_upload.go:503
+#: commands/service_upload.go:514
 msgid "Performing 1200-bps touch reset on serial port %s"
 msgstr "جار تفعيل 1200-bps touch reset على المنفذ التسلسلي %s"
 
@@ -1845,7 +1862,7 @@ msgstr "المنصة %s مثبتة سابقا"
 msgid "Platform %s installed"
 msgstr "تم تثبيت المنصة: %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:398 internal/cli/upload/upload.go:145
+#: internal/cli/compile/compile.go:402 internal/cli/upload/upload.go:148
 msgid ""
 "Platform %s is not found in any known index\n"
 "Maybe you need to add a 3rd party URL?"
@@ -1869,7 +1886,7 @@ msgstr "المنصة '%s' غير موجودة"
 msgid "Platform ID"
 msgstr "Platform ID"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:383 internal/cli/upload/upload.go:133
+#: internal/cli/compile/compile.go:387 internal/cli/upload/upload.go:136
 msgid "Platform ID is not correct"
 msgstr "id المنصة غير صحيح"
 
@@ -1921,7 +1938,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port"
 msgstr "منفذ"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:287 internal/cli/monitor/monitor.go:296
 msgid "Port closed: %v"
 msgstr "المنفذ %v مغلق"
 
@@ -1938,7 +1955,7 @@ msgstr "تعذر ايجاد المكتبة التي تمت ترجمتها مسب
 msgid "Print details about a board."
 msgstr "طباعة تفاصيل عن لوحة."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:97
+#: internal/cli/compile/compile.go:100
 msgid "Print preprocessed code to stdout instead of compiling."
 msgstr "طباعة الكود قبل معالجته الى stdout بدلا من الترجمة "
 
@@ -2006,11 +2023,11 @@ msgstr "استبدال المنصة %[1]s بـ %[2]s"
 msgid "Required tool:"
 msgstr "الادوات المطلوبة :"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
 msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output."
 msgstr "التشغيل ضمن الوضع الصامت , يظهر فقط شاشة الادخال و الاخراج "
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:50
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:47
 msgid "Run the Arduino CLI as a gRPC daemon."
 msgstr ""
 
@@ -2027,11 +2044,11 @@ msgstr ""
 msgid "SEARCH_TERM"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:229
+#: internal/cli/debug/debug.go:238
 msgid "SVD file path"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:99
+#: internal/cli/compile/compile.go:103
 msgid "Save build artifacts in this directory."
 msgstr "حفظ ادوات البناء ضمن هذا المجلد"
 
@@ -2106,7 +2123,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sentence: %s"
 msgstr "الجملة : %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:237
+#: internal/cli/debug/debug.go:246
 msgid "Server path"
 msgstr ""
 
@@ -2114,15 +2131,15 @@ msgstr ""
 msgid "Server responded with: %s"
 msgstr "استجابة السيرفر : %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:236
+#: internal/cli/debug/debug.go:245
 msgid "Server type"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:80
+#: internal/cli/upload/upload.go:83
 msgid "Set a value for a field required to upload."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
 msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)."
 msgstr ""
 
@@ -2142,11 +2159,15 @@ msgid ""
 "are specified, the current default port, FQBN and programmer are displayed."
 msgstr ""
 
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:93
+msgid "Sets the maximum message size in bytes the daemon can receive"
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/config/init.go:60 internal/cli/config/init.go:61
 msgid "Sets where to save the configuration file."
 msgstr "تحديد مكان حفظ ملف الضبط"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Setting"
 msgstr "اعداد"
 
@@ -2158,7 +2179,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show all available core versions."
 msgstr "اظهار كل النوى المتوفرة"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
 msgid "Show all the settings of the communication port."
 msgstr "اظهار كل اعدادات منفذ التواصل"
 
@@ -2193,7 +2214,7 @@ msgstr "اظهار اسم المكتبة فقط"
 msgid "Show list of available programmers"
 msgstr "عرض قائمة المبرمجات المتاحة"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:68
+#: internal/cli/debug/debug.go:73
 msgid ""
 "Show metadata about the debug session instead of starting the debugger."
 msgstr "اظهار البيانات الوصفية لجلسة التصحيح بدلا من بدء المصحح"
@@ -2248,7 +2269,7 @@ msgstr "عرض رقم نسخة Arduino CLI"
 msgid "Size (bytes):"
 msgstr "الحجم (بالبايت) :"
 
-#: commands/service_compile.go:274
+#: commands/service_compile.go:276
 msgid ""
 "Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build "
 "path"
@@ -2287,7 +2308,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip linking of final executable."
 msgstr "تخطي ربط البرنامج النهائي القابل للتنفيذ"
 
-#: commands/service_upload.go:496
+#: commands/service_upload.go:507
 msgid "Skipping 1200-bps touch reset: no serial port selected!"
 msgstr "جار تخطي 1200bps touch reset لانه لم يتم تحديد منفذ تسلسلي"
 
@@ -2320,7 +2341,7 @@ msgstr "جار تخطي ضبط الاداة"
 msgid "Skipping: %[1]s"
 msgstr "جار تخطي : %[1]s"
 
-#: commands/instances.go:631
+#: commands/instances.go:633
 msgid "Some indexes could not be updated."
 msgstr "يمكن تحديث بعض الفهارس"
 
@@ -2329,7 +2350,7 @@ msgid "Some upgrades failed, please check the output for details."
 msgstr ""
 "فشلت بعض الترقيات , الرجاء الاطلاع على الخرج من اجل المزيد من المعلومات"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:76
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:78
 msgid "The TCP port the daemon will listen to"
 msgstr "منفذ TCP  الذي سيستمع اليه الناطر"
 
@@ -2341,15 +2362,21 @@ msgstr ""
 msgid "The custom config file (if not specified the default will be used)."
 msgstr "ملف التهيئة المخصص (اذا لم يتم تحديده سيتم استخدام الملف الافتراضي)"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:98
+#: internal/cli/compile/compile.go:90
+msgid ""
+"The flag --build-cache-path has been deprecated. Please use just --build-"
+"path alone or configure the build cache path in the Arduino CLI settings."
+msgstr ""
+
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:103
 msgid "The flag --debug-file must be used with --debug."
 msgstr "يجب استخدام العلامة debug-file-- مع debug--"
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:88
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:94
 msgid "The given board/programmer configuration does NOT support debugging."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:86
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:92
 msgid "The given board/programmer configuration supports debugging."
 msgstr ""
 
@@ -2377,7 +2404,7 @@ msgstr ""
 msgid "The library %s has multiple installations:"
 msgstr "يوجد عدة نسخ مثبتة من المكتبة %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:111
+#: internal/cli/compile/compile.go:115
 msgid ""
 "The name of the custom encryption key to use to encrypt a binary during the "
 "compile process. Used only by the platforms that support it."
@@ -2385,7 +2412,7 @@ msgstr ""
 "اسم مفتاح التشفير المخصص الذي سيستخدم لتشفير ملف ثنائي اثناء الترجمة . "
 "يستخدم فقط من قبل المنصات التي تدعم ذلك"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:109
+#: internal/cli/compile/compile.go:113
 msgid ""
 "The name of the custom signing key to use to sign a binary during the "
 "compile process. Used only by the platforms that support it."
@@ -2397,7 +2424,7 @@ msgstr ""
 msgid "The output format for the logs, can be: %s"
 msgstr "تنسيق الخرج الخاص بالسجلات , يمكن ان يكون : %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:107
+#: internal/cli/compile/compile.go:111
 msgid ""
 "The path of the dir to search for the custom keys to sign and encrypt a "
 "binary. Used only by the platforms that support it."
@@ -2428,7 +2455,7 @@ msgstr ""
 "هذا الامر يظهر قائمة النوى و/أو المكتبات المثبتة التي يمكن ترقيتها. اذا لم "
 "يوجد اي شيء يحتاج للتحديث فالخرج سيكون فارغا"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:80
 msgid "Timestamp each incoming line."
 msgstr ""
 
@@ -2445,23 +2472,23 @@ msgstr "تم الغاء تثبيت الاداة %s"
 msgid "Toolchain '%s' is not supported"
 msgstr "مجموعة الادوات '%s' غير مدعومة"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:226
+#: internal/cli/debug/debug.go:235
 msgid "Toolchain path"
 msgstr "مسار مجموعة الادوات"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:227
+#: internal/cli/debug/debug.go:236
 msgid "Toolchain prefix"
 msgstr "بادئة مجموعة الادوات "
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:225
+#: internal/cli/debug/debug.go:234
 msgid "Toolchain type"
 msgstr "نوع مجموعة الادوات"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:396 internal/cli/upload/upload.go:143
+#: internal/cli/compile/compile.go:400 internal/cli/upload/upload.go:146
 msgid "Try running %s"
 msgstr "جرب تشغيل %s"
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:63
 msgid "Turns on verbose mode."
 msgstr "يفعل الوضع المطول"
 
@@ -2500,7 +2527,7 @@ msgstr "تعذر ايجاد user home dir : %v"
 msgid "Unable to open file for logging: %s"
 msgstr "تعذر فتح ملف من اجل انشاء سجلات : %s"
 
-#: commands/instances.go:560
+#: commands/instances.go:562
 msgid "Unable to parse URL"
 msgstr "تعذر تقطيع عنوان URL"
 
@@ -2589,7 +2616,7 @@ msgstr "يرفع مشاريع الاردوينو , و لا يقوم بترجمة
 msgid "Upload port address, e.g.: COM3 or /dev/ttyACM2"
 msgstr "عنوان منفذ الرفع : مثال , COM3 او /dev/ttyACM2"
 
-#: commands/service_upload.go:520
+#: commands/service_upload.go:531
 msgid "Upload port found on %s"
 msgstr "تم ايجاد منفذ الرفع في %s"
 
@@ -2597,7 +2624,7 @@ msgstr "تم ايجاد منفذ الرفع في %s"
 msgid "Upload port protocol, e.g: serial"
 msgstr "بروتوكول منفذ الرفع , مثال : serial \"تسلسلي\""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:116
+#: internal/cli/compile/compile.go:120
 msgid "Upload the binary after the compilation."
 msgstr "يرفع الملف الثنائي بعد الترجمة"
 
@@ -2609,7 +2636,7 @@ msgstr "يرفع محمل الاقلاع على اللوحة باستخدام م
 msgid "Upload the bootloader."
 msgstr "يرفع محمل الاقلاع"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:265 internal/cli/upload/upload.go:164
+#: internal/cli/compile/compile.go:269 internal/cli/upload/upload.go:167
 msgid ""
 "Uploading to specified board using %s protocol requires the following info:"
 msgstr ""
@@ -2631,11 +2658,11 @@ msgstr "الاستخدام"
 msgid "Use %s for more information about a command."
 msgstr "استخدم %s من اجل المزيد من المعلومات حول امر معين"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:448
+#: internal/cli/compile/compile.go:452
 msgid "Used library"
 msgstr "المكتبة المستخدمة"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:463
+#: internal/cli/compile/compile.go:467
 msgid "Used platform"
 msgstr "المنصة المستخدمة"
 
@@ -2643,7 +2670,7 @@ msgstr "المنصة المستخدمة"
 msgid "Used: %[1]s"
 msgstr "مستخدم : %[1]s"
 
-#: commands/service_compile.go:349
+#: commands/service_compile.go:351
 msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
 msgstr "يتم استخدام اللوحة '%[1]s' من منصة داخل المجلد %[2]s"
 
@@ -2651,15 +2678,15 @@ msgstr "يتم استخدام اللوحة '%[1]s' من منصة داخل الم
 msgid "Using cached library dependencies for file: %[1]s"
 msgstr "يتم استخدام توابع المكتبة التي تم تخزينها مؤقتا من اجل الملف : %[1]s"
 
-#: commands/service_compile.go:350
+#: commands/service_compile.go:352
 msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
 msgstr "يتم استخدام النواة '%[1]s' من منصة داخل الملف %[2]s "
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:256
 msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:258
 msgid ""
 "Using generic monitor configuration.\n"
 "WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
@@ -2695,16 +2722,16 @@ msgstr "النسخة"
 msgid "VERSION_NUMBER"
 msgstr "رقم النسخة"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Values"
 msgstr "القيم"
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:60
-#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:75
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62
+#: internal/cli/compile/compile.go:122 internal/cli/upload/upload.go:78
 msgid "Verify uploaded binary after the upload."
 msgstr "التاكد من الملف الثنائي الذي سيتم رفعه قبل الرفع"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:449 internal/cli/compile/compile.go:464
+#: internal/cli/compile/compile.go:453 internal/cli/compile/compile.go:468
 #: internal/cli/core/search.go:117
 msgid "Version"
 msgstr "النسخة"
@@ -2726,7 +2753,7 @@ msgstr "تحذير , تعذر تهيئة الاداة %s"
 msgid "WARNING cannot run pre_uninstall script: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:326
+#: internal/cli/compile/compile.go:330
 msgid "WARNING: The sketch is compiled using one or more custom libraries."
 msgstr "تحذير : المشروع سيترجم باستخدام مكتبة خاصة او اكثر . "
 
@@ -2738,11 +2765,11 @@ msgstr ""
 "تحذير: المكتبة %[1]s تعمل على معمارية %[2]s وقد لا تتوافق مع لوحتك الحالية "
 "التي تعمل على معمارية %[3]s."
 
-#: commands/service_upload.go:509
+#: commands/service_upload.go:520
 msgid "Waiting for upload port..."
 msgstr "يتم انتظار منفذ الرفع (upload port) ... "
 
-#: commands/service_compile.go:355
+#: commands/service_compile.go:357
 msgid ""
 "Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s"
 msgstr ""
@@ -2762,13 +2789,13 @@ msgid ""
 "directory."
 msgstr "تكتب الاعدادات الضبط الحالية في ملف التهيئة داخل مجلد البيانات"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:146 internal/cli/compile/compile.go:149
+#: internal/cli/compile/compile.go:150 internal/cli/compile/compile.go:153
 msgid "You cannot use the %s flag while compiling with a profile."
 msgstr ""
 "لا يمكنك استخدام flag %s اثناء الترجمة باستخدام بروفايل (while compiling "
 "with a profile)"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:78
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:79
 msgid "archive hash differs from hash in index"
 msgstr "تلبيد \"hash\" الارشيف يختلف عن تلبيد \"hash\" الفهرس"
 
@@ -2800,7 +2827,7 @@ msgstr ""
 msgid "basic search for \"esp32\" and \"display\" limited to official Maintainer"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:764
+#: commands/service_upload.go:791
 msgid "binary file not found in %s"
 msgstr "تعذر ايجاد الملف الثنائي (Binary file) داخل %s"
 
@@ -2832,7 +2859,7 @@ msgstr "تعذر ايجاد نمط للاكتشاف بواسطة id %s"
 msgid "candidates"
 msgstr "المرشحون"
 
-#: commands/service_upload.go:721 commands/service_upload.go:728
+#: commands/service_upload.go:737 commands/service_upload.go:744
 msgid "cannot execute upload tool: %s"
 msgstr "تعذر تشغيل اداة الرفع : %s"
 
@@ -2860,7 +2887,7 @@ msgstr ""
 "التواصل غير متزامن (communication out of sync) , توقعتُ وصول '%[1]s' لكن وصل"
 " ما يلي '%[2]s'"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:74
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:75
 msgid "computing hash: %s"
 msgstr "جار حوسبة التلبيد \"hash\" : %s"
 
@@ -2876,7 +2903,7 @@ msgstr ""
 msgid "copying library to destination directory:"
 msgstr "جار نسخ المكتبة الى مجلد الوجهة"
 
-#: commands/service_upload.go:836
+#: commands/service_upload.go:863
 msgid "could not find a valid build artifact"
 msgstr "تعذر ايجاد ادوات صالحة للبناء (valid build artifact)"
 
@@ -2972,7 +2999,7 @@ msgstr "خطا اثناء تحميل ملفات المشروع :"
 msgid "error opening %s"
 msgstr "تعذر فتح %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:214
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:250
 msgid "error parsing version constraints"
 msgstr "تعذر تقطيع قيود النسخة"
 
@@ -3001,7 +3028,7 @@ msgstr "تعذر حساب تلبيد \"hash\" ملف \"%s\""
 msgid "failed to initialize http client"
 msgstr "تعذر تهيئة http client"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:95
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:98
 msgid "fetched archive size differs from size specified in index"
 msgstr "حجم الارشيف الذي تم جلبه يختلف عن الحجم المحدد في الفهرس"
 
@@ -3051,12 +3078,12 @@ msgstr ""
 msgid "getting archive file info: %s"
 msgstr "جار جلب معلومات ملف الارشيف : %s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:92
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:93
 msgid "getting archive info: %s"
 msgstr "جار جلب معلومات الارشيف : %s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:65
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:88
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:66
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:89
 #: internal/arduino/resources/download.go:36
 #: internal/arduino/resources/helpers.go:39
 #: internal/arduino/resources/install.go:56
@@ -3095,11 +3122,11 @@ msgstr "جار تثبيت المنصة %[1]s : %[2]s"
 msgid "interactive terminal not supported for the '%s' output format"
 msgstr "الطرفية \"terminal \" التفاعلية لا تدعم تنسيق الخرج التالي %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:212
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:248
 msgid "invalid '%s' directive"
 msgstr "يوجد directive \"عبارة برمجية بداخل الكود المصدري\" غير صالحة %s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:43
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:44
 msgid "invalid checksum format: %s"
 msgstr "تنسيق المجموع الاختباري \"checksum\" غير صالح : %s"
 
@@ -3143,7 +3170,7 @@ msgstr "تم ايجاد اعداد اعداد فارغ غير صالح"
 msgid "invalid git url"
 msgstr "عنوان url لـ git غير صالح"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:47
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:48
 msgid "invalid hash '%[1]s': %[2]s"
 msgstr "علامة تلبيد \"hash\" غير صالحة '%[1]s' : %[2]s"
 
@@ -3151,7 +3178,7 @@ msgstr "علامة تلبيد \"hash\" غير صالحة '%[1]s' : %[2]s"
 msgid "invalid item %s"
 msgstr "عنصر غير صالح %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:246
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:282
 msgid "invalid library directive:"
 msgstr "يوجد directive للمكتبة \"عبارة برمجية بداخل الكود المصدري\" غير صالح %s"
 
@@ -3183,15 +3210,15 @@ msgstr ""
 msgid "invalid path writing inventory file: %[1]s error"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:277
+#: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:278
 msgid "invalid platform archive size: %s"
 msgstr "حجم ملف ارشيف المنصة غير صالح : %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:216
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:252
 msgid "invalid platform identifier"
 msgstr "معرف المنصة غير صالح"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:226
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:262
 msgid "invalid platform index URL:"
 msgstr "عنوان url لفهرس المنصة غير صالح"
 
@@ -3199,15 +3226,15 @@ msgstr "عنوان url لفهرس المنصة غير صالح"
 msgid "invalid pluggable monitor reference: %s"
 msgstr "مرجع الشاشة القابلة للوصل غير صالح : %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:192
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:176
 msgid "invalid port configuration value for %s: %s"
 msgstr "قيمة الضبط الخاصة بالمنفذ غير صالحة : %s:%s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
-msgid "invalid port configuration: %s"
-msgstr "اعدادات الضبط للمنفذ غير صالحة"
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:182
+msgid "invalid port configuration: %s=%s"
+msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:708
+#: commands/service_upload.go:724
 msgid "invalid recipe '%[1]s': %[2]s"
 msgstr "وصفة غير صالحة %[1]s : %[2]s"
 
@@ -3229,7 +3256,7 @@ msgstr "قيمة خاطئة '%[1]s' من اجل الخيار %[2]s"
 msgid "invalid version directory %s"
 msgstr "مجلد النسخة خاطئ %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:248
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:284
 msgid "invalid version:"
 msgstr "نسخة خاطئة "
 
@@ -3317,7 +3344,7 @@ msgstr "جار تحميل اصدار الاداة (tool release) في %s"
 msgid "looking for boards.txt in %s"
 msgstr "جار البحث عن boards.txt داخل %s"
 
-#: commands/service_upload.go:779
+#: commands/service_upload.go:806
 msgid "looking for build artifacts"
 msgstr ""
 
@@ -3325,11 +3352,11 @@ msgstr ""
 msgid "main file missing from sketch: %s"
 msgstr "الملف الرئيسي مفقود من  المشروع : %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:210
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:246
 msgid "missing '%s' directive"
 msgstr "يوجد directive \"عبارة برمجية بداخل الكود المصدري\" مفقودة %s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:39
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:40
 msgid "missing checksum for: %s"
 msgstr "المجموع الاختباري (checksum) لـ %s مفقود"
 
@@ -3367,7 +3394,7 @@ msgstr "تعذر ايجاد اصدار المراقب : %s"
 msgid "moving extracted archive to destination dir: %s"
 msgstr "جار نقل الارشيف الذي تم استخراجه الى مجلد الوجهة : %s"
 
-#: commands/service_upload.go:831
+#: commands/service_upload.go:858
 msgid "multiple build artifacts found: '%[1]s' and '%[2]s'"
 msgstr "تم ايجاد اكثر من build artifacts : '%[1]s' و '%[2]s'"
 
@@ -3387,7 +3414,7 @@ msgstr ""
 msgid "no instance specified"
 msgstr "لا يوجد نسخ محددة"
 
-#: commands/service_upload.go:786
+#: commands/service_upload.go:813
 msgid "no sketch or build directory/file specified"
 msgstr "لم يتم تحديد مجلد/ملف المشروع او البناء "
 
@@ -3399,7 +3426,7 @@ msgstr "لا يوجد ملف او مجلد مشابه"
 msgid "no unique root dir in archive, found '%[1]s' and '%[2]s'"
 msgstr "لا يوجد مجلد اصلي في الارشيف , تم ايجاد %[1]s و %[2]s"
 
-#: commands/service_upload.go:703
+#: commands/service_upload.go:719
 msgid "no upload port provided"
 msgstr "لم يتم تحديد اي منفذ للرفع"
 
@@ -3419,7 +3446,7 @@ msgstr ""
 msgid "not running in a terminal"
 msgstr "لا يعمل في الطرفية \"terminal\""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:70
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:71
 #: internal/arduino/resources/install.go:60
 msgid "opening archive file: %s"
 msgstr "جار فتح ملف الارشيف : %s"
@@ -3478,7 +3505,7 @@ msgstr "المنصة غير متاحة لنظام التشغيل الخاص بك
 msgid "platform not installed"
 msgstr "المنصة غير مثبتة"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:135
+#: internal/cli/compile/compile.go:139
 msgid "please use --build-property instead."
 msgstr "الرجاء استخدام build-property-- بدلا من ذلك"
 
@@ -3490,7 +3517,7 @@ msgstr "تم اضافة الكشف عن الاشياء القابلة للوصل
 msgid "port"
 msgstr "المنفذ"
 
-#: internal/cli/arguments/port.go:119
+#: internal/cli/arguments/port.go:125
 msgid "port not found: %[1]s %[2]s"
 msgstr "تعذر ايجاد المنفذ : %[1]s %[2]s"
 
@@ -3553,7 +3580,7 @@ msgstr "جار قراءة المجلد الاصلي للحزمة : %s"
 msgid "reading sketch files"
 msgstr "جاري قرأت ملفات المذكرة"
 
-#: commands/service_upload.go:697
+#: commands/service_upload.go:713
 msgid "recipe not found '%s'"
 msgstr "تعذر ايجاد الوصفة '%s'"
 
@@ -3624,11 +3651,11 @@ msgstr "جار بدء الاكتشاف %s"
 msgid "testing archive checksum: %s"
 msgstr "جار فحص المجموع الاختباري للارشيف %s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:110
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:112
 msgid "testing archive size: %s"
 msgstr "جار فحص حجم الارشيف : %s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:104
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:106
 msgid "testing if archive is cached: %s"
 msgstr "جار فحص ما اذا كان الارشيف تم تخزينه مؤقتا %s"
 
@@ -3726,7 +3753,7 @@ msgstr "منصة غير معروفة %s:%s"
 msgid "unknown sketch file extension '%s'"
 msgstr "لاحقة المشروع غير معروفة '%s'"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:60
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:61
 msgid "unsupported hash algorithm: %s"
 msgstr "خوارزمية تليبد \"hash\" غير مدعومة %s"
 
@@ -3738,7 +3765,7 @@ msgstr "جار تحديث arduino:samd لاخر اصدار"
 msgid "upgrade everything to the latest version"
 msgstr "تحديث كل شيء الى اخر اصدار"
 
-#: commands/service_upload.go:732
+#: commands/service_upload.go:759
 msgid "uploading error: %s"
 msgstr "خطا اثناء الرفع %s"
 
diff --git a/internal/i18n/data/be.po b/internal/i18n/data/be.po
index 360e25fdf5c..704a1800f3e 100644
--- a/internal/i18n/data/be.po
+++ b/internal/i18n/data/be.po
@@ -1,1974 +1,2117 @@
 # 
+# Translators:
+# lidacity <dzmitry@lidacity.by>, 2024
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
+"Last-Translator: lidacity <dzmitry@lidacity.by>, 2024\n"
 "Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/arduino-1/teams/108174/be/)\n"
 "Language: be\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 
 #: version/version.go:56
 msgid "%[1]s %[2]s Version: %[3]s Commit: %[4]s Date: %[5]s"
-msgstr ""
+msgstr "%[2]s%[1]sВерсія: %[3]s Фіксацыі: %[4]s Дата: %[5]s"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:462
 msgid "%[1]s folder is no longer supported! See %[2]s for more information"
 msgstr ""
+"%[1]s каталог больш не падтрымліваецца!\n"
+"Дадатковую інфармацыю глядзіце ў падзеле %[2]s"
 
 #: internal/arduino/builder/build_options_manager.go:140
 msgid "%[1]s invalid, rebuilding all"
-msgstr ""
+msgstr "%[1]s несапраўдны, перабудаваць усё"
 
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:124
 msgid "%[1]s is required but %[2]s is currently installed."
-msgstr ""
+msgstr "Патрабуецца %[1]s, але ў дадзены момант усталяваны %[2]s."
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:488
+#: internal/arduino/builder/builder.go:486
 msgid "%[1]s pattern is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон %[1]s адсутнічае"
 
 #: internal/arduino/resources/download.go:51
 msgid "%s already downloaded"
-msgstr ""
+msgstr "%s ужо спампаваны"
 
-#: commands/service_upload.go:754
+#: commands/service_upload.go:781
 msgid "%s and %s cannot be used together"
-msgstr ""
+msgstr "%s і %s не могуць ужывацца разам"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:371
 msgid "%s installed"
-msgstr ""
+msgstr "%s усталяваны"
 
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:121
 msgid "%s is already installed."
-msgstr ""
+msgstr "%s ужо ўсталяваны."
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:63
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:617
 msgid "%s is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "%s не каталог"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:290
 msgid "%s is not managed by package manager"
-msgstr ""
+msgstr "%s не кіруецца кіраўніком пакетаў"
+
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:67
+msgid "%s must be >= 1024"
+msgstr "%s павинны быць >= 1024"
 
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:118
 msgid "%s must be installed."
-msgstr ""
+msgstr "%s павінен быць усталяваны."
 
 #: internal/arduino/builder/internal/preprocessor/ctags.go:192
 #: internal/arduino/builder/internal/preprocessor/gcc.go:62
 msgid "%s pattern is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон %s адсутнічае"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:818
 msgid "'%s' has an invalid signature"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' мае несапраўдны подпіс"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:448
 msgid ""
 "'build.core' and 'build.variant' refer to different platforms: %[1]s and "
 "%[2]s"
 msgstr ""
+"'build.core'  і 'build.variant' ставяцца да розных платформах:\n"
+"%[1]s і %[2]s"
 
 #: internal/cli/board/listall.go:97 internal/cli/board/search.go:94
 msgid "(hidden)"
-msgstr ""
+msgstr "(схаваны)"
 
 #: internal/arduino/builder/libraries.go:302
 msgid "(legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "(састарэлы)"
 
 #: internal/cli/lib/install.go:82
 msgid ""
 "--git-url and --zip-path are disabled by default, for more information see: "
 "%v"
 msgstr ""
+"--git-url і --zip-path першапачаткова адключаныя, дадатковую інфармацыю "
+"глядзіце ў падзеле: %v"
 
 #: internal/cli/lib/install.go:84
 msgid ""
 "--git-url and --zip-path flags allow installing untrusted files, use it at "
 "your own risk."
 msgstr ""
+"--git-url і --zip-path дазваляюць усталёўваць ненадзейныя файлы, ужывайце іх"
+" на свой страх і рызыку."
 
 #: internal/cli/lib/install.go:87
 msgid "--git-url or --zip-path can't be used with --install-in-builtin-dir"
 msgstr ""
+"--git-url ці --zip-path не могуць быць выкарыстаныя з --install-in-builtin-"
+"dir"
 
 #: commands/service_sketch_new.go:66
 msgid ".ino file already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Файл .ino ужо існуе"
 
 #: internal/cli/updater/updater.go:30
 msgid "A new release of Arduino CLI is available:"
-msgstr ""
+msgstr "Новая версія Arduino CLI даступная:"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:299
 msgid "A programmer is required to upload"
-msgstr ""
+msgstr "Для выгрузкі патрабуецца праграматар"
 
 #: internal/cli/core/download.go:35 internal/cli/core/install.go:37
 #: internal/cli/core/uninstall.go:36 internal/cli/core/upgrade.go:38
 msgid "ARCH"
-msgstr ""
+msgstr "Архітэктура"
 
 #: internal/cli/generatedocs/generatedocs.go:80
 msgid "ARDUINO COMMAND LINE MANUAL"
-msgstr ""
+msgstr "Кіраўніцтва карыстальніка каманднага радка Arduino"
 
 #: internal/cli/usage.go:28
 msgid "Additional help topics:"
-msgstr ""
+msgstr "Дадатковыя падзелы даведкі:"
 
 #: internal/cli/config/add.go:34 internal/cli/config/add.go:35
 msgid "Adds one or more values to a setting."
-msgstr ""
+msgstr "Дадае адно ці некалькі значэнняў да налады."
 
 #: internal/cli/usage.go:23
 msgid "Aliases:"
-msgstr ""
+msgstr "Псеўданім:"
 
 #: internal/cli/core/list.go:112
 msgid "All platforms are up to date."
-msgstr ""
+msgstr "Усе платформы знаходзяцца ў актуальным стане."
 
 #: internal/cli/core/upgrade.go:87
 msgid "All the cores are already at the latest version"
-msgstr ""
+msgstr "Усе ядры ўжо ўсталяваныя ў апошняй версіі"
 
 #: commands/service_library_install.go:135
 msgid "Already installed %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ужо ўсталяваны"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:91
 msgid "Alternatives for %[1]s: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "Варыянт для %[1]s: %[2]s"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/preprocessor/ctags.go:69
 msgid "An error occurred adding prototypes"
-msgstr ""
+msgstr "Адбылася памылка пры даданні прататыпаў"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:213
 msgid "An error occurred detecting libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Адбылася памылка пры выяўленні бібліятэк"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:85
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:87
 msgid "Append debug logging to the specified file"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць часопіс адладкі ў паказаны файл"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:208
 msgid "Architecture: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Архітэктура: %s"
 
 #: commands/service_sketch_archive.go:69
 msgid "Archive already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Архіў ужо існуе"
 
 #: internal/arduino/builder/core.go:163
 msgid "Archiving built core (caching) in: %[1]s"
-msgstr ""
+msgstr "Архіваванне ўбудаванага ядра (кэшаванне) у: %[1]s"
 
 #: internal/cli/sketch/sketch.go:30 internal/cli/sketch/sketch.go:31
 msgid "Arduino CLI sketch commands."
-msgstr ""
+msgstr "Каманды сцэнараў Arduino CLI."
 
 #: internal/cli/cli.go:88
 msgid "Arduino CLI."
-msgstr ""
+msgstr "Arduino CLI."
 
 #: internal/cli/cli.go:89
 msgid "Arduino Command Line Interface (arduino-cli)."
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрфейс каманднага радка Arduino (arduino-cli)."
 
 #: internal/cli/board/board.go:30 internal/cli/board/board.go:31
 msgid "Arduino board commands."
-msgstr ""
+msgstr "Каманды платы Arduino."
 
 #: internal/cli/cache/cache.go:30 internal/cli/cache/cache.go:31
 msgid "Arduino cache commands."
-msgstr ""
+msgstr "Каманды кэшу Arduino."
 
 #: internal/cli/lib/lib.go:30 internal/cli/lib/lib.go:31
 msgid "Arduino commands about libraries."
-msgstr ""
+msgstr "Каманды Arduino пра бібліятэкі."
 
 #: internal/cli/config/config.go:35
 msgid "Arduino configuration commands."
-msgstr ""
+msgstr "Каманды налад Arduino."
 
 #: internal/cli/core/core.go:30 internal/cli/core/core.go:31
 msgid "Arduino core operations."
-msgstr ""
+msgstr "Аперацыі ядра Arduino."
 
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:62 internal/cli/lib/install.go:130
 msgid "Arguments error: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка ў аргументах: %v"
 
 #: internal/cli/board/attach.go:36
 msgid "Attaches a sketch to a board."
-msgstr ""
+msgstr "Прымацаванне сцэнара да платы."
 
 #: internal/cli/lib/search.go:199
 msgid "Author: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтар: %s"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:79
 msgid ""
 "Automatic library install can't be performed in this case, please manually "
 "remove all duplicates and retry."
 msgstr ""
+"У гэтым выпадку аўтаматычнае ўсталяванне бібліятэкі немагчыма.\n"
+"Калі ласка, выдаліце ўсе паўторы ўручную і паспрабуйце яшчэ раз."
 
 #: commands/service_library_uninstall.go:87
 msgid ""
 "Automatic library uninstall can't be performed in this case, please manually"
 " remove them."
 msgstr ""
+"У гэтым выпадку аўтаматычнае выдаленне бібліятэк немагчыма.\n"
+"Калі ласка, выдаліце іх уручную."
 
 #: internal/cli/lib/list.go:138
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Даступны"
 
 #: internal/cli/usage.go:25
 msgid "Available Commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Даступныя каманды:"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:74
+#: internal/cli/upload/upload.go:75
 msgid "Binary file to upload."
-msgstr ""
+msgstr "Двайковы файл для выгрузкі."
 
 #: internal/cli/board/list.go:104 internal/cli/board/list.go:142
 #: internal/cli/board/listall.go:84 internal/cli/board/search.go:85
 msgid "Board Name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва платы"
 
 #: internal/cli/board/details.go:139
 msgid "Board name:"
-msgstr ""
+msgstr "Назва платы:"
 
 #: internal/cli/board/details.go:141
 msgid "Board version:"
-msgstr ""
+msgstr "Версія платы:"
 
 #: internal/arduino/builder/sketch.go:243
 msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s"
-msgstr ""
+msgstr "Паказаны файл загрузніка адсутнічае: %[1]s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:98
-msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused."
+#: internal/cli/compile/compile.go:101
+msgid ""
+"Builds of cores and sketches are saved into this path to be cached and "
+"reused."
 msgstr ""
+"Зборкі ядраў і сцэнараў захоўваюцца ў дадзеных каталогу для кэшавання і "
+"паўторнага ўжывання."
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:65
 msgid "Can't create data directory %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася стварыць каталог дадзеных %s"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:511
 msgid "Can't create sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася стварыць сцэнар"
 
 #: commands/service_library_download.go:91
 #: commands/service_library_download.go:94
 msgid "Can't download library"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася спампаваць бібліятэку"
 
 #: commands/service_platform_uninstall.go:89
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:136
 msgid "Can't find dependencies for platform %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася знайсці залежнасці для платформы %s"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:537
 msgid "Can't open sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася адчыніць сцэнар"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:524
 msgid "Can't update sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася абнавіць сцэнар"
 
-#: internal/cli/arguments/arguments.go:34
+#: internal/cli/arguments/arguments.go:38
 msgid "Can't use the following flags together: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася ўжываць наступныя птушкі разам: %s"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:112
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:117
 msgid "Can't write debug log: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася запісаць часопіс адладкі: %s"
 
-#: commands/service_compile.go:190 commands/service_compile.go:199
+#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190
 msgid "Cannot create build cache directory"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася стварыць каталог кэша зборкі"
 
-#: commands/service_compile.go:177
+#: commands/service_compile.go:212
 msgid "Cannot create build directory"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася стварыць каталог зборкі"
 
 #: internal/cli/config/init.go:100
 msgid "Cannot create config file directory: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася стварыць каталог канфігурацыйных файлаў: %v"
 
 #: internal/cli/config/init.go:124
 msgid "Cannot create config file: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася стварыць файл кафігурацыі: %v"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:781
 msgid "Cannot create temp dir"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася стварыць часовы каталог"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:799
 msgid "Cannot create temp file"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася стварыць часовы файл"
 
 #: internal/cli/config/delete.go:55
 msgid "Cannot delete the key %[1]s: %[2]v"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася выдаліць ключ %[1]s: %[2]v"
 
 #: commands/service_debug.go:228
 msgid "Cannot execute debug tool"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася запусціць сродак адладкі"
 
 #: internal/cli/config/init.go:77 internal/cli/config/init.go:84
 msgid "Cannot find absolute path: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася знайсці абсалютны шлях: %v"
 
 #: internal/cli/config/add.go:63 internal/cli/config/add.go:65
 #: internal/cli/config/get.go:59 internal/cli/config/remove.go:63
 #: internal/cli/config/remove.go:65
 msgid "Cannot get the configuration key %[1]s: %[2]v"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася здабыць канфігурацыйны ключ %[1]s: %[2]v"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:143
 msgid "Cannot install platform"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася ўсталяваць платформу"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:349
 msgid "Cannot install tool %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася ўсталяваць інструмент %s"
 
-#: commands/service_upload.go:532
+#: commands/service_upload.go:543
 msgid "Cannot perform port reset: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася скінуць порт: %s"
 
 #: internal/cli/config/add.go:75 internal/cli/config/add.go:77
 #: internal/cli/config/remove.go:73 internal/cli/config/remove.go:75
 msgid "Cannot remove the configuration key %[1]s: %[2]v"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася выдаліць канфігурацыйны ключ %[1]s: %[2]v"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:161
 msgid "Cannot upgrade platform"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася абнавіць платформу"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:207
 msgid "Category: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Катэгорыя: %s"
 
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:39 internal/cli/lib/check_deps.go:40
 msgid "Check dependencies status for the specified library."
-msgstr ""
+msgstr "Праверыць стан залежнасцяў для паказанай бібліятэкі."
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:41
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:42
 msgid "Check if the given board/programmer combination supports debugging."
 msgstr ""
+"Праверыць, ці падтрымлівае дадзеная камбінацыя платы і праграматара адладку."
 
 #: internal/arduino/resources/checksums.go:166
 msgid "Checksum differs from checksum in package.json"
 msgstr ""
+"Кантрольная сума адрозніваецца ад кантрольнай сумы ў файле package.json"
 
 #: internal/cli/board/details.go:190
 msgid "Checksum:"
-msgstr ""
+msgstr "Кантрольная сума:"
 
 #: internal/cli/cache/cache.go:32
 msgid "Clean caches."
-msgstr ""
+msgstr "Чысціць кэш."
 
 #: internal/cli/cli.go:181
 msgid "Comma-separated list of additional URLs for the Boards Manager."
 msgstr ""
+"Спіс дадатковых адрасоў URL для кіраўніка плат, які падзелены коскамі."
 
 #: internal/cli/board/list.go:56
 msgid ""
 "Command keeps running and prints list of connected boards whenever there is "
 "a change."
 msgstr ""
+"Каманда працягвае выконвацца і друкуе спіс злучаных плат кожны раз, калі "
+"адбываюцца змяненні."
 
-#: commands/service_debug_config.go:176 commands/service_upload.go:440
+#: commands/service_debug_config.go:178 commands/service_upload.go:451
 msgid "Compiled sketch not found in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Скампіляваны сцэнар не знойдзены ў %s"
 
 #: internal/cli/compile/compile.go:80 internal/cli/compile/compile.go:81
 msgid "Compiles Arduino sketches."
-msgstr ""
+msgstr "Кампіляцыя сцэнараў Arduino."
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:422
+#: internal/arduino/builder/builder.go:420
 msgid "Compiling core..."
-msgstr ""
+msgstr "Кампіляцыя ядра..."
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:401
+#: internal/arduino/builder/builder.go:399
 msgid "Compiling libraries..."
-msgstr ""
+msgstr "Кампіляцыя бібліятэкі..."
 
 #: internal/arduino/builder/libraries.go:133
 msgid "Compiling library \"%[1]s\""
-msgstr ""
+msgstr "Кампіляцыя бібліятэкі \"%[1]s\""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:385
+#: internal/arduino/builder/builder.go:383
 msgid "Compiling sketch..."
-msgstr ""
+msgstr "Кампіляцыя сцэнара"
 
 #: internal/cli/config/init.go:94
 msgid ""
 "Config file already exists, use --overwrite to discard the existing one."
 msgstr ""
+"Канфігурацыйны файл ужо існуе, ужывайце --overwrite, каб выдаліць існуючы."
 
 #: internal/cli/config/init.go:179
 msgid "Config file written to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Канфігурацыйны файл запісаны ў: %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:241
+#: internal/cli/debug/debug.go:250
 msgid "Configuration options for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Канфігурацыйныя налады для %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
 msgid ""
 "Configure communication port settings. The format is "
 "<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
 msgstr ""
+"Наладзьце налады камунікацыйнага порта.\n"
+"Фармат <ID> =<value>[<ID>,=<value>]..."
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:177
 msgid "Configuring platform."
-msgstr ""
+msgstr "Наладзіць платформу."
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:359
 msgid "Configuring tool."
-msgstr ""
+msgstr "Наладзіць інструмент."
 
 #: internal/cli/board/list.go:198
 msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Злучаны"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:275
 msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
 msgstr ""
+"Злучэнне з %s.\n"
+"Націсніце Ctrl+C для выхаду."
 
 #: internal/cli/board/list.go:104 internal/cli/board/list.go:142
 msgid "Core"
-msgstr ""
+msgstr "Ядро"
 
 #: internal/cli/configuration/network.go:103
 msgid "Could not connect via HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася злучыцца па пратаколе HTTP"
 
-#: commands/instances.go:484
+#: commands/instances.go:486
 msgid "Could not create index directory"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася стварыць індэксны каталог"
 
 #: internal/arduino/builder/core.go:41
 msgid "Couldn't deeply cache core build: %[1]s"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася глыбока кэшаваць зборку ядра: %[1]s"
 
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:154
 msgid "Couldn't determine program size"
-msgstr ""
+msgstr "Не ўдалося вызначыць памер праграмы"
 
 #: internal/cli/arguments/sketch.go:37 internal/cli/lib/install.go:111
 msgid "Couldn't get current working directory: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася здабыць бягучы працоўны каталог: %v"
 
 #: internal/cli/sketch/new.go:37 internal/cli/sketch/new.go:38
 msgid "Create a new Sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Стварыць новы сцэнар"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:95
+#: internal/cli/compile/compile.go:98
 msgid "Create and print a profile configuration from the build."
-msgstr ""
+msgstr "Стварыць і надрукаваць канфігурацыі профілю з зборкі."
 
 #: internal/cli/sketch/archive.go:37 internal/cli/sketch/archive.go:38
 msgid "Creates a zip file containing all sketch files."
-msgstr ""
+msgstr "Стварэнне файлу zip, які змяшчае ўсе файлы сцэнара."
 
 #: internal/cli/config/init.go:46
 msgid ""
 "Creates or updates the configuration file in the data directory or custom "
 "directory with the current configuration settings."
 msgstr ""
+"Стварэнне ці абнаўленне файлу канфігурацыі ў каталогу дадзеных або "
+"карыстальніцкім каталогу з бягучымі наладамі канфігурацыі."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:327
+#: internal/cli/compile/compile.go:331
 msgid ""
 "Currently, Build Profiles only support libraries available through Arduino "
 "Library Manager."
 msgstr ""
+"У бягучы час профілі зборкі падтрымліваюць толькі бібліятэкі, якія даступныя"
+" праз кіраванне бібліятэкамі Arduino."
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:257
+#: internal/cli/debug/debug.go:266
 msgid "Custom configuration for %s:"
-msgstr ""
+msgstr "Карыстальніцкая канфігурацыя для %s:"
 
 #: internal/cli/feedback/result/rpc.go:146
 #: internal/cli/outdated/outdated.go:119
 msgid "DEPRECATED"
-msgstr ""
+msgstr "САСТАРЭЛЫ"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:188
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:195
 msgid "Daemon is now listening on %s:%s"
-msgstr ""
+msgstr "Дэман зараз слухае на %s: %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:52
+#: internal/cli/debug/debug.go:53
 msgid "Debug Arduino sketches."
-msgstr ""
+msgstr "Адладзіць сцэнары Arduino."
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:53
+#: internal/cli/debug/debug.go:54
 msgid ""
 "Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)"
 msgstr ""
+"Адладзіць сцэнары Arduino (дадзеная каманда адчыняе інтэрактыўны сеанс gdb)."
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:66 internal/cli/debug/debug_check.go:50
+#: internal/cli/debug/debug.go:70 internal/cli/debug/debug_check.go:51
 msgid "Debug interpreter e.g.: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Адладкавы інтэрпрэтатар, напрыклад: %s"
 
-#: commands/service_debug_config.go:206
+#: commands/service_debug_config.go:215
 msgid "Debugging not supported for board %s"
-msgstr ""
+msgstr "Адладка не падтрымліваецца для платы %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Першапачаткова"
 
 #: internal/cli/board/attach.go:115
 msgid "Default FQBN set to"
-msgstr ""
+msgstr "Першапачатковы FQBN роўны"
 
 #: internal/cli/board/attach.go:114
 msgid "Default port set to"
-msgstr ""
+msgstr "Першапачатковы порт усталяваны на"
 
 #: internal/cli/board/attach.go:116
 msgid "Default programmer set to"
-msgstr ""
+msgstr "Першапачатковы праграматар усталяваны на"
 
 #: internal/cli/cache/clean.go:32
 msgid "Delete Boards/Library Manager download cache."
-msgstr ""
+msgstr "Выдаліць кэш спампоўкі плат/кіраўніка бібліятэк."
 
 #: internal/cli/cache/clean.go:33
 msgid ""
 "Delete contents of the downloads cache folder, where archive files are "
 "staged during installation of libraries and boards platforms."
 msgstr ""
+"Выдаліць змест каталогу кэша спамовак, у якой захоўваюцца архіўныя файлы "
+"падчас ўсталяваняў бібліятэк і платформаў плат."
 
 #: internal/cli/config/delete.go:32 internal/cli/config/delete.go:33
 msgid "Deletes a settings key and all its sub keys."
-msgstr ""
+msgstr "Выдаленне клавішы налады і ўсіх яе дадатковых клавішы."
 
 #: internal/cli/lib/search.go:215
 msgid "Dependencies: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Залежнасці: %s"
 
 #: internal/cli/lib/list.go:138 internal/cli/outdated/outdated.go:106
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Апісанне"
 
 #: internal/arduino/builder/builder.go:313
 msgid "Detecting libraries used..."
-msgstr ""
+msgstr "Выяўленне бібліятэк, якія ўжываюцца..."
 
 #: internal/cli/board/list.go:46
 msgid ""
 "Detects and displays a list of boards connected to the current computer."
 msgstr ""
+"Выяўленне і адлюстраванне спісу плат, якія злучаныя да бягучага кампутара."
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:67
+#: internal/cli/debug/debug.go:71 internal/cli/debug/debug.go:72
 msgid "Directory containing binaries for debug."
-msgstr ""
+msgstr "Каталог, які змяшчае двайковыя файлы для адладкі."
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:73
+#: internal/cli/upload/upload.go:73 internal/cli/upload/upload.go:74
 msgid "Directory containing binaries to upload."
-msgstr ""
+msgstr "Каталог, які змяшчае двайковыя файлы для выгрузкі."
 
 #: internal/cli/generatedocs/generatedocs.go:45
 msgid ""
 "Directory where to save generated files. Default is './docs', the directory "
 "must exist."
 msgstr ""
+"Каталог, у які будуць захаваныя створаныя файлы.\n"
+"Першапачаткова ўжываецца './ docs', дадзеныкаталог павінен існаваць."
 
 #: internal/cli/completion/completion.go:44
 msgid "Disable completion description for shells that support it"
-msgstr ""
+msgstr "Адключыць апісанне завяршэння для абалонак, якія яго падтрымліваюць"
 
 #: internal/cli/board/list.go:199
 msgid "Disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "Раз'яднаны"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:88
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:90
 msgid "Display only the provided gRPC calls"
-msgstr ""
+msgstr "Адлюстраваць толькі прадстаўленыя выклікі gRPC"
 
 #: internal/cli/lib/install.go:62
 msgid "Do not install dependencies."
-msgstr ""
+msgstr "Не ўсталёўваць залежнасці."
 
 #: internal/cli/lib/install.go:63
 msgid "Do not overwrite already installed libraries."
-msgstr ""
+msgstr "Ня перазапісваць ужо ўсталяваныя бібліятэкі."
 
 #: internal/cli/core/install.go:56
 msgid "Do not overwrite already installed platforms."
-msgstr ""
+msgstr "Ня перазапісваць ужо ўсталяваныя платформы."
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62
-#: internal/cli/upload/upload.go:78
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:64
+#: internal/cli/upload/upload.go:81
 msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions"
-msgstr ""
+msgstr "Не выконваць фактычную выгрузку, проста выйсці з сістэмы"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:79
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:81
 msgid "Do not terminate daemon process if the parent process dies"
-msgstr ""
+msgstr "Не завяршаць дэманічны працэс, калі бацькоўскі працэс памірае"
 
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:52
 msgid "Do not try to update library dependencies if already installed."
 msgstr ""
+"Не спрабаваць абнаўляць залежнасці бібліятэкі, калі яны ўжо ўсталяваныя."
 
 #: commands/service_library_download.go:88
 msgid "Downloading %s"
-msgstr ""
+msgstr "Спампоўка %s"
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:137
 msgid "Downloading index signature: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Спампоўка індэкснай сігнатуры: %s"
 
-#: commands/instances.go:561 commands/instances.go:579
-#: commands/instances.go:593 commands/instances.go:610
+#: commands/instances.go:563 commands/instances.go:581
+#: commands/instances.go:595 commands/instances.go:612
 #: internal/arduino/resources/index.go:82
 msgid "Downloading index: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Спамоўка індэксаў: %s"
 
 #: commands/instances.go:371
 msgid "Downloading library %s"
-msgstr ""
+msgstr "Спампоўка бібліятэкі %s"
 
 #: commands/instances.go:53
 msgid "Downloading missing tool %s"
-msgstr ""
+msgstr "Спампоўка інструмента %s, які адсутнічае"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:96
 msgid "Downloading packages"
-msgstr ""
+msgstr "Спампоўка пакетаў"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:101
 msgid "Downloading platform %s"
-msgstr ""
+msgstr "Спампоўка платформы %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:177
 msgid "Downloading tool %s"
-msgstr ""
+msgstr "Спампоўка інструмента %s"
 
 #: internal/cli/core/download.go:36 internal/cli/core/download.go:37
 msgid "Downloads one or more cores and corresponding tool dependencies."
 msgstr ""
+"Спампаванне аднаго ці некалькі ядраў і адпаведныя залежнасці інструментаў."
 
 #: internal/cli/lib/download.go:36 internal/cli/lib/download.go:37
 msgid "Downloads one or more libraries without installing them."
-msgstr ""
+msgstr "Спампаванне адной ці некалькі бібліятэк, не ўсталёўваючы іх."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:82
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:84
 msgid "Enable debug logging of gRPC calls"
-msgstr ""
+msgstr "Уключыць вядзенне часопіса адладкі выклікаў gRPC"
 
 #: internal/cli/lib/install.go:65
 msgid "Enter a path to zip file"
-msgstr ""
+msgstr "Увясці шлях да файлу zip"
 
 #: internal/cli/lib/install.go:64
 msgid "Enter git url for libraries hosted on repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Увясць адрас URL git для бібліятэк, якія размешчаныя ў сховішчах"
 
 #: commands/service_sketch_archive.go:105
 msgid "Error adding file to sketch archive"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры даданні файла ў архіў сцэнараў"
 
 #: internal/arduino/builder/core.go:169
 msgid "Error archiving built core (caching) in %[1]s: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка архівавання ўбудаванага ядра (кэшавання) у %[1]s: %[2]s"
 
 #: internal/cli/sketch/archive.go:85
 msgid "Error archiving: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры архіваванні: %v"
 
 #: commands/service_sketch_archive.go:93
 msgid "Error calculating relative file path"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры вылічэнні адноснага шляху да файла"
 
 #: internal/cli/cache/clean.go:48
 msgid "Error cleaning caches: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры ачысткі кэшу: %v"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:216
+#: internal/cli/compile/compile.go:220
 msgid "Error converting path to absolute: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры пераўтварэнні шляху ў абсалютны: %v"
 
-#: commands/service_compile.go:403
+#: commands/service_compile.go:405
 msgid "Error copying output file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры капіяванні выхаднога файла %s"
 
 #: internal/cli/config/init.go:106 internal/cli/config/init.go:113
 #: internal/cli/config/init.go:120 internal/cli/config/init.go:134
 #: internal/cli/config/init.go:138
 msgid "Error creating configuration: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры стварэнні канфігурацыі: %v"
 
 #: internal/cli/instance/instance.go:43
 msgid "Error creating instance: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры стварэнні асобніка: %v"
 
-#: commands/service_compile.go:387
+#: commands/service_compile.go:389
 msgid "Error creating output dir"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры стварэнні выходнага каталогу"
 
 #: commands/service_sketch_archive.go:81
 msgid "Error creating sketch archive"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры стварэнні архіва сцэнараў"
 
 #: internal/cli/sketch/new.go:71 internal/cli/sketch/new.go:83
 msgid "Error creating sketch: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры стварэнні эскізу: %v"
 
 #: internal/cli/board/list.go:83 internal/cli/board/list.go:97
 msgid "Error detecting boards: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры выяўленні платы: %v"
 
 #: internal/cli/core/download.go:71 internal/cli/lib/download.go:69
 msgid "Error downloading %[1]s: %[2]v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры спампоўцы %[1]s: %[2]v"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:110
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:111
 msgid "Error downloading %s"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры спампоўцы %s"
 
-#: commands/instances.go:658 internal/arduino/resources/index.go:83
+#: commands/instances.go:660 internal/arduino/resources/index.go:83
 msgid "Error downloading index '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры спампоўцы індэксу '%s'"
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:138
 msgid "Error downloading index signature '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры спампоўцы індэкснай сігнатуры '%s'"
 
 #: commands/instances.go:381 commands/instances.go:387
 msgid "Error downloading library %s"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры спамоўцы бібліятэкі %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:128
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:129
 msgid "Error downloading platform %s"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры спампоўцы платформы %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:127
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:179
 msgid "Error downloading tool %s"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры спампоўцы інструменту %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:153 internal/cli/debug/debug.go:186
+#: internal/cli/debug/debug.go:162 internal/cli/debug/debug.go:195
 msgid "Error during Debug: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка падчас адладкі: %v"
 
 #: internal/cli/feedback/feedback.go:236 internal/cli/feedback/feedback.go:242
 msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры кадаванні выходных дадзеных у фармаце Json: %v"
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:76
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:97
-#: internal/cli/compile/compile.go:260 internal/cli/compile/compile.go:302
-#: internal/cli/upload/upload.go:96 internal/cli/upload/upload.go:125
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:78
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:100
+#: internal/cli/compile/compile.go:264 internal/cli/compile/compile.go:306
+#: internal/cli/upload/upload.go:99 internal/cli/upload/upload.go:128
 msgid "Error during Upload: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка падчас выгрузкі: %v"
 
-#: internal/cli/arguments/port.go:138
+#: internal/cli/arguments/port.go:144
 msgid "Error during board detection"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка падчас выяўленні платы"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:375
+#: internal/cli/compile/compile.go:379
 msgid "Error during build: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка падчас зборкі: %v"
 
 #: internal/cli/core/install.go:81
 msgid "Error during install: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка падчас усталявання: %v"
 
 #: internal/cli/core/uninstall.go:75
 msgid "Error during uninstall: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка падчас выдалення: %v"
 
 #: internal/cli/core/upgrade.go:136
 msgid "Error during upgrade: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка падчас абнаўлення: %v"
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:105
 #: internal/arduino/resources/index.go:124
 msgid "Error extracting %s"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пыр выманні %s"
 
-#: commands/service_upload.go:437
+#: commands/service_upload.go:448
 msgid "Error finding build artifacts"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры выяўленні артэфактаў зборкі"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:130
+#: internal/cli/debug/debug.go:139
 msgid "Error getting Debug info: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры атрыманні адладкавай інфармацыі: %v"
 
 #: commands/service_sketch_archive.go:57
 msgid "Error getting absolute path of sketch archive"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры атрыманні абсалютнага шляху да архіва сцэнараў"
 
 #: internal/cli/board/details.go:74
 msgid "Error getting board details: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры атрыманні звестак пра плату: %v"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/compilation/database.go:82
 msgid "Error getting current directory for compilation database: %s"
 msgstr ""
+"Памылка пры атрыманні бягучага каталога для базы дадзеных кампіляцыі: %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:104
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:105
 msgid ""
 "Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the "
 "correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
 msgstr ""
+"Памылка пры атрыманні першапачатковага порта з ' sketch.yaml`.\n"
+"Праверце, ці правільна вы паказалі каталог сцэнара, ці пакажыце аргумент --port:"
 
-#: commands/service_compile.go:326 commands/service_library_list.go:115
+#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115
 msgid "Error getting information for library %s"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры атрыманні інфармацыі для бібліятэкі %s"
 
 #: internal/cli/lib/examples.go:75
 msgid "Error getting libraries info: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры атрыманні інфармацыі пра бібліятэкі: %v"
 
-#: internal/cli/arguments/fqbn.go:92
+#: internal/cli/arguments/fqbn.go:96
 msgid "Error getting port metadata: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры атрыманні метададзеных порта: %v"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:155
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:154
 msgid "Error getting port settings details: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры атрыманні звестак пра налады порта: %s"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:166
+#: internal/cli/upload/upload.go:169
 msgid "Error getting user input"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры атрыманні карыстальніцкага ўводу"
 
 #: internal/cli/instance/instance.go:82 internal/cli/instance/instance.go:100
 msgid "Error initializing instance: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры ініцыялізацыі асобніка: %v"
 
 #: internal/cli/lib/install.go:148
 msgid "Error installing %s: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры ўсталяванні %s: %v"
 
 #: internal/cli/lib/install.go:122
 msgid "Error installing Git Library: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры ўсталяванні бібліятэкі Git: %v"
 
 #: internal/cli/lib/install.go:100
 msgid "Error installing Zip Library: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры ўсталяванні бібліятэкі Zip: %v"
 
 #: commands/instances.go:397
 msgid "Error installing library %s"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры ўсталяванні бібліятэкі %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:136
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:137
 msgid "Error installing platform %s"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры ўсталяванні платформы %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:180
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:187
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:188
 msgid "Error installing tool %s"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры ўсталяванні інструмента %s"
 
 #: internal/cli/board/listall.go:66
 msgid "Error listing boards: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры пералічэнні плат: %v"
 
 #: internal/cli/lib/list.go:91
 msgid "Error listing libraries: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры пералічэнні бібліятэк: %v"
 
 #: internal/cli/core/list.go:69
 msgid "Error listing platforms: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры пералічэнні платформ: %v"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:424
 msgid "Error loading hardware platform"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры загрузцы апаратнай платформы"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:114
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:115
 msgid "Error loading index %s"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры загрузцы індэкса %s"
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:99
 msgid "Error opening %s"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры адкрыцці %s"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:106
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:111
 msgid "Error opening debug logging file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры адкрыцці файла часопіса адладкі: %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:189
+#: internal/cli/compile/compile.go:193
 msgid "Error opening source code overrides data file: %v"
 msgstr ""
+"Памылка пры адкрыцці зыходнага кода, які перавызначае файл дадзеных: %v"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:202
+#: internal/cli/compile/compile.go:206
 msgid "Error parsing --show-properties flag: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры разборы аргумента --show-properties: %v"
 
-#: commands/service_compile.go:396
+#: commands/service_compile.go:398
 msgid "Error reading build directory"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры чытанні каталога зборкі"
 
 #: commands/service_sketch_archive.go:75
 msgid "Error reading sketch files"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры чытанні файлаў сцэнара"
 
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:72
 msgid "Error resolving dependencies for %[1]s: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры выпраўленні ў залежнасці для %[1]s: %[2]s"
 
 #: internal/cli/core/upgrade.go:68
 msgid "Error retrieving core list: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры выманні спісу ядраў: %v"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:158
 msgid "Error rolling-back changes: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры адкаце змяненняў: %s"
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:165
 #: internal/arduino/resources/index.go:177
 msgid "Error saving downloaded index"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры захаванні спампаванага індэкса"
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:172
 #: internal/arduino/resources/index.go:181
 msgid "Error saving downloaded index signature"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры захаванні спампаванай індэкснай сігнатуры"
 
 #: internal/cli/board/search.go:63
 msgid "Error searching boards: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры пошуку плат: %v"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:126
 msgid "Error searching for Libraries: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры пошуку па бібліятэках: %v"
 
 #: internal/cli/core/search.go:82
 msgid "Error searching for platforms: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры пошуку па платформах: %v"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/compilation/database.go:67
 msgid "Error serializing compilation database: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры серыялізацыі базы дадзеных кампіляцыі: %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:223
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:224
 msgid "Error setting raw mode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры наладзе рэжыму raw: %s"
 
 #: internal/cli/config/set.go:67 internal/cli/config/set.go:74
 msgid "Error setting value: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры заданні значэння: %v"
 
 #: internal/cli/board/list.go:86
 msgid "Error starting discovery: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылкі выяўлення пры запуску: %v"
 
 #: internal/cli/lib/uninstall.go:67
 msgid "Error uninstalling %[1]s: %[2]v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры выдаленні %[1]s: %[2]v"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:113 internal/cli/lib/update_index.go:59
 msgid "Error updating library index: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры абнаўленні індэксу бібліятэкі: %v"
 
 #: internal/cli/lib/upgrade.go:75
 msgid "Error upgrading libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры абнаўленні бібліятэк"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:153
 msgid "Error upgrading platform: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры абнаўленні платформы: %s"
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:147
 #: internal/arduino/resources/index.go:153
 msgid "Error verifying signature"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры праверцы сігнатуры"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:369
 msgid "Error while detecting libraries included by %[1]s"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры выяўленні бібліятэк, якія ўключаныя %[1]s"
 
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:79 internal/arduino/builder/sizer.go:88
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:91 internal/arduino/builder/sizer.go:110
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:215 internal/arduino/builder/sizer.go:225
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:229
 msgid "Error while determining sketch size: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры вызначэнні памеру сцэнара: %s"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/compilation/database.go:70
 msgid "Error writing compilation database: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры запісу базы дадзеных кампіляцыі: %s"
 
 #: internal/cli/config/config.go:84 internal/cli/config/config.go:91
 msgid "Error writing to file: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка пры запісу ў файл: %v"
 
 #: internal/cli/completion/completion.go:56
 msgid "Error: command description is not supported by %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка: апісанне каманды не падтрымліваецца %v"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:195
+#: internal/cli/compile/compile.go:199
 msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка: няправільны зыходны код, які перавызначае файл дадзеных: %v"
 
 #: internal/cli/board/list.go:104
 msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Падзея"
 
 #: internal/cli/lib/examples.go:123
 msgid "Examples for library %s"
-msgstr ""
+msgstr "Прыклады для бібліятэкі %s"
 
 #: internal/cli/usage.go:24
 msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Прыклады:"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:224
+#: internal/cli/debug/debug.go:233
 msgid "Executable to debug"
-msgstr ""
+msgstr "Выкананы файл для адладкі"
 
-#: commands/service_debug_config.go:179 commands/service_upload.go:443
+#: commands/service_debug_config.go:181 commands/service_upload.go:454
 msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead"
 msgstr ""
+"Чаканы скампіляваны сцэнар знаходзіцца ў каталогу %s, але замест гэтага ён "
+"уяўляе сабой файл"
 
 #: internal/cli/board/attach.go:35 internal/cli/board/details.go:41
 #: internal/cli/board/list.go:104 internal/cli/board/list.go:142
 #: internal/cli/board/listall.go:84 internal/cli/board/search.go:85
 msgid "FQBN"
-msgstr ""
+msgstr "FQBN"
 
 #: internal/cli/board/details.go:140
 msgid "FQBN:"
-msgstr ""
+msgstr "FQBN:"
 
-#: commands/service_upload.go:566
+#: commands/service_upload.go:577
 msgid "Failed chip erase"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася сцерці чып"
 
-#: commands/service_upload.go:573
+#: commands/service_upload.go:584
 msgid "Failed programming"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася праграмаванне"
 
-#: commands/service_upload.go:569
+#: commands/service_upload.go:580
 msgid "Failed to burn bootloader"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася запісаць загрузнік"
 
 #: commands/instances.go:87
 msgid "Failed to create data directory"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася стварыць каталог дадзеных"
 
 #: commands/instances.go:76
 msgid "Failed to create downloads directory"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася стварыць каталог для спамповак"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:143
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:150
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is an invalid port."
 msgstr ""
+"Не атрымалася праслухаць порт TCP: %[1]s.\n"
+"%[2]s - недапушчальны порт."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:138
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:145
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is unknown name."
 msgstr ""
+"Не атрымалася праслухаць порт TCP: %[1]s.\n"
+"%[2]s невядомая назва."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:150
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:157
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. Unexpected error: %[2]v"
 msgstr ""
+"Не атрымалася праслухаць порт TCP: %[1]s.\n"
+"Нечаканая памылка: %[2]v"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:148
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:155
 msgid "Failed to listen on TCP port: %s. Address already in use."
 msgstr ""
+"Не атрымалася праслухаць порт TCP: %s.\n"
+"Адрас, які ўжо ўжываецца."
 
-#: commands/service_upload.go:577
+#: commands/service_upload.go:588
 msgid "Failed uploading"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася выгрузіць"
 
 #: internal/cli/board/details.go:188
 msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "Файл:"
 
 #: commands/service_compile.go:160
 msgid ""
 "Firmware encryption/signing requires all the following properties to be "
 "defined: %s"
 msgstr ""
+"Для шыфравання/подпісу прашыўкі патрабуюцца ўсе наступныя ўласцівасці, якія "
+"павінны быць вызначаныя: %s"
 
 #: commands/service_debug.go:187
 msgid "First message must contain debug request, not data"
 msgstr ""
+"Першае паведамленне павінна ўтрымліваць запыт на адладку, а не дадзеныя"
 
-#: internal/cli/arguments/arguments.go:45
+#: internal/cli/arguments/arguments.go:49
 msgid "Flag %[1]s is mandatory when used in conjunction with: %[2]s"
 msgstr ""
+"Аргумент %[1]s з'яўляецца абавязковым пры ўжыванні ў спалучэнні з: %[2]s"
 
 #: internal/cli/usage.go:26
 msgid "Flags:"
-msgstr ""
+msgstr "Аргументы:"
 
 #: internal/cli/arguments/pre_post_script.go:38
 msgid ""
 "Force run of post-install scripts (if the CLI is not running interactively)."
 msgstr ""
+"Прымусовы запуск сцэнараў пасля ўсталявання (калі CLI не запушчаны ў "
+"інтэрактыўным рэжыме)."
 
 #: internal/cli/arguments/pre_post_script.go:40
 msgid ""
 "Force run of pre-uninstall scripts (if the CLI is not running "
 "interactively)."
 msgstr ""
+"Прымусовы запуск сцэнараў папярэдняга выдалення (калі CLI радка не запушчаны"
+" ў інтэрактыўным рэжыме)."
 
 #: internal/cli/arguments/pre_post_script.go:39
 msgid ""
 "Force skip of post-install scripts (if the CLI is running interactively)."
 msgstr ""
+"Прымусовы пропуск сцэнараў пасля ўсталявання (калі CLI запушчаны ў "
+"інтэрактыўным рэжыме)."
 
 #: internal/cli/arguments/pre_post_script.go:41
 msgid ""
 "Force skip of pre-uninstall scripts (if the CLI is running interactively)."
 msgstr ""
+"Прымусовы пропуск сцэнараў папярэдняга выдалення (калі CLI запушчаны ў "
+"інтэрактыўным рэжыме)."
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:839
 msgid "Found %d platforms matching \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Знойдзены платформы %d, якія адпаведныя \"%s\": %s"
 
 #: internal/cli/arguments/fqbn.go:39
 msgid "Fully Qualified Board Name, e.g.: arduino:avr:uno"
-msgstr ""
+msgstr "Поўная назва платы, напрыклад: arduino:avr:uno"
 
 #: commands/service_debug.go:321
 msgid "GDB server '%s' is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер GDB '%s' не падтрымліваецца"
 
 #: internal/cli/generatedocs/generatedocs.go:38
 #: internal/cli/generatedocs/generatedocs.go:39
 msgid "Generates bash completion and command manpages."
 msgstr ""
+"Стварэнне старонкі кіравання завяршэннем абалонкі і камандамі дапамогі."
 
 #: internal/cli/completion/completion.go:38
 msgid "Generates completion scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Стварэнне сцэнару завяршэння"
 
 #: internal/cli/completion/completion.go:39
 msgid "Generates completion scripts for various shells"
-msgstr ""
+msgstr "Стварэнне сцэнару завяршэння для розных абалонак"
 
 #: internal/arduino/builder/builder.go:333
 msgid "Generating function prototypes..."
-msgstr ""
+msgstr "Стварэнне прататыпаў функцый..."
 
 #: internal/cli/config/get.go:35 internal/cli/config/get.go:36
 msgid "Gets a settings key value."
-msgstr ""
+msgstr "Вяртае значэнне ключа налады."
 
 #: internal/cli/usage.go:27
 msgid "Global Flags:"
-msgstr ""
+msgstr "Глабальныя аргументы:"
 
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:164
 msgid ""
 "Global variables use %[1]s bytes (%[3]s%%) of dynamic memory, leaving %[4]s "
 "bytes for local variables. Maximum is %[2]s bytes."
 msgstr ""
+" Глабальныя зменныя ўжываюць %[1]s байтаў (%[3]s%% ) дынамічнай памяці, пакідаючы %[4]s байтаў для лакальных зменных.\n"
+"Максімальнае значэнне - %[2]s байтаў."
 
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:170
 msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
-msgstr ""
+msgstr "Глабальныя зменныя ўжываюць %[1]s байтаў дынамічнай памяці."
 
 #: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
-#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:331
 #: internal/cli/outdated/outdated.go:101
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #: internal/cli/board/details.go:111
 msgid "Id"
-msgstr ""
+msgstr "Ідэнтыфікатар"
 
 #: internal/cli/board/details.go:154
 msgid "Identification properties:"
-msgstr ""
+msgstr "Уласцівасці ідэнтыфікатару:"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:128
+#: internal/cli/compile/compile.go:132
 msgid "If set built binaries will be exported to the sketch folder."
 msgstr ""
+"Калі зададзена, то створаныя двайковыя файлы будуць экспартаваныя ў каталог "
+"сцэнараў."
 
 #: internal/cli/core/list.go:46
 msgid ""
 "If set return all installable and installed cores, including manually "
 "installed."
 msgstr ""
+"Калі зададзена, то вяртаюцца ўсе ўсталяваныя ядры, уключаючы ўсталяваныя "
+"ўручную."
 
 #: internal/cli/lib/list.go:55
 msgid "Include built-in libraries (from platforms and IDE) in listing."
-msgstr ""
+msgstr "Уключыць у спіс убудаваныя бібліятэкі (з платформаў і IDE)."
 
 #: internal/cli/sketch/archive.go:51
 msgid "Includes %s directory in the archive."
-msgstr ""
+msgstr "Уключэнне каталогу %s у архіў."
 
 #: internal/cli/lib/install.go:66
 msgid "Install libraries in the IDE-Builtin directory"
-msgstr ""
+msgstr "Усталяваць бібліятэкі ва ўбудаваным каталогу IDE"
 
 #: internal/cli/core/list.go:117 internal/cli/lib/list.go:138
 #: internal/cli/outdated/outdated.go:103
 msgid "Installed"
-msgstr ""
+msgstr "Усталявана"
 
 #: commands/service_library_install.go:200
 msgid "Installed %s"
-msgstr ""
+msgstr "Усталявана %s"
 
 #: commands/service_library_install.go:183
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:333
 msgid "Installing %s"
-msgstr ""
+msgstr "Усталяванне %s"
 
 #: commands/instances.go:395
 msgid "Installing library %s"
-msgstr ""
+msgstr "Усталяванне бібліятэкі %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:119
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:134
 msgid "Installing platform %s"
-msgstr ""
+msgstr "Усталяванне платформы %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:185
 msgid "Installing tool %s"
-msgstr ""
+msgstr "Усталяванне інструмента %s"
 
 #: internal/cli/core/install.go:38 internal/cli/core/install.go:39
 msgid "Installs one or more cores and corresponding tool dependencies."
 msgstr ""
+"Усталёўвае адно ці некалькі ядраў і адпаведныя залежнасці інструментаў."
 
 #: internal/cli/lib/install.go:46 internal/cli/lib/install.go:47
 msgid "Installs one or more specified libraries into the system."
-msgstr ""
+msgstr "Усталёўвае ў сістэму адну ці некалькі названых бібліятэк."
 
 #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:394
 msgid "Internal error in cache"
-msgstr ""
+msgstr "Унутраная памылка ў кэшы"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:377
 msgid "Invalid '%[1]s' property: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "Недапушчальная ўласцівасць '%[1]s': %[2]s"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:60
 msgid "Invalid FQBN"
-msgstr ""
+msgstr "Хібны FQBN"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:161
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:168
 msgid "Invalid TCP address: port is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Хібны адрас TCP: порт адсутнічае"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:78
 msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Хібны адрас URL"
 
 #: commands/instances.go:183
 msgid "Invalid additional URL: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Хібны дадатковы адрас URL: %v"
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:111
 msgid "Invalid archive: file %[1]s not found in archive %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "Хібны архіў: файл %[1]s не знойдзены ў архіве %[2]s"
 
 #: internal/cli/core/download.go:59 internal/cli/core/install.go:66
 #: internal/cli/core/uninstall.go:58 internal/cli/core/upgrade.go:108
 #: internal/cli/lib/download.go:58 internal/cli/lib/uninstall.go:56
 msgid "Invalid argument passed: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Перададзены хібны аргумент: %v"
 
-#: commands/service_compile.go:270
+#: commands/service_compile.go:272
 msgid "Invalid build properties"
-msgstr ""
+msgstr "Хібныя ўласцівасці зборкі"
 
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:250
 msgid "Invalid data size regexp: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Хібны памер дадзеных рэгулярнага выразу: %s"
 
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:256
 msgid "Invalid eeprom size regexp: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Хібны памер eeprom рэгулярнага выразу: %s"
 
-#: commands/instances.go:594
+#: commands/instances.go:596
 msgid "Invalid index URL: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Хібны індэкс адрасу URL: %s"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:46
 msgid "Invalid instance"
-msgstr ""
+msgstr "Хібны асобнік"
 
 #: internal/cli/core/upgrade.go:114
 msgid "Invalid item %s"
-msgstr ""
+msgstr "Хібны элемент %s"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:96
 msgid "Invalid library"
-msgstr ""
+msgstr "Хібная бібліятэка"
 
 #: internal/cli/cli.go:265
 msgid "Invalid logging level: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Хібны ўзровень вядзення часопіса: %s"
 
-#: commands/instances.go:611
+#: commands/instances.go:613
 msgid "Invalid network configuration: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Хібная канфігурацыя сеткі: %s"
 
 #: internal/cli/configuration/network.go:66
 msgid "Invalid network.proxy '%[1]s': %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "Хібны network.proxy '%[1]s': %[2]s"
 
 #: internal/cli/cli.go:222
 msgid "Invalid output format: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Хібны фармат вываду: %s"
 
-#: commands/instances.go:578
+#: commands/instances.go:580
 msgid "Invalid package index in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Хібны індэкс пакету ў %s"
 
 #: internal/cli/core/uninstall.go:63
 msgid "Invalid parameter %s: version not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Хібная налада %s: версія не дазволеная"
 
 #: commands/service_board_list.go:81
 msgid "Invalid pid value: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Хібнае значэнне pid: '%s'"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:220
 msgid "Invalid profile"
-msgstr ""
+msgstr "Хібны профіль"
 
 #: commands/service_monitor.go:269
 msgid "Invalid recipe in platform.txt"
-msgstr ""
+msgstr "Хібныя пакеты ў platform.txt"
 
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:240
 msgid "Invalid size regexp: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Хібны памер regexp: %s"
 
 #: main.go:85
 msgid "Invalid value in configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Хібнае значэнне ў канфігурацыі"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:114
 msgid "Invalid version"
-msgstr ""
+msgstr "Хібаня версія"
 
 #: commands/service_board_list.go:78
 msgid "Invalid vid value: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Хібнае значэнне vid: '%s'"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:125
+#: internal/cli/compile/compile.go:129
 msgid ""
 "Just produce the compilation database, without actually compiling. All build"
 " commands are skipped except pre* hooks."
 msgstr ""
+"Проста стварыце базу дадзеных для кампіляцыі, фактычна не кампіліруя яе.\n"
+"Усе каманды зборкі прапушчаны, акрамя хукаў pre*."
 
 #: internal/cli/lib/list.go:39
 msgid "LIBNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Назва бібліятэкі"
 
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:38 internal/cli/lib/install.go:45
 msgid "LIBRARY"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліятэка"
 
 #: internal/cli/lib/download.go:35 internal/cli/lib/examples.go:43
 #: internal/cli/lib/uninstall.go:35
 msgid "LIBRARY_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "Назва бібліятэкі"
 
 #: internal/cli/core/list.go:117 internal/cli/outdated/outdated.go:104
 msgid "Latest"
-msgstr ""
+msgstr "Апошні"
 
 #: internal/arduino/builder/libraries.go:91
 msgid "Library %[1]s has been declared precompiled:"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліятэка %[1]s была абвешчаная папярэдне скампіляванай:"
 
 #: commands/service_library_install.go:141
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:131
 msgid ""
 "Library %[1]s is already installed, but with a different version: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліятэка %[1]s ужо ўсталяваная, але з іншай версіяй: %[2]s"
 
 #: commands/service_library_upgrade.go:137
 msgid "Library %s is already at the latest version"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліятэка %s ужо апошняй версіі"
 
 #: commands/service_library_uninstall.go:63
 msgid "Library %s is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліятэка %s не ўсталяваная"
 
 #: commands/instances.go:374
 msgid "Library %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліятэка %s не знойдзеная"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:445
 msgid "Library '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліятэка '%s' не знойдзеная"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:471
 msgid ""
 "Library can't use both '%[1]s' and '%[2]s' folders. Double check in '%[3]s'."
 msgstr ""
+"Бібліятэка не можа ўжываць абодва каталога '%[1]s' і '%[2]s'.\n"
+"Праверце '%[3]s' яшчэ раз."
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:574
 msgid "Library install failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася ўсталяваць бібліятэку"
 
 #: commands/service_library_install.go:234
 #: commands/service_library_install.go:274
 msgid "Library installed"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліятэка ўсталяваная"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:205
 msgid "License: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ліцэнзія: %s"
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:438
+#: internal/arduino/builder/builder.go:436
 msgid "Linking everything together..."
-msgstr ""
+msgstr "Звязваць усё разам..."
 
 #: internal/cli/board/listall.go:40
 msgid ""
 "List all boards that have the support platform installed. You can search\n"
 "for a specific board if you specify the board name"
 msgstr ""
+"Пералічыць усе платы, на якіх ўсталаваная платформа падтрымкі.\n"
+"Вы можаце выканаць пошук па канкрэтнай плаце, калі пакажыце яе назву"
 
 #: internal/cli/board/listall.go:39
 msgid "List all known boards and their corresponding FQBN."
-msgstr ""
+msgstr "Пералічыць усе вядомыя платы і адпаведныя ім FQBN."
 
 #: internal/cli/board/list.go:45
 msgid "List connected boards."
-msgstr ""
+msgstr "Пералічыць злучаныя платы"
 
 #: internal/cli/arguments/fqbn.go:44
 msgid ""
 "List of board options separated by commas. Or can be used multiple times for"
 " multiple options."
 msgstr ""
+"Пералічыць налады платы, праз коску.\n"
+"Ці можа ўжываць некалькі разоў для некалькіх налад."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:103
+#: internal/cli/compile/compile.go:107
 msgid ""
 "List of custom build properties separated by commas. Or can be used multiple"
 " times for multiple properties."
 msgstr ""
+"Пералічычць карыстальніцкія ўласцівасцт зборкі, праз коску.\n"
+"Ці можа ўжываць некалькі разоў для некалькіх уласцівасцяў."
 
 #: internal/cli/lib/list.go:57
 msgid "List updatable libraries."
-msgstr ""
+msgstr "Спіс абноўленых бібліятэк."
 
 #: internal/cli/core/list.go:45
 msgid "List updatable platforms."
-msgstr ""
+msgstr "Спіс абноўленых платформ."
 
 #: internal/cli/board/board.go:32
 msgid "Lists all connected boards."
-msgstr ""
+msgstr "Спіс усех злучаных плат."
 
 #: internal/cli/outdated/outdated.go:41
 msgid "Lists cores and libraries that can be upgraded"
-msgstr ""
+msgstr "Пералічыць ядры і бібліятэкі, якія можна абнавіць"
 
 #: commands/instances.go:221 commands/instances.go:232
 #: commands/instances.go:342
 msgid "Loading index file: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка індэкснага файла: %v"
 
 #: internal/cli/lib/list.go:138 internal/cli/outdated/outdated.go:105
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Месцазнаходжанне"
 
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:205
 msgid "Low memory available, stability problems may occur."
 msgstr ""
+"Недастаткова даступнай памяці, могуць узнікнуць праблемы са стабільнасцю."
 
 #: internal/cli/lib/search.go:200
 msgid "Maintainer: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Суправаджэнне: %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:133
+#: internal/cli/compile/compile.go:137
 msgid ""
 "Max number of parallel compiles. If set to 0 the number of available CPUs "
 "cores will be used."
 msgstr ""
+"Найбольшая колькасць паралельных кампілятараў.\n"
+"Калі 0, будзе ўжывацца колькасць даступных працэсарных ядраў."
 
 #: internal/cli/arguments/discovery_timeout.go:32
 msgid "Max time to wait for port discovery, e.g.: 30s, 1m"
-msgstr ""
+msgstr "Найбольшы час чакання выяўлення порта, напрыклад: 30 с, 1 м"
 
 #: internal/cli/cli.go:170
 msgid ""
 "Messages with this level and above will be logged. Valid levels are: %s"
 msgstr ""
+"Паведамленні з дадзеным узроўнем і вышэй будуць рэгістравацца.\n"
+"Дапушчальнымі ўзроўнямі з'яўляюцца:"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:466
 msgid "Missing '%[1]s' from library in %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "Адсутнічае '%[1]s' з бібліятэкі ў %[2]s"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:169
 msgid "Missing FQBN (Fully Qualified Board Name)"
-msgstr ""
+msgstr "Адсутнічае FQBN  (поўная назва платы)"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:260
 msgid "Missing port"
-msgstr ""
+msgstr "Адсутнічае порт"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:236
 msgid "Missing port address"
-msgstr ""
+msgstr "Адсутнічае адрас порту"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:248
 msgid "Missing port protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Адсутнічае порт пратаколу"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:286
 msgid "Missing programmer"
-msgstr ""
+msgstr "Адсутнічае праграматар"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:159
+#: internal/cli/upload/upload.go:162
 msgid "Missing required upload field: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Адсутнічае абавязковае поле для выгрузкі: %s"
 
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:244
 msgid "Missing size regexp"
-msgstr ""
+msgstr "Адсутнічае памер regexp"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:497
 msgid "Missing sketch path"
-msgstr ""
+msgstr "Адсутнчіае шлях сцэнара"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:358
 msgid "Monitor '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Манітор '%s' не знойдзены"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:251
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:261
 msgid "Monitor port settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Налады манітора порта:"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:156
 msgid "Multiple libraries were found for \"%[1]s\""
-msgstr ""
+msgstr "Было знойдзена некалькі бібліятэк для \"%[1]s\""
 
 #: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
 #: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/lib/list.go:138
 #: internal/cli/outdated/outdated.go:102
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:179
 msgid "Name: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Назва: \"%s\""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:234
+#: internal/cli/upload/upload.go:238
 msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)"
-msgstr ""
+msgstr "Новы порт выгрузкі: %[1]s (%[2]s)"
 
 #: internal/cli/board/list.go:132
 msgid "No boards found."
-msgstr ""
+msgstr "Плата не знойдзена"
 
 #: internal/cli/board/attach.go:112
 msgid "No default port, FQBN or programmer set"
-msgstr ""
+msgstr "Не зададзены першапачатковы порт, FQBN ці праграматар"
 
 #: internal/cli/lib/examples.go:108
 msgid "No libraries found."
-msgstr ""
+msgstr "Бібліятэкі не знойдзены."
 
 #: internal/cli/lib/list.go:130
 msgid "No libraries installed."
-msgstr ""
+msgstr "Бібліятэкі не ўсталяваныя."
 
 #: internal/cli/lib/search.go:168
 msgid "No libraries matching your search."
-msgstr ""
+msgstr "Няма бібліятэк, якія адпавядаюць вашаму запыту."
 
 #: internal/cli/lib/search.go:174
 msgid ""
 "No libraries matching your search.\n"
 "Did you mean...\n"
 msgstr ""
+"Няма бібліятэк, якія адпавядаюць вашаму запыту.\n"
+"Вы мелі на ўвазе...\n"
 
 #: internal/cli/lib/list.go:128
 msgid "No libraries update is available."
-msgstr ""
+msgstr "Абнаўленне бібліятэк недаступна."
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:274
 msgid "No monitor available for the port protocol %s"
-msgstr ""
+msgstr "Манітор для пратаколу порта %s недаступны"
 
 #: internal/cli/outdated/outdated.go:95
 msgid "No outdated platforms or libraries found."
-msgstr ""
+msgstr "Састарэлых платформаў ці бібліятэк не знойдзена."
 
 #: internal/cli/core/list.go:114
 msgid "No platforms installed."
-msgstr ""
+msgstr "Платформы не ўсталяваныя."
 
 #: internal/cli/core/search.go:113
 msgid "No platforms matching your search."
-msgstr ""
+msgstr "Няма платформаў, якія адпавядаюць вашаму запыту."
 
-#: commands/service_upload.go:522
+#: commands/service_upload.go:533
 msgid "No upload port found, using %s as fallback"
-msgstr ""
+msgstr "Порт выгрузкі не знойдзены, ўжываецца %s у якасці рэзервовага"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:464
 msgid "No valid dependencies solution found"
-msgstr ""
+msgstr "Не знойдзена дапушчальнага рашэння для залежнасцяў"
 
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:195
 msgid "Not enough memory; see %[1]s for tips on reducing your footprint."
 msgstr ""
+"Недастаткова памяці; азнаёмцеся %[1]s з парадамі па памяншэнні займаемага "
+"памеру."
 
 #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:159
 msgid "Not used: %[1]s"
-msgstr ""
+msgstr "Не ўжываецца: %[1]s"
 
 #: internal/cli/board/details.go:187
 msgid "OS:"
-msgstr ""
+msgstr "Аперацыйная сістэма:"
 
 #: internal/cli/board/details.go:145
 msgid "Official Arduino board:"
-msgstr ""
+msgstr "Афіцыйная плата Arduino:"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:98
 msgid ""
 "Omit library details far all versions except the latest (produce a more "
 "compact JSON output)."
 msgstr ""
+"Апусціце звесткі пра бібліятэку для ўсіх версій, акрамя апошняй (атрымаеце "
+"больш кампактную выснову ў фармаце Json)."
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:59 internal/cli/monitor/monitor.go:60
 msgid "Open a communication port with a board."
-msgstr ""
+msgstr "Адчыніць камунікацыйны порт з дапамогай платы."
 
 #: internal/cli/board/details.go:200
 msgid "Option:"
-msgstr ""
+msgstr "Налады:"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:113
+#: internal/cli/compile/compile.go:117
 msgid ""
 "Optional, can be: %s. Used to tell gcc which warning level to use (-W flag)."
 msgstr ""
+"Неабавязкова, можа быць: %s.\n"
+"Ужываецца для ўказанні gcc, які ўзровень папярэджання ўжываць (аргумент -W)."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:126
+#: internal/cli/compile/compile.go:130
 msgid "Optional, cleanup the build folder and do not use any cached build."
-msgstr ""
+msgstr "Неабавязкова, ачысціць каталог зборкі і не ўжываць кэшаваныя зборкі."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:123
+#: internal/cli/compile/compile.go:127
 msgid ""
 "Optional, optimize compile output for debugging, rather than for release."
 msgstr ""
+"Неабавязкова, аптымізаваць выходныя дадзеныя кампіляцыі для адладкі, а не "
+"для выпуску."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:115
+#: internal/cli/compile/compile.go:119
 msgid "Optional, suppresses almost every output."
-msgstr ""
+msgstr "Неабавязкова, душыць амаль усе выходныя дадзеныя."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:114 internal/cli/upload/upload.go:76
+#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:79
 msgid "Optional, turns on verbose mode."
-msgstr ""
+msgstr "Неабавязкова, уключыць падрабязны рэжым."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:129
+#: internal/cli/compile/compile.go:133
 msgid ""
 "Optional. Path to a .json file that contains a set of replacements of the "
 "sketch source code."
 msgstr ""
+"Неабавязкова, шлях да файла .json, які змяшчае набор замен зыходнага кода "
+"сцэнара."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:105
+#: internal/cli/compile/compile.go:109
 msgid ""
 "Override a build property with a custom value. Can be used multiple times "
 "for multiple properties."
 msgstr ""
+"Перавызначыць уласцівасць зборкі карыстальніцкім значэннем.\n"
+"Можа ўжывацца некалькі разоў для некалькіх уласцівасцяў."
+
+#: internal/cli/debug/debug.go:75 internal/cli/debug/debug_check.go:53
+msgid ""
+"Override an debug property with a custom value. Can be used multiple times "
+"for multiple properties."
+msgstr ""
+"Перавызначыць уласцівасць адладкі карыстальніцкім значэннем.\n"
+"Можа ўжывацца некалькі разоў для некалькіх уласцівасцяў."
+
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61
+#: internal/cli/upload/upload.go:77
+msgid ""
+"Override an upload property with a custom value. Can be used multiple times "
+"for multiple properties."
+msgstr ""
+"Перавызначыць выгружаную ўласцівасць карыстальніцкім значэннем.\n"
+"Можа ўжывацца некалькі разоў для некалькіх уласцівасцяў."
 
 #: internal/cli/config/init.go:62
 msgid "Overwrite existing config file."
-msgstr ""
+msgstr "Перазапісць існуючы канфігурацыйны файл."
 
 #: internal/cli/sketch/archive.go:52
 msgid "Overwrites an already existing archive"
-msgstr ""
+msgstr "Перазапісвае ўжо існуючы архіў"
 
 #: internal/cli/sketch/new.go:46
 msgid "Overwrites an existing .ino sketch."
-msgstr ""
+msgstr "Перазапісвае існуючы сцэнар .ino."
 
 #: internal/cli/core/download.go:35 internal/cli/core/install.go:37
 #: internal/cli/core/uninstall.go:36 internal/cli/core/upgrade.go:38
 msgid "PACKAGER"
-msgstr ""
+msgstr "Пакеты"
 
 #: internal/cli/board/details.go:165
 msgid "Package URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Пакет адраса URL:"
 
 #: internal/cli/board/details.go:164
 msgid "Package maintainer:"
-msgstr ""
+msgstr "Спецыяліст па суправаджэнні пакетаў:"
 
 #: internal/cli/board/details.go:163
 msgid "Package name:"
-msgstr ""
+msgstr "Назва пакета:"
 
 #: internal/cli/board/details.go:167
 msgid "Package online help:"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрактыўная даведка пакету:"
 
 #: internal/cli/board/details.go:166
 msgid "Package website:"
-msgstr ""
+msgstr "Вэб-сайт пакету:"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:202
 msgid "Paragraph: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац: %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:450 internal/cli/compile/compile.go:465
+#: internal/cli/compile/compile.go:454 internal/cli/compile/compile.go:469
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:122
+#: internal/cli/compile/compile.go:126
 msgid ""
 "Path to a collection of libraries. Can be used multiple times or entries can"
 " be comma separated."
 msgstr ""
+"Шлях да калекцыі бібліятэк.\n"
+"Можа ўжывацца некалькі разоў ці запісы могуць быць праз коску."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:120
+#: internal/cli/compile/compile.go:124
 msgid ""
 "Path to a single library’s root folder. Can be used multiple times or "
 "entries can be comma separated."
 msgstr ""
+"Шлях да каранёвага каталогу адной бібліятэкі.\n"
+"Можа ўжывацца некалькі разоў ці запісы могуць быць праз коску."
 
 #: internal/cli/cli.go:172
 msgid "Path to the file where logs will be written."
-msgstr ""
+msgstr "Шлях да файла, у які будуць запісвацца логі."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:101
+#: internal/cli/compile/compile.go:105
 msgid ""
 "Path where to save compiled files. If omitted, a directory will be created "
 "in the default temporary path of your OS."
 msgstr ""
+"Шлях для захавання скампіляваных файлаў.\n"
+"Калі не паказаны, будзе створаны каталог ў першапачатковым часовым шляху вашай аперацыйнай сістэмы."
 
-#: commands/service_upload.go:503
+#: commands/service_upload.go:514
 msgid "Performing 1200-bps touch reset on serial port %s"
-msgstr ""
+msgstr "Выкананне сэнсарнага скіду з хуткасцю 1200 біт/с на паслядоўным порце"
 
 #: commands/service_platform_install.go:86
 #: commands/service_platform_install.go:93
 msgid "Platform %s already installed"
-msgstr ""
+msgstr "Платформа %s ужо ўсталяваная"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:194
 msgid "Platform %s installed"
-msgstr ""
+msgstr "Платформа %s усталяваная"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:398 internal/cli/upload/upload.go:145
+#: internal/cli/compile/compile.go:402 internal/cli/upload/upload.go:148
 msgid ""
 "Platform %s is not found in any known index\n"
 "Maybe you need to add a 3rd party URL?"
 msgstr ""
+"Платформа %s не знойдзена ні ў адным з вядомых індэксаў.\n"
+"Ці можа быць, вам трэба дадаць 3 бок адрасу URL?"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:318
 msgid "Platform %s uninstalled"
-msgstr ""
+msgstr "Платформа %s выдаленая"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:482
 msgid "Platform '%s' is already at the latest version"
-msgstr ""
+msgstr "Платформа '%s' ужо апошняй версіі"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:406
 msgid "Platform '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Платформа '%s' не знойдзеная"
 
 #: internal/cli/board/search.go:85
 msgid "Platform ID"
-msgstr ""
+msgstr "Ідэнтыфікатар платформы"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:383 internal/cli/upload/upload.go:133
+#: internal/cli/compile/compile.go:387 internal/cli/upload/upload.go:136
 msgid "Platform ID is not correct"
-msgstr ""
+msgstr "Неправільны ідэнтыфікатар платформы"
 
 #: internal/cli/board/details.go:173
 msgid "Platform URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Адрас URL платформы:"
 
 #: internal/cli/board/details.go:172
 msgid "Platform architecture:"
-msgstr ""
+msgstr "Архитэктура платформы:"
 
 #: internal/cli/board/details.go:171
 msgid "Platform category:"
-msgstr ""
+msgstr "Катэгорыя платформы:"
 
 #: internal/cli/board/details.go:178
 msgid "Platform checksum:"
-msgstr ""
+msgstr "Кантрольная сума платформы:"
 
 #: internal/cli/board/details.go:174
 msgid "Platform file name:"
-msgstr ""
+msgstr "Имя файла платформы:"
 
 #: internal/cli/board/details.go:170
 msgid "Platform name:"
-msgstr ""
+msgstr "Назва платформы:"
 
 #: internal/cli/board/details.go:176
 msgid "Platform size (bytes):"
-msgstr ""
+msgstr "Памер платформы (у байтах):"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:153
 msgid ""
 "Please specify an FQBN. Multiple possible boards detected on port %[1]s with"
 " protocol %[2]s"
 msgstr ""
+"Калі ласка, пакажыце FQBN.\n"
+"У порце %[1]s з пратаколам %[2]s выяўлена некалькі магчымых плат"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:133
 msgid ""
 "Please specify an FQBN. The board on port %[1]s with protocol %[2]s can't be"
 " identified"
 msgstr ""
+"Калі ласка, пакажыце FQBN.\n"
+"Плата, якая злучаная з портам %[1]s з адпаведным пратаколам %[2]s, не можа быць ідэнтыфікаваная"
 
 #: internal/cli/board/list.go:104 internal/cli/board/list.go:142
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:287 internal/cli/monitor/monitor.go:296
 msgid "Port closed: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Порт зачынены: %v"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:668
 msgid "Port monitor error"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка манитора порта"
 
 #: internal/arduino/builder/libraries.go:101
 #: internal/arduino/builder/libraries.go:109
 msgid "Precompiled library in \"%[1]s\" not found"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдне скампіляваная бібліятэка ў \"%[1]s\" не знойдзеная"
 
 #: internal/cli/board/details.go:42
 msgid "Print details about a board."
-msgstr ""
+msgstr "Надрукаваць падрабязную інфармацыю пра плату."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:97
+#: internal/cli/compile/compile.go:100
 msgid "Print preprocessed code to stdout instead of compiling."
 msgstr ""
+"Надрукаваць папярэдне апрацаваны код у стандартны вывад замест кампіляцыі."
 
 #: internal/cli/cli.go:166 internal/cli/cli.go:168
 msgid "Print the logs on the standard output."
-msgstr ""
+msgstr "Надрукаваць часопісы ў стандартным фармаце вываду."
 
 #: internal/cli/cli.go:180
 msgid "Print the output in JSON format."
-msgstr ""
+msgstr "Надрукаваць выходныя дадзеныя ў фармаце Json."
 
 #: internal/cli/config/dump.go:31
 msgid "Prints the current configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Друкуе бягучую канфігурацыю"
 
 #: internal/cli/config/dump.go:32
 msgid "Prints the current configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Друкуе бягучую канфігурацыю."
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:202
 msgid "Profile '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Профіль '%s' не знойдзены"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:339
 msgid "Programmer '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Праграматар '%s' не знойдзены"
 
 #: internal/cli/board/details.go:111
 msgid "Programmer name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва праграматара"
 
 #: internal/cli/arguments/programmer.go:35
 msgid "Programmer to use, e.g: atmel_ice"
-msgstr ""
+msgstr "Праграматар, які ўжываецца, напрыклад: atmel_ice"
 
 #: internal/cli/board/details.go:216
 msgid "Programmers:"
-msgstr ""
+msgstr "Праграматары:"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:391
 msgid "Property '%s' is undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Уласцівасць '%s' не вызначана"
 
 #: internal/cli/board/list.go:142
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Пратакол"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:212
 msgid "Provides includes: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Правайдэр уключэнняў: %s"
 
 #: internal/cli/config/remove.go:34 internal/cli/config/remove.go:35
 msgid "Removes one or more values from a setting."
-msgstr ""
+msgstr "Выдаляе адно ці некалькі значэнняў з налады."
 
 #: commands/service_library_install.go:187
 msgid "Replacing %[1]s with %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "Замена %[1]s на %[2]s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:123
 msgid "Replacing platform %[1]s with %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "Замена платформы %[1]s на %[2]s"
 
 #: internal/cli/board/details.go:184
 msgid "Required tool:"
-msgstr ""
+msgstr "Неабходны інструмент:"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
 msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output."
 msgstr ""
+"Запускаецца ў аўтаматычным рэжыме, адлюстроўваюцца толькі ўваходныя і "
+"выходныя дадзеныя манітора."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:50
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:47
 msgid "Run the Arduino CLI as a gRPC daemon."
-msgstr ""
+msgstr "Запусціць Arduino CLI як дэман gRPC."
 
 #: internal/arduino/builder/core.go:42
 msgid "Running normal build of the core..."
-msgstr ""
+msgstr "Выконваецца звычайная зборка ядра..."
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:297
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:411
 msgid "Running pre_uninstall script."
-msgstr ""
+msgstr "Выканаць сцэнар pre_uninstall."
 
 #: internal/cli/lib/search.go:39
 msgid "SEARCH_TERM"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук тэрм"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:229
+#: internal/cli/debug/debug.go:238
 msgid "SVD file path"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях да файла SVD"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:99
+#: internal/cli/compile/compile.go:103
 msgid "Save build artifacts in this directory."
-msgstr ""
+msgstr "Захавайць артэфакты зборкі ў дадзеным каталогу."
 
 #: internal/cli/board/search.go:39
 msgid "Search for a board in the Boards Manager using the specified keywords."
-msgstr ""
+msgstr "Знайсці плату ў кіраўніку плат, ужывая названыя ключавыя словы."
 
 #: internal/cli/board/search.go:38
 msgid "Search for a board in the Boards Manager."
-msgstr ""
+msgstr "Знайсць плату ў кіраўніку плат."
 
 #: internal/cli/core/search.go:41
 msgid "Search for a core in Boards Manager using the specified keywords."
-msgstr ""
+msgstr "Знайсці ядро ў кіраўніку плат, ужывая названыя ключавыя словы."
 
 #: internal/cli/core/search.go:40
 msgid "Search for a core in Boards Manager."
-msgstr ""
+msgstr "Знайсць ядро ў кіраўніку плат."
 
 #: internal/cli/lib/search.go:41
 msgid ""
@@ -2016,111 +2159,155 @@ msgid ""
 " - Website\n"
 "\t\t"
 msgstr ""
+"Выканаць пошук бібліятэк, якія адпавядаюць не аднаму ці больш пошукавым запытам.\n"
+"\n"
+"Усе пошукавыя запыты выконваюцца без уліку рэгістра.\n"
+"Запыты, якія змяшчаюць некалькі пошукавых запытаў, будуць вяртаць толькі тыя бібліятэкі, якія адпавядаюць усім умовам.\n"
+"\n"
+"Умовы пошуку, якія не адпавядаюць сінтаксісу QV, які апісаныя ніжэй, з'яўляюцца базавымі ўмовамі пошуку і будуць адпавядаць бібліятэкам, якія ўтрымліваюць дадзены тэрмін у любым з наступных палёў:\n"
+"- Аўтар\n"
+"- Назва\n"
+"- Абзац\n"
+"- Правайдэр\n"
+" - Прапанова\n"
+"\n"
+"Спецыяльны сінтаксіс, званы значэннем кваліфікатара (QV), паказвае на тое, што пошукавы запыт варта параўноўваць толькі з адным полем кожнага запісу бібліятэчнага індэкса.\n"
+"У гэтым сінтаксісе ўжываецца назва індэкснага поля (без уліку рэгістра), знак роўнасці (=) ці двукроп'е (:) і значэнне, напрыклад \"name=ArduinoJson\" або \"provides:tinyusb.h\".\n"
+"Пошукавыя запыты QV, у якіх ужываецца падзельнік двукроп'яў, будуць адпавядаць усім бібліятэкам з значэннем у любым месцы найменнага поля, а пошукавыя запыты QV, у якіх ужываецца падзельнік \"роўна\", будуць адпавядаць толькі бібліятэкам з дакладна названым значэннем у названае поле.\n"
+"\n"
+"Пошукавыя запыты QV могуць утрымліваць устаўленыя прабелы з ужываннем знакаў двайога двукосся (\"). частка значэння або ўвесь тэрмін цалкам, напрыклад, \"ategory=\"Data Processing\" і \"category=Data Processing\" эквівалентныя.\n"
+"Тэрмін QV можа ўтрымліваць літаральны знак двайнога двукосся, перад якім ставіцца зваротная касая рыса (\\).\n"
+"\n"
+"Заўвага: пошукавыя запыты QV, якія ўжываюць знакі двайнога двукосся ці зваротнай касой рысы, якія перадаюцца ў якасці аргументаў каманднага радка, могуць быць заключаныя ў двукоссі ці экранаваныя, каб прадухіліць інтэрпрэтацыю гэтых знакаў каманднай абалонкай.\n"
+"\n"
+"У дадатак да палёў, якія пералічаныя вышэй, пошукавыя запыты QV могуць ужываць наступныя вызначальнікі:\n"
+"- Архітэктура\n"
+"- Катэгорыя\n"
+"- Залежнасьць\n"
+"- Ліцэнзія\n"
+"- Суправаджальнік\n"
+"- Тып\n"
+"- Версія\n"
+"- Вэб-сайт"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:40
 msgid "Searches for one or more libraries matching a query."
-msgstr ""
+msgstr "Выконвае пошук адной ці некалькіх бібліятэк, якія адпаведныя запыту."
 
 #: internal/cli/lib/search.go:201
 msgid "Sentence: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Прапанова: %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:237
+#: internal/cli/debug/debug.go:246
 msgid "Server path"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях да сервера"
 
 #: internal/arduino/httpclient/httpclient.go:61
 msgid "Server responded with: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер адказаў паведамленнем: %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:236
+#: internal/cli/debug/debug.go:245
 msgid "Server type"
-msgstr ""
+msgstr "Тып сервера"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:80
+#: internal/cli/upload/upload.go:83
 msgid "Set a value for a field required to upload."
-msgstr ""
+msgstr "Задаць значэнне для поля, які неабходны для выгрузкі."
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
 msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)."
-msgstr ""
+msgstr "Задаць тэрмінал у неапрацаваным рэжыме (без буферызацыі)."
 
 #: internal/cli/config/set.go:34 internal/cli/config/set.go:35
 msgid "Sets a setting value."
-msgstr ""
+msgstr "Задаць значэнне налады"
 
 #: internal/cli/cli.go:189
 msgid ""
 "Sets the default data directory (Arduino CLI will look for configuration "
 "file in this directory)."
 msgstr ""
+"Задае першапачатковы каталог дадзеных (Arduino CLI будзе шукаць файл "
+"канфігурацыі ў дадзеным каталогу)."
 
 #: internal/cli/board/attach.go:37
 msgid ""
 "Sets the default values for port and FQBN. If no port, FQBN or programmer "
 "are specified, the current default port, FQBN and programmer are displayed."
 msgstr ""
+"Задае першапачатковае значэнне для порта і FQBN.\n"
+"Калі порт, FQBN ці праграматар не пазначаны, адлюстроўваюцца першапачатковыя бягучы порт, FQBN і программатор."
+
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:93
+msgid "Sets the maximum message size in bytes the daemon can receive"
+msgstr "Задае найбольшы памер паведамлення ў байтах, які можа атрымаць дэман"
 
 #: internal/cli/config/init.go:60 internal/cli/config/init.go:61
 msgid "Sets where to save the configuration file."
-msgstr ""
+msgstr "Задае месца для захавання файла канфігурацыі."
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Налады"
 
 #: internal/cli/cli.go:101
 msgid "Should show help message, but it is available only in TEXT mode."
 msgstr ""
+"Павінна з'явіцца даведачнае паведамленне, але яно даступнае толькі ў "
+"тэкставым рэжыме."
 
 #: internal/cli/core/search.go:48
 msgid "Show all available core versions."
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць усе даступныя версіі ядра."
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
 msgid "Show all the settings of the communication port."
-msgstr ""
+msgstr "Адлюструеце ўсе налады камунікацыйнага порта."
 
 #: internal/cli/board/listall.go:50 internal/cli/board/search.go:48
 msgid "Show also boards marked as 'hidden' in the platform"
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць таксама пталы, якія пазначаныя як 'схаваныя' на платформе"
 
 #: internal/cli/arguments/show_properties.go:60
 msgid ""
 "Show build properties. The properties are expanded, use \"--show-"
 "properties=unexpanded\" if you want them exactly as they are defined."
 msgstr ""
+"Паказаць ўласцівасці зборкі.\n"
+"Калі ўласцівасці пашыраныя, ужывайце \"--show-properties=unexpanded, калі вы жадаеце, каб яны былі дакладна такімі, як яны вызначаныя."
 
 #: internal/cli/board/details.go:52
 msgid "Show full board details"
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць падрабязную інфармацыю пра плату"
 
 #: internal/cli/board/details.go:43
 msgid ""
 "Show information about a board, in particular if the board has options to be"
 " specified in the FQBN."
 msgstr ""
+"Паказаць інфармацыю пра плату, у прыватнасці, калі ў платы ёсць налады, якія"
+" павінны быць паказаныя ў FQBN."
 
 #: internal/cli/lib/search.go:97
 msgid "Show library names only."
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць толькі назвы бібліятэк."
 
 #: internal/cli/board/details.go:53
 msgid "Show list of available programmers"
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць спіс даступных праграматараў"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:68
+#: internal/cli/debug/debug.go:73
 msgid ""
 "Show metadata about the debug session instead of starting the debugger."
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць метададзеныя пра сеанс адладкі замест запуску адладчыка."
 
 #: internal/cli/update/update.go:45
 msgid "Show outdated cores and libraries after index update"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць састарэлыя ядры і бібліятэкі пасля абнаўлення індэкса"
 
 #: internal/cli/lib/list.go:40
 msgid "Shows a list of installed libraries."
-msgstr ""
+msgstr "Паказвае спіс усталяваных бібліятэк."
 
 #: internal/cli/lib/list.go:41
 msgid ""
@@ -2130,178 +2317,215 @@ msgid ""
 "library. By default the libraries provided as built-in by platforms/core are\n"
 "not listed, they can be listed by adding the --all flag."
 msgstr ""
+"Паказвае спіс усталяваных бібліятэк.\n"
+"\n"
+"Калі паказана налада LIBNAME, спіс абмежаваны дадзенай канкрэтнай бібліятэкай.\n"
+"Першапачаткова бібліятэкі, якія прадстаўляюцца платформамі/ядром як убудаваныя, у спісе адсутнічаюць, іх можна ўключыць у спіс, калі задаць аргумент --all."
 
 #: internal/cli/core/list.go:37 internal/cli/core/list.go:38
 msgid "Shows the list of installed platforms."
-msgstr ""
+msgstr "Паказвае спіс усталяваных платформаў."
 
 #: internal/cli/lib/examples.go:44
 msgid "Shows the list of the examples for libraries."
-msgstr ""
+msgstr "Паказвае спіс прыкладаў для бібліятэк."
 
 #: internal/cli/lib/examples.go:45
 msgid ""
 "Shows the list of the examples for libraries. A name may be given as "
 "argument to search a specific library."
 msgstr ""
+"Паказвае спіс прыкладаў бібліятэк.\n"
+"Назва можа быць паказаная ў якасці аргументу для пошуку канкрэтнай бібліятэкі."
 
 #: internal/cli/version/version.go:37
 msgid ""
 "Shows the version number of Arduino CLI which is installed on your system."
-msgstr ""
+msgstr "Паказвае нумар версіі Arduino CLI, якая ўсталяваная ў вашай сістэме."
 
 #: internal/cli/version/version.go:36
 msgid "Shows version number of Arduino CLI."
-msgstr ""
+msgstr "Паказвае нумар версіі Arduino CLI."
 
 #: internal/cli/board/details.go:189
 msgid "Size (bytes):"
-msgstr ""
+msgstr "Памер (у байтах):"
 
-#: commands/service_compile.go:274
+#: commands/service_compile.go:276
 msgid ""
 "Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build "
 "path"
 msgstr ""
+"Сцэнар не можа быць паказаны ў шляху зборкі.\n"
+"Калі ласка, пакажыце іншы шлях зборкі"
 
 #: internal/cli/sketch/new.go:98
 msgid "Sketch created in: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Сцэнар створаны ў: %s"
 
 #: internal/cli/arguments/profiles.go:33
 msgid "Sketch profile to use"
-msgstr ""
+msgstr "Профіль эскіза, які ўжываецца"
 
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:190
 msgid "Sketch too big; see %[1]s for tips on reducing it."
-msgstr ""
+msgstr "Сцэнар занадта вялікі; глядзіце %[1]s для парады па яго памяншэнні."
 
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:158
 msgid ""
 "Sketch uses %[1]s bytes (%[3]s%%) of program storage space. Maximum is %[2]s"
 " bytes."
 msgstr ""
+" Сцэнар ўжывае %[1]s байтаў (%[3]s%%) дыскавай прасторы праграмы.\n"
+"Найбольшае значэнне - %[2]s байтаў."
 
 #: internal/cli/feedback/warn_deprecated.go:39
 msgid ""
 "Sketches with .pde extension are deprecated, please rename the following "
 "files to .ino:"
 msgstr ""
+"Сцэнар з пашырэннем .pde састарэў, калі ласка, пераназавіце наступныя файлы "
+"ў .ino:"
 
 #: internal/arduino/builder/linker.go:30
 msgid "Skip linking of final executable."
-msgstr ""
+msgstr "Прапусціць звязванне канчатковага выкананага файла."
 
-#: commands/service_upload.go:496
+#: commands/service_upload.go:507
 msgid "Skipping 1200-bps touch reset: no serial port selected!"
 msgstr ""
+"Пропуск сэнсарнага скіду з хуткасцю 1200 біт/с: паслядоўны порт не абраны!"
 
 #: internal/arduino/builder/archive_compiled_files.go:27
 msgid "Skipping archive creation of: %[1]s"
-msgstr ""
+msgstr "Прапускаць стварэння архіва: %[1]s"
 
 #: internal/arduino/builder/compilation.go:183
 msgid "Skipping compile of: %[1]s"
-msgstr ""
+msgstr "Прапускаць кампіляцыі: %[1]s"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:414
 msgid "Skipping dependencies detection for precompiled library %[1]s"
 msgstr ""
+"Выяўленне прапушчаных залежнасцяў для папярэдне скампіляванай бібліятэкі "
+"%[1]s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:190
 msgid "Skipping platform configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Прапускаць канфігурацыі платформы."
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:306
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:420
 msgid "Skipping pre_uninstall script."
-msgstr ""
+msgstr "Прапускаць сцэнар pre_uninstall "
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:368
 msgid "Skipping tool configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Прапускаць налады інструмента."
 
 #: internal/arduino/builder/recipe.go:48
 msgid "Skipping: %[1]s"
-msgstr ""
+msgstr "Прапускаць: %[1]s"
 
-#: commands/instances.go:631
+#: commands/instances.go:633
 msgid "Some indexes could not be updated."
-msgstr ""
+msgstr "Некаторыя індэксы не атрымалася абнавіць."
 
 #: internal/cli/core/upgrade.go:141
 msgid "Some upgrades failed, please check the output for details."
 msgstr ""
+"У некаторых абнаўленнях адбыўся збой.\n"
+"Калі ласка, праверце выходныя дадзеныя для атрымання падрабязнай інфармацыі."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:76
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:78
 msgid "The TCP port the daemon will listen to"
-msgstr ""
+msgstr "Порт TCP, які будзе праслухоўвацца дэманам"
 
 #: internal/cli/cli.go:177
 msgid "The command output format, can be: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Фармат вываду каманды можа быць наступным: %s"
 
 #: internal/cli/cli.go:187
 msgid "The custom config file (if not specified the default will be used)."
 msgstr ""
+"Карыстальніцкі канфігурацыйны файл (калі ён не пазначаны, будзе ўжывацца "
+"першапачатковы файл)."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:98
-msgid "The flag --debug-file must be used with --debug."
+#: internal/cli/compile/compile.go:90
+msgid ""
+"The flag --build-cache-path has been deprecated. Please use just --build-"
+"path alone or configure the build cache path in the Arduino CLI settings."
 msgstr ""
+"Аргумент --build-cache-path састарэў.\n"
+"Калі ласка, ужывайце толькі --build-path, альбо наладзьце шлях да кэшу зборкі ў наладах Arduino CLI."
+
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:103
+msgid "The flag --debug-file must be used with --debug."
+msgstr "Аргумент --debug-file павінен ужывацца з аргументам --debug."
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:88
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:94
 msgid "The given board/programmer configuration does NOT support debugging."
-msgstr ""
+msgstr "Дадзеная канфігурацыя платы/праграматара не падтрымлівае адладку."
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:86
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:92
 msgid "The given board/programmer configuration supports debugging."
-msgstr ""
+msgstr "Дадзеная канфігурацыя платы/праграматара падтрымлівае адладку."
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:876
 msgid "The instance is no longer valid and needs to be reinitialized"
-msgstr ""
+msgstr "Асобнік больш несапраўдны і мае патрэбу ў паўторнай ініцыялізацыі"
 
 #: internal/cli/config/add.go:57
 msgid ""
 "The key '%[1]v' is not a list of items, can't add to it.\n"
 "Maybe use '%[2]s'?"
 msgstr ""
+"Ключ '%[1]v' не з'яўляецца спісам элементаў, да яго нельга дадаць.\n"
+"Ці можа быць трэба ўжываць '%[2]s'?"
 
 #: internal/cli/config/remove.go:57
 msgid ""
 "The key '%[1]v' is not a list of items, can't remove from it.\n"
 "Maybe use '%[2]s'?"
 msgstr ""
+"Ключ '%[1]v' не з'яўляецца спісам элементаў, не можа быць выдалены з яго.\n"
+"Ці можа быць трэба ўжываць '%[2]s'?"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:858
 msgid "The library %s has multiple installations:"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліятэка %s мае некалькі ўсталяванняў:"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:111
+#: internal/cli/compile/compile.go:115
 msgid ""
 "The name of the custom encryption key to use to encrypt a binary during the "
 "compile process. Used only by the platforms that support it."
 msgstr ""
+"Назва карыстальніцкага ключа шыфравання, які ўжываецца для шыфравання двайковага файла ў працэсе кампіляцыі.\n"
+"Ужываецца толькі тымі платформамі, якія яго падтрымліваюць."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:109
+#: internal/cli/compile/compile.go:113
 msgid ""
 "The name of the custom signing key to use to sign a binary during the "
 "compile process. Used only by the platforms that support it."
 msgstr ""
+"Назва карыстальніцкага ключа подпісу, які ўжываецца для подпісу двайковага файла ў працэсе кампіляцыі.\n"
+"Ужываецца толькі тымі платформамі, якія яго падтрымліваюць."
 
 #: internal/cli/cli.go:174
 msgid "The output format for the logs, can be: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Фармат вываду часопісаў можа быць наступным: %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:107
+#: internal/cli/compile/compile.go:111
 msgid ""
 "The path of the dir to search for the custom keys to sign and encrypt a "
 "binary. Used only by the platforms that support it."
 msgstr ""
+"Шлях да каталога каталогаў для пошуку карыстальніцкіх ключоў для подпісу і шыфравання двайковага файла.\n"
+"Ужываецца толькі платформамі, якія яго падтрымліваюць."
 
 #: internal/arduino/builder/libraries.go:151
 msgid "The platform does not support '%[1]s' for precompiled libraries."
-msgstr ""
+msgstr "Платформа не падтрымлівае '%[1]s' папярэдне скампіляваныя бібліятэкі."
 
 #: internal/cli/lib/upgrade.go:36
 msgid ""
@@ -2310,781 +2534,808 @@ msgid ""
 "provided, the command will upgrade all the installed libraries where an "
 "update is available."
 msgstr ""
+"Каманда абнаўляе ўсталяваную бібліятэку да апошняй даступнай версіі.\n"
+"Можна паказаць некалькі бібліятэк, падзеленыя прабелам.\n"
+"Калі аргументы не пазначаныя, каманда абновіць усе ўсталяваныя бібліятэкі, у якіх даступна абнаўленне."
 
 #: internal/cli/outdated/outdated.go:42
 msgid ""
 "This commands shows a list of installed cores and/or libraries\n"
 "that can be upgraded. If nothing needs to be updated the output is empty."
 msgstr ""
+"Каманды паказваюць спіс усталяваных ядраў і/ці бібліятэк, якія можна абнавіць.\n"
+"Калі нічога не патрабуецца абнаўляць, вывад будзе пустым."
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:80
 msgid "Timestamp each incoming line."
-msgstr ""
+msgstr "Часовая пазнака на кожны ўваходны радок."
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:89
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:328
 msgid "Tool %s already installed"
-msgstr ""
+msgstr "Інструмент %s ужо ўсталяваны"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:432
 msgid "Tool %s uninstalled"
-msgstr ""
+msgstr "Інструмент %s выдалены"
 
 #: commands/service_debug.go:277
 msgid "Toolchain '%s' is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Ланцужок інструментаў '%s' не падтрымліваецца"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:226
+#: internal/cli/debug/debug.go:235
 msgid "Toolchain path"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях да ланцужка інструментаў"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:227
+#: internal/cli/debug/debug.go:236
 msgid "Toolchain prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Прыстаўка ланцужка інструментаў"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:225
+#: internal/cli/debug/debug.go:234
 msgid "Toolchain type"
-msgstr ""
+msgstr "Тып ланцужка інструментаў"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:396 internal/cli/upload/upload.go:143
+#: internal/cli/compile/compile.go:400 internal/cli/upload/upload.go:146
 msgid "Try running %s"
-msgstr ""
+msgstr "Спроба выканання %s"
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:63
 msgid "Turns on verbose mode."
-msgstr ""
+msgstr "Уключае падрабязны рэжым."
 
 #: internal/cli/board/list.go:104 internal/cli/board/list.go:142
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тып"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:209
 msgid "Types: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Тыпы: %s"
 
 #: internal/cli/board/details.go:191
 msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Адрас URL:"
 
 #: internal/arduino/builder/core.go:165
 msgid ""
 "Unable to cache built core, please tell %[1]s maintainers to follow %[2]s"
 msgstr ""
+"Не атрымалася кэшаваць убудаванае ядро.\n"
+"Калі ласка, папытайце %[1]s суправаджальнікаў %[2]s"
 
 #: internal/cli/configuration/configuration.go:95
 msgid "Unable to get Documents Folder: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Няма доступу да каталога дакументаў: %v"
 
 #: internal/cli/configuration/configuration.go:70
 msgid "Unable to get Local App Data Folder: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Няма доступу да лакальнага каталогу дадзеных праграмы: %v"
 
 #: internal/cli/configuration/configuration.go:58
 #: internal/cli/configuration/configuration.go:83
 msgid "Unable to get user home dir: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Няма доступу да хатняга каталогу карыстальніка: %v"
 
 #: internal/cli/cli.go:252
 msgid "Unable to open file for logging: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася адчыніць файл для вядзення часопіса: %s"
 
-#: commands/instances.go:560
+#: commands/instances.go:562
 msgid "Unable to parse URL"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася разабраць адрас URL"
 
 #: commands/service_library_uninstall.go:71
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:280
 msgid "Uninstalling %s"
-msgstr ""
+msgstr "Выдаленне %s"
 
 #: commands/service_platform_uninstall.go:99
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:166
 msgid "Uninstalling %s, tool is no more required"
-msgstr ""
+msgstr "Выдаленне %s, інструмент больш не патрабуецца"
 
 #: internal/cli/core/uninstall.go:37 internal/cli/core/uninstall.go:38
 msgid ""
 "Uninstalls one or more cores and corresponding tool dependencies if no "
 "longer used."
 msgstr ""
+"Выдаленне аднаго ці некалькі ядраў і адпаведныя інструментальныя залежнасці,"
+" калі яны больш не ўжываюцца."
 
 #: internal/cli/lib/uninstall.go:36 internal/cli/lib/uninstall.go:37
 msgid "Uninstalls one or more libraries."
-msgstr ""
+msgstr "Выдаленне адной ці некалькі бібліятэк."
 
 #: internal/cli/board/list.go:174
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Невядомы"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:183
 msgid "Unknown FQBN"
-msgstr ""
+msgstr "Невядомы FQBN"
 
 #: internal/cli/update/update.go:37
 msgid "Updates the index of cores and libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Абнаўленне індэксу ядраў і бібліятэк"
 
 #: internal/cli/update/update.go:38
 msgid "Updates the index of cores and libraries to the latest versions."
-msgstr ""
+msgstr "Абнаўленне спісу ядраў і бібліятэк да апошніх версій."
 
 #: internal/cli/core/update_index.go:36
 msgid "Updates the index of cores to the latest version."
-msgstr ""
+msgstr "Абнаўленне індэксу ядраў да апошняй версіі."
 
 #: internal/cli/core/update_index.go:35
 msgid "Updates the index of cores."
-msgstr ""
+msgstr "Абнаўленне індэксу ядраў."
 
 #: internal/cli/lib/update_index.go:36
 msgid "Updates the libraries index to the latest version."
-msgstr ""
+msgstr "Абнаўленне індэксу бібліятэк да апошняй версіі."
 
 #: internal/cli/lib/update_index.go:35
 msgid "Updates the libraries index."
-msgstr ""
+msgstr "Абнаўленне бібліятэчнага індэксу."
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:45
 msgid "Upgrade doesn't accept parameters with version"
-msgstr ""
+msgstr "Абнаўленне не прымае параметры, названыя ў версіі"
 
 #: internal/cli/upgrade/upgrade.go:38
 msgid "Upgrades installed cores and libraries to latest version."
-msgstr ""
+msgstr "Абнаўленне ўсталяваных ядраў і бібліятэк да апошняй версіі."
 
 #: internal/cli/upgrade/upgrade.go:37
 msgid "Upgrades installed cores and libraries."
-msgstr ""
+msgstr "Абнаўленне ўсталяваных ядраў і бібліятэк."
 
 #: internal/cli/lib/upgrade.go:35
 msgid "Upgrades installed libraries."
-msgstr ""
+msgstr "Абнаўленне ўсталяваных бібліятэк."
 
 #: internal/cli/core/upgrade.go:39 internal/cli/core/upgrade.go:40
 msgid "Upgrades one or all installed platforms to the latest version."
-msgstr ""
+msgstr "Абнаўленне адной ці ўсех усталяваных платформ да апошняй версіі."
 
 #: internal/cli/upload/upload.go:56
 msgid "Upload Arduino sketches."
-msgstr ""
+msgstr "Выгрузіць сцэнар Arduino."
 
 #: internal/cli/upload/upload.go:57
 msgid ""
 "Upload Arduino sketches. This does NOT compile the sketch prior to upload."
 msgstr ""
+"Выгрузіць сцэнар Arduino.\n"
+"Пры гэтым сцэна не кампілюецца перад выгрузкай."
 
 #: internal/cli/arguments/port.go:44
 msgid "Upload port address, e.g.: COM3 or /dev/ttyACM2"
-msgstr ""
+msgstr "Адрас порта выгрузкі, напрыклад: COM3 ці /dev/ttyACM2"
 
-#: commands/service_upload.go:520
+#: commands/service_upload.go:531
 msgid "Upload port found on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Порт выгрузкі знойдзены на %s"
 
 #: internal/cli/arguments/port.go:48
 msgid "Upload port protocol, e.g: serial"
-msgstr ""
+msgstr "Пратакол порта выгрузкі, напрыклад: паслядоўны"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:116
+#: internal/cli/compile/compile.go:120
 msgid "Upload the binary after the compilation."
-msgstr ""
+msgstr "Выгрузіць двайковы файл пасля кампіляцыі."
 
 #: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:49
 msgid "Upload the bootloader on the board using an external programmer."
-msgstr ""
+msgstr "Выгрузіць загрузнік на плату з дапамогай вонкавага праграматара."
 
 #: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:48
 msgid "Upload the bootloader."
-msgstr ""
+msgstr "Выгрузіць загрузнік."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:265 internal/cli/upload/upload.go:164
+#: internal/cli/compile/compile.go:269 internal/cli/upload/upload.go:167
 msgid ""
 "Uploading to specified board using %s protocol requires the following info:"
 msgstr ""
+"Для выгрузкі на паказаную плату з ужываннем пратаколу %s патрабуецца "
+"наступная інфармацыя:"
 
 #: internal/cli/config/init.go:160
 msgid ""
 "Urls cannot contain commas. Separate multiple urls exported as env var with a space:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Адрасы URL не могуць утрымліваць косак.\n"
+"Падзяліце некалькі адрасоў URL, якія экспартаваныя як env var, прабелам:\n"
+"%s"
 
 #: internal/cli/usage.go:22
 msgid "Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыта:"
 
 #: internal/cli/usage.go:29
 msgid "Use %s for more information about a command."
-msgstr ""
+msgstr "Ужыць %s для атрымання дадатковай інфармацыі пра каманду."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:448
+#: internal/cli/compile/compile.go:452
 msgid "Used library"
-msgstr ""
+msgstr "Ужытая бібліятэка"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:463
+#: internal/cli/compile/compile.go:467
 msgid "Used platform"
-msgstr ""
+msgstr "Ужытая платформа"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:157
 msgid "Used: %[1]s"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыта: %[1]s"
 
-#: commands/service_compile.go:349
+#: commands/service_compile.go:351
 msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыванне платы '%[1]s' з платформы ў каталог: %[2]s"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:351
 msgid "Using cached library dependencies for file: %[1]s"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыванне кэшаванай бібліятэкі залежнасцяў для файла: %[1]s"
 
-#: commands/service_compile.go:350
+#: commands/service_compile.go:352
 msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыванне ядра '%[1]s' з платформы ў каталог: %[2]s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:256
 msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыванне канфігурацыі першапачатковага манітора для платы: %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:258
 msgid ""
 "Using generic monitor configuration.\n"
 "WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
 msgstr ""
+"Ужыванне стандартнай канфігурацыі манітора.\n"
+"Увага: для працы вашай платы могуць спатрэбіцца іншыя налады!\n"
 
 #: internal/arduino/builder/libraries.go:312
 msgid "Using library %[1]s at version %[2]s in folder: %[3]s %[4]s"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыванне бібліятэкі %[1]s з версіяй %[2]s у каталогу: %[3]s %[4]s"
 
 #: internal/arduino/builder/libraries.go:306
 msgid "Using library %[1]s in folder: %[2]s %[3]s"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыванне бібліятэкі %[1]s у каталогу: %[2]s %[3]s"
 
 #: internal/arduino/builder/core.go:120 internal/arduino/builder/core.go:132
 msgid "Using precompiled core: %[1]s"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыванне папярэдне скампіляванага ядра: %[1]s"
 
 #: internal/arduino/builder/libraries.go:98
 #: internal/arduino/builder/libraries.go:106
 msgid "Using precompiled library in %[1]s"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыванне папярэдне скампіляванай бібліятэкі ў %[1]s"
 
 #: internal/arduino/builder/archive_compiled_files.go:50
 #: internal/arduino/builder/compilation.go:181
 msgid "Using previously compiled file: %[1]s"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыванне раней скампіляванага файла: %[1]s"
 
 #: internal/cli/core/download.go:35 internal/cli/core/install.go:37
 msgid "VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Версія"
 
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:38 internal/cli/lib/install.go:45
 msgid "VERSION_NUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "Нумар версіі"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Значэнні"
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:60
-#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:75
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62
+#: internal/cli/compile/compile.go:122 internal/cli/upload/upload.go:78
 msgid "Verify uploaded binary after the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Праверыць загружаны двайковы файл пасля выгрузкі."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:449 internal/cli/compile/compile.go:464
+#: internal/cli/compile/compile.go:453 internal/cli/compile/compile.go:468
 #: internal/cli/core/search.go:117
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версія"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:210
 msgid "Versions: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Версіі: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:185
 msgid "WARNING cannot configure platform: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Увага: не атрымалася канфігураваць платформу: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:364
 msgid "WARNING cannot configure tool: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Увага: не атрымалася канфігураваць інструмент: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:302
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:416
 msgid "WARNING cannot run pre_uninstall script: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Увага: не атрымалася запусціць сцэнар pre_uninstall: %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:326
+#: internal/cli/compile/compile.go:330
 msgid "WARNING: The sketch is compiled using one or more custom libraries."
 msgstr ""
+"Увага: сцэнар скампіляваны з ужываннем адной ці некалькіх карыстальніцкіх "
+"бібліятэк."
 
 #: internal/arduino/builder/libraries.go:283
 msgid ""
 "WARNING: library %[1]s claims to run on %[2]s architecture(s) and may be "
 "incompatible with your current board which runs on %[3]s architecture(s)."
 msgstr ""
+"Увага: бібліятэка %[1]s сцвярджае, што працуе на архітэктуры(-ах) %[2]s і "
+"можа быць несумяшчальная з вашай бягучай платай, якая працуе на "
+"архітэктуры(-ах) %[3]s."
 
-#: commands/service_upload.go:509
+#: commands/service_upload.go:520
 msgid "Waiting for upload port..."
-msgstr ""
+msgstr "Чаканне порта выгрузкі..."
 
-#: commands/service_compile.go:355
+#: commands/service_compile.go:357
 msgid ""
 "Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s"
 msgstr ""
+"Увага: плата %[1]s не вызначае перавагі %[2]s.\n"
+"Аўтаматычна задаецца ў: %[3]s"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:203
 msgid "Website: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Вэб-сайт: %s"
 
 #: internal/cli/config/init.go:45
 msgid "Writes current configuration to a configuration file."
-msgstr ""
+msgstr "Запіс бягучай канфігурацыи ў файл канфігурацыі."
 
 #: internal/cli/config/init.go:48
 msgid ""
 "Writes current configuration to the configuration file in the data "
 "directory."
-msgstr ""
+msgstr "Запіс бягучай канфігурацыі ў файл канфігурацыі ў каталогу дадзеных."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:146 internal/cli/compile/compile.go:149
+#: internal/cli/compile/compile.go:150 internal/cli/compile/compile.go:153
 msgid "You cannot use the %s flag while compiling with a profile."
-msgstr ""
+msgstr "Вы не можаце ўжываць аргумент %s пры кампіляцыі з ужываннем профілю."
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:78
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:79
 msgid "archive hash differs from hash in index"
-msgstr ""
+msgstr "архіўны хэш адрозніваецца ад хэша па індэксе"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:188
 msgid "archive is not valid: multiple files found in zip file top level"
 msgstr ""
+"архіў несапраўдны: у верхнім узроўні файла zip знойдзена некалькі файлаў"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:191
 msgid "archive is not valid: no files found in zip file top level"
-msgstr ""
+msgstr "архіў несапраўдны: файлы верхняга ўзроўню файла zip не знойдзеныя"
 
 #: internal/cli/sketch/archive.go:36
 msgid "archivePath"
-msgstr ""
+msgstr "шлях да архіва"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/preprocessor/arduino_preprocessor.go:64
 msgid "arduino-preprocessor pattern is missing"
-msgstr ""
+msgstr "адсутнічае шаблон arduino-preprocessor"
 
 #: internal/cli/feedback/stdio.go:37
 msgid "available only in text format"
-msgstr ""
+msgstr "даступна толькі ў тэкставым фармаце"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:84
 msgid "basic search for \"audio\""
-msgstr ""
+msgstr "асноўны пошук па запыту \"аўдыё\""
 
 #: internal/cli/lib/search.go:89
 msgid "basic search for \"esp32\" and \"display\" limited to official Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "асноўны пошук па \"esp32\" і \"display\" абмежаваны афіцыйным распрацоўшчыкам"
 
-#: commands/service_upload.go:764
+#: commands/service_upload.go:791
 msgid "binary file not found in %s"
-msgstr ""
+msgstr "двайковы файл не знойдзены ў %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:348
 msgid "board %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "плата %s не знойдзеная "
 
 #: internal/cli/board/listall.go:38 internal/cli/board/search.go:37
 msgid "boardname"
-msgstr ""
+msgstr "назва платы"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/librariesmanager.go:191
 msgid "built-in libraries directory not set"
-msgstr ""
+msgstr "каталог убудаваных бібліятэк не зададзены"
 
 #: internal/arduino/cores/status.go:132 internal/arduino/cores/status.go:159
 msgid "can't find latest release of %s"
-msgstr ""
+msgstr "не атрымалася знайсці апошнюю версію %s"
 
 #: commands/instances.go:272
 msgid "can't find latest release of tool %s"
-msgstr ""
+msgstr "не атрымлася знайсці апошнюю версію інструмента %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:712
 msgid "can't find pattern for discovery with id %s"
-msgstr ""
+msgstr "не атрымалася знайсці шаблон для выяўлення з ідэнтыфікатарам %s"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:93
 msgid "candidates"
-msgstr ""
+msgstr "кандыдаты"
 
-#: commands/service_upload.go:721 commands/service_upload.go:728
+#: commands/service_upload.go:737 commands/service_upload.go:744
 msgid "cannot execute upload tool: %s"
-msgstr ""
+msgstr "не атрымалася запусціць інструмент выгрузкі: %s"
 
 #: internal/arduino/resources/install.go:40
 msgid "checking local archive integrity"
-msgstr ""
+msgstr "праверка цэласнасці лакальнага архіва"
 
 #: internal/arduino/builder/build_options_manager.go:111
 #: internal/arduino/builder/build_options_manager.go:114
 msgid "cleaning build path"
-msgstr ""
+msgstr "ачыстка шляху зборкі"
 
 #: internal/cli/cli.go:90
 msgid "command"
-msgstr ""
+msgstr "каманда"
 
 #: internal/arduino/monitor/monitor.go:149
 msgid "command '%[1]s' failed: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "хібная каманда '%[1]s': %[2]s"
 
 #: internal/arduino/monitor/monitor.go:146
 #: internal/arduino/monitor/monitor.go:152
 msgid "communication out of sync, expected '%[1]s', received '%[2]s'"
-msgstr ""
+msgstr "паведамленне не сінхранізаванае, чакаецца '%[1]s', атрымана '%[2]s'"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:74
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:75
 msgid "computing hash: %s"
-msgstr ""
+msgstr "вылічэнне хэша: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/fqbn.go:81
 msgid "config key %s contains an invalid character"
-msgstr ""
+msgstr "ключ канфігурацыі %s змяшчае недапушчальны знак"
 
 #: internal/arduino/cores/fqbn.go:86
 msgid "config value %s contains an invalid character"
-msgstr ""
+msgstr "значэнне канфігурацыі %s змяшчае недапушчальны знак"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:141
 msgid "copying library to destination directory:"
-msgstr ""
+msgstr "капіраванне бібліятэкі ў каталог прызначэння:"
 
-#: commands/service_upload.go:836
+#: commands/service_upload.go:863
 msgid "could not find a valid build artifact"
-msgstr ""
+msgstr "не атрымалася знайсці дапушчальны артэфакт зборкі"
 
 #: commands/service_platform_install.go:94
 msgid "could not overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "не атрымалася перазапісаць"
 
 #: commands/service_library_install.go:190
 msgid "could not remove old library"
-msgstr ""
+msgstr "не атрымалася выдаліць старую бібліятэку"
 
 #: internal/arduino/sketch/yaml.go:80 internal/arduino/sketch/yaml.go:84
 #: internal/arduino/sketch/yaml.go:88
 msgid "could not update sketch project file"
-msgstr ""
+msgstr "не атрымалася абнавіць сцэнар праекту"
 
 #: internal/arduino/builder/core.go:116 internal/arduino/builder/core.go:140
 msgid "creating core cache folder: %s"
-msgstr ""
+msgstr "стварэнне асноўнага каталогу кэша: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:219
 msgid "creating installed.json in %[1]s: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "стварэнне nstalled.json у %[1]s: %[2]s"
 
 #: internal/arduino/resources/install.go:45
 #: internal/arduino/resources/install.go:49
 msgid "creating temp dir for extraction: %s"
-msgstr ""
+msgstr "стварэнне часовага каталогу для выняцця: %s"
 
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:196
 msgid "data section exceeds available space in board"
-msgstr ""
+msgstr "аб'ём секцыі дадзеных перавышае даступную прастору на плаце"
 
 #: commands/service_library_resolve_deps.go:86
 msgid "dependency '%s' is not available"
-msgstr ""
+msgstr "залежнасць '%s' недаступная"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:94
 msgid "destination dir %s already exists, cannot install"
-msgstr ""
+msgstr "каталог прызначэння %s ужо існуе, усталяваць не атрымалася"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:138
 msgid "destination directory already exists"
-msgstr ""
+msgstr "каталог прызначэння ўжо існуе"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:278
 msgid "directory doesn't exist: %s"
-msgstr ""
+msgstr "каталог не існуе: %s"
 
 #: internal/arduino/discovery/discoverymanager/discoverymanager.go:204
 msgid "discovery %[1]s process not started"
-msgstr ""
+msgstr "працэс выяўлення %[1]s не запушчаны"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:644
 msgid "discovery %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "выяўленне %s не знойдзенае"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:648
 msgid "discovery %s not installed"
-msgstr ""
+msgstr "выяўленне %s не ўсталяванае"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:746
 msgid "discovery release not found: %s"
-msgstr ""
+msgstr "выпуск выяўлення не знойдзены: %s"
 
 #: internal/cli/core/download.go:40 internal/cli/core/install.go:42
 msgid "download a specific version (in this case 1.6.9)."
-msgstr ""
+msgstr "спампаваць пэўную версію (у дадзеным выпадку 1.6.9)."
 
 #: internal/cli/core/download.go:39 internal/cli/core/install.go:40
 msgid "download the latest version of Arduino SAMD core."
-msgstr ""
+msgstr "спампаваць апошнюю версію Arduino з тым жа ядром SAMD."
 
 #: internal/cli/feedback/rpc_progress.go:74
 msgid "downloaded"
-msgstr ""
+msgstr "спампаваны"
 
 #: commands/instances.go:55
 msgid "downloading %[1]s tool: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "спампаванне інструмента %[1]s: %[2]s"
 
 #: internal/arduino/cores/fqbn.go:60
 msgid "empty board identifier"
-msgstr ""
+msgstr "пусты ідэнтыфікатар платы"
 
 #: internal/arduino/sketch/sketch.go:93
 msgid "error loading sketch project file:"
-msgstr ""
+msgstr "памылка пры загрузцы сцэнара праекту:"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:615
 msgid "error opening %s"
-msgstr ""
+msgstr "памылка пры адкрыцці %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:214
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:250
 msgid "error parsing version constraints"
-msgstr ""
+msgstr "памылка пры разборы абмежаванняў версіі"
 
 #: commands/service_board_list.go:115
 msgid "error processing response from server"
-msgstr ""
+msgstr "памылка пры апрацоўцы адказу ад сервера"
 
 #: commands/service_board_list.go:95
 msgid "error querying Arduino Cloud Api"
-msgstr ""
+msgstr "памылка пры запыце Arduino Cloud Api"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:179
 msgid "extracting archive"
-msgstr ""
+msgstr "выманне архіва"
 
 #: internal/arduino/resources/install.go:68
 msgid "extracting archive: %s"
-msgstr ""
+msgstr "выманне архіва: %s"
 
 #: internal/arduino/resources/checksums.go:143
 msgid "failed to compute hash of file \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "не атрымалася вылічыць хэш файла \"%s\""
 
 #: commands/service_board_list.go:90
 msgid "failed to initialize http client"
-msgstr ""
+msgstr "не атрымалася ініцыялізаваць кліент http"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:95
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:98
 msgid "fetched archive size differs from size specified in index"
 msgstr ""
+"памер атрыманага архіва адрозніваецца ад памеру, які названы ў індэксе"
 
 #: internal/arduino/resources/install.go:123
 msgid "files in archive must be placed in a subdirectory"
-msgstr ""
+msgstr "файлы ў архіве павінны быць змешчаныя ў укладзены каталог"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:59
 msgid "finding absolute path of %s"
-msgstr ""
+msgstr "знаходжанне абсалютнага шляху да %s"
 
 #: internal/cli/cli.go:90
 msgid "flags"
-msgstr ""
+msgstr "аргументы"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:98
 msgid "following symlink %s"
-msgstr ""
+msgstr "наступная сімвалічны спасылак %s"
 
 #: internal/cli/lib/download.go:40
 msgid "for a specific version."
-msgstr ""
+msgstr "для канкрэтнай версіі."
 
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:42 internal/cli/lib/download.go:39
 #: internal/cli/lib/install.go:49
 msgid "for the latest version."
-msgstr ""
+msgstr "для апошняй версіі."
 
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:43 internal/cli/lib/install.go:50
 #: internal/cli/lib/install.go:52
 msgid "for the specific version."
-msgstr ""
+msgstr "для канкрэтнай версіі."
 
 #: internal/arduino/cores/fqbn.go:66
 msgid "fqbn's field %s contains an invalid character"
-msgstr ""
+msgstr "поле FQBN утрымлівае недапушчальны знак"
 
 #: internal/inventory/inventory.go:67
 msgid "generating installation.id"
-msgstr ""
+msgstr "стварэнне installation.id"
 
 #: internal/inventory/inventory.go:73
 msgid "generating installation.secret"
-msgstr ""
+msgstr "стварэнне installation.secret"
 
 #: internal/arduino/resources/download.go:55
 msgid "getting archive file info: %s"
-msgstr ""
+msgstr "атрыманне інфармацыі пра архіўны файл: %s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:92
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:93
 msgid "getting archive info: %s"
-msgstr ""
+msgstr "атрыманне інфармацыі пра архіў: %s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:65
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:88
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:66
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:89
 #: internal/arduino/resources/download.go:36
 #: internal/arduino/resources/helpers.go:39
 #: internal/arduino/resources/install.go:56
 msgid "getting archive path: %s"
-msgstr ""
+msgstr "атрыманне шляху да архіва: %"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:354
 msgid "getting build properties for board %[1]s: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "атрыманне ўласцівасцяў зборкі для платы %[1]s: %[2]s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:106
 msgid "getting discovery dependencies for platform %[1]s: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "атрыманне залежнасцяў выяўлення для платформы %[1]s: %[2]s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:114
 msgid "getting monitor dependencies for platform %[1]s: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "атрыманне залежнасцяў манітора для платформы %[1]s: %[2]s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:99
 msgid "getting tool dependencies for platform %[1]s: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "атрыманне залежнасцяў інструментаў для платформы %[1]s: %[2]s"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:149
 msgid "install directory not set"
-msgstr ""
+msgstr "каталог для ўсталявання не зададзены"
 
 #: commands/instances.go:59
 msgid "installing %[1]s tool: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "усталяванне інструменту %[1]s: %[2]s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:211
 msgid "installing platform %[1]s: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "усталяванне платформы %[1]s: %[2]s"
 
 #: internal/cli/feedback/terminal.go:38
 msgid "interactive terminal not supported for the '%s' output format"
-msgstr ""
+msgstr "інтэрактыўны тэрмінал не падтрымліваецца для выхаднога фармату '%s'"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:212
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:248
 msgid "invalid '%s' directive"
-msgstr ""
+msgstr "хібная дырэктыва '%s'"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:43
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:44
 msgid "invalid checksum format: %s"
-msgstr ""
+msgstr "хібны фармат кантрольнай сумы: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/fqbn.go:73 internal/arduino/cores/fqbn.go:78
 msgid "invalid config option: %s"
-msgstr ""
+msgstr "хібная налада канфігурацыі: %s"
 
 #: internal/cli/arguments/reference.go:92
 msgid "invalid empty core architecture '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "хібная пустая архітэктура ядра '%s'"
 
 #: internal/cli/arguments/reference.go:69
 msgid "invalid empty core argument"
-msgstr ""
+msgstr "хібны пусты аргумент ядра"
 
 #: internal/cli/arguments/reference.go:89
 msgid "invalid empty core name '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "хібная пустая назва ядра '%s'"
 
 #: internal/cli/arguments/reference.go:74
 msgid "invalid empty core reference '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "хібны пусты спасылак ядра '%s'"
 
 #: internal/cli/arguments/reference.go:79
 msgid "invalid empty core version: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "хібная пустая версія ядра '%s'"
 
 #: internal/cli/lib/args.go:49
 msgid "invalid empty library name"
-msgstr ""
+msgstr "хібная пустая назва ядра"
 
 #: internal/cli/lib/args.go:54
 msgid "invalid empty library version: %s"
-msgstr ""
+msgstr "хібная пустая версія адра: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/board.go:143
 msgid "invalid empty option found"
-msgstr ""
+msgstr "знойдзена хібная пустая налада"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:268
 msgid "invalid git url"
-msgstr ""
+msgstr "хібны адрас URL git"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:47
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:48
 msgid "invalid hash '%[1]s': %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "хібны хэш '%[1]s': %[2]s"
 
 #: internal/cli/arguments/reference.go:86
 msgid "invalid item %s"
-msgstr ""
+msgstr "хібны элемент %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:246
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:282
 msgid "invalid library directive:"
-msgstr ""
+msgstr "хібная дырэктыва бібліятэкі:"
 
 #: internal/arduino/libraries/libraries_layout.go:67
 msgid "invalid library layout: %s"
-msgstr ""
+msgstr "хібны макет бібліятэкі: %s"
 
 #: internal/arduino/libraries/libraries_location.go:90
 msgid "invalid library location: %s"
-msgstr ""
+msgstr "хібнае размяшчэнне бібліятэкі: %s"
 
 #: internal/arduino/libraries/loader.go:140
 msgid "invalid library: no header files found"
-msgstr ""
+msgstr "хібная бібліятэка: файлы загалоўкаў не знойдзеныя"
 
 #: internal/arduino/cores/board.go:146
 msgid "invalid option '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "хібная налада '%s'"
 
 #: internal/cli/arguments/show_properties.go:52
 msgid "invalid option '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "хібная налада '%s'."
 
 #: internal/inventory/inventory.go:92
 msgid "invalid path creating config dir: %[1]s error"
-msgstr ""
+msgstr "хібны шлях для стварэння каталога канфігурацыі: памылка %[1]s"
 
 #: internal/inventory/inventory.go:98
 msgid "invalid path writing inventory file: %[1]s error"
-msgstr ""
+msgstr "хібны шлях для запісу файла інвентарызацыі: памылка %[1]s"
 
-#: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:277
+#: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:278
 msgid "invalid platform archive size: %s"
-msgstr ""
+msgstr "хібны памер архіва платформы: %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:216
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:252
 msgid "invalid platform identifier"
-msgstr ""
+msgstr "хібны ідэнтыфікатар платформы"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:226
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:262
 msgid "invalid platform index URL:"
-msgstr ""
+msgstr "хібны адрас URL індэкса платформы:"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:326
 msgid "invalid pluggable monitor reference: %s"
-msgstr ""
+msgstr "хібны спасылак манітора злучэння: %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:192
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:176
 msgid "invalid port configuration value for %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "хібнае значэнне канфігурацыі порта для %s: %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
-msgid "invalid port configuration: %s"
-msgstr ""
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:182
+msgid "invalid port configuration: %s=%s"
+msgstr "хібная канфігурацыя порта: %s=%s"
 
-#: commands/service_upload.go:708
+#: commands/service_upload.go:724
 msgid "invalid recipe '%[1]s': %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "хібны пакет '%[1]s': %[2]s"
 
 #: commands/service_sketch_new.go:86
 msgid ""
@@ -3092,541 +3343,554 @@ msgid ""
 "\"_\", the following ones can also contain \"-\" and \".\". The last one "
 "cannot be \".\"."
 msgstr ""
+"хібная назва сцэнару \"%[1]s\": першы знак павінен быць літарна-лічбавым ці \"_\", наступныя таксама могуць утрымліваць \"-\" і \".\".\n"
+"Апошні знак не можа быць \".\"."
 
 #: internal/arduino/cores/board.go:150
 msgid "invalid value '%[1]s' for option '%[2]s'"
-msgstr ""
+msgstr "хібнае значэнне '%[1]s' для налады '%[2]s'"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:231
 msgid "invalid version directory %s"
-msgstr ""
+msgstr "хібны каталог версій %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:248
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:284
 msgid "invalid version:"
-msgstr ""
+msgstr "хібная версія:"
 
 #: internal/cli/core/search.go:39
 msgid "keywords"
-msgstr ""
+msgstr "ключавыя словы"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:87
 msgid "libraries authored by Daniel Garcia"
-msgstr ""
+msgstr "бібліятэкі, якія створаныя Даніэлем Гарсіяй"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:88
 msgid "libraries authored only by Adafruit with \"gfx\" in their Name"
 msgstr ""
+"бібліятэкі, якія створаныя толькі кампаніяй Adafruit і якія маюць у назве "
+"\"gfx\""
 
 #: internal/cli/lib/search.go:90
 msgid "libraries that depend on at least \"IRremote\""
-msgstr ""
+msgstr "бібліятэкі, якія залежаць, прынамсі, ад \"IRremote\""
 
 #: internal/cli/lib/search.go:91
 msgid "libraries that depend only on \"IRremote\""
-msgstr ""
+msgstr "бібліятэкі, якія залежаць толькі ад \"IRremote\""
 
 #: internal/cli/lib/search.go:85
 msgid "libraries with \"buzzer\" in the Name field"
-msgstr ""
+msgstr "бібліятэкі з \"buzzer\" у полі назвы"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:86
 msgid "libraries with a Name exactly matching \"pcf8523\""
-msgstr ""
+msgstr "бібліятэкі з назвай, якая дакладна супадае з \"pcf8523\""
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:126
 msgid "library %s already installed"
-msgstr ""
+msgstr "бібліятэка %s ужо ўсталяваная"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:315
 msgid "library not valid"
-msgstr ""
+msgstr "бібліятэка несапраўдная"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:255
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:268
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:276
 msgid "loading %[1]s: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "загрузка %[1]s: %[2]s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:314
 msgid "loading boards: %s"
-msgstr ""
+msgstr "загрузка платы: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:501
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:516
 msgid "loading json index file %[1]s: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "загрузка індэкснага файла json %[1]s: %[2]s"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/librariesmanager.go:224
 msgid "loading library from %[1]s: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "загрузка бібліятэкі з %[1]s: %[2]s"
 
 #: internal/arduino/libraries/loader.go:55
 msgid "loading library.properties: %s"
-msgstr ""
+msgstr "загрузка library.properties: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:208
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:236
 msgid "loading platform release %s"
-msgstr ""
+msgstr "загрузка выпуска платформы %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:195
 msgid "loading platform.txt"
-msgstr ""
+msgstr "загрузка platform.txt"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:47
 msgid "loading required platform %s"
-msgstr ""
+msgstr "загрузка неабходнай платформы %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:63
 msgid "loading required tool %s"
-msgstr ""
+msgstr "загрузка неабходнага інструмента %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:590
 msgid "loading tool release in %s"
-msgstr ""
+msgstr "загрузка выпуску інструмента ў %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:188
 msgid "looking for boards.txt in %s"
-msgstr ""
+msgstr "пошук boards.txt у %s"
 
-#: commands/service_upload.go:779
+#: commands/service_upload.go:806
 msgid "looking for build artifacts"
-msgstr ""
+msgstr "пошук артэфактаў зборкі"
 
 #: internal/arduino/sketch/sketch.go:77
 msgid "main file missing from sketch: %s"
-msgstr ""
+msgstr "асноўны файл адсутнічае ў сцэнары: %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:210
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:246
 msgid "missing '%s' directive"
-msgstr ""
+msgstr "адсутнічае дырэктыва '%s'"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:39
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:40
 msgid "missing checksum for: %s"
-msgstr ""
+msgstr "адсутнічае кантрольная сума для: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:462
 msgid "missing package %[1]s referenced by board %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "адсутнічае пакет %[1]s, на які спасылаецца плата%[2]s"
 
 #: internal/cli/core/upgrade.go:101
 msgid "missing package index for %s, future updates cannot be guaranteed"
 msgstr ""
+"адсутнічае індэкс пакета %s, будучыя абнаўленні не могуць быць гарантаваныя"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:467
 msgid "missing platform %[1]s:%[2]s referenced by board %[3]s"
-msgstr ""
+msgstr "адсутнічае платформа %[1]s: %[2]s на якую спасылаецца плата %[3]s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:472
 msgid "missing platform release %[1]s:%[2]s referenced by board %[3]s"
 msgstr ""
+"адсутнічае выпуск платформы %[1]s: %[2]s на які спасылаецца плата %[3]s"
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:153
 msgid "missing signature"
-msgstr ""
+msgstr "адсутнчіае сігнатура"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:757
 msgid "monitor release not found: %s"
-msgstr ""
+msgstr "выпуск маніторынгу не знойдзена: %s"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:197
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:246
 #: internal/arduino/resources/install.go:97
 msgid "moving extracted archive to destination dir: %s"
-msgstr ""
+msgstr "перамяшчэнне вынятага архіва ў каталог прызначэння: %s"
 
-#: commands/service_upload.go:831
+#: commands/service_upload.go:858
 msgid "multiple build artifacts found: '%[1]s' and '%[2]s'"
-msgstr ""
+msgstr "выяўлена некалькі артэфактаў зборкі: '%[1]s' і '%[2]s'"
 
 #: internal/arduino/sketch/sketch.go:69
 msgid "multiple main sketch files found (%[1]v, %[2]v)"
-msgstr ""
+msgstr "знойдзена некалькі асноўных файлаў сцэнара (%[1]v, %[2]v)"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:338
 msgid ""
 "no compatible version of %[1]s tools found for the current os, try "
 "contacting %[2]s"
 msgstr ""
+"не знойдзена сумяшчальнай версіі інструментаў %[1]s для бягучай аперацыйнай "
+"сістэмы, паспрабуйце звязацца з %[2]s"
 
 #: commands/service_board_list.go:273
 msgid "no instance specified"
-msgstr ""
+msgstr "асобнік не пазначаны"
 
-#: commands/service_upload.go:786
+#: commands/service_upload.go:813
 msgid "no sketch or build directory/file specified"
-msgstr ""
+msgstr "не паказаны каталог/файл сцэнара або зборкі"
 
 #: internal/arduino/sketch/sketch.go:56
 msgid "no such file or directory"
-msgstr ""
+msgstr "такога файла ці каталога няма"
 
 #: internal/arduino/resources/install.go:126
 msgid "no unique root dir in archive, found '%[1]s' and '%[2]s'"
 msgstr ""
+"у архіве няма ўнікальнага каранёвага каталога, знойдзена '%[1]s' і '%[2]s'"
 
-#: commands/service_upload.go:703
+#: commands/service_upload.go:719
 msgid "no upload port provided"
-msgstr ""
+msgstr "порт загрузкі не пазначаны"
 
 #: internal/arduino/sketch/sketch.go:279
 msgid "no valid sketch found in %[1]s: missing %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "не знойдзены сапраўдны сцэнар у %[1]s: адсутнічае %[2]s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:128
 msgid "no versions available for the current OS, try contacting %s"
 msgstr ""
+"для бягучай аперацыйнай сістэмы не даступна ні адной версіі, паспрабуйце "
+"звязацца з %s"
 
 #: internal/arduino/cores/fqbn.go:50
 msgid "not an FQBN: %s"
-msgstr ""
+msgstr "не з'яўляецца FQBN: %s"
 
 #: internal/cli/feedback/terminal.go:52
 msgid "not running in a terminal"
-msgstr ""
+msgstr "не працуе ў тэрмінале"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:70
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:71
 #: internal/arduino/resources/install.go:60
 msgid "opening archive file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "адкрыццё файла архіва: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:224
 msgid "opening boards.txt"
-msgstr ""
+msgstr "адкрыццё boards.txt"
 
 #: internal/arduino/security/signatures.go:81
 msgid "opening signature file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "адкрыццё файла сігнатуры: %s"
 
 #: internal/arduino/security/signatures.go:76
 msgid "opening target file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "адкрыццё мэтавага файлау: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:76
 #: internal/arduino/cores/status.go:97 internal/arduino/cores/status.go:122
 #: internal/arduino/cores/status.go:149
 msgid "package %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "пакет %s не знойдзены"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:530
 msgid "package '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "пакет '%s' не знойдзены"
 
 #: internal/arduino/cores/board.go:166
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:295
 msgid "parsing fqbn: %s"
-msgstr ""
+msgstr "разбор fqbn: %s"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesindex/json.go:70
 msgid "parsing library_index.json: %s"
-msgstr ""
+msgstr "разбор library_index.json: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:179
 msgid "path is not a platform directory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "шлях не з'яўляецца каталогам платформы: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:80
 msgid "platform %[1]s not found in package %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "платформа %[1]s не знойдзена ў пакеце %[2]s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:341
 msgid "platform %s is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "платформа %s не ўсталяваная"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:92
 msgid "platform is not available for your OS"
-msgstr ""
+msgstr "платформа недаступная для вашай аперацыйнай сістэмы"
 
 #: commands/service_compile.go:126
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:179
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:283
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:420
 msgid "platform not installed"
-msgstr ""
+msgstr "платформа не ўсталяваная"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:135
+#: internal/cli/compile/compile.go:139
 msgid "please use --build-property instead."
-msgstr ""
+msgstr "калі ласка, ужывайце --build-property."
 
 #: internal/arduino/discovery/discoverymanager/discoverymanager.go:133
 msgid "pluggable discovery already added: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ужо дададзена выяўленне, якое злучаецца: %s"
 
 #: internal/cli/board/attach.go:35
 msgid "port"
-msgstr ""
+msgstr "порт"
 
-#: internal/cli/arguments/port.go:119
+#: internal/cli/arguments/port.go:125
 msgid "port not found: %[1]s %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "порт не знойдзены: %[1]s %[2]s"
 
 #: internal/cli/board/attach.go:35
 msgid "programmer"
-msgstr ""
+msgstr "праграматар"
 
 #: internal/arduino/monitor/monitor.go:235
 msgid "protocol version not supported: requested %[1]d, got %[2]d"
-msgstr ""
+msgstr "версія пратаколу не падтрымліваецца: запытана %[1]d, атрымана %[2]d"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/librariesmanager.go:213
 msgid "reading dir %[1]s: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "чытанне каталогу %[1]s: %[2]s"
 
 #: internal/arduino/libraries/loader.go:199
 msgid "reading directory %[1]s content"
-msgstr ""
+msgstr "чытанне зместу каталога %[1]s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:69
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:151
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:218
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:582
 msgid "reading directory %s"
-msgstr ""
+msgstr "чытанне каталогу %s"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:288
 msgid "reading directory %s content"
-msgstr ""
+msgstr "чытанне зместу каталога %s"
 
 #: internal/arduino/builder/sketch.go:81
 msgid "reading file %[1]s: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "чытанне файлу %[1]s: %[2]s"
 
 #: internal/arduino/sketch/sketch.go:198
 msgid "reading files"
-msgstr ""
+msgstr "чытанне файлаў"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesresolver/cpp.go:90
 msgid "reading lib headers: %s"
-msgstr ""
+msgstr "чытанне загалоўкаў бібліятэкі: %s"
 
 #: internal/arduino/libraries/libraries.go:115
 msgid "reading library headers"
-msgstr ""
+msgstr "чытанне загалоўкаў бібліятэкі: %s"
 
 #: internal/arduino/libraries/libraries.go:227
 msgid "reading library source directory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "чытанне зыходнага каталогу бібліятэкі: %s"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesindex/json.go:64
 msgid "reading library_index.json: %s"
-msgstr ""
+msgstr "чытанне library_index.json: %s"
 
 #: internal/arduino/resources/install.go:116
 msgid "reading package root dir: %s"
-msgstr ""
+msgstr "чытанне каранёвага каталога пакету: %s"
 
 #: internal/arduino/sketch/sketch.go:108
 msgid "reading sketch files"
-msgstr ""
+msgstr "чытанне файлаў сцэнару"
 
-#: commands/service_upload.go:697
+#: commands/service_upload.go:713
 msgid "recipe not found '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "пакет '%s' не знойдзены"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:606
 msgid "release %[1]s not found for tool %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "не знойдзены выпуск %[1]s для інструмента %[2]s"
 
 #: internal/arduino/cores/status.go:91 internal/arduino/cores/status.go:115
 #: internal/arduino/cores/status.go:142
 msgid "release cannot be nil"
-msgstr ""
+msgstr "выпуск не можа быць нулявым"
 
 #: internal/arduino/resources/download.go:46
 msgid "removing corrupted archive file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "выдаленне пашкоджанага архіўнага файла: %s"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:152
 msgid "removing library directory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "выдаленне каталогу бібліятэкі: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:310
 msgid "removing platform files: %s"
-msgstr ""
+msgstr "выдаленне файлаў платформы: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:87
 msgid "required version %[1]s not found for platform %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "неабходная версія %[1]s для платформы %[2]s не знойдзена"
 
 #: internal/arduino/security/signatures.go:72
 msgid "retrieving Arduino public keys: %s"
-msgstr ""
+msgstr "выманне адкрытых ключоў Arduino: %s"
 
 #: internal/arduino/libraries/loader.go:117
 #: internal/arduino/libraries/loader.go:155
 msgid "scanning sketch examples"
-msgstr ""
+msgstr "чытанне прыкладаў сцэнара"
 
 #: internal/arduino/resources/install.go:74
 msgid "searching package root dir: %s"
-msgstr ""
+msgstr "пошук у каранёвым каталогу пакета: %s"
 
 #: commands/service_sketch_new.go:78
 msgid "sketch name cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "назва сцэнара не можа быць пустым"
 
 #: commands/service_sketch_new.go:91
 msgid "sketch name cannot be the reserved name \"%[1]s\""
-msgstr ""
+msgstr "назва сцэнара не можа быць зарэзерваванай назвай \"%[1]s\""
 
 #: commands/service_sketch_new.go:81
 msgid ""
 "sketch name too long (%[1]d characters). Maximum allowed length is %[2]d"
 msgstr ""
+"занадта доўгая назва сцэнара (%[1]d знакаў).\n"
+"Найбольшая дапушчальная даўжыня складае %[2]d знакаў"
 
 #: internal/arduino/sketch/sketch.go:49 internal/arduino/sketch/sketch.go:54
 msgid "sketch path is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "няправільны шлях да сцэнара"
 
 #: internal/cli/board/attach.go:35 internal/cli/sketch/archive.go:36
 msgid "sketchPath"
-msgstr ""
+msgstr "шлях да сцэнара"
 
 #: internal/arduino/discovery/discoverymanager/discoverymanager.go:208
 msgid "starting discovery %s"
-msgstr ""
+msgstr "пачынанне адкрыцця %s"
 
 #: internal/arduino/resources/checksums.go:117
 msgid "testing archive checksum: %s"
-msgstr ""
+msgstr "праверка кантрольнай сумы архіва: %s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:110
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:112
 msgid "testing archive size: %s"
-msgstr ""
+msgstr "праверка памеру архіва: %s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:104
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:106
 msgid "testing if archive is cached: %s"
-msgstr ""
+msgstr "праверка, ці кэшаваны архіў: %s"
 
 #: internal/arduino/resources/install.go:38
 msgid "testing local archive integrity: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Праверка цэласнасці лакальнага архіва: %s"
 
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:191
 msgid "text section exceeds available space in board"
-msgstr ""
+msgstr "тэкставы падзел займае больш месца на плаце"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:214
 #: internal/arduino/builder/internal/preprocessor/ctags.go:70
 msgid "the compilation database may be incomplete or inaccurate"
-msgstr ""
+msgstr "база дадзеных для складання можа быць няпоўнай ці недакладнай"
 
 #: commands/service_board_list.go:102
 msgid "the server responded with status %s"
-msgstr ""
+msgstr "сервер адказаў паведамленнем пра стан %s"
 
 #: internal/arduino/monitor/monitor.go:139
 msgid "timeout waiting for message"
-msgstr ""
+msgstr "час чакання паведамлення"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:404
 msgid "tool %s is not managed by package manager"
-msgstr ""
+msgstr "інструмент %s не кіруецца кіраўніком пакетаў"
 
 #: internal/arduino/cores/status.go:101 internal/arduino/cores/status.go:126
 #: internal/arduino/cores/status.go:153
 msgid "tool %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "інструмент %s не знойдзены"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:556
 msgid "tool '%[1]s' not found in package '%[2]s'"
-msgstr ""
+msgstr "інструмент '%[1]s не знойдзены ў пакеты '%[2]s'"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:399
 msgid "tool not installed"
-msgstr ""
+msgstr "інструмент не ўсталяваны"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:735
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:841
 msgid "tool release not found: %s"
-msgstr ""
+msgstr "выпуск інструмента не знойдзены: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/status.go:105
 msgid "tool version %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "інструмент версіі %s не знойдзена"
 
 #: commands/service_library_install.go:92
 msgid ""
 "two different versions of the library %[1]s are required: %[2]s and %[3]s"
-msgstr ""
+msgstr "патрабуюцца дзве розныя версіі бібліятэкі%[1]s: %[2]s і %[3]s"
 
 #: internal/arduino/builder/sketch.go:74
 #: internal/arduino/builder/sketch.go:118
 msgid "unable to compute relative path to the sketch for the item"
-msgstr ""
+msgstr "не атрымалася вылічыць адносны шлях да сцэнара элемента"
 
 #: internal/arduino/builder/sketch.go:43
 msgid "unable to create a folder to save the sketch"
-msgstr ""
+msgstr "не атрымалася стварыць каталог для захавання сцэнара"
 
 #: internal/arduino/builder/sketch.go:124
 msgid "unable to create the folder containing the item"
-msgstr ""
+msgstr "не атрымалася стварыць каталог, які змяшчае элемент"
 
 #: internal/cli/config/get.go:85
 msgid "unable to marshal config to YAML: %v"
-msgstr ""
+msgstr "не атрымалася пераўтварыць канфігурацыю ў YAML: %v"
 
 #: internal/arduino/builder/sketch.go:162
 msgid "unable to read contents of the destination item"
-msgstr ""
+msgstr "не атрымалася прачытаць змест элементу прызначэння"
 
 #: internal/arduino/builder/sketch.go:135
 msgid "unable to read contents of the source item"
-msgstr ""
+msgstr "не атрымалася прачытаць змест зыходнага элемента"
 
 #: internal/arduino/builder/sketch.go:145
 msgid "unable to write to destination file"
-msgstr ""
+msgstr "не атрымалася запісаць у файл прызначэння"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:329
 msgid "unknown package %s"
-msgstr ""
+msgstr "невядомы пакет %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:336
 msgid "unknown platform %s:%s"
-msgstr ""
+msgstr "невядомая платформа %s: %s"
 
 #: internal/arduino/sketch/sketch.go:137
 msgid "unknown sketch file extension '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "невядомае пашырэнне '%s' файлу сцэнара"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:60
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:61
 msgid "unsupported hash algorithm: %s"
-msgstr ""
+msgstr "непадтрыманы алгарытм хэшавання: %s"
 
 #: internal/cli/core/upgrade.go:44
 msgid "upgrade arduino:samd to the latest version"
-msgstr ""
+msgstr "абнаўленне arduino: samd да апошняй версіі"
 
 #: internal/cli/core/upgrade.go:42
 msgid "upgrade everything to the latest version"
-msgstr ""
+msgstr "абнаўленне ўсяго да апошняй версіі"
 
-#: commands/service_upload.go:732
+#: commands/service_upload.go:759
 msgid "uploading error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "памылка пры загрузцы: %s"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/librariesmanager.go:189
 msgid "user directory not set"
-msgstr ""
+msgstr "карыстальніцкі каталог не зададзены"
 
 #: internal/cli/feedback/terminal.go:94
 msgid "user input not supported for the '%s' output format"
-msgstr ""
+msgstr "карыстальніцкі ўвод не падтрымліваецца для выхаднога фармату '%s'"
 
 #: internal/cli/feedback/terminal.go:97
 msgid "user input not supported in non interactive mode"
-msgstr ""
+msgstr "карыстальніцкі ўвод не падтрымліваецца ў неінтэрактыўных рэжыме"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:175
 msgid "version %s not available for this operating system"
-msgstr ""
+msgstr "версія %s недаступная для дадзенай аперацыйнай сістэмы"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:154
 msgid "version %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "версія %s не знойдзена"
 
 #: commands/service_board_list.go:120
 msgid "wrong format in server response"
-msgstr ""
+msgstr "няправільны фармат у адказе сервера"
diff --git a/internal/i18n/data/de.po b/internal/i18n/data/de.po
index 3fbf3bed9db..7323c48f6e5 100644
--- a/internal/i18n/data/de.po
+++ b/internal/i18n/data/de.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "%[1]s ungültig, alles wird neu gebaut"
 msgid "%[1]s is required but %[2]s is currently installed."
 msgstr "%[1]s wird benötigt, aber %[2]s ist aktuell installiert."
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:488
+#: internal/arduino/builder/builder.go:486
 msgid "%[1]s pattern is missing"
 msgstr "Muster %[1]s fehlt"
 
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Muster %[1]s fehlt"
 msgid "%s already downloaded"
 msgstr "%s bereits heruntergeladen"
 
-#: commands/service_upload.go:754
+#: commands/service_upload.go:781
 msgid "%s and %s cannot be used together"
 msgstr "%s und %s können nicht gemeinsam verwendet werden"
 
@@ -65,6 +65,10 @@ msgstr "%s ist kein Verzeichnis"
 msgid "%s is not managed by package manager"
 msgstr "%s wird nicht vom Paketmanager verwaltet"
 
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:67
+msgid "%s must be >= 1024"
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:118
 msgid "%s must be installed."
 msgstr "%s muss installiert sein."
@@ -173,7 +177,7 @@ msgstr "Beim Hinzufügen von Prototypen ist ein Fehler aufgetreten"
 msgid "An error occurred detecting libraries"
 msgstr "Ein Fehler trat beim erkennen der Bibliotheken auf"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:85
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:87
 msgid "Append debug logging to the specified file"
 msgstr "Debug-Protokollierung an die angegebene Datei anhängen"
 
@@ -257,7 +261,7 @@ msgstr "Verfügbar"
 msgid "Available Commands:"
 msgstr "Verfügbare Befehle:"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:74
+#: internal/cli/upload/upload.go:75
 msgid "Binary file to upload."
 msgstr "Binärdatei zum Hochladen."
 
@@ -278,11 +282,11 @@ msgstr "Platinenversion:"
 msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s"
 msgstr "Bootloader-Datei angegeben, aber nicht vorhanden: %[1]s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:98
-msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused."
+#: internal/cli/compile/compile.go:101
+msgid ""
+"Builds of cores and sketches are saved into this path to be cached and "
+"reused."
 msgstr ""
-"Builds von 'core.a' werden  in diesem Pfad gespeichert, gecached und "
-"wiederverwendet."
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:65
 msgid "Can't create data directory %s"
@@ -310,19 +314,19 @@ msgstr "Sketch kann nicht geöffnet werden"
 msgid "Can't update sketch"
 msgstr "Sketch kann nicht aktualisiert werden"
 
-#: internal/cli/arguments/arguments.go:34
+#: internal/cli/arguments/arguments.go:38
 msgid "Can't use the following flags together: %s"
 msgstr "Die folgenden Flags können nicht gemeinsam verwendet werden: %s"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:112
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:117
 msgid "Can't write debug log: %s"
 msgstr "Debug-Log kann icht geschrieben werden: %s"
 
-#: commands/service_compile.go:190 commands/service_compile.go:199
+#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190
 msgid "Cannot create build cache directory"
 msgstr "Cache-Verzeichnis kann nicht angelegt werden"
 
-#: commands/service_compile.go:177
+#: commands/service_compile.go:212
 msgid "Cannot create build directory"
 msgstr "Build-Verzeichnis kann nicht angelegt werden"
 
@@ -368,7 +372,7 @@ msgstr "Plattform kann nicht installiert werden"
 msgid "Cannot install tool %s"
 msgstr "Werkzeug %s kann nicht installiert werden"
 
-#: commands/service_upload.go:532
+#: commands/service_upload.go:543
 msgid "Cannot perform port reset: %s"
 msgstr "Port-Reset konnte nicht ausgeführt werden: %s"
 
@@ -389,7 +393,7 @@ msgstr "Kategorie: %s"
 msgid "Check dependencies status for the specified library."
 msgstr "Prüfe die die Abhängigkeiten für die angegebene Bibliothek."
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:41
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:42
 msgid "Check if the given board/programmer combination supports debugging."
 msgstr ""
 "Prüfung, ob die angegebene Board-/Programmer--Kombination das Debugging "
@@ -419,7 +423,7 @@ msgstr ""
 "Befehl läuft weiter und gibt die Liste der verbundenen Platinen aus, sobald "
 "sich eine Änderung ergibt."
 
-#: commands/service_debug_config.go:176 commands/service_upload.go:440
+#: commands/service_debug_config.go:178 commands/service_upload.go:451
 msgid "Compiled sketch not found in %s"
 msgstr "Kompilierter Sketch wurde nicht in%s gefunden"
 
@@ -427,11 +431,11 @@ msgstr "Kompilierter Sketch wurde nicht in%s gefunden"
 msgid "Compiles Arduino sketches."
 msgstr "Kompiliert Arduino-Sketche."
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:422
+#: internal/arduino/builder/builder.go:420
 msgid "Compiling core..."
 msgstr "Kern wird kompiliert ..."
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:401
+#: internal/arduino/builder/builder.go:399
 msgid "Compiling libraries..."
 msgstr "Bibliotheken werden kompiliert ..."
 
@@ -439,7 +443,7 @@ msgstr "Bibliotheken werden kompiliert ..."
 msgid "Compiling library \"%[1]s\""
 msgstr "Bibliothek \"%[1]s\" wird kompiliert"
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:385
+#: internal/arduino/builder/builder.go:383
 msgid "Compiling sketch..."
 msgstr "Sketch wird kompiliert ..."
 
@@ -454,11 +458,11 @@ msgstr ""
 msgid "Config file written to: %s"
 msgstr "Konfigurationsdatei geschrieben nach: %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:241
+#: internal/cli/debug/debug.go:250
 msgid "Configuration options for %s"
 msgstr "Konfigurationsoptionen für %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
 msgid ""
 "Configure communication port settings. The format is "
 "<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
@@ -478,7 +482,7 @@ msgstr "Konfiguriere Werkzeug."
 msgid "Connected"
 msgstr "Verbunden"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:275
 msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
 msgstr "Verbindung zu %s wird hergestellt. Abbrechen mit STRG-C."
 
@@ -490,7 +494,7 @@ msgstr "Kern"
 msgid "Could not connect via HTTP"
 msgstr "Konnte nicht über HTTP verbinden"
 
-#: commands/instances.go:484
+#: commands/instances.go:486
 msgid "Could not create index directory"
 msgstr "Indexverzeichnis konnte nicht erstellt werden"
 
@@ -510,7 +514,7 @@ msgstr "Das aktuelle Arbeitsverzeichnis konnte nicht gefunden werden: %v "
 msgid "Create a new Sketch"
 msgstr "Einen neuen Sketch erstellen"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:95
+#: internal/cli/compile/compile.go:98
 msgid "Create and print a profile configuration from the build."
 msgstr "Erstelle und drucke ein Konfigurations-Profil aus dem Build"
 
@@ -527,7 +531,7 @@ msgstr ""
 "einem benutzerdefinierten Verzeichnis mit den aktuellen "
 "Konfigurationseinstellungen."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:327
+#: internal/cli/compile/compile.go:331
 msgid ""
 "Currently, Build Profiles only support libraries available through Arduino "
 "Library Manager."
@@ -535,7 +539,7 @@ msgstr ""
 "Aktuell werden in Build-Profilen nur Bibliotheken aus dem Arduino-"
 "Bibliotheksmanager unterstützt."
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:257
+#: internal/cli/debug/debug.go:266
 msgid "Custom configuration for %s:"
 msgstr "Benutzerdefinierte Konfigurtion für %s:"
 
@@ -544,30 +548,30 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Konfigurtion für %s:"
 msgid "DEPRECATED"
 msgstr "VERALTET"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:188
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:195
 msgid "Daemon is now listening on %s:%s"
 msgstr "Daemon überwacht jetzt %s: %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:52
+#: internal/cli/debug/debug.go:53
 msgid "Debug Arduino sketches."
 msgstr "Arduino-Sketche debuggen"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:53
+#: internal/cli/debug/debug.go:54
 msgid ""
 "Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)"
 msgstr ""
 "Arduino-Sketche debuggen. (Dieser Befehl öffnet eine interaktive gdb-"
 "Sitzung)"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:66 internal/cli/debug/debug_check.go:50
+#: internal/cli/debug/debug.go:70 internal/cli/debug/debug_check.go:51
 msgid "Debug interpreter e.g.: %s"
 msgstr "Debug-Interpreter z.B.: %s"
 
-#: commands/service_debug_config.go:206
+#: commands/service_debug_config.go:215
 msgid "Debugging not supported for board %s"
 msgstr "Debugging für Board %s nicht unterstützt"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -619,11 +623,11 @@ msgstr ""
 "Erkennt und zeigt eine Liste von Platinen, die mit dem Computer verbunden "
 "sind."
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:67
+#: internal/cli/debug/debug.go:71 internal/cli/debug/debug.go:72
 msgid "Directory containing binaries for debug."
 msgstr "Verzeichnis, welches die Binärdateien zum Debuggen enthält."
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:73
+#: internal/cli/upload/upload.go:73 internal/cli/upload/upload.go:74
 msgid "Directory containing binaries to upload."
 msgstr "Verzeichnis, welches die Binärdateien zum Hochladen enthält."
 
@@ -644,7 +648,7 @@ msgstr ""
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Verbindung getrennt"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:88
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:90
 msgid "Display only the provided gRPC calls"
 msgstr "Nur die bereitgestellten gRPC-Aufrufe anzeigen"
 
@@ -660,14 +664,14 @@ msgstr "Bereits installierte Bibliotheken nicht überschreiben."
 msgid "Do not overwrite already installed platforms."
 msgstr "Bereits installierte Plattformen nicht überschreiben."
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62
-#: internal/cli/upload/upload.go:78
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:64
+#: internal/cli/upload/upload.go:81
 msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions"
 msgstr ""
 "Den eigentlichen Hochladevorgang nicht durchführen, sondern nur die "
 "Abmeldeaktionen"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:79
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:81
 msgid "Do not terminate daemon process if the parent process dies"
 msgstr "Den Daemon-Prozess nicht mit dem Elternprozess beenden."
 
@@ -685,8 +689,8 @@ msgstr "%s wird heruntergeladen"
 msgid "Downloading index signature: %s"
 msgstr "Indexsignatur wird heruntergeladen: %s"
 
-#: commands/instances.go:561 commands/instances.go:579
-#: commands/instances.go:593 commands/instances.go:610
+#: commands/instances.go:563 commands/instances.go:581
+#: commands/instances.go:595 commands/instances.go:612
 #: internal/arduino/resources/index.go:82
 msgid "Downloading index: %s"
 msgstr "Index wird heruntergeladen: %s"
@@ -722,7 +726,7 @@ msgid "Downloads one or more libraries without installing them."
 msgstr ""
 "Lädt eine oder mehrere Bibliotheken herunter, ohne sie zu installieren."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:82
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:84
 msgid "Enable debug logging of gRPC calls"
 msgstr "Debug-Protokollierung von gRPC-Aufrufen aktivieren"
 
@@ -754,11 +758,11 @@ msgstr "Fehler beim Berechnen des relativen Dateipfads"
 msgid "Error cleaning caches: %v"
 msgstr "Fehler beim bereinigen des Caches: %v"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:216
+#: internal/cli/compile/compile.go:220
 msgid "Error converting path to absolute: %v"
 msgstr "Fehler beim konvertieren des Pfads zum Absolutpfad: %v"
 
-#: commands/service_compile.go:403
+#: commands/service_compile.go:405
 msgid "Error copying output file %s"
 msgstr "Fehler beim Kopieren der Ausgabedatei %s"
 
@@ -772,7 +776,7 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen der Konfiguration: %v"
 msgid "Error creating instance: %v"
 msgstr "Fehler beim Erstellen der Instanz: %v"
 
-#: commands/service_compile.go:387
+#: commands/service_compile.go:389
 msgid "Error creating output dir"
 msgstr "Fehler beim Erstellen des Ausgabeverzeichnisses"
 
@@ -797,7 +801,7 @@ msgstr "Fehler beim Herunterladen von %[1]s: %[2]v"
 msgid "Error downloading %s"
 msgstr "Fehler beim Herunterladen von %s"
 
-#: commands/instances.go:658 internal/arduino/resources/index.go:83
+#: commands/instances.go:660 internal/arduino/resources/index.go:83
 msgid "Error downloading index '%s'"
 msgstr "Fehler beim Herunterladen des Index '%s'"
 
@@ -819,7 +823,7 @@ msgstr "Fehler beim Herunterladen der Plattform %s"
 msgid "Error downloading tool %s"
 msgstr "Fehler beim Herunterladen des Werkzeugs %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:153 internal/cli/debug/debug.go:186
+#: internal/cli/debug/debug.go:162 internal/cli/debug/debug.go:195
 msgid "Error during Debug: %v"
 msgstr "Fehler beim Debuggen: %v"
 
@@ -827,18 +831,18 @@ msgstr "Fehler beim Debuggen: %v"
 msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
 msgstr "Fehler beim Generieren der JSON-Ausgabe: %v"
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:76
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:97
-#: internal/cli/compile/compile.go:260 internal/cli/compile/compile.go:302
-#: internal/cli/upload/upload.go:96 internal/cli/upload/upload.go:125
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:78
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:100
+#: internal/cli/compile/compile.go:264 internal/cli/compile/compile.go:306
+#: internal/cli/upload/upload.go:99 internal/cli/upload/upload.go:128
 msgid "Error during Upload: %v"
 msgstr "Fehler während dem Hochladen: %v"
 
-#: internal/cli/arguments/port.go:138
+#: internal/cli/arguments/port.go:144
 msgid "Error during board detection"
 msgstr "Fehler bei der Board-Erkennung"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:375
+#: internal/cli/compile/compile.go:379
 msgid "Error during build: %v"
 msgstr "Fehler beim Build: %v"
 
@@ -859,11 +863,11 @@ msgstr "Fehler beim Upgrade %v"
 msgid "Error extracting %s"
 msgstr "Fehler beim Extrahieren von %s"
 
-#: commands/service_upload.go:437
+#: commands/service_upload.go:448
 msgid "Error finding build artifacts"
 msgstr "Fehler beim finden der Build-Artifacts"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:130
+#: internal/cli/debug/debug.go:139
 msgid "Error getting Debug info: %v"
 msgstr "Fehler beim ermitteln der Debug-Information: %v"
 
@@ -880,7 +884,7 @@ msgid "Error getting current directory for compilation database: %s"
 msgstr ""
 "Fehler beim ermitteln des Verzeichnisses für die Kompilier-Datenbank: %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:104
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:105
 msgid ""
 "Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the "
 "correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
@@ -888,7 +892,7 @@ msgstr ""
 "Fehler beim ermitteln des Standard-Ports aus 'sketch.yaml' Prüfe, ob di im "
 "richtigen Sketch-Verzeichnis bist oder verwende das --port Attribut: %s"
 
-#: commands/service_compile.go:326 commands/service_library_list.go:115
+#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115
 msgid "Error getting information for library %s"
 msgstr "Fehler beim Abrufen von Informationen für die Bibliothek %s"
 
@@ -896,15 +900,15 @@ msgstr "Fehler beim Abrufen von Informationen für die Bibliothek %s"
 msgid "Error getting libraries info: %v"
 msgstr "Fehler beim Abrufen von Bibliotheksinformationen: %v"
 
-#: internal/cli/arguments/fqbn.go:92
+#: internal/cli/arguments/fqbn.go:96
 msgid "Error getting port metadata: %v"
 msgstr "Fehler beim Abrufen von Port-Metadaten: %v"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:155
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:154
 msgid "Error getting port settings details: %s"
 msgstr "Fehler beim Abrufen von Details zu Port-Einstellungen: %s"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:166
+#: internal/cli/upload/upload.go:169
 msgid "Error getting user input"
 msgstr "Fehler beim lesen der Benutzereingaben."
 
@@ -964,19 +968,19 @@ msgstr "Fehler beim Laden des Index %s"
 msgid "Error opening %s"
 msgstr "Fehler beim Öffnen von %s"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:106
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:111
 msgid "Error opening debug logging file: %s"
 msgstr "Fehler beim Öffnen der Debug-Protokollierungsdatei: %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:189
+#: internal/cli/compile/compile.go:193
 msgid "Error opening source code overrides data file: %v"
 msgstr "Fehler, öffnen der Quellcodes überschreibt die Datendatei: %v"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:202
+#: internal/cli/compile/compile.go:206
 msgid "Error parsing --show-properties flag: %v"
 msgstr "Fehler bei der Auswertung des --show-Property Attributs: %v"
 
-#: commands/service_compile.go:396
+#: commands/service_compile.go:398
 msgid "Error reading build directory"
 msgstr "Fehler bel Lesen des Build-Verzechnisses"
 
@@ -1022,7 +1026,7 @@ msgstr "Fehler bei der Suche nach Plattformen: %v"
 msgid "Error serializing compilation database: %s"
 msgstr "Fehler bei der Serialisierung der Kompilierungsdatenbank: %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:223
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:224
 msgid "Error setting raw mode: %s"
 msgstr "Fehler beim Setzen des \"Raw-Mode\": %s"
 
@@ -1078,7 +1082,7 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben in die Datei: %v"
 msgid "Error: command description is not supported by %v"
 msgstr "Fehler: Befehlsbeschreibung wird nicht unterstützt von %v"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:195
+#: internal/cli/compile/compile.go:199
 msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v"
 msgstr "Fehler: ungültiger Quellcode überschreibt die Daten-Datei: %v"
 
@@ -1094,11 +1098,11 @@ msgstr "Beispiele für Bibliothek %s"
 msgid "Examples:"
 msgstr "Beispiele:"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:224
+#: internal/cli/debug/debug.go:233
 msgid "Executable to debug"
 msgstr "Ausführbare Datei zum Debuggen"
 
-#: commands/service_debug_config.go:179 commands/service_upload.go:443
+#: commands/service_debug_config.go:181 commands/service_upload.go:454
 msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead"
 msgstr ""
 "Kompilierter Sketch wurde im Verzeichnis %s erwartet, aber eine Datei "
@@ -1114,15 +1118,15 @@ msgstr "FQBN"
 msgid "FQBN:"
 msgstr "FQBN:"
 
-#: commands/service_upload.go:566
+#: commands/service_upload.go:577
 msgid "Failed chip erase"
 msgstr "Chip-Löschung fehlgeschlagen"
 
-#: commands/service_upload.go:573
+#: commands/service_upload.go:584
 msgid "Failed programming"
 msgstr "Fehlgeschlagene Programmierung"
 
-#: commands/service_upload.go:569
+#: commands/service_upload.go:580
 msgid "Failed to burn bootloader"
 msgstr "Schreiben des Bootloaders fehlgeschlagen"
 
@@ -1134,27 +1138,27 @@ msgstr "Erzeugen des Datenverzeichnisses fehlgeschlagen"
 msgid "Failed to create downloads directory"
 msgstr "Erzeugen des Download-Verzeichnisses fehlgeschlagen"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:143
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:150
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is an invalid port."
 msgstr ""
 "Fehler beim Überwachen von TCP-Port: %[1]s. %[2]s ist ein ungültiger Port."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:138
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:145
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is unknown name."
 msgstr ""
 "Fehler beim Überwachen von TCP-Port: %[1]s. %[2]s ist ein unbekannter Name."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:150
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:157
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. Unexpected error: %[2]v"
 msgstr ""
 "Fehler beim Überwachen von TCP-Port: %[1]s. Unerwarteter Fehler: %[2]v"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:148
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:155
 msgid "Failed to listen on TCP port: %s. Address already in use."
 msgstr ""
 "Fehler beim Überwachen von TCP-Port: %s. Adresse wird bereits benutzt."
 
-#: commands/service_upload.go:577
+#: commands/service_upload.go:588
 msgid "Failed uploading"
 msgstr "Fehlgeschlagenes Hochladen"
 
@@ -1175,7 +1179,7 @@ msgid "First message must contain debug request, not data"
 msgstr ""
 "Die erste Nachricht muss eine Debug-Anforderung enthalten, keine Daten."
 
-#: internal/cli/arguments/arguments.go:45
+#: internal/cli/arguments/arguments.go:49
 msgid "Flag %[1]s is mandatory when used in conjunction with: %[2]s"
 msgstr "Attribut %[1]s ist in Verbindung mit %[2]s vorgeschrieben."
 
@@ -1262,7 +1266,7 @@ msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
 msgstr "Globale Variablen verwenden %[1]s Bytes des dynamischen Speichers."
 
 #: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
-#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:331
 #: internal/cli/outdated/outdated.go:101
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
@@ -1275,7 +1279,7 @@ msgstr "Id"
 msgid "Identification properties:"
 msgstr "Identifikationseigenschaften:"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:128
+#: internal/cli/compile/compile.go:132
 msgid "If set built binaries will be exported to the sketch folder."
 msgstr ""
 "Wenn gesetzt werden die erzeugten Binärdateien in das Sketch-Verzeichnis "
@@ -1352,7 +1356,7 @@ msgstr "Ungültige '%[1]s' Eigenschaft: %[2]s"
 msgid "Invalid FQBN"
 msgstr "Ungültiger FQBN"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:161
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:168
 msgid "Invalid TCP address: port is missing"
 msgstr "Ungültige TCP-Adresse: Port fehlt"
 
@@ -1374,7 +1378,7 @@ msgstr "Ungültiges Archiv: Datei %[1]s nicht im Archiv %[2]s gefunden"
 msgid "Invalid argument passed: %v"
 msgstr "Ungültiges Argument übergeben: %v"
 
-#: commands/service_compile.go:270
+#: commands/service_compile.go:272
 msgid "Invalid build properties"
 msgstr "Ungültige Build-Eigenschaften"
 
@@ -1386,7 +1390,7 @@ msgstr "Ungültige Datengröße regexp: %s"
 msgid "Invalid eeprom size regexp: %s"
 msgstr "Ungültige EEPROM-Größe: %s"
 
-#: commands/instances.go:594
+#: commands/instances.go:596
 msgid "Invalid index URL: %s"
 msgstr "Ungültige Index-URL: %s"
 
@@ -1406,7 +1410,7 @@ msgstr "Ungültige Bibliothek"
 msgid "Invalid logging level: %s"
 msgstr "Ungültiger Protokoll-Level: %s"
 
-#: commands/instances.go:611
+#: commands/instances.go:613
 msgid "Invalid network configuration: %s"
 msgstr "Ungültige Netzwerk-Konfiguration: %s"
 
@@ -1418,7 +1422,7 @@ msgstr "Ungültiger network.proxy '%[1]s':%[2]s"
 msgid "Invalid output format: %s"
 msgstr "Ungültiges Ausgabeformat: %s"
 
-#: commands/instances.go:578
+#: commands/instances.go:580
 msgid "Invalid package index in %s"
 msgstr "Ungültiger Paketindex in %s"
 
@@ -1454,7 +1458,7 @@ msgstr "Ungültige Version"
 msgid "Invalid vid value: '%s'"
 msgstr "Ungültiger vid-Wert:'%s'"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:125
+#: internal/cli/compile/compile.go:129
 msgid ""
 "Just produce the compilation database, without actually compiling. All build"
 " commands are skipped except pre* hooks."
@@ -1527,7 +1531,7 @@ msgstr "Bibliothek installiert"
 msgid "License: %s"
 msgstr "Lizenz: %s"
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:438
+#: internal/arduino/builder/builder.go:436
 msgid "Linking everything together..."
 msgstr "Alles zusammenlinken..."
 
@@ -1555,7 +1559,7 @@ msgstr ""
 "Komma-getrennte Liste der Boardoptionen. Kann auch mehrfach für mehrere "
 "Optinen verwendet werden."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:103
+#: internal/cli/compile/compile.go:107
 msgid ""
 "List of custom build properties separated by commas. Or can be used multiple"
 " times for multiple properties."
@@ -1597,7 +1601,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maintainer: %s"
 msgstr "Betreuer %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:133
+#: internal/cli/compile/compile.go:137
 msgid ""
 "Max number of parallel compiles. If set to 0 the number of available CPUs "
 "cores will be used."
@@ -1640,7 +1644,7 @@ msgstr "Fehlendes Port-Protokoll"
 msgid "Missing programmer"
 msgstr "Fehlender Programmer"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:159
+#: internal/cli/upload/upload.go:162
 msgid "Missing required upload field: %s"
 msgstr "Fehlendes benötigtes Upload-Feld: %s"
 
@@ -1656,7 +1660,7 @@ msgstr "Fehlender Sketch-Pfad"
 msgid "Monitor '%s' not found"
 msgstr "Monitor '%s' wurde nicht gefunden"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:251
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:261
 msgid "Monitor port settings:"
 msgstr "Porteinstellunegn für Monitor:"
 
@@ -1674,7 +1678,7 @@ msgstr "Name"
 msgid "Name: \"%s\""
 msgstr "Name '%s'"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:234
+#: internal/cli/upload/upload.go:238
 msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)"
 msgstr "Neuer Upload-Port: %[1]s (%[2]s)"
 
@@ -1726,7 +1730,7 @@ msgstr "Keine Plattformen installiert."
 msgid "No platforms matching your search."
 msgstr "Die Suche fand keine passenden Plattformen"
 
-#: commands/service_upload.go:522
+#: commands/service_upload.go:533
 msgid "No upload port found, using %s as fallback"
 msgstr "Kein Upload-Port gefunden, verwende %s stattdessen"
 
@@ -1760,7 +1764,7 @@ msgstr ""
 "Alle Bibliotheksdetails überspringen, außer für die aktuelle Version\n"
 "(Die JSON-Ausgabe wird kompakter)."
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:59 internal/cli/monitor/monitor.go:60
 msgid "Open a communication port with a board."
 msgstr "Einen Kommunikations-Port mit einer Platine öffnen."
 
@@ -1768,42 +1772,42 @@ msgstr "Einen Kommunikations-Port mit einer Platine öffnen."
 msgid "Option:"
 msgstr "Option:"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:113
+#: internal/cli/compile/compile.go:117
 msgid ""
 "Optional, can be: %s. Used to tell gcc which warning level to use (-W flag)."
 msgstr ""
 "Optional, kann %s sein. Verwendet, um den Warnungslevel für gcc festzulegen "
 "(-W Option)"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:126
+#: internal/cli/compile/compile.go:130
 msgid "Optional, cleanup the build folder and do not use any cached build."
 msgstr ""
 "Optional, leere den Build-Ordner und verwende keinen zwischengespeicherten "
 "Build."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:123
+#: internal/cli/compile/compile.go:127
 msgid ""
 "Optional, optimize compile output for debugging, rather than for release."
 msgstr ""
 "Optional, optimiere das Kompilat zum Debuggen, nicht für den "
 "Produktiveinsatz"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:115
+#: internal/cli/compile/compile.go:119
 msgid "Optional, suppresses almost every output."
 msgstr "Optional, vermeidet fast alle Ausgaben"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:114 internal/cli/upload/upload.go:76
+#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:79
 msgid "Optional, turns on verbose mode."
 msgstr "Optional, schaltet umfangreiche Ausgaben ein"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:129
+#: internal/cli/compile/compile.go:133
 msgid ""
 "Optional. Path to a .json file that contains a set of replacements of the "
 "sketch source code."
 msgstr ""
 "Optional, Pfad zu einer .json-Datei mit Ersetzungen für den Sketch-Quellcode"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:105
+#: internal/cli/compile/compile.go:109
 msgid ""
 "Override a build property with a custom value. Can be used multiple times "
 "for multiple properties."
@@ -1811,6 +1815,19 @@ msgstr ""
 "Übersteuert eine Build-Option mit einem benutzerdefinierten Wert. Kann "
 "mehrfach für mehrere Optionen verwendet werden."
 
+#: internal/cli/debug/debug.go:75 internal/cli/debug/debug_check.go:53
+msgid ""
+"Override an debug property with a custom value. Can be used multiple times "
+"for multiple properties."
+msgstr ""
+
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61
+#: internal/cli/upload/upload.go:77
+msgid ""
+"Override an upload property with a custom value. Can be used multiple times "
+"for multiple properties."
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/config/init.go:62
 msgid "Overwrite existing config file."
 msgstr "Überschreibt bestehende Konfigurationsdatei."
@@ -1852,11 +1869,11 @@ msgstr "Webseite für das Paket:"
 msgid "Paragraph: %s"
 msgstr "Absatz: %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:450 internal/cli/compile/compile.go:465
+#: internal/cli/compile/compile.go:454 internal/cli/compile/compile.go:469
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:122
+#: internal/cli/compile/compile.go:126
 msgid ""
 "Path to a collection of libraries. Can be used multiple times or entries can"
 " be comma separated."
@@ -1864,7 +1881,7 @@ msgstr ""
 "Pfad zu einer Bibliothekssammlung. Kann mehrfach verwendet werden oder die "
 "Einträge können durch Kommata getrennt werden."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:120
+#: internal/cli/compile/compile.go:124
 msgid ""
 "Path to a single library’s root folder. Can be used multiple times or "
 "entries can be comma separated."
@@ -1876,7 +1893,7 @@ msgstr ""
 msgid "Path to the file where logs will be written."
 msgstr "Pfad in welchem die Log-Dateien abgelegt werden sollen."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:101
+#: internal/cli/compile/compile.go:105
 msgid ""
 "Path where to save compiled files. If omitted, a directory will be created "
 "in the default temporary path of your OS."
@@ -1884,7 +1901,7 @@ msgstr ""
 "Pfad für die kompilierten Dateien. Wenn nicht festgelegt, dann wird ein "
 "Verzeichnis im Standard-Temp-Verzeichnis des Betriebssystems erstellt."
 
-#: commands/service_upload.go:503
+#: commands/service_upload.go:514
 msgid "Performing 1200-bps touch reset on serial port %s"
 msgstr "Ein 1200bps-Reset wird auf dem seriellen Port %s durchgeführt"
 
@@ -1897,7 +1914,7 @@ msgstr "Plattform %s bereits installiert"
 msgid "Platform %s installed"
 msgstr "Plattform %s installiert"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:398 internal/cli/upload/upload.go:145
+#: internal/cli/compile/compile.go:402 internal/cli/upload/upload.go:148
 msgid ""
 "Platform %s is not found in any known index\n"
 "Maybe you need to add a 3rd party URL?"
@@ -1921,7 +1938,7 @@ msgstr "Plattform '%s' nicht gefunden"
 msgid "Platform ID"
 msgstr "Plattform ID"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:383 internal/cli/upload/upload.go:133
+#: internal/cli/compile/compile.go:387 internal/cli/upload/upload.go:136
 msgid "Platform ID is not correct"
 msgstr "Plattform ID ist nicht korrekt"
 
@@ -1973,7 +1990,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:287 internal/cli/monitor/monitor.go:296
 msgid "Port closed: %v"
 msgstr "Port geschlossen: %v"
 
@@ -1990,7 +2007,7 @@ msgstr "Vorkompilierte Bibliothek in \"%[1]s\" nicht gefunden"
 msgid "Print details about a board."
 msgstr "Details zu dem Board ausgeben"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:97
+#: internal/cli/compile/compile.go:100
 msgid "Print preprocessed code to stdout instead of compiling."
 msgstr "Gebe den vorverarbeiteten Code aus anstatt zu kompilieren."
 
@@ -2058,11 +2075,11 @@ msgstr "Ersetze die Plattform  durch %[1]sdurch %[2]s"
 msgid "Required tool:"
 msgstr "Erforderliches Werkzeug:"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
 msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output."
 msgstr "Starten im stillen Modus, zeige nur die Monitorein- und -ausgaben"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:50
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:47
 msgid "Run the Arduino CLI as a gRPC daemon."
 msgstr "Arduino-CLI als gRPC-Daemon ausführen"
 
@@ -2079,11 +2096,11 @@ msgstr "Starte das pre_uninstall Skript"
 msgid "SEARCH_TERM"
 msgstr "SUCH_TERM"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:229
+#: internal/cli/debug/debug.go:238
 msgid "SVD file path"
 msgstr "SVD Verzeichnis"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:99
+#: internal/cli/compile/compile.go:103
 msgid "Save build artifacts in this directory."
 msgstr "Build-Artifakte in diesem Verzeichnis speichern."
 
@@ -2191,7 +2208,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sentence: %s"
 msgstr "Satz: %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:237
+#: internal/cli/debug/debug.go:246
 msgid "Server path"
 msgstr "Server-Pfad"
 
@@ -2199,15 +2216,15 @@ msgstr "Server-Pfad"
 msgid "Server responded with: %s"
 msgstr "Server hat mit: %s geantwortet"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:236
+#: internal/cli/debug/debug.go:245
 msgid "Server type"
 msgstr "Server-Typ"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:80
+#: internal/cli/upload/upload.go:83
 msgid "Set a value for a field required to upload."
 msgstr "Setze einen Wert für ein zum Upload benötigtes Feld."
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
 msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)."
 msgstr "Aktiviere den Raw-Modus im Terminal (ungepuffert)"
 
@@ -2230,11 +2247,15 @@ msgstr ""
 "Programmer angegeben sind, werden der aktuelle Standardport, FQBN und "
 "Programmer angezeigt."
 
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:93
+msgid "Sets the maximum message size in bytes the daemon can receive"
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/config/init.go:60 internal/cli/config/init.go:61
 msgid "Sets where to save the configuration file."
 msgstr "Legt fest, wo die Konfigurationsdatei gespeichert werden soll."
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Setting"
 msgstr "Einstellung"
 
@@ -2248,7 +2269,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show all available core versions."
 msgstr "Zeige alle verfügbare Core-Versionen."
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
 msgid "Show all the settings of the communication port."
 msgstr "Zeige alle Einstellungen des Kommunikations-Ports."
 
@@ -2286,7 +2307,7 @@ msgstr "Nur Namen der Bibliotheken anzeigen."
 msgid "Show list of available programmers"
 msgstr "Zeige alle verfügbare Programmer"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:68
+#: internal/cli/debug/debug.go:73
 msgid ""
 "Show metadata about the debug session instead of starting the debugger."
 msgstr ""
@@ -2343,7 +2364,7 @@ msgstr "Zeigt die Versionsnummer des Arduino CLI an."
 msgid "Size (bytes):"
 msgstr "Größe (Bytes):"
 
-#: commands/service_compile.go:274
+#: commands/service_compile.go:276
 msgid ""
 "Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build "
 "path"
@@ -2385,7 +2406,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip linking of final executable."
 msgstr "Überspringe das Linken der endgültigen ausführbaren Datei."
 
-#: commands/service_upload.go:496
+#: commands/service_upload.go:507
 msgid "Skipping 1200-bps touch reset: no serial port selected!"
 msgstr ""
 "Überspringen des 1200-bps-Touch-Resets: keine serielle Schnittstelle "
@@ -2421,7 +2442,7 @@ msgstr "Überspringe die Werkzeugkonfiguration."
 msgid "Skipping: %[1]s"
 msgstr "Wird übersprungen: %[1]s"
 
-#: commands/instances.go:631
+#: commands/instances.go:633
 msgid "Some indexes could not be updated."
 msgstr "Einige Indizes konnten nicht aktualisiert werden."
 
@@ -2431,7 +2452,7 @@ msgstr ""
 "Einige Upgrades sind fehlgeschlagen, bitte überprüfe die Ausgabe für "
 "Details."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:76
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:78
 msgid "The TCP port the daemon will listen to"
 msgstr "TCP-Port, der vom Daemon überwacht wird"
 
@@ -2447,16 +2468,22 @@ msgstr ""
 "Die benutzerdefinierte Konfigurationsdatei (wenn nicht angegeben, wird der "
 "Standardwert verwendet)."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:98
+#: internal/cli/compile/compile.go:90
+msgid ""
+"The flag --build-cache-path has been deprecated. Please use just --build-"
+"path alone or configure the build cache path in the Arduino CLI settings."
+msgstr ""
+
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:103
 msgid "The flag --debug-file must be used with --debug."
 msgstr "Das Flag --debug-file muss mit --debug benutzt werden."
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:88
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:94
 msgid "The given board/programmer configuration does NOT support debugging."
 msgstr ""
 "Die angegebene Board-/Programmer-Konfiguration unterstützt kein Debugging."
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:86
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:92
 msgid "The given board/programmer configuration supports debugging."
 msgstr ""
 "Die angegebene Board-/Programmer-Konfiguration unterstützt das Debugging."
@@ -2485,7 +2512,7 @@ msgstr ""
 msgid "The library %s has multiple installations:"
 msgstr "Die Bibliothek %s hat mehrere Installationen:"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:111
+#: internal/cli/compile/compile.go:115
 msgid ""
 "The name of the custom encryption key to use to encrypt a binary during the "
 "compile process. Used only by the platforms that support it."
@@ -2494,7 +2521,7 @@ msgstr ""
 "Binärdatei während des Kompilierungsprozesses verwendet wird. Wird nur von "
 "den Plattformen verwendet, die ihn unterstützen."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:109
+#: internal/cli/compile/compile.go:113
 msgid ""
 "The name of the custom signing key to use to sign a binary during the "
 "compile process. Used only by the platforms that support it."
@@ -2507,7 +2534,7 @@ msgstr ""
 msgid "The output format for the logs, can be: %s"
 msgstr "Das Ausgabeformat für die Logs kann %s sein"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:107
+#: internal/cli/compile/compile.go:111
 msgid ""
 "The path of the dir to search for the custom keys to sign and encrypt a "
 "binary. Used only by the platforms that support it."
@@ -2542,7 +2569,7 @@ msgstr ""
 "Dieser Befehl zeigt eine Liste der installierten Kerne und/oder Bibliotheken\n"
 "die aktualisiert werden können. Wenn nichts aktualisiert werden muss, ist die Ausgabe leer."
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:80
 msgid "Timestamp each incoming line."
 msgstr "Markiere jede ankommende Zeile mit einem Zeitstempel."
 
@@ -2559,23 +2586,23 @@ msgstr "Werkzeug %s deinstalliert"
 msgid "Toolchain '%s' is not supported"
 msgstr "Toolchain '%s' wird nicht unterstützt"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:226
+#: internal/cli/debug/debug.go:235
 msgid "Toolchain path"
 msgstr "Toolchain-Pfad"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:227
+#: internal/cli/debug/debug.go:236
 msgid "Toolchain prefix"
 msgstr "Toolchain-Prefix"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:225
+#: internal/cli/debug/debug.go:234
 msgid "Toolchain type"
 msgstr "Toolchain-Typ"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:396 internal/cli/upload/upload.go:143
+#: internal/cli/compile/compile.go:400 internal/cli/upload/upload.go:146
 msgid "Try running %s"
 msgstr "Versuche %s zu starten"
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:63
 msgid "Turns on verbose mode."
 msgstr "Schaltet den ausführlichen Modus ein."
 
@@ -2615,7 +2642,7 @@ msgstr "Das Home-Verzeichnis des Benutzers kann nicht abgerufen werden: %v"
 msgid "Unable to open file for logging: %s"
 msgstr "Die Datei kann nicht für die Protokollierung geöffnet werden: %s"
 
-#: commands/instances.go:560
+#: commands/instances.go:562
 msgid "Unable to parse URL"
 msgstr "URL kann nicht geparst werden"
 
@@ -2714,7 +2741,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upload port address, e.g.: COM3 or /dev/ttyACM2"
 msgstr "Adresse des Upload-Ports, z. B.: COM3 oder /dev/ttyACM2"
 
-#: commands/service_upload.go:520
+#: commands/service_upload.go:531
 msgid "Upload port found on %s"
 msgstr "Upload-Port gefunden auf %s"
 
@@ -2722,7 +2749,7 @@ msgstr "Upload-Port gefunden auf %s"
 msgid "Upload port protocol, e.g: serial"
 msgstr "Upload-Port-Protokoll, z.B.: seriell"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:116
+#: internal/cli/compile/compile.go:120
 msgid "Upload the binary after the compilation."
 msgstr "Lade die Binärdatei nach der Kompilierung hoch."
 
@@ -2735,7 +2762,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upload the bootloader."
 msgstr "Lade den Bootloader hoch."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:265 internal/cli/upload/upload.go:164
+#: internal/cli/compile/compile.go:269 internal/cli/upload/upload.go:167
 msgid ""
 "Uploading to specified board using %s protocol requires the following info:"
 msgstr ""
@@ -2758,11 +2785,11 @@ msgstr "Verwendung:"
 msgid "Use %s for more information about a command."
 msgstr "Benutze %s für mehr Informationen über einen Befehl."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:448
+#: internal/cli/compile/compile.go:452
 msgid "Used library"
 msgstr "Benutzte Bibliothek"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:463
+#: internal/cli/compile/compile.go:467
 msgid "Used platform"
 msgstr "Verwendete Plattform"
 
@@ -2770,7 +2797,7 @@ msgstr "Verwendete Plattform"
 msgid "Used: %[1]s"
 msgstr "Benutzt: %[1]s"
 
-#: commands/service_compile.go:349
+#: commands/service_compile.go:351
 msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
 msgstr "Verwende das Board '%[1]s' von der Plattform im Ordner: %[2]s"
 
@@ -2780,17 +2807,17 @@ msgstr ""
 "Verwendung von zwischengespeicherten Bibliotheksabhängigkeiten für die "
 "Datei: %[1]s"
 
-#: commands/service_compile.go:350
+#: commands/service_compile.go:352
 msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
 msgstr "Verwendung des Kerns '%[1]s' von Platform im Ordner: %[2]s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:256
 msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
 msgstr ""
 "Standardmäßige Monitorkonfiguration für das Board verwenden:\n"
 "%s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:258
 msgid ""
 "Using generic monitor configuration.\n"
 "WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
@@ -2829,16 +2856,16 @@ msgstr "VERSION"
 msgid "VERSION_NUMBER"
 msgstr "VERSION_NUMMER"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Values"
 msgstr "Werte"
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:60
-#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:75
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62
+#: internal/cli/compile/compile.go:122 internal/cli/upload/upload.go:78
 msgid "Verify uploaded binary after the upload."
 msgstr "Überprüfe die hochgeladene Binärdatei nach dem Upload."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:449 internal/cli/compile/compile.go:464
+#: internal/cli/compile/compile.go:453 internal/cli/compile/compile.go:468
 #: internal/cli/core/search.go:117
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
@@ -2860,7 +2887,7 @@ msgstr "WARNUNG, das Tool %s kann nicht konfiguriert werden "
 msgid "WARNING cannot run pre_uninstall script: %s"
 msgstr "WARNUNG, kann das pre_uninstall Skript %s nicht ausführen: "
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:326
+#: internal/cli/compile/compile.go:330
 msgid "WARNING: The sketch is compiled using one or more custom libraries."
 msgstr ""
 "WARNUNG: Der Sketch wurde mit einer oder mehreren benutzerdefinierten "
@@ -2875,11 +2902,11 @@ msgstr ""
 "werden zu können und ist möglicherweise inkompatibel mit Ihrer derzeitigen "
 "Platine, welche auf %[3]s Architektur(en) ausgeführt wird."
 
-#: commands/service_upload.go:509
+#: commands/service_upload.go:520
 msgid "Waiting for upload port..."
 msgstr "Warten auf Upload-Port ..."
 
-#: commands/service_compile.go:355
+#: commands/service_compile.go:357
 msgid ""
 "Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s"
 msgstr ""
@@ -2902,12 +2929,12 @@ msgstr ""
 "Schreibt die aktuelle Konfiguration in die Konfigurationsdatei im "
 "Datenverzeichnis."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:146 internal/cli/compile/compile.go:149
+#: internal/cli/compile/compile.go:150 internal/cli/compile/compile.go:153
 msgid "You cannot use the %s flag while compiling with a profile."
 msgstr ""
 "Du kannst das %s Flag nicht verwenden, wenn du mit einem Profil kompilierst."
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:78
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:79
 msgid "archive hash differs from hash in index"
 msgstr "Archiv-Hash unterscheidet sich von Hash im Index"
 
@@ -2945,7 +2972,7 @@ msgstr ""
 "Einfache Suche nach \"esp32\" und \"display\" beschränkt auf offizielle "
 "Betreuer"
 
-#: commands/service_upload.go:764
+#: commands/service_upload.go:791
 msgid "binary file not found in %s"
 msgstr "Binärdatei wurde nicht in %s gefunden "
 
@@ -2977,7 +3004,7 @@ msgstr "Kann kein Muster für die Suche mit id %s finden "
 msgid "candidates"
 msgstr "Kandidaten"
 
-#: commands/service_upload.go:721 commands/service_upload.go:728
+#: commands/service_upload.go:737 commands/service_upload.go:744
 msgid "cannot execute upload tool: %s"
 msgstr "Das Upload-Tool %s konnte nicht ausgeführt werden "
 
@@ -3003,7 +3030,7 @@ msgstr "Der Befehl '%[1]s' ist fehlgeschlagen: %[2]s"
 msgid "communication out of sync, expected '%[1]s', received '%[2]s'"
 msgstr "Kommunikation nicht synchron, erwartet '%[1]s', empfangen '%[2]s'"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:74
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:75
 msgid "computing hash: %s"
 msgstr "Hash berechnen: %s"
 
@@ -3019,7 +3046,7 @@ msgstr "Konfigurationswert %s enthält ein ungültiges Zeichen"
 msgid "copying library to destination directory:"
 msgstr "kopiere Bibliothek in Zielordner:"
 
-#: commands/service_upload.go:836
+#: commands/service_upload.go:863
 msgid "could not find a valid build artifact"
 msgstr "Gültiges Build-Artefakt wurde nicht gefunden"
 
@@ -3113,7 +3140,7 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Sketch-Projektdatei:"
 msgid "error opening %s"
 msgstr "Fehler beim Öffnen von %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:214
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:250
 msgid "error parsing version constraints"
 msgstr "Fehler beim Parsen von Versionsbeschränkungen"
 
@@ -3141,7 +3168,7 @@ msgstr "Der Hash der Datei \"%s\" konnte nicht berechnet werden."
 msgid "failed to initialize http client"
 msgstr "Http-Client konnte nicht initialisiert werden"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:95
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:98
 msgid "fetched archive size differs from size specified in index"
 msgstr ""
 "Die Größe des abgerufenen Archivs unterscheidet sich von der im Index "
@@ -3193,12 +3220,12 @@ msgstr "Installations-Secret generieren"
 msgid "getting archive file info: %s"
 msgstr "Hole Info zur Archivdatei: %s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:92
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:93
 msgid "getting archive info: %s"
 msgstr "Hole Archiv-Info: %s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:65
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:88
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:66
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:89
 #: internal/arduino/resources/download.go:36
 #: internal/arduino/resources/helpers.go:39
 #: internal/arduino/resources/install.go:56
@@ -3238,11 +3265,11 @@ msgid "interactive terminal not supported for the '%s' output format"
 msgstr ""
 "Interaktives Terminal wird für das Ausgabeformat '%s' nicht unterstützt"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:212
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:248
 msgid "invalid '%s' directive"
 msgstr "Ungültige '%s' Richtlinie"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:43
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:44
 msgid "invalid checksum format: %s"
 msgstr "Ungültiges Prüfsummenformat: %s"
 
@@ -3286,7 +3313,7 @@ msgstr "Ungültige leere Option gefunden"
 msgid "invalid git url"
 msgstr "Ungültige Git-URL"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:47
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:48
 msgid "invalid hash '%[1]s': %[2]s"
 msgstr "Ungültiger Hash '%[1]s': %[2]s"
 
@@ -3294,7 +3321,7 @@ msgstr "Ungültiger Hash '%[1]s': %[2]s"
 msgid "invalid item %s"
 msgstr "ungültiges Element %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:246
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:282
 msgid "invalid library directive:"
 msgstr "Ungültige Bibliotheksrichtlinie:"
 
@@ -3328,15 +3355,15 @@ msgstr ""
 msgid "invalid path writing inventory file: %[1]s error"
 msgstr "Fehler. Ungültiger Pfad beim Schreiben der Inventardatei: %[1]s"
 
-#: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:277
+#: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:278
 msgid "invalid platform archive size: %s"
 msgstr "ungültige Plattformarchivgröße: %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:216
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:252
 msgid "invalid platform identifier"
 msgstr "ungültiger Plattformidentifikator"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:226
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:262
 msgid "invalid platform index URL:"
 msgstr "Ungültige Plattform-Index-URL:"
 
@@ -3344,15 +3371,15 @@ msgstr "Ungültige Plattform-Index-URL:"
 msgid "invalid pluggable monitor reference: %s"
 msgstr "Ungültige hinzufügbare Monitor-Referenz: %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:192
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:176
 msgid "invalid port configuration value for %s: %s"
 msgstr "Ungültiger Port-Konfigurationswert für %s: %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
-msgid "invalid port configuration: %s"
-msgstr "ungültige Port-Konfiguration: %s"
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:182
+msgid "invalid port configuration: %s=%s"
+msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:708
+#: commands/service_upload.go:724
 msgid "invalid recipe '%[1]s': %[2]s"
 msgstr "Ungültiges Rezept '%[1]s': %[2]s"
 
@@ -3374,7 +3401,7 @@ msgstr "Ungültiger Wert '%[1]s' für Option '%[2]s'"
 msgid "invalid version directory %s"
 msgstr "Ungültiges Versionsverzeichnis %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:248
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:284
 msgid "invalid version:"
 msgstr "ungültige Version:"
 
@@ -3462,7 +3489,7 @@ msgstr "Lade Tool-Release in %s"
 msgid "looking for boards.txt in %s"
 msgstr "suche nach boards.txt in %s"
 
-#: commands/service_upload.go:779
+#: commands/service_upload.go:806
 msgid "looking for build artifacts"
 msgstr "Suche nach Build-Artefakten"
 
@@ -3470,11 +3497,11 @@ msgstr "Suche nach Build-Artefakten"
 msgid "main file missing from sketch: %s"
 msgstr "Hauptdatei fehlt im Sketch: %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:210
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:246
 msgid "missing '%s' directive"
 msgstr "Fehlende '%s' Richtlinie"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:39
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:40
 msgid "missing checksum for: %s"
 msgstr "Fehlende Prüfsumme für: %s"
 
@@ -3510,7 +3537,7 @@ msgstr "Monitor-Freigabe nicht gefunden: %s"
 msgid "moving extracted archive to destination dir: %s"
 msgstr "Verschieben des extrahierten Archivs in das Zielverzeichnis: %s"
 
-#: commands/service_upload.go:831
+#: commands/service_upload.go:858
 msgid "multiple build artifacts found: '%[1]s' and '%[2]s'"
 msgstr "Mehrere Build-Artefakte gefunden: '%[1]s' und '%[2]s'"
 
@@ -3530,7 +3557,7 @@ msgstr ""
 msgid "no instance specified"
 msgstr "Keine Instanz angegeben"
 
-#: commands/service_upload.go:786
+#: commands/service_upload.go:813
 msgid "no sketch or build directory/file specified"
 msgstr "Kein Sketch oder Build-Verzeichnis/Datei angegeben"
 
@@ -3544,7 +3571,7 @@ msgstr ""
 "Kein eindeutiges Stammverzeichnis im Archiv, gefunden wurde: '%[1]s' und "
 "'%[2]s'"
 
-#: commands/service_upload.go:703
+#: commands/service_upload.go:719
 msgid "no upload port provided"
 msgstr "Kein Upload-Port vorhanden"
 
@@ -3566,7 +3593,7 @@ msgstr "kein FQBN: %s"
 msgid "not running in a terminal"
 msgstr "Läuft nicht in einem Terminal"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:70
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:71
 #: internal/arduino/resources/install.go:60
 msgid "opening archive file: %s"
 msgstr "Archivdatei öffnen: %s"
@@ -3625,7 +3652,7 @@ msgstr "Plattform ist für dieses Betriebssystem nicht verfügbar"
 msgid "platform not installed"
 msgstr "Plattform nicht installiert"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:135
+#: internal/cli/compile/compile.go:139
 msgid "please use --build-property instead."
 msgstr "Bitte verwende stattdessen --build-property."
 
@@ -3637,7 +3664,7 @@ msgstr "Pluggable discovery bereits hinzugefügt: %s"
 msgid "port"
 msgstr "Port"
 
-#: internal/cli/arguments/port.go:119
+#: internal/cli/arguments/port.go:125
 msgid "port not found: %[1]s %[2]s"
 msgstr "Port nicht gefunden: %[1]s %[2]s"
 
@@ -3700,7 +3727,7 @@ msgstr "Lese Paketstammverzeichnis: %s"
 msgid "reading sketch files"
 msgstr "Sketch-Dateien lesen"
 
-#: commands/service_upload.go:697
+#: commands/service_upload.go:713
 msgid "recipe not found '%s'"
 msgstr "Rezept nicht gefunden '%s'"
 
@@ -3772,11 +3799,11 @@ msgstr "Starte Discovery %s"
 msgid "testing archive checksum: %s"
 msgstr "Prüfung der Archivprüfsumme: %s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:110
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:112
 msgid "testing archive size: %s"
 msgstr "Archivgröße wird getestet: %s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:104
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:106
 msgid "testing if archive is cached: %s"
 msgstr "Prüfe, ob das Archiv zwischengespeichert ist: %s"
 
@@ -3876,7 +3903,7 @@ msgstr "unbekannte Plattform %s:%s"
 msgid "unknown sketch file extension '%s'"
 msgstr "Unbekannte Sketch-Dateierweiterung '%s'"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:60
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:61
 msgid "unsupported hash algorithm: %s"
 msgstr "Nicht unterstützter Hash-Algorithmus: %s"
 
@@ -3888,7 +3915,7 @@ msgstr "Aktualisiere arduino:samd auf die neueste Version"
 msgid "upgrade everything to the latest version"
 msgstr "Aktualisiere alles auf die neueste Version"
 
-#: commands/service_upload.go:732
+#: commands/service_upload.go:759
 msgid "uploading error: %s"
 msgstr "Hochladefehler: %s"
 
diff --git a/internal/i18n/data/es.po b/internal/i18n/data/es.po
index fb9aa2f3109..53863b5c4f3 100644
--- a/internal/i18n/data/es.po
+++ b/internal/i18n/data/es.po
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "%[1]s inválido, reconstruyendo todo"
 msgid "%[1]s is required but %[2]s is currently installed."
 msgstr "%[1]s es requerido pero %[2]s está actualmente instalado."
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:488
+#: internal/arduino/builder/builder.go:486
 msgid "%[1]s pattern is missing"
 msgstr "No se encuentra patrón %[1]s"
 
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "No se encuentra patrón %[1]s"
 msgid "%s already downloaded"
 msgstr "%s ya está descargado"
 
-#: commands/service_upload.go:754
+#: commands/service_upload.go:781
 msgid "%s and %s cannot be used together"
 msgstr "%s y %s no se pueden usar juntos"
 
@@ -62,6 +62,10 @@ msgstr "%s no es un directorio"
 msgid "%s is not managed by package manager"
 msgstr "%s no es manejado por el administrador de paquetes"
 
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:67
+msgid "%s must be >= 1024"
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:118
 msgid "%s must be installed."
 msgstr "%s debe ser instalado."
@@ -166,7 +170,7 @@ msgstr "Ocurrió un error añadiendo prototipos"
 msgid "An error occurred detecting libraries"
 msgstr "Ocurrió un error detectando librerías"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:85
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:87
 msgid "Append debug logging to the specified file"
 msgstr "Registro de depuración añadido al archivo especificado"
 
@@ -246,7 +250,7 @@ msgstr "Disponible"
 msgid "Available Commands:"
 msgstr "Comandos disponibles:"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:74
+#: internal/cli/upload/upload.go:75
 msgid "Binary file to upload."
 msgstr "Archivo binario para cargar."
 
@@ -267,11 +271,11 @@ msgstr "Versión de la placa:"
 msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s"
 msgstr "Fichero Bootloader especificado pero ausente: %[1]s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:98
-msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused."
+#: internal/cli/compile/compile.go:101
+msgid ""
+"Builds of cores and sketches are saved into this path to be cached and "
+"reused."
 msgstr ""
-"La compilaciones de 'core.a' e guardan en esta ruta para ser cacheadas y "
-"reusadas"
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:65
 msgid "Can't create data directory %s"
@@ -299,19 +303,19 @@ msgstr "No es posible abrir el sketch"
 msgid "Can't update sketch"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/arguments.go:34
+#: internal/cli/arguments/arguments.go:38
 msgid "Can't use the following flags together: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:112
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:117
 msgid "Can't write debug log: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:190 commands/service_compile.go:199
+#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190
 msgid "Cannot create build cache directory"
 msgstr "No se puede crear el directorio de caché de compilación"
 
-#: commands/service_compile.go:177
+#: commands/service_compile.go:212
 msgid "Cannot create build directory"
 msgstr "No se puede crear el directorio de caché de compilación"
 
@@ -357,7 +361,7 @@ msgstr "No se puede instalar la plataforma"
 msgid "Cannot install tool %s"
 msgstr "No se puede instalar la herramienta %s"
 
-#: commands/service_upload.go:532
+#: commands/service_upload.go:543
 msgid "Cannot perform port reset: %s"
 msgstr "No se puede realizar el reinicio del puerto: %s"
 
@@ -378,7 +382,7 @@ msgstr "Categoría: %s"
 msgid "Check dependencies status for the specified library."
 msgstr "Comprueba el estado de las dependencias de la librería especificada."
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:41
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:42
 msgid "Check if the given board/programmer combination supports debugging."
 msgstr ""
 
@@ -407,7 +411,7 @@ msgstr ""
 "El comando sigue ejecutándose e imprime la lista de placas conectadas cada "
 "vez que hay un cambio."
 
-#: commands/service_debug_config.go:176 commands/service_upload.go:440
+#: commands/service_debug_config.go:178 commands/service_upload.go:451
 msgid "Compiled sketch not found in %s"
 msgstr "Proyecto compilado no encontrado en %s"
 
@@ -415,11 +419,11 @@ msgstr "Proyecto compilado no encontrado en %s"
 msgid "Compiles Arduino sketches."
 msgstr "Compila los sketch de Arduino"
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:422
+#: internal/arduino/builder/builder.go:420
 msgid "Compiling core..."
 msgstr "Compilando el núcleo..."
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:401
+#: internal/arduino/builder/builder.go:399
 msgid "Compiling libraries..."
 msgstr "Compilando librerías..."
 
@@ -427,7 +431,7 @@ msgstr "Compilando librerías..."
 msgid "Compiling library \"%[1]s\""
 msgstr "Compilando librería \"%[1]s\""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:385
+#: internal/arduino/builder/builder.go:383
 msgid "Compiling sketch..."
 msgstr "Compilando el sketch..."
 
@@ -442,11 +446,11 @@ msgstr ""
 msgid "Config file written to: %s"
 msgstr "Archivo de configuración escrito en: %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:241
+#: internal/cli/debug/debug.go:250
 msgid "Configuration options for %s"
 msgstr "Opciones de configuración para %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
 msgid ""
 "Configure communication port settings. The format is "
 "<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
@@ -464,7 +468,7 @@ msgstr ""
 msgid "Connected"
 msgstr "Conectado"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:275
 msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
 msgstr ""
 
@@ -476,7 +480,7 @@ msgstr "Núcleo"
 msgid "Could not connect via HTTP"
 msgstr "No se pudo conectar vía HTTP"
 
-#: commands/instances.go:484
+#: commands/instances.go:486
 msgid "Could not create index directory"
 msgstr "No se ha podido crear el directorio índice."
 
@@ -496,7 +500,7 @@ msgstr "No se ha podido obtener el directorio de trabajo actual: %v"
 msgid "Create a new Sketch"
 msgstr "Crear un nuevo Sketch"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:95
+#: internal/cli/compile/compile.go:98
 msgid "Create and print a profile configuration from the build."
 msgstr ""
 
@@ -512,13 +516,13 @@ msgstr ""
 "Crea o actualiza el archivo de configuración en el directorio de datos o "
 "directorio personalizado con los ajustes actuales."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:327
+#: internal/cli/compile/compile.go:331
 msgid ""
 "Currently, Build Profiles only support libraries available through Arduino "
 "Library Manager."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:257
+#: internal/cli/debug/debug.go:266
 msgid "Custom configuration for %s:"
 msgstr ""
 
@@ -527,28 +531,28 @@ msgstr ""
 msgid "DEPRECATED"
 msgstr "OBSOLETO"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:188
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:195
 msgid "Daemon is now listening on %s:%s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:52
+#: internal/cli/debug/debug.go:53
 msgid "Debug Arduino sketches."
 msgstr "Depurar sketches de Arduino."
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:53
+#: internal/cli/debug/debug.go:54
 msgid ""
 "Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:66 internal/cli/debug/debug_check.go:50
+#: internal/cli/debug/debug.go:70 internal/cli/debug/debug_check.go:51
 msgid "Debug interpreter e.g.: %s"
 msgstr "Intérprete de depuración e.j.: %s"
 
-#: commands/service_debug_config.go:206
+#: commands/service_debug_config.go:215
 msgid "Debugging not supported for board %s"
 msgstr "Depuración no soportada para la tarjeta: %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Default"
 msgstr "Por defecto"
 
@@ -596,11 +600,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Detecta y muestra una lista de placas conectadas al computador actual."
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:67
+#: internal/cli/debug/debug.go:71 internal/cli/debug/debug.go:72
 msgid "Directory containing binaries for debug."
 msgstr "La carpeta contiene archivos binarios para la depuración."
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:73
+#: internal/cli/upload/upload.go:73 internal/cli/upload/upload.go:74
 msgid "Directory containing binaries to upload."
 msgstr "La carpeta contiene archivos binarias para subir."
 
@@ -620,7 +624,7 @@ msgstr ""
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Desconectado"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:88
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:90
 msgid "Display only the provided gRPC calls"
 msgstr ""
 
@@ -636,12 +640,12 @@ msgstr "No sobrescribir librerías ya instaladas."
 msgid "Do not overwrite already installed platforms."
 msgstr "No sobrescribir plataformas ya instaladas."
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62
-#: internal/cli/upload/upload.go:78
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:64
+#: internal/cli/upload/upload.go:81
 msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:79
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:81
 msgid "Do not terminate daemon process if the parent process dies"
 msgstr ""
 
@@ -657,8 +661,8 @@ msgstr "Descargando %s"
 msgid "Downloading index signature: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:561 commands/instances.go:579
-#: commands/instances.go:593 commands/instances.go:610
+#: commands/instances.go:563 commands/instances.go:581
+#: commands/instances.go:595 commands/instances.go:612
 #: internal/arduino/resources/index.go:82
 msgid "Downloading index: %s"
 msgstr "Descargando el índice: %s"
@@ -693,7 +697,7 @@ msgstr ""
 msgid "Downloads one or more libraries without installing them."
 msgstr "Descarga una o más librerías sin instalarlas."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:82
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:84
 msgid "Enable debug logging of gRPC calls"
 msgstr ""
 
@@ -725,11 +729,11 @@ msgstr "Error calculando la ruta de archivo relativa"
 msgid "Error cleaning caches: %v"
 msgstr "Error limpiando caches: %v"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:216
+#: internal/cli/compile/compile.go:220
 msgid "Error converting path to absolute: %v"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:403
+#: commands/service_compile.go:405
 msgid "Error copying output file %s"
 msgstr "Error copiando el archivo de salida %s"
 
@@ -743,7 +747,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error creating instance: %v"
 msgstr "Error creando la instancia: %v"
 
-#: commands/service_compile.go:387
+#: commands/service_compile.go:389
 msgid "Error creating output dir"
 msgstr "Error al crear el directorio de salida"
 
@@ -768,7 +772,7 @@ msgstr "Error al descargar %[1]s: %[2]v"
 msgid "Error downloading %s"
 msgstr "Error descargando %s"
 
-#: commands/instances.go:658 internal/arduino/resources/index.go:83
+#: commands/instances.go:660 internal/arduino/resources/index.go:83
 msgid "Error downloading index '%s'"
 msgstr "Error descargando el índice '%s'"
 
@@ -790,7 +794,7 @@ msgstr "Error descargando la plataforma %s"
 msgid "Error downloading tool %s"
 msgstr "Error descargando la herramienta %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:153 internal/cli/debug/debug.go:186
+#: internal/cli/debug/debug.go:162 internal/cli/debug/debug.go:195
 msgid "Error during Debug: %v"
 msgstr ""
 
@@ -798,18 +802,18 @@ msgstr ""
 msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:76
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:97
-#: internal/cli/compile/compile.go:260 internal/cli/compile/compile.go:302
-#: internal/cli/upload/upload.go:96 internal/cli/upload/upload.go:125
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:78
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:100
+#: internal/cli/compile/compile.go:264 internal/cli/compile/compile.go:306
+#: internal/cli/upload/upload.go:99 internal/cli/upload/upload.go:128
 msgid "Error during Upload: %v"
 msgstr "Error durante la carga: %v"
 
-#: internal/cli/arguments/port.go:138
+#: internal/cli/arguments/port.go:144
 msgid "Error during board detection"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:375
+#: internal/cli/compile/compile.go:379
 msgid "Error during build: %v"
 msgstr ""
 
@@ -830,11 +834,11 @@ msgstr "Error durante la actualización: %v"
 msgid "Error extracting %s"
 msgstr "Error extrayendo %s"
 
-#: commands/service_upload.go:437
+#: commands/service_upload.go:448
 msgid "Error finding build artifacts"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:130
+#: internal/cli/debug/debug.go:139
 msgid "Error getting Debug info: %v"
 msgstr ""
 
@@ -851,13 +855,13 @@ msgid "Error getting current directory for compilation database: %s"
 msgstr ""
 "Error obteniendo el directorio actual para la base de datos de compilación%s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:104
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:105
 msgid ""
 "Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the "
 "correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:326 commands/service_library_list.go:115
+#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115
 msgid "Error getting information for library %s"
 msgstr "Error obteniendo información para la librería %s"
 
@@ -865,15 +869,15 @@ msgstr "Error obteniendo información para la librería %s"
 msgid "Error getting libraries info: %v"
 msgstr "Error obteniendo información de las librerías: %v"
 
-#: internal/cli/arguments/fqbn.go:92
+#: internal/cli/arguments/fqbn.go:96
 msgid "Error getting port metadata: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:155
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:154
 msgid "Error getting port settings details: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:166
+#: internal/cli/upload/upload.go:169
 msgid "Error getting user input"
 msgstr ""
 
@@ -933,19 +937,19 @@ msgstr ""
 msgid "Error opening %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:106
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:111
 msgid "Error opening debug logging file: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:189
+#: internal/cli/compile/compile.go:193
 msgid "Error opening source code overrides data file: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:202
+#: internal/cli/compile/compile.go:206
 msgid "Error parsing --show-properties flag: %v"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:396
+#: commands/service_compile.go:398
 msgid "Error reading build directory"
 msgstr ""
 
@@ -991,7 +995,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error serializing compilation database: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:223
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:224
 msgid "Error setting raw mode: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1047,7 +1051,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error: command description is not supported by %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:195
+#: internal/cli/compile/compile.go:199
 msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v"
 msgstr ""
 
@@ -1063,11 +1067,11 @@ msgstr ""
 msgid "Examples:"
 msgstr "Ejemplos:"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:224
+#: internal/cli/debug/debug.go:233
 msgid "Executable to debug"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_debug_config.go:179 commands/service_upload.go:443
+#: commands/service_debug_config.go:181 commands/service_upload.go:454
 msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead"
 msgstr ""
 
@@ -1081,15 +1085,15 @@ msgstr "FQBN"
 msgid "FQBN:"
 msgstr "FQBN:"
 
-#: commands/service_upload.go:566
+#: commands/service_upload.go:577
 msgid "Failed chip erase"
 msgstr "Borrado del chip fallida"
 
-#: commands/service_upload.go:573
+#: commands/service_upload.go:584
 msgid "Failed programming"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:569
+#: commands/service_upload.go:580
 msgid "Failed to burn bootloader"
 msgstr ""
 
@@ -1101,23 +1105,23 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to create downloads directory"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:143
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:150
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is an invalid port."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:138
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:145
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is unknown name."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:150
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:157
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. Unexpected error: %[2]v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:148
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:155
 msgid "Failed to listen on TCP port: %s. Address already in use."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:577
+#: commands/service_upload.go:588
 msgid "Failed uploading"
 msgstr ""
 
@@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr ""
 msgid "First message must contain debug request, not data"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/arguments.go:45
+#: internal/cli/arguments/arguments.go:49
 msgid "Flag %[1]s is mandatory when used in conjunction with: %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -1214,7 +1218,7 @@ msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
 msgstr "Variables globales usan %[1]s bytes de memoria dinamica."
 
 #: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
-#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:331
 #: internal/cli/outdated/outdated.go:101
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
@@ -1227,7 +1231,7 @@ msgstr "Id"
 msgid "Identification properties:"
 msgstr "Propiedades de identificación:"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:128
+#: internal/cli/compile/compile.go:132
 msgid "If set built binaries will be exported to the sketch folder."
 msgstr ""
 
@@ -1296,7 +1300,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid FQBN"
 msgstr "FQBN inválido"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:161
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:168
 msgid "Invalid TCP address: port is missing"
 msgstr ""
 
@@ -1318,7 +1322,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid argument passed: %v"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:270
+#: commands/service_compile.go:272
 msgid "Invalid build properties"
 msgstr ""
 
@@ -1330,7 +1334,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid eeprom size regexp: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:594
+#: commands/instances.go:596
 msgid "Invalid index URL: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1350,7 +1354,7 @@ msgstr "Librería inválida"
 msgid "Invalid logging level: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:611
+#: commands/instances.go:613
 msgid "Invalid network configuration: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1362,7 +1366,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid output format: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:578
+#: commands/instances.go:580
 msgid "Invalid package index in %s"
 msgstr ""
 
@@ -1398,7 +1402,7 @@ msgstr "Versión inválida"
 msgid "Invalid vid value: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:125
+#: internal/cli/compile/compile.go:129
 msgid ""
 "Just produce the compilation database, without actually compiling. All build"
 " commands are skipped except pre* hooks."
@@ -1466,7 +1470,7 @@ msgstr "Librería instalada"
 msgid "License: %s"
 msgstr "Licencia: %s"
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:438
+#: internal/arduino/builder/builder.go:436
 msgid "Linking everything together..."
 msgstr ""
 
@@ -1490,7 +1494,7 @@ msgid ""
 " multiple options."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:103
+#: internal/cli/compile/compile.go:107
 msgid ""
 "List of custom build properties separated by commas. Or can be used multiple"
 " times for multiple properties."
@@ -1530,7 +1534,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maintainer: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:133
+#: internal/cli/compile/compile.go:137
 msgid ""
 "Max number of parallel compiles. If set to 0 the number of available CPUs "
 "cores will be used."
@@ -1569,7 +1573,7 @@ msgstr "Falta el protocolo del puerto"
 msgid "Missing programmer"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:159
+#: internal/cli/upload/upload.go:162
 msgid "Missing required upload field: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1585,7 +1589,7 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor '%s' not found"
 msgstr "Monitor '%s' no encontrado"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:251
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:261
 msgid "Monitor port settings:"
 msgstr ""
 
@@ -1603,7 +1607,7 @@ msgstr "Nombre"
 msgid "Name: \"%s\""
 msgstr "Nombre: \"%s\""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:234
+#: internal/cli/upload/upload.go:238
 msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)"
 msgstr ""
 
@@ -1655,7 +1659,7 @@ msgstr ""
 msgid "No platforms matching your search."
 msgstr "No hay plataformas que coincidan con su búsqueda."
 
-#: commands/service_upload.go:522
+#: commands/service_upload.go:533
 msgid "No upload port found, using %s as fallback"
 msgstr ""
 
@@ -1687,7 +1691,7 @@ msgid ""
 "compact JSON output)."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:59 internal/cli/monitor/monitor.go:60
 msgid "Open a communication port with a board."
 msgstr "Abre un puerto de comunicación con una placa."
 
@@ -1695,40 +1699,53 @@ msgstr "Abre un puerto de comunicación con una placa."
 msgid "Option:"
 msgstr "Opción:"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:113
+#: internal/cli/compile/compile.go:117
 msgid ""
 "Optional, can be: %s. Used to tell gcc which warning level to use (-W flag)."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:126
+#: internal/cli/compile/compile.go:130
 msgid "Optional, cleanup the build folder and do not use any cached build."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:123
+#: internal/cli/compile/compile.go:127
 msgid ""
 "Optional, optimize compile output for debugging, rather than for release."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:115
+#: internal/cli/compile/compile.go:119
 msgid "Optional, suppresses almost every output."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:114 internal/cli/upload/upload.go:76
+#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:79
 msgid "Optional, turns on verbose mode."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:129
+#: internal/cli/compile/compile.go:133
 msgid ""
 "Optional. Path to a .json file that contains a set of replacements of the "
 "sketch source code."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:105
+#: internal/cli/compile/compile.go:109
 msgid ""
 "Override a build property with a custom value. Can be used multiple times "
 "for multiple properties."
 msgstr ""
 
+#: internal/cli/debug/debug.go:75 internal/cli/debug/debug_check.go:53
+msgid ""
+"Override an debug property with a custom value. Can be used multiple times "
+"for multiple properties."
+msgstr ""
+
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61
+#: internal/cli/upload/upload.go:77
+msgid ""
+"Override an upload property with a custom value. Can be used multiple times "
+"for multiple properties."
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/config/init.go:62
 msgid "Overwrite existing config file."
 msgstr ""
@@ -1770,17 +1787,17 @@ msgstr ""
 msgid "Paragraph: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:450 internal/cli/compile/compile.go:465
+#: internal/cli/compile/compile.go:454 internal/cli/compile/compile.go:469
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:122
+#: internal/cli/compile/compile.go:126
 msgid ""
 "Path to a collection of libraries. Can be used multiple times or entries can"
 " be comma separated."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:120
+#: internal/cli/compile/compile.go:124
 msgid ""
 "Path to a single library’s root folder. Can be used multiple times or "
 "entries can be comma separated."
@@ -1790,13 +1807,13 @@ msgstr ""
 msgid "Path to the file where logs will be written."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:101
+#: internal/cli/compile/compile.go:105
 msgid ""
 "Path where to save compiled files. If omitted, a directory will be created "
 "in the default temporary path of your OS."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:503
+#: commands/service_upload.go:514
 msgid "Performing 1200-bps touch reset on serial port %s"
 msgstr ""
 
@@ -1809,7 +1826,7 @@ msgstr "La plataforma %s ya está instalada"
 msgid "Platform %s installed"
 msgstr "Plataforma %s instalada"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:398 internal/cli/upload/upload.go:145
+#: internal/cli/compile/compile.go:402 internal/cli/upload/upload.go:148
 msgid ""
 "Platform %s is not found in any known index\n"
 "Maybe you need to add a 3rd party URL?"
@@ -1831,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 msgid "Platform ID"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:383 internal/cli/upload/upload.go:133
+#: internal/cli/compile/compile.go:387 internal/cli/upload/upload.go:136
 msgid "Platform ID is not correct"
 msgstr ""
 
@@ -1879,7 +1896,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port"
 msgstr "Puerto"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:287 internal/cli/monitor/monitor.go:296
 msgid "Port closed: %v"
 msgstr "Puerto cerrado: %v"
 
@@ -1896,7 +1913,7 @@ msgstr ""
 msgid "Print details about a board."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:97
+#: internal/cli/compile/compile.go:100
 msgid "Print preprocessed code to stdout instead of compiling."
 msgstr ""
 
@@ -1964,11 +1981,11 @@ msgstr "Reemplazando plataforma %[1]s con %[2]s"
 msgid "Required tool:"
 msgstr "Herramienta requerida:"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
 msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:50
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:47
 msgid "Run the Arduino CLI as a gRPC daemon."
 msgstr ""
 
@@ -1985,11 +2002,11 @@ msgstr ""
 msgid "SEARCH_TERM"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:229
+#: internal/cli/debug/debug.go:238
 msgid "SVD file path"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:99
+#: internal/cli/compile/compile.go:103
 msgid "Save build artifacts in this directory."
 msgstr ""
 
@@ -2066,7 +2083,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sentence: %s"
 msgstr "Sentencia: %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:237
+#: internal/cli/debug/debug.go:246
 msgid "Server path"
 msgstr ""
 
@@ -2074,15 +2091,15 @@ msgstr ""
 msgid "Server responded with: %s"
 msgstr "El servidor respondió con: %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:236
+#: internal/cli/debug/debug.go:245
 msgid "Server type"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:80
+#: internal/cli/upload/upload.go:83
 msgid "Set a value for a field required to upload."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
 msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)."
 msgstr ""
 
@@ -2102,11 +2119,15 @@ msgid ""
 "are specified, the current default port, FQBN and programmer are displayed."
 msgstr ""
 
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:93
+msgid "Sets the maximum message size in bytes the daemon can receive"
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/config/init.go:60 internal/cli/config/init.go:61
 msgid "Sets where to save the configuration file."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Setting"
 msgstr ""
 
@@ -2118,7 +2139,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show all available core versions."
 msgstr "Muestra todos los núcleos disponibles."
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
 msgid "Show all the settings of the communication port."
 msgstr ""
 
@@ -2150,7 +2171,7 @@ msgstr "Mostrar solo los nombres de la librería."
 msgid "Show list of available programmers"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:68
+#: internal/cli/debug/debug.go:73
 msgid ""
 "Show metadata about the debug session instead of starting the debugger."
 msgstr ""
@@ -2201,7 +2222,7 @@ msgstr ""
 msgid "Size (bytes):"
 msgstr "Tamaño (bytes):"
 
-#: commands/service_compile.go:274
+#: commands/service_compile.go:276
 msgid ""
 "Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build "
 "path"
@@ -2237,7 +2258,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip linking of final executable."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:496
+#: commands/service_upload.go:507
 msgid "Skipping 1200-bps touch reset: no serial port selected!"
 msgstr ""
 
@@ -2270,7 +2291,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skipping: %[1]s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:631
+#: commands/instances.go:633
 msgid "Some indexes could not be updated."
 msgstr ""
 
@@ -2278,7 +2299,7 @@ msgstr ""
 msgid "Some upgrades failed, please check the output for details."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:76
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:78
 msgid "The TCP port the daemon will listen to"
 msgstr ""
 
@@ -2290,15 +2311,21 @@ msgstr ""
 msgid "The custom config file (if not specified the default will be used)."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:98
+#: internal/cli/compile/compile.go:90
+msgid ""
+"The flag --build-cache-path has been deprecated. Please use just --build-"
+"path alone or configure the build cache path in the Arduino CLI settings."
+msgstr ""
+
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:103
 msgid "The flag --debug-file must be used with --debug."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:88
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:94
 msgid "The given board/programmer configuration does NOT support debugging."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:86
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:92
 msgid "The given board/programmer configuration supports debugging."
 msgstr ""
 
@@ -2322,13 +2349,13 @@ msgstr ""
 msgid "The library %s has multiple installations:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:111
+#: internal/cli/compile/compile.go:115
 msgid ""
 "The name of the custom encryption key to use to encrypt a binary during the "
 "compile process. Used only by the platforms that support it."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:109
+#: internal/cli/compile/compile.go:113
 msgid ""
 "The name of the custom signing key to use to sign a binary during the "
 "compile process. Used only by the platforms that support it."
@@ -2338,7 +2365,7 @@ msgstr ""
 msgid "The output format for the logs, can be: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:107
+#: internal/cli/compile/compile.go:111
 msgid ""
 "The path of the dir to search for the custom keys to sign and encrypt a "
 "binary. Used only by the platforms that support it."
@@ -2364,7 +2391,7 @@ msgstr ""
 "Este comando muestra una lista de los núcleos o librerías instaladas\n"
 "que pueden ser actualizadas. Si ninguno necesita ser actualizado no se mostrará nada."
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:80
 msgid "Timestamp each incoming line."
 msgstr ""
 
@@ -2381,23 +2408,23 @@ msgstr "La herramienta %s se desinstaló"
 msgid "Toolchain '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:226
+#: internal/cli/debug/debug.go:235
 msgid "Toolchain path"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:227
+#: internal/cli/debug/debug.go:236
 msgid "Toolchain prefix"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:225
+#: internal/cli/debug/debug.go:234
 msgid "Toolchain type"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:396 internal/cli/upload/upload.go:143
+#: internal/cli/compile/compile.go:400 internal/cli/upload/upload.go:146
 msgid "Try running %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:63
 msgid "Turns on verbose mode."
 msgstr "Habilitar el modo verbose."
 
@@ -2435,7 +2462,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open file for logging: %s"
 msgstr "No es posible abrir el archivo para el logging: %s"
 
-#: commands/instances.go:560
+#: commands/instances.go:562
 msgid "Unable to parse URL"
 msgstr ""
 
@@ -2526,7 +2553,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upload port address, e.g.: COM3 or /dev/ttyACM2"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:520
+#: commands/service_upload.go:531
 msgid "Upload port found on %s"
 msgstr ""
 
@@ -2534,7 +2561,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upload port protocol, e.g: serial"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:116
+#: internal/cli/compile/compile.go:120
 msgid "Upload the binary after the compilation."
 msgstr "Subir el binario después de la compilación."
 
@@ -2546,7 +2573,7 @@ msgstr "Cargar el bootloader en la placa usando un programador externo."
 msgid "Upload the bootloader."
 msgstr "Cargar el bootloader."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:265 internal/cli/upload/upload.go:164
+#: internal/cli/compile/compile.go:269 internal/cli/upload/upload.go:167
 msgid ""
 "Uploading to specified board using %s protocol requires the following info:"
 msgstr ""
@@ -2565,11 +2592,11 @@ msgstr "Uso:"
 msgid "Use %s for more information about a command."
 msgstr "Use %spara más información acerca de un comando."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:448
+#: internal/cli/compile/compile.go:452
 msgid "Used library"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:463
+#: internal/cli/compile/compile.go:467
 msgid "Used platform"
 msgstr ""
 
@@ -2577,7 +2604,7 @@ msgstr ""
 msgid "Used: %[1]s"
 msgstr "Usado: %[1]s"
 
-#: commands/service_compile.go:349
+#: commands/service_compile.go:351
 msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -2585,15 +2612,15 @@ msgstr ""
 msgid "Using cached library dependencies for file: %[1]s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:350
+#: commands/service_compile.go:352
 msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:256
 msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:258
 msgid ""
 "Using generic monitor configuration.\n"
 "WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
@@ -2629,16 +2656,16 @@ msgstr "VERSIÓN"
 msgid "VERSION_NUMBER"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Values"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:60
-#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:75
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62
+#: internal/cli/compile/compile.go:122 internal/cli/upload/upload.go:78
 msgid "Verify uploaded binary after the upload."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:449 internal/cli/compile/compile.go:464
+#: internal/cli/compile/compile.go:453 internal/cli/compile/compile.go:468
 #: internal/cli/core/search.go:117
 msgid "Version"
 msgstr ""
@@ -2660,7 +2687,7 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING cannot run pre_uninstall script: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:326
+#: internal/cli/compile/compile.go:330
 msgid "WARNING: The sketch is compiled using one or more custom libraries."
 msgstr ""
 
@@ -2673,11 +2700,11 @@ msgstr ""
 "y puede ser incompatible con tu actual tarjeta la cual corre sobre "
 "arquitectura(s) %[3]s."
 
-#: commands/service_upload.go:509
+#: commands/service_upload.go:520
 msgid "Waiting for upload port..."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:355
+#: commands/service_compile.go:357
 msgid ""
 "Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s"
 msgstr ""
@@ -2696,11 +2723,11 @@ msgid ""
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:146 internal/cli/compile/compile.go:149
+#: internal/cli/compile/compile.go:150 internal/cli/compile/compile.go:153
 msgid "You cannot use the %s flag while compiling with a profile."
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:78
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:79
 msgid "archive hash differs from hash in index"
 msgstr ""
 
@@ -2732,7 +2759,7 @@ msgstr ""
 msgid "basic search for \"esp32\" and \"display\" limited to official Maintainer"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:764
+#: commands/service_upload.go:791
 msgid "binary file not found in %s"
 msgstr ""
 
@@ -2764,7 +2791,7 @@ msgstr ""
 msgid "candidates"
 msgstr "Candidatos"
 
-#: commands/service_upload.go:721 commands/service_upload.go:728
+#: commands/service_upload.go:737 commands/service_upload.go:744
 msgid "cannot execute upload tool: %s"
 msgstr ""
 
@@ -2790,7 +2817,7 @@ msgstr ""
 msgid "communication out of sync, expected '%[1]s', received '%[2]s'"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:74
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:75
 msgid "computing hash: %s"
 msgstr ""
 
@@ -2806,7 +2833,7 @@ msgstr ""
 msgid "copying library to destination directory:"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:836
+#: commands/service_upload.go:863
 msgid "could not find a valid build artifact"
 msgstr ""
 
@@ -2900,7 +2927,7 @@ msgstr ""
 msgid "error opening %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:214
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:250
 msgid "error parsing version constraints"
 msgstr ""
 
@@ -2928,7 +2955,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to initialize http client"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:95
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:98
 msgid "fetched archive size differs from size specified in index"
 msgstr ""
 
@@ -2978,12 +3005,12 @@ msgstr ""
 msgid "getting archive file info: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:92
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:93
 msgid "getting archive info: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:65
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:88
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:66
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:89
 #: internal/arduino/resources/download.go:36
 #: internal/arduino/resources/helpers.go:39
 #: internal/arduino/resources/install.go:56
@@ -3022,11 +3049,11 @@ msgstr ""
 msgid "interactive terminal not supported for the '%s' output format"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:212
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:248
 msgid "invalid '%s' directive"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:43
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:44
 msgid "invalid checksum format: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3070,7 +3097,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid git url"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:47
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:48
 msgid "invalid hash '%[1]s': %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -3078,7 +3105,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid item %s"
 msgstr "ítem inválido %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:246
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:282
 msgid "invalid library directive:"
 msgstr ""
 
@@ -3110,15 +3137,15 @@ msgstr ""
 msgid "invalid path writing inventory file: %[1]s error"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:277
+#: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:278
 msgid "invalid platform archive size: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:216
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:252
 msgid "invalid platform identifier"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:226
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:262
 msgid "invalid platform index URL:"
 msgstr ""
 
@@ -3126,15 +3153,15 @@ msgstr ""
 msgid "invalid pluggable monitor reference: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:192
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:176
 msgid "invalid port configuration value for %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
-msgid "invalid port configuration: %s"
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:182
+msgid "invalid port configuration: %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:708
+#: commands/service_upload.go:724
 msgid "invalid recipe '%[1]s': %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -3153,7 +3180,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid version directory %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:248
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:284
 msgid "invalid version:"
 msgstr ""
 
@@ -3241,7 +3268,7 @@ msgstr ""
 msgid "looking for boards.txt in %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:779
+#: commands/service_upload.go:806
 msgid "looking for build artifacts"
 msgstr ""
 
@@ -3249,11 +3276,11 @@ msgstr ""
 msgid "main file missing from sketch: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:210
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:246
 msgid "missing '%s' directive"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:39
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:40
 msgid "missing checksum for: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3287,7 +3314,7 @@ msgstr ""
 msgid "moving extracted archive to destination dir: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:831
+#: commands/service_upload.go:858
 msgid "multiple build artifacts found: '%[1]s' and '%[2]s'"
 msgstr ""
 
@@ -3305,7 +3332,7 @@ msgstr ""
 msgid "no instance specified"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:786
+#: commands/service_upload.go:813
 msgid "no sketch or build directory/file specified"
 msgstr ""
 
@@ -3317,7 +3344,7 @@ msgstr ""
 msgid "no unique root dir in archive, found '%[1]s' and '%[2]s'"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:703
+#: commands/service_upload.go:719
 msgid "no upload port provided"
 msgstr ""
 
@@ -3337,7 +3364,7 @@ msgstr ""
 msgid "not running in a terminal"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:70
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:71
 #: internal/arduino/resources/install.go:60
 msgid "opening archive file: %s"
 msgstr ""
@@ -3396,7 +3423,7 @@ msgstr ""
 msgid "platform not installed"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:135
+#: internal/cli/compile/compile.go:139
 msgid "please use --build-property instead."
 msgstr ""
 
@@ -3408,7 +3435,7 @@ msgstr ""
 msgid "port"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/port.go:119
+#: internal/cli/arguments/port.go:125
 msgid "port not found: %[1]s %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -3471,7 +3498,7 @@ msgstr ""
 msgid "reading sketch files"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:697
+#: commands/service_upload.go:713
 msgid "recipe not found '%s'"
 msgstr ""
 
@@ -3542,11 +3569,11 @@ msgstr ""
 msgid "testing archive checksum: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:110
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:112
 msgid "testing archive size: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:104
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:106
 msgid "testing if archive is cached: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3643,7 +3670,7 @@ msgstr ""
 msgid "unknown sketch file extension '%s'"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:60
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:61
 msgid "unsupported hash algorithm: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3655,7 +3682,7 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade everything to the latest version"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:732
+#: commands/service_upload.go:759
 msgid "uploading error: %s"
 msgstr ""
 
diff --git a/internal/i18n/data/fr.po b/internal/i18n/data/fr.po
index 2ff9446feee..b4947c42dab 100644
--- a/internal/i18n/data/fr.po
+++ b/internal/i18n/data/fr.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 msgid "%[1]s is required but %[2]s is currently installed."
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:488
+#: internal/arduino/builder/builder.go:486
 msgid "%[1]s pattern is missing"
 msgstr "%[1]s est un schéma manquant"
 
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "%[1]s est un schéma manquant"
 msgid "%s already downloaded"
 msgstr "%s déjà téléchargé"
 
-#: commands/service_upload.go:754
+#: commands/service_upload.go:781
 msgid "%s and %s cannot be used together"
 msgstr "%set%sne peuvent pas être téléchargé."
 
@@ -58,6 +58,10 @@ msgstr ""
 msgid "%s is not managed by package manager"
 msgstr ""
 
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:67
+msgid "%s must be >= 1024"
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:118
 msgid "%s must be installed."
 msgstr ""
@@ -158,7 +162,7 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred detecting libraries"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:85
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:87
 msgid "Append debug logging to the specified file"
 msgstr ""
 
@@ -238,7 +242,7 @@ msgstr ""
 msgid "Available Commands:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:74
+#: internal/cli/upload/upload.go:75
 msgid "Binary file to upload."
 msgstr ""
 
@@ -259,8 +263,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s"
 msgstr "Fichier du bootloader spécifié mais absent: %[1]s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:98
-msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused."
+#: internal/cli/compile/compile.go:101
+msgid ""
+"Builds of cores and sketches are saved into this path to be cached and "
+"reused."
 msgstr ""
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:65
@@ -289,19 +295,19 @@ msgstr ""
 msgid "Can't update sketch"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/arguments.go:34
+#: internal/cli/arguments/arguments.go:38
 msgid "Can't use the following flags together: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:112
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:117
 msgid "Can't write debug log: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:190 commands/service_compile.go:199
+#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190
 msgid "Cannot create build cache directory"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:177
+#: commands/service_compile.go:212
 msgid "Cannot create build directory"
 msgstr ""
 
@@ -347,7 +353,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot install tool %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:532
+#: commands/service_upload.go:543
 msgid "Cannot perform port reset: %s"
 msgstr ""
 
@@ -368,7 +374,7 @@ msgstr ""
 msgid "Check dependencies status for the specified library."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:41
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:42
 msgid "Check if the given board/programmer combination supports debugging."
 msgstr ""
 
@@ -394,7 +400,7 @@ msgid ""
 "a change."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_debug_config.go:176 commands/service_upload.go:440
+#: commands/service_debug_config.go:178 commands/service_upload.go:451
 msgid "Compiled sketch not found in %s"
 msgstr "Croquis compilé introuvable %s"
 
@@ -402,11 +408,11 @@ msgstr "Croquis compilé introuvable %s"
 msgid "Compiles Arduino sketches."
 msgstr "Compilation des croquis Arduino."
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:422
+#: internal/arduino/builder/builder.go:420
 msgid "Compiling core..."
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:401
+#: internal/arduino/builder/builder.go:399
 msgid "Compiling libraries..."
 msgstr ""
 
@@ -414,7 +420,7 @@ msgstr ""
 msgid "Compiling library \"%[1]s\""
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:385
+#: internal/arduino/builder/builder.go:383
 msgid "Compiling sketch..."
 msgstr "Compilation du croquis..."
 
@@ -427,11 +433,11 @@ msgstr ""
 msgid "Config file written to: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:241
+#: internal/cli/debug/debug.go:250
 msgid "Configuration options for %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
 msgid ""
 "Configure communication port settings. The format is "
 "<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
@@ -449,7 +455,7 @@ msgstr ""
 msgid "Connected"
 msgstr "Connecté"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:275
 msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
 msgstr ""
 
@@ -461,7 +467,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not connect via HTTP"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:484
+#: commands/instances.go:486
 msgid "Could not create index directory"
 msgstr ""
 
@@ -481,7 +487,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new Sketch"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:95
+#: internal/cli/compile/compile.go:98
 msgid "Create and print a profile configuration from the build."
 msgstr ""
 
@@ -495,13 +501,13 @@ msgid ""
 "directory with the current configuration settings."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:327
+#: internal/cli/compile/compile.go:331
 msgid ""
 "Currently, Build Profiles only support libraries available through Arduino "
 "Library Manager."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:257
+#: internal/cli/debug/debug.go:266
 msgid "Custom configuration for %s:"
 msgstr ""
 
@@ -510,28 +516,28 @@ msgstr ""
 msgid "DEPRECATED"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:188
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:195
 msgid "Daemon is now listening on %s:%s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:52
+#: internal/cli/debug/debug.go:53
 msgid "Debug Arduino sketches."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:53
+#: internal/cli/debug/debug.go:54
 msgid ""
 "Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:66 internal/cli/debug/debug_check.go:50
+#: internal/cli/debug/debug.go:70 internal/cli/debug/debug_check.go:51
 msgid "Debug interpreter e.g.: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_debug_config.go:206
+#: commands/service_debug_config.go:215
 msgid "Debugging not supported for board %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
 
@@ -578,11 +584,11 @@ msgid ""
 "Detects and displays a list of boards connected to the current computer."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:67
+#: internal/cli/debug/debug.go:71 internal/cli/debug/debug.go:72
 msgid "Directory containing binaries for debug."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:73
+#: internal/cli/upload/upload.go:73 internal/cli/upload/upload.go:74
 msgid "Directory containing binaries to upload."
 msgstr ""
 
@@ -600,7 +606,7 @@ msgstr ""
 msgid "Disconnected"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:88
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:90
 msgid "Display only the provided gRPC calls"
 msgstr ""
 
@@ -616,12 +622,12 @@ msgstr ""
 msgid "Do not overwrite already installed platforms."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62
-#: internal/cli/upload/upload.go:78
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:64
+#: internal/cli/upload/upload.go:81
 msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:79
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:81
 msgid "Do not terminate daemon process if the parent process dies"
 msgstr ""
 
@@ -637,8 +643,8 @@ msgstr "Téléchargement %s"
 msgid "Downloading index signature: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:561 commands/instances.go:579
-#: commands/instances.go:593 commands/instances.go:610
+#: commands/instances.go:563 commands/instances.go:581
+#: commands/instances.go:595 commands/instances.go:612
 #: internal/arduino/resources/index.go:82
 msgid "Downloading index: %s"
 msgstr ""
@@ -671,7 +677,7 @@ msgstr ""
 msgid "Downloads one or more libraries without installing them."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:82
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:84
 msgid "Enable debug logging of gRPC calls"
 msgstr ""
 
@@ -703,11 +709,11 @@ msgstr ""
 msgid "Error cleaning caches: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:216
+#: internal/cli/compile/compile.go:220
 msgid "Error converting path to absolute: %v"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:403
+#: commands/service_compile.go:405
 msgid "Error copying output file %s"
 msgstr ""
 
@@ -721,7 +727,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error creating instance: %v"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:387
+#: commands/service_compile.go:389
 msgid "Error creating output dir"
 msgstr ""
 
@@ -746,7 +752,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error downloading %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:658 internal/arduino/resources/index.go:83
+#: commands/instances.go:660 internal/arduino/resources/index.go:83
 msgid "Error downloading index '%s'"
 msgstr ""
 
@@ -768,7 +774,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error downloading tool %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:153 internal/cli/debug/debug.go:186
+#: internal/cli/debug/debug.go:162 internal/cli/debug/debug.go:195
 msgid "Error during Debug: %v"
 msgstr ""
 
@@ -776,18 +782,18 @@ msgstr ""
 msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:76
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:97
-#: internal/cli/compile/compile.go:260 internal/cli/compile/compile.go:302
-#: internal/cli/upload/upload.go:96 internal/cli/upload/upload.go:125
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:78
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:100
+#: internal/cli/compile/compile.go:264 internal/cli/compile/compile.go:306
+#: internal/cli/upload/upload.go:99 internal/cli/upload/upload.go:128
 msgid "Error during Upload: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/port.go:138
+#: internal/cli/arguments/port.go:144
 msgid "Error during board detection"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:375
+#: internal/cli/compile/compile.go:379
 msgid "Error during build: %v"
 msgstr ""
 
@@ -808,11 +814,11 @@ msgstr ""
 msgid "Error extracting %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:437
+#: commands/service_upload.go:448
 msgid "Error finding build artifacts"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:130
+#: internal/cli/debug/debug.go:139
 msgid "Error getting Debug info: %v"
 msgstr ""
 
@@ -828,13 +834,13 @@ msgstr ""
 msgid "Error getting current directory for compilation database: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:104
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:105
 msgid ""
 "Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the "
 "correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:326 commands/service_library_list.go:115
+#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115
 msgid "Error getting information for library %s"
 msgstr ""
 
@@ -842,15 +848,15 @@ msgstr ""
 msgid "Error getting libraries info: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/fqbn.go:92
+#: internal/cli/arguments/fqbn.go:96
 msgid "Error getting port metadata: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:155
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:154
 msgid "Error getting port settings details: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:166
+#: internal/cli/upload/upload.go:169
 msgid "Error getting user input"
 msgstr ""
 
@@ -910,19 +916,19 @@ msgstr ""
 msgid "Error opening %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:106
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:111
 msgid "Error opening debug logging file: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:189
+#: internal/cli/compile/compile.go:193
 msgid "Error opening source code overrides data file: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:202
+#: internal/cli/compile/compile.go:206
 msgid "Error parsing --show-properties flag: %v"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:396
+#: commands/service_compile.go:398
 msgid "Error reading build directory"
 msgstr ""
 
@@ -968,7 +974,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error serializing compilation database: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:223
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:224
 msgid "Error setting raw mode: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1024,7 +1030,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error: command description is not supported by %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:195
+#: internal/cli/compile/compile.go:199
 msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v"
 msgstr ""
 
@@ -1040,11 +1046,11 @@ msgstr ""
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:224
+#: internal/cli/debug/debug.go:233
 msgid "Executable to debug"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_debug_config.go:179 commands/service_upload.go:443
+#: commands/service_debug_config.go:181 commands/service_upload.go:454
 msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead"
 msgstr ""
 
@@ -1058,15 +1064,15 @@ msgstr ""
 msgid "FQBN:"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:566
+#: commands/service_upload.go:577
 msgid "Failed chip erase"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:573
+#: commands/service_upload.go:584
 msgid "Failed programming"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:569
+#: commands/service_upload.go:580
 msgid "Failed to burn bootloader"
 msgstr ""
 
@@ -1078,23 +1084,23 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to create downloads directory"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:143
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:150
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is an invalid port."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:138
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:145
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is unknown name."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:150
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:157
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. Unexpected error: %[2]v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:148
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:155
 msgid "Failed to listen on TCP port: %s. Address already in use."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:577
+#: commands/service_upload.go:588
 msgid "Failed uploading"
 msgstr ""
 
@@ -1112,7 +1118,7 @@ msgstr ""
 msgid "First message must contain debug request, not data"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/arguments.go:45
+#: internal/cli/arguments/arguments.go:49
 msgid "Flag %[1]s is mandatory when used in conjunction with: %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -1192,7 +1198,7 @@ msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
 msgstr "Les variables globales utilisent %[1]s octets de mémoire dynamique."
 
 #: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
-#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:331
 #: internal/cli/outdated/outdated.go:101
 msgid "ID"
 msgstr ""
@@ -1205,7 +1211,7 @@ msgstr ""
 msgid "Identification properties:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:128
+#: internal/cli/compile/compile.go:132
 msgid "If set built binaries will be exported to the sketch folder."
 msgstr ""
 
@@ -1274,7 +1280,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid FQBN"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:161
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:168
 msgid "Invalid TCP address: port is missing"
 msgstr ""
 
@@ -1296,7 +1302,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid argument passed: %v"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:270
+#: commands/service_compile.go:272
 msgid "Invalid build properties"
 msgstr ""
 
@@ -1308,7 +1314,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid eeprom size regexp: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:594
+#: commands/instances.go:596
 msgid "Invalid index URL: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1328,7 +1334,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid logging level: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:611
+#: commands/instances.go:613
 msgid "Invalid network configuration: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1340,7 +1346,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid output format: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:578
+#: commands/instances.go:580
 msgid "Invalid package index in %s"
 msgstr ""
 
@@ -1376,7 +1382,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid vid value: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:125
+#: internal/cli/compile/compile.go:129
 msgid ""
 "Just produce the compilation database, without actually compiling. All build"
 " commands are skipped except pre* hooks."
@@ -1443,7 +1449,7 @@ msgstr ""
 msgid "License: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:438
+#: internal/arduino/builder/builder.go:436
 msgid "Linking everything together..."
 msgstr ""
 
@@ -1467,7 +1473,7 @@ msgid ""
 " multiple options."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:103
+#: internal/cli/compile/compile.go:107
 msgid ""
 "List of custom build properties separated by commas. Or can be used multiple"
 " times for multiple properties."
@@ -1508,7 +1514,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maintainer: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:133
+#: internal/cli/compile/compile.go:137
 msgid ""
 "Max number of parallel compiles. If set to 0 the number of available CPUs "
 "cores will be used."
@@ -1547,7 +1553,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing programmer"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:159
+#: internal/cli/upload/upload.go:162
 msgid "Missing required upload field: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1563,7 +1569,7 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor '%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:251
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:261
 msgid "Monitor port settings:"
 msgstr ""
 
@@ -1581,7 +1587,7 @@ msgstr ""
 msgid "Name: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:234
+#: internal/cli/upload/upload.go:238
 msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)"
 msgstr ""
 
@@ -1631,7 +1637,7 @@ msgstr ""
 msgid "No platforms matching your search."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:522
+#: commands/service_upload.go:533
 msgid "No upload port found, using %s as fallback"
 msgstr ""
 
@@ -1663,7 +1669,7 @@ msgid ""
 "compact JSON output)."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:59 internal/cli/monitor/monitor.go:60
 msgid "Open a communication port with a board."
 msgstr ""
 
@@ -1671,40 +1677,53 @@ msgstr ""
 msgid "Option:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:113
+#: internal/cli/compile/compile.go:117
 msgid ""
 "Optional, can be: %s. Used to tell gcc which warning level to use (-W flag)."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:126
+#: internal/cli/compile/compile.go:130
 msgid "Optional, cleanup the build folder and do not use any cached build."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:123
+#: internal/cli/compile/compile.go:127
 msgid ""
 "Optional, optimize compile output for debugging, rather than for release."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:115
+#: internal/cli/compile/compile.go:119
 msgid "Optional, suppresses almost every output."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:114 internal/cli/upload/upload.go:76
+#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:79
 msgid "Optional, turns on verbose mode."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:129
+#: internal/cli/compile/compile.go:133
 msgid ""
 "Optional. Path to a .json file that contains a set of replacements of the "
 "sketch source code."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:105
+#: internal/cli/compile/compile.go:109
 msgid ""
 "Override a build property with a custom value. Can be used multiple times "
 "for multiple properties."
 msgstr ""
 
+#: internal/cli/debug/debug.go:75 internal/cli/debug/debug_check.go:53
+msgid ""
+"Override an debug property with a custom value. Can be used multiple times "
+"for multiple properties."
+msgstr ""
+
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61
+#: internal/cli/upload/upload.go:77
+msgid ""
+"Override an upload property with a custom value. Can be used multiple times "
+"for multiple properties."
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/config/init.go:62
 msgid "Overwrite existing config file."
 msgstr ""
@@ -1746,17 +1765,17 @@ msgstr ""
 msgid "Paragraph: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:450 internal/cli/compile/compile.go:465
+#: internal/cli/compile/compile.go:454 internal/cli/compile/compile.go:469
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:122
+#: internal/cli/compile/compile.go:126
 msgid ""
 "Path to a collection of libraries. Can be used multiple times or entries can"
 " be comma separated."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:120
+#: internal/cli/compile/compile.go:124
 msgid ""
 "Path to a single library’s root folder. Can be used multiple times or "
 "entries can be comma separated."
@@ -1766,13 +1785,13 @@ msgstr ""
 msgid "Path to the file where logs will be written."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:101
+#: internal/cli/compile/compile.go:105
 msgid ""
 "Path where to save compiled files. If omitted, a directory will be created "
 "in the default temporary path of your OS."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:503
+#: commands/service_upload.go:514
 msgid "Performing 1200-bps touch reset on serial port %s"
 msgstr ""
 
@@ -1785,7 +1804,7 @@ msgstr ""
 msgid "Platform %s installed"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:398 internal/cli/upload/upload.go:145
+#: internal/cli/compile/compile.go:402 internal/cli/upload/upload.go:148
 msgid ""
 "Platform %s is not found in any known index\n"
 "Maybe you need to add a 3rd party URL?"
@@ -1807,7 +1826,7 @@ msgstr ""
 msgid "Platform ID"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:383 internal/cli/upload/upload.go:133
+#: internal/cli/compile/compile.go:387 internal/cli/upload/upload.go:136
 msgid "Platform ID is not correct"
 msgstr ""
 
@@ -1855,7 +1874,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:287 internal/cli/monitor/monitor.go:296
 msgid "Port closed: %v"
 msgstr ""
 
@@ -1872,7 +1891,7 @@ msgstr ""
 msgid "Print details about a board."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:97
+#: internal/cli/compile/compile.go:100
 msgid "Print preprocessed code to stdout instead of compiling."
 msgstr ""
 
@@ -1940,11 +1959,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required tool:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
 msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:50
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:47
 msgid "Run the Arduino CLI as a gRPC daemon."
 msgstr ""
 
@@ -1961,11 +1980,11 @@ msgstr ""
 msgid "SEARCH_TERM"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:229
+#: internal/cli/debug/debug.go:238
 msgid "SVD file path"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:99
+#: internal/cli/compile/compile.go:103
 msgid "Save build artifacts in this directory."
 msgstr ""
 
@@ -2040,7 +2059,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sentence: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:237
+#: internal/cli/debug/debug.go:246
 msgid "Server path"
 msgstr ""
 
@@ -2048,15 +2067,15 @@ msgstr ""
 msgid "Server responded with: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:236
+#: internal/cli/debug/debug.go:245
 msgid "Server type"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:80
+#: internal/cli/upload/upload.go:83
 msgid "Set a value for a field required to upload."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
 msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)."
 msgstr ""
 
@@ -2076,11 +2095,15 @@ msgid ""
 "are specified, the current default port, FQBN and programmer are displayed."
 msgstr ""
 
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:93
+msgid "Sets the maximum message size in bytes the daemon can receive"
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/config/init.go:60 internal/cli/config/init.go:61
 msgid "Sets where to save the configuration file."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Setting"
 msgstr ""
 
@@ -2092,7 +2115,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show all available core versions."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
 msgid "Show all the settings of the communication port."
 msgstr ""
 
@@ -2124,7 +2147,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show list of available programmers"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:68
+#: internal/cli/debug/debug.go:73
 msgid ""
 "Show metadata about the debug session instead of starting the debugger."
 msgstr ""
@@ -2173,7 +2196,7 @@ msgstr ""
 msgid "Size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:274
+#: commands/service_compile.go:276
 msgid ""
 "Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build "
 "path"
@@ -2209,7 +2232,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip linking of final executable."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:496
+#: commands/service_upload.go:507
 msgid "Skipping 1200-bps touch reset: no serial port selected!"
 msgstr ""
 
@@ -2242,7 +2265,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skipping: %[1]s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:631
+#: commands/instances.go:633
 msgid "Some indexes could not be updated."
 msgstr ""
 
@@ -2250,7 +2273,7 @@ msgstr ""
 msgid "Some upgrades failed, please check the output for details."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:76
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:78
 msgid "The TCP port the daemon will listen to"
 msgstr ""
 
@@ -2262,15 +2285,21 @@ msgstr ""
 msgid "The custom config file (if not specified the default will be used)."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:98
+#: internal/cli/compile/compile.go:90
+msgid ""
+"The flag --build-cache-path has been deprecated. Please use just --build-"
+"path alone or configure the build cache path in the Arduino CLI settings."
+msgstr ""
+
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:103
 msgid "The flag --debug-file must be used with --debug."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:88
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:94
 msgid "The given board/programmer configuration does NOT support debugging."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:86
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:92
 msgid "The given board/programmer configuration supports debugging."
 msgstr ""
 
@@ -2294,13 +2323,13 @@ msgstr ""
 msgid "The library %s has multiple installations:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:111
+#: internal/cli/compile/compile.go:115
 msgid ""
 "The name of the custom encryption key to use to encrypt a binary during the "
 "compile process. Used only by the platforms that support it."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:109
+#: internal/cli/compile/compile.go:113
 msgid ""
 "The name of the custom signing key to use to sign a binary during the "
 "compile process. Used only by the platforms that support it."
@@ -2310,7 +2339,7 @@ msgstr ""
 msgid "The output format for the logs, can be: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:107
+#: internal/cli/compile/compile.go:111
 msgid ""
 "The path of the dir to search for the custom keys to sign and encrypt a "
 "binary. Used only by the platforms that support it."
@@ -2334,7 +2363,7 @@ msgid ""
 "that can be upgraded. If nothing needs to be updated the output is empty."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:80
 msgid "Timestamp each incoming line."
 msgstr ""
 
@@ -2351,23 +2380,23 @@ msgstr ""
 msgid "Toolchain '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:226
+#: internal/cli/debug/debug.go:235
 msgid "Toolchain path"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:227
+#: internal/cli/debug/debug.go:236
 msgid "Toolchain prefix"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:225
+#: internal/cli/debug/debug.go:234
 msgid "Toolchain type"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:396 internal/cli/upload/upload.go:143
+#: internal/cli/compile/compile.go:400 internal/cli/upload/upload.go:146
 msgid "Try running %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:63
 msgid "Turns on verbose mode."
 msgstr ""
 
@@ -2405,7 +2434,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open file for logging: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:560
+#: commands/instances.go:562
 msgid "Unable to parse URL"
 msgstr ""
 
@@ -2494,7 +2523,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upload port address, e.g.: COM3 or /dev/ttyACM2"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:520
+#: commands/service_upload.go:531
 msgid "Upload port found on %s"
 msgstr ""
 
@@ -2502,7 +2531,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upload port protocol, e.g: serial"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:116
+#: internal/cli/compile/compile.go:120
 msgid "Upload the binary after the compilation."
 msgstr ""
 
@@ -2514,7 +2543,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upload the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:265 internal/cli/upload/upload.go:164
+#: internal/cli/compile/compile.go:269 internal/cli/upload/upload.go:167
 msgid ""
 "Uploading to specified board using %s protocol requires the following info:"
 msgstr ""
@@ -2533,11 +2562,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use %s for more information about a command."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:448
+#: internal/cli/compile/compile.go:452
 msgid "Used library"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:463
+#: internal/cli/compile/compile.go:467
 msgid "Used platform"
 msgstr ""
 
@@ -2545,7 +2574,7 @@ msgstr ""
 msgid "Used: %[1]s"
 msgstr "Utilisé: %[1]s"
 
-#: commands/service_compile.go:349
+#: commands/service_compile.go:351
 msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -2553,15 +2582,15 @@ msgstr ""
 msgid "Using cached library dependencies for file: %[1]s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:350
+#: commands/service_compile.go:352
 msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:256
 msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:258
 msgid ""
 "Using generic monitor configuration.\n"
 "WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
@@ -2600,16 +2629,16 @@ msgstr ""
 msgid "VERSION_NUMBER"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Values"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:60
-#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:75
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62
+#: internal/cli/compile/compile.go:122 internal/cli/upload/upload.go:78
 msgid "Verify uploaded binary after the upload."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:449 internal/cli/compile/compile.go:464
+#: internal/cli/compile/compile.go:453 internal/cli/compile/compile.go:468
 #: internal/cli/core/search.go:117
 msgid "Version"
 msgstr ""
@@ -2631,7 +2660,7 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING cannot run pre_uninstall script: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:326
+#: internal/cli/compile/compile.go:330
 msgid "WARNING: The sketch is compiled using one or more custom libraries."
 msgstr ""
 
@@ -2644,11 +2673,11 @@ msgstr ""
 "architecture(s) %[2]s et peut être incompatible avec votre carte actuelle "
 "qui s'exécute sur %[3]s."
 
-#: commands/service_upload.go:509
+#: commands/service_upload.go:520
 msgid "Waiting for upload port..."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:355
+#: commands/service_compile.go:357
 msgid ""
 "Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s"
 msgstr ""
@@ -2667,11 +2696,11 @@ msgid ""
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:146 internal/cli/compile/compile.go:149
+#: internal/cli/compile/compile.go:150 internal/cli/compile/compile.go:153
 msgid "You cannot use the %s flag while compiling with a profile."
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:78
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:79
 msgid "archive hash differs from hash in index"
 msgstr ""
 
@@ -2703,7 +2732,7 @@ msgstr ""
 msgid "basic search for \"esp32\" and \"display\" limited to official Maintainer"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:764
+#: commands/service_upload.go:791
 msgid "binary file not found in %s"
 msgstr ""
 
@@ -2735,7 +2764,7 @@ msgstr ""
 msgid "candidates"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:721 commands/service_upload.go:728
+#: commands/service_upload.go:737 commands/service_upload.go:744
 msgid "cannot execute upload tool: %s"
 msgstr ""
 
@@ -2761,7 +2790,7 @@ msgstr ""
 msgid "communication out of sync, expected '%[1]s', received '%[2]s'"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:74
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:75
 msgid "computing hash: %s"
 msgstr ""
 
@@ -2777,7 +2806,7 @@ msgstr ""
 msgid "copying library to destination directory:"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:836
+#: commands/service_upload.go:863
 msgid "could not find a valid build artifact"
 msgstr ""
 
@@ -2871,7 +2900,7 @@ msgstr ""
 msgid "error opening %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:214
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:250
 msgid "error parsing version constraints"
 msgstr ""
 
@@ -2899,7 +2928,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to initialize http client"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:95
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:98
 msgid "fetched archive size differs from size specified in index"
 msgstr ""
 
@@ -2949,12 +2978,12 @@ msgstr ""
 msgid "getting archive file info: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:92
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:93
 msgid "getting archive info: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:65
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:88
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:66
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:89
 #: internal/arduino/resources/download.go:36
 #: internal/arduino/resources/helpers.go:39
 #: internal/arduino/resources/install.go:56
@@ -2993,11 +3022,11 @@ msgstr ""
 msgid "interactive terminal not supported for the '%s' output format"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:212
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:248
 msgid "invalid '%s' directive"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:43
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:44
 msgid "invalid checksum format: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3041,7 +3070,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid git url"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:47
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:48
 msgid "invalid hash '%[1]s': %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -3049,7 +3078,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid item %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:246
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:282
 msgid "invalid library directive:"
 msgstr ""
 
@@ -3081,15 +3110,15 @@ msgstr ""
 msgid "invalid path writing inventory file: %[1]s error"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:277
+#: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:278
 msgid "invalid platform archive size: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:216
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:252
 msgid "invalid platform identifier"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:226
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:262
 msgid "invalid platform index URL:"
 msgstr ""
 
@@ -3097,15 +3126,15 @@ msgstr ""
 msgid "invalid pluggable monitor reference: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:192
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:176
 msgid "invalid port configuration value for %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
-msgid "invalid port configuration: %s"
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:182
+msgid "invalid port configuration: %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:708
+#: commands/service_upload.go:724
 msgid "invalid recipe '%[1]s': %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -3124,7 +3153,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid version directory %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:248
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:284
 msgid "invalid version:"
 msgstr ""
 
@@ -3212,7 +3241,7 @@ msgstr ""
 msgid "looking for boards.txt in %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:779
+#: commands/service_upload.go:806
 msgid "looking for build artifacts"
 msgstr ""
 
@@ -3220,11 +3249,11 @@ msgstr ""
 msgid "main file missing from sketch: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:210
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:246
 msgid "missing '%s' directive"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:39
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:40
 msgid "missing checksum for: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3258,7 +3287,7 @@ msgstr ""
 msgid "moving extracted archive to destination dir: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:831
+#: commands/service_upload.go:858
 msgid "multiple build artifacts found: '%[1]s' and '%[2]s'"
 msgstr ""
 
@@ -3276,7 +3305,7 @@ msgstr ""
 msgid "no instance specified"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:786
+#: commands/service_upload.go:813
 msgid "no sketch or build directory/file specified"
 msgstr ""
 
@@ -3288,7 +3317,7 @@ msgstr ""
 msgid "no unique root dir in archive, found '%[1]s' and '%[2]s'"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:703
+#: commands/service_upload.go:719
 msgid "no upload port provided"
 msgstr ""
 
@@ -3308,7 +3337,7 @@ msgstr ""
 msgid "not running in a terminal"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:70
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:71
 #: internal/arduino/resources/install.go:60
 msgid "opening archive file: %s"
 msgstr ""
@@ -3367,7 +3396,7 @@ msgstr ""
 msgid "platform not installed"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:135
+#: internal/cli/compile/compile.go:139
 msgid "please use --build-property instead."
 msgstr ""
 
@@ -3379,7 +3408,7 @@ msgstr ""
 msgid "port"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/port.go:119
+#: internal/cli/arguments/port.go:125
 msgid "port not found: %[1]s %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -3442,7 +3471,7 @@ msgstr ""
 msgid "reading sketch files"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:697
+#: commands/service_upload.go:713
 msgid "recipe not found '%s'"
 msgstr ""
 
@@ -3513,11 +3542,11 @@ msgstr ""
 msgid "testing archive checksum: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:110
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:112
 msgid "testing archive size: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:104
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:106
 msgid "testing if archive is cached: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3614,7 +3643,7 @@ msgstr "plateforme inconnue %s:%s"
 msgid "unknown sketch file extension '%s'"
 msgstr "extension de croquis inconnue '%s' "
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:60
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:61
 msgid "unsupported hash algorithm: %s"
 msgstr "algorithme de hachage non supporté"
 
@@ -3626,7 +3655,7 @@ msgstr "mise à jour de arduino:samd vers la dernière version"
 msgid "upgrade everything to the latest version"
 msgstr "tout mettre à jour tout vers la dernière version"
 
-#: commands/service_upload.go:732
+#: commands/service_upload.go:759
 msgid "uploading error: %s"
 msgstr ""
 
diff --git a/internal/i18n/data/he.po b/internal/i18n/data/he.po
index 3e7a8ad6f50..98dfd9c2d05 100644
--- a/internal/i18n/data/he.po
+++ b/internal/i18n/data/he.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 msgid "%[1]s is required but %[2]s is currently installed."
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:488
+#: internal/arduino/builder/builder.go:486
 msgid "%[1]s pattern is missing"
 msgstr "%[1]s תבנית חסרה"
 
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "%[1]s תבנית חסרה"
 msgid "%s already downloaded"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:754
+#: commands/service_upload.go:781
 msgid "%s and %s cannot be used together"
 msgstr ""
 
@@ -54,6 +54,10 @@ msgstr "%s אינו תיקייה"
 msgid "%s is not managed by package manager"
 msgstr "%s אינו מנוהל על ידי מנהל ההתקנות"
 
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:67
+msgid "%s must be >= 1024"
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:118
 msgid "%s must be installed."
 msgstr ""
@@ -154,7 +158,7 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred detecting libraries"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:85
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:87
 msgid "Append debug logging to the specified file"
 msgstr ""
 
@@ -234,7 +238,7 @@ msgstr ""
 msgid "Available Commands:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:74
+#: internal/cli/upload/upload.go:75
 msgid "Binary file to upload."
 msgstr ""
 
@@ -255,8 +259,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:98
-msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused."
+#: internal/cli/compile/compile.go:101
+msgid ""
+"Builds of cores and sketches are saved into this path to be cached and "
+"reused."
 msgstr ""
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:65
@@ -285,19 +291,19 @@ msgstr ""
 msgid "Can't update sketch"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/arguments.go:34
+#: internal/cli/arguments/arguments.go:38
 msgid "Can't use the following flags together: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:112
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:117
 msgid "Can't write debug log: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:190 commands/service_compile.go:199
+#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190
 msgid "Cannot create build cache directory"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:177
+#: commands/service_compile.go:212
 msgid "Cannot create build directory"
 msgstr ""
 
@@ -343,7 +349,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot install tool %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:532
+#: commands/service_upload.go:543
 msgid "Cannot perform port reset: %s"
 msgstr ""
 
@@ -364,7 +370,7 @@ msgstr ""
 msgid "Check dependencies status for the specified library."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:41
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:42
 msgid "Check if the given board/programmer combination supports debugging."
 msgstr ""
 
@@ -390,7 +396,7 @@ msgid ""
 "a change."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_debug_config.go:176 commands/service_upload.go:440
+#: commands/service_debug_config.go:178 commands/service_upload.go:451
 msgid "Compiled sketch not found in %s"
 msgstr ""
 
@@ -398,11 +404,11 @@ msgstr ""
 msgid "Compiles Arduino sketches."
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:422
+#: internal/arduino/builder/builder.go:420
 msgid "Compiling core..."
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:401
+#: internal/arduino/builder/builder.go:399
 msgid "Compiling libraries..."
 msgstr ""
 
@@ -410,7 +416,7 @@ msgstr ""
 msgid "Compiling library \"%[1]s\""
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:385
+#: internal/arduino/builder/builder.go:383
 msgid "Compiling sketch..."
 msgstr ""
 
@@ -423,11 +429,11 @@ msgstr ""
 msgid "Config file written to: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:241
+#: internal/cli/debug/debug.go:250
 msgid "Configuration options for %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
 msgid ""
 "Configure communication port settings. The format is "
 "<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
@@ -445,7 +451,7 @@ msgstr ""
 msgid "Connected"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:275
 msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
 msgstr ""
 
@@ -457,7 +463,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not connect via HTTP"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:484
+#: commands/instances.go:486
 msgid "Could not create index directory"
 msgstr ""
 
@@ -477,7 +483,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new Sketch"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:95
+#: internal/cli/compile/compile.go:98
 msgid "Create and print a profile configuration from the build."
 msgstr ""
 
@@ -491,13 +497,13 @@ msgid ""
 "directory with the current configuration settings."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:327
+#: internal/cli/compile/compile.go:331
 msgid ""
 "Currently, Build Profiles only support libraries available through Arduino "
 "Library Manager."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:257
+#: internal/cli/debug/debug.go:266
 msgid "Custom configuration for %s:"
 msgstr ""
 
@@ -506,28 +512,28 @@ msgstr ""
 msgid "DEPRECATED"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:188
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:195
 msgid "Daemon is now listening on %s:%s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:52
+#: internal/cli/debug/debug.go:53
 msgid "Debug Arduino sketches."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:53
+#: internal/cli/debug/debug.go:54
 msgid ""
 "Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:66 internal/cli/debug/debug_check.go:50
+#: internal/cli/debug/debug.go:70 internal/cli/debug/debug_check.go:51
 msgid "Debug interpreter e.g.: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_debug_config.go:206
+#: commands/service_debug_config.go:215
 msgid "Debugging not supported for board %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
@@ -574,11 +580,11 @@ msgid ""
 "Detects and displays a list of boards connected to the current computer."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:67
+#: internal/cli/debug/debug.go:71 internal/cli/debug/debug.go:72
 msgid "Directory containing binaries for debug."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:73
+#: internal/cli/upload/upload.go:73 internal/cli/upload/upload.go:74
 msgid "Directory containing binaries to upload."
 msgstr ""
 
@@ -596,7 +602,7 @@ msgstr ""
 msgid "Disconnected"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:88
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:90
 msgid "Display only the provided gRPC calls"
 msgstr ""
 
@@ -612,12 +618,12 @@ msgstr ""
 msgid "Do not overwrite already installed platforms."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62
-#: internal/cli/upload/upload.go:78
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:64
+#: internal/cli/upload/upload.go:81
 msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:79
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:81
 msgid "Do not terminate daemon process if the parent process dies"
 msgstr ""
 
@@ -633,8 +639,8 @@ msgstr ""
 msgid "Downloading index signature: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:561 commands/instances.go:579
-#: commands/instances.go:593 commands/instances.go:610
+#: commands/instances.go:563 commands/instances.go:581
+#: commands/instances.go:595 commands/instances.go:612
 #: internal/arduino/resources/index.go:82
 msgid "Downloading index: %s"
 msgstr ""
@@ -667,7 +673,7 @@ msgstr ""
 msgid "Downloads one or more libraries without installing them."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:82
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:84
 msgid "Enable debug logging of gRPC calls"
 msgstr ""
 
@@ -699,11 +705,11 @@ msgstr ""
 msgid "Error cleaning caches: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:216
+#: internal/cli/compile/compile.go:220
 msgid "Error converting path to absolute: %v"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:403
+#: commands/service_compile.go:405
 msgid "Error copying output file %s"
 msgstr ""
 
@@ -717,7 +723,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error creating instance: %v"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:387
+#: commands/service_compile.go:389
 msgid "Error creating output dir"
 msgstr ""
 
@@ -742,7 +748,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error downloading %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:658 internal/arduino/resources/index.go:83
+#: commands/instances.go:660 internal/arduino/resources/index.go:83
 msgid "Error downloading index '%s'"
 msgstr ""
 
@@ -764,7 +770,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error downloading tool %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:153 internal/cli/debug/debug.go:186
+#: internal/cli/debug/debug.go:162 internal/cli/debug/debug.go:195
 msgid "Error during Debug: %v"
 msgstr ""
 
@@ -772,18 +778,18 @@ msgstr ""
 msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:76
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:97
-#: internal/cli/compile/compile.go:260 internal/cli/compile/compile.go:302
-#: internal/cli/upload/upload.go:96 internal/cli/upload/upload.go:125
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:78
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:100
+#: internal/cli/compile/compile.go:264 internal/cli/compile/compile.go:306
+#: internal/cli/upload/upload.go:99 internal/cli/upload/upload.go:128
 msgid "Error during Upload: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/port.go:138
+#: internal/cli/arguments/port.go:144
 msgid "Error during board detection"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:375
+#: internal/cli/compile/compile.go:379
 msgid "Error during build: %v"
 msgstr ""
 
@@ -804,11 +810,11 @@ msgstr ""
 msgid "Error extracting %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:437
+#: commands/service_upload.go:448
 msgid "Error finding build artifacts"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:130
+#: internal/cli/debug/debug.go:139
 msgid "Error getting Debug info: %v"
 msgstr ""
 
@@ -824,13 +830,13 @@ msgstr ""
 msgid "Error getting current directory for compilation database: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:104
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:105
 msgid ""
 "Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the "
 "correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:326 commands/service_library_list.go:115
+#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115
 msgid "Error getting information for library %s"
 msgstr ""
 
@@ -838,15 +844,15 @@ msgstr ""
 msgid "Error getting libraries info: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/fqbn.go:92
+#: internal/cli/arguments/fqbn.go:96
 msgid "Error getting port metadata: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:155
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:154
 msgid "Error getting port settings details: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:166
+#: internal/cli/upload/upload.go:169
 msgid "Error getting user input"
 msgstr ""
 
@@ -906,19 +912,19 @@ msgstr ""
 msgid "Error opening %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:106
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:111
 msgid "Error opening debug logging file: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:189
+#: internal/cli/compile/compile.go:193
 msgid "Error opening source code overrides data file: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:202
+#: internal/cli/compile/compile.go:206
 msgid "Error parsing --show-properties flag: %v"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:396
+#: commands/service_compile.go:398
 msgid "Error reading build directory"
 msgstr ""
 
@@ -964,7 +970,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error serializing compilation database: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:223
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:224
 msgid "Error setting raw mode: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1020,7 +1026,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error: command description is not supported by %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:195
+#: internal/cli/compile/compile.go:199
 msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v"
 msgstr ""
 
@@ -1036,11 +1042,11 @@ msgstr ""
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:224
+#: internal/cli/debug/debug.go:233
 msgid "Executable to debug"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_debug_config.go:179 commands/service_upload.go:443
+#: commands/service_debug_config.go:181 commands/service_upload.go:454
 msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead"
 msgstr ""
 
@@ -1054,15 +1060,15 @@ msgstr ""
 msgid "FQBN:"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:566
+#: commands/service_upload.go:577
 msgid "Failed chip erase"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:573
+#: commands/service_upload.go:584
 msgid "Failed programming"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:569
+#: commands/service_upload.go:580
 msgid "Failed to burn bootloader"
 msgstr ""
 
@@ -1074,23 +1080,23 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to create downloads directory"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:143
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:150
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is an invalid port."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:138
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:145
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is unknown name."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:150
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:157
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. Unexpected error: %[2]v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:148
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:155
 msgid "Failed to listen on TCP port: %s. Address already in use."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:577
+#: commands/service_upload.go:588
 msgid "Failed uploading"
 msgstr ""
 
@@ -1108,7 +1114,7 @@ msgstr ""
 msgid "First message must contain debug request, not data"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/arguments.go:45
+#: internal/cli/arguments/arguments.go:49
 msgid "Flag %[1]s is mandatory when used in conjunction with: %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -1185,7 +1191,7 @@ msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
 msgstr ""
 
 #: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
-#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:331
 #: internal/cli/outdated/outdated.go:101
 msgid "ID"
 msgstr ""
@@ -1198,7 +1204,7 @@ msgstr ""
 msgid "Identification properties:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:128
+#: internal/cli/compile/compile.go:132
 msgid "If set built binaries will be exported to the sketch folder."
 msgstr ""
 
@@ -1267,7 +1273,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid FQBN"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:161
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:168
 msgid "Invalid TCP address: port is missing"
 msgstr ""
 
@@ -1289,7 +1295,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid argument passed: %v"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:270
+#: commands/service_compile.go:272
 msgid "Invalid build properties"
 msgstr ""
 
@@ -1301,7 +1307,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid eeprom size regexp: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:594
+#: commands/instances.go:596
 msgid "Invalid index URL: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1321,7 +1327,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid logging level: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:611
+#: commands/instances.go:613
 msgid "Invalid network configuration: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1333,7 +1339,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid output format: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:578
+#: commands/instances.go:580
 msgid "Invalid package index in %s"
 msgstr ""
 
@@ -1369,7 +1375,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid vid value: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:125
+#: internal/cli/compile/compile.go:129
 msgid ""
 "Just produce the compilation database, without actually compiling. All build"
 " commands are skipped except pre* hooks."
@@ -1436,7 +1442,7 @@ msgstr ""
 msgid "License: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:438
+#: internal/arduino/builder/builder.go:436
 msgid "Linking everything together..."
 msgstr ""
 
@@ -1460,7 +1466,7 @@ msgid ""
 " multiple options."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:103
+#: internal/cli/compile/compile.go:107
 msgid ""
 "List of custom build properties separated by commas. Or can be used multiple"
 " times for multiple properties."
@@ -1499,7 +1505,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maintainer: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:133
+#: internal/cli/compile/compile.go:137
 msgid ""
 "Max number of parallel compiles. If set to 0 the number of available CPUs "
 "cores will be used."
@@ -1538,7 +1544,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing programmer"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:159
+#: internal/cli/upload/upload.go:162
 msgid "Missing required upload field: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1554,7 +1560,7 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor '%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:251
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:261
 msgid "Monitor port settings:"
 msgstr ""
 
@@ -1572,7 +1578,7 @@ msgstr ""
 msgid "Name: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:234
+#: internal/cli/upload/upload.go:238
 msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)"
 msgstr ""
 
@@ -1622,7 +1628,7 @@ msgstr ""
 msgid "No platforms matching your search."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:522
+#: commands/service_upload.go:533
 msgid "No upload port found, using %s as fallback"
 msgstr ""
 
@@ -1652,7 +1658,7 @@ msgid ""
 "compact JSON output)."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:59 internal/cli/monitor/monitor.go:60
 msgid "Open a communication port with a board."
 msgstr ""
 
@@ -1660,40 +1666,53 @@ msgstr ""
 msgid "Option:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:113
+#: internal/cli/compile/compile.go:117
 msgid ""
 "Optional, can be: %s. Used to tell gcc which warning level to use (-W flag)."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:126
+#: internal/cli/compile/compile.go:130
 msgid "Optional, cleanup the build folder and do not use any cached build."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:123
+#: internal/cli/compile/compile.go:127
 msgid ""
 "Optional, optimize compile output for debugging, rather than for release."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:115
+#: internal/cli/compile/compile.go:119
 msgid "Optional, suppresses almost every output."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:114 internal/cli/upload/upload.go:76
+#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:79
 msgid "Optional, turns on verbose mode."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:129
+#: internal/cli/compile/compile.go:133
 msgid ""
 "Optional. Path to a .json file that contains a set of replacements of the "
 "sketch source code."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:105
+#: internal/cli/compile/compile.go:109
 msgid ""
 "Override a build property with a custom value. Can be used multiple times "
 "for multiple properties."
 msgstr ""
 
+#: internal/cli/debug/debug.go:75 internal/cli/debug/debug_check.go:53
+msgid ""
+"Override an debug property with a custom value. Can be used multiple times "
+"for multiple properties."
+msgstr ""
+
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61
+#: internal/cli/upload/upload.go:77
+msgid ""
+"Override an upload property with a custom value. Can be used multiple times "
+"for multiple properties."
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/config/init.go:62
 msgid "Overwrite existing config file."
 msgstr ""
@@ -1735,17 +1754,17 @@ msgstr ""
 msgid "Paragraph: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:450 internal/cli/compile/compile.go:465
+#: internal/cli/compile/compile.go:454 internal/cli/compile/compile.go:469
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:122
+#: internal/cli/compile/compile.go:126
 msgid ""
 "Path to a collection of libraries. Can be used multiple times or entries can"
 " be comma separated."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:120
+#: internal/cli/compile/compile.go:124
 msgid ""
 "Path to a single library’s root folder. Can be used multiple times or "
 "entries can be comma separated."
@@ -1755,13 +1774,13 @@ msgstr ""
 msgid "Path to the file where logs will be written."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:101
+#: internal/cli/compile/compile.go:105
 msgid ""
 "Path where to save compiled files. If omitted, a directory will be created "
 "in the default temporary path of your OS."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:503
+#: commands/service_upload.go:514
 msgid "Performing 1200-bps touch reset on serial port %s"
 msgstr ""
 
@@ -1774,7 +1793,7 @@ msgstr ""
 msgid "Platform %s installed"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:398 internal/cli/upload/upload.go:145
+#: internal/cli/compile/compile.go:402 internal/cli/upload/upload.go:148
 msgid ""
 "Platform %s is not found in any known index\n"
 "Maybe you need to add a 3rd party URL?"
@@ -1796,7 +1815,7 @@ msgstr ""
 msgid "Platform ID"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:383 internal/cli/upload/upload.go:133
+#: internal/cli/compile/compile.go:387 internal/cli/upload/upload.go:136
 msgid "Platform ID is not correct"
 msgstr ""
 
@@ -1844,7 +1863,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:287 internal/cli/monitor/monitor.go:296
 msgid "Port closed: %v"
 msgstr ""
 
@@ -1861,7 +1880,7 @@ msgstr ""
 msgid "Print details about a board."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:97
+#: internal/cli/compile/compile.go:100
 msgid "Print preprocessed code to stdout instead of compiling."
 msgstr ""
 
@@ -1929,11 +1948,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required tool:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
 msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:50
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:47
 msgid "Run the Arduino CLI as a gRPC daemon."
 msgstr ""
 
@@ -1950,11 +1969,11 @@ msgstr ""
 msgid "SEARCH_TERM"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:229
+#: internal/cli/debug/debug.go:238
 msgid "SVD file path"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:99
+#: internal/cli/compile/compile.go:103
 msgid "Save build artifacts in this directory."
 msgstr ""
 
@@ -2029,7 +2048,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sentence: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:237
+#: internal/cli/debug/debug.go:246
 msgid "Server path"
 msgstr ""
 
@@ -2037,15 +2056,15 @@ msgstr ""
 msgid "Server responded with: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:236
+#: internal/cli/debug/debug.go:245
 msgid "Server type"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:80
+#: internal/cli/upload/upload.go:83
 msgid "Set a value for a field required to upload."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
 msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)."
 msgstr ""
 
@@ -2065,11 +2084,15 @@ msgid ""
 "are specified, the current default port, FQBN and programmer are displayed."
 msgstr ""
 
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:93
+msgid "Sets the maximum message size in bytes the daemon can receive"
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/config/init.go:60 internal/cli/config/init.go:61
 msgid "Sets where to save the configuration file."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Setting"
 msgstr ""
 
@@ -2081,7 +2104,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show all available core versions."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
 msgid "Show all the settings of the communication port."
 msgstr ""
 
@@ -2113,7 +2136,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show list of available programmers"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:68
+#: internal/cli/debug/debug.go:73
 msgid ""
 "Show metadata about the debug session instead of starting the debugger."
 msgstr ""
@@ -2162,7 +2185,7 @@ msgstr ""
 msgid "Size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:274
+#: commands/service_compile.go:276
 msgid ""
 "Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build "
 "path"
@@ -2196,7 +2219,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip linking of final executable."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:496
+#: commands/service_upload.go:507
 msgid "Skipping 1200-bps touch reset: no serial port selected!"
 msgstr ""
 
@@ -2229,7 +2252,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skipping: %[1]s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:631
+#: commands/instances.go:633
 msgid "Some indexes could not be updated."
 msgstr ""
 
@@ -2237,7 +2260,7 @@ msgstr ""
 msgid "Some upgrades failed, please check the output for details."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:76
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:78
 msgid "The TCP port the daemon will listen to"
 msgstr ""
 
@@ -2249,15 +2272,21 @@ msgstr ""
 msgid "The custom config file (if not specified the default will be used)."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:98
+#: internal/cli/compile/compile.go:90
+msgid ""
+"The flag --build-cache-path has been deprecated. Please use just --build-"
+"path alone or configure the build cache path in the Arduino CLI settings."
+msgstr ""
+
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:103
 msgid "The flag --debug-file must be used with --debug."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:88
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:94
 msgid "The given board/programmer configuration does NOT support debugging."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:86
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:92
 msgid "The given board/programmer configuration supports debugging."
 msgstr ""
 
@@ -2281,13 +2310,13 @@ msgstr ""
 msgid "The library %s has multiple installations:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:111
+#: internal/cli/compile/compile.go:115
 msgid ""
 "The name of the custom encryption key to use to encrypt a binary during the "
 "compile process. Used only by the platforms that support it."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:109
+#: internal/cli/compile/compile.go:113
 msgid ""
 "The name of the custom signing key to use to sign a binary during the "
 "compile process. Used only by the platforms that support it."
@@ -2297,7 +2326,7 @@ msgstr ""
 msgid "The output format for the logs, can be: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:107
+#: internal/cli/compile/compile.go:111
 msgid ""
 "The path of the dir to search for the custom keys to sign and encrypt a "
 "binary. Used only by the platforms that support it."
@@ -2321,7 +2350,7 @@ msgid ""
 "that can be upgraded. If nothing needs to be updated the output is empty."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:80
 msgid "Timestamp each incoming line."
 msgstr ""
 
@@ -2338,23 +2367,23 @@ msgstr ""
 msgid "Toolchain '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:226
+#: internal/cli/debug/debug.go:235
 msgid "Toolchain path"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:227
+#: internal/cli/debug/debug.go:236
 msgid "Toolchain prefix"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:225
+#: internal/cli/debug/debug.go:234
 msgid "Toolchain type"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:396 internal/cli/upload/upload.go:143
+#: internal/cli/compile/compile.go:400 internal/cli/upload/upload.go:146
 msgid "Try running %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:63
 msgid "Turns on verbose mode."
 msgstr ""
 
@@ -2392,7 +2421,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open file for logging: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:560
+#: commands/instances.go:562
 msgid "Unable to parse URL"
 msgstr ""
 
@@ -2481,7 +2510,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upload port address, e.g.: COM3 or /dev/ttyACM2"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:520
+#: commands/service_upload.go:531
 msgid "Upload port found on %s"
 msgstr ""
 
@@ -2489,7 +2518,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upload port protocol, e.g: serial"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:116
+#: internal/cli/compile/compile.go:120
 msgid "Upload the binary after the compilation."
 msgstr ""
 
@@ -2501,7 +2530,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upload the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:265 internal/cli/upload/upload.go:164
+#: internal/cli/compile/compile.go:269 internal/cli/upload/upload.go:167
 msgid ""
 "Uploading to specified board using %s protocol requires the following info:"
 msgstr ""
@@ -2520,11 +2549,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use %s for more information about a command."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:448
+#: internal/cli/compile/compile.go:452
 msgid "Used library"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:463
+#: internal/cli/compile/compile.go:467
 msgid "Used platform"
 msgstr ""
 
@@ -2532,7 +2561,7 @@ msgstr ""
 msgid "Used: %[1]s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:349
+#: commands/service_compile.go:351
 msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -2540,15 +2569,15 @@ msgstr ""
 msgid "Using cached library dependencies for file: %[1]s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:350
+#: commands/service_compile.go:352
 msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:256
 msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:258
 msgid ""
 "Using generic monitor configuration.\n"
 "WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
@@ -2584,16 +2613,16 @@ msgstr ""
 msgid "VERSION_NUMBER"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Values"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:60
-#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:75
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62
+#: internal/cli/compile/compile.go:122 internal/cli/upload/upload.go:78
 msgid "Verify uploaded binary after the upload."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:449 internal/cli/compile/compile.go:464
+#: internal/cli/compile/compile.go:453 internal/cli/compile/compile.go:468
 #: internal/cli/core/search.go:117
 msgid "Version"
 msgstr ""
@@ -2615,7 +2644,7 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING cannot run pre_uninstall script: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:326
+#: internal/cli/compile/compile.go:330
 msgid "WARNING: The sketch is compiled using one or more custom libraries."
 msgstr ""
 
@@ -2625,11 +2654,11 @@ msgid ""
 "incompatible with your current board which runs on %[3]s architecture(s)."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:509
+#: commands/service_upload.go:520
 msgid "Waiting for upload port..."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:355
+#: commands/service_compile.go:357
 msgid ""
 "Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s"
 msgstr ""
@@ -2648,11 +2677,11 @@ msgid ""
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:146 internal/cli/compile/compile.go:149
+#: internal/cli/compile/compile.go:150 internal/cli/compile/compile.go:153
 msgid "You cannot use the %s flag while compiling with a profile."
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:78
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:79
 msgid "archive hash differs from hash in index"
 msgstr ""
 
@@ -2684,7 +2713,7 @@ msgstr ""
 msgid "basic search for \"esp32\" and \"display\" limited to official Maintainer"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:764
+#: commands/service_upload.go:791
 msgid "binary file not found in %s"
 msgstr ""
 
@@ -2716,7 +2745,7 @@ msgstr ""
 msgid "candidates"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:721 commands/service_upload.go:728
+#: commands/service_upload.go:737 commands/service_upload.go:744
 msgid "cannot execute upload tool: %s"
 msgstr ""
 
@@ -2742,7 +2771,7 @@ msgstr ""
 msgid "communication out of sync, expected '%[1]s', received '%[2]s'"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:74
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:75
 msgid "computing hash: %s"
 msgstr ""
 
@@ -2758,7 +2787,7 @@ msgstr ""
 msgid "copying library to destination directory:"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:836
+#: commands/service_upload.go:863
 msgid "could not find a valid build artifact"
 msgstr ""
 
@@ -2852,7 +2881,7 @@ msgstr ""
 msgid "error opening %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:214
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:250
 msgid "error parsing version constraints"
 msgstr ""
 
@@ -2880,7 +2909,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to initialize http client"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:95
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:98
 msgid "fetched archive size differs from size specified in index"
 msgstr ""
 
@@ -2930,12 +2959,12 @@ msgstr ""
 msgid "getting archive file info: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:92
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:93
 msgid "getting archive info: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:65
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:88
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:66
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:89
 #: internal/arduino/resources/download.go:36
 #: internal/arduino/resources/helpers.go:39
 #: internal/arduino/resources/install.go:56
@@ -2974,11 +3003,11 @@ msgstr ""
 msgid "interactive terminal not supported for the '%s' output format"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:212
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:248
 msgid "invalid '%s' directive"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:43
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:44
 msgid "invalid checksum format: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3022,7 +3051,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid git url"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:47
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:48
 msgid "invalid hash '%[1]s': %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -3030,7 +3059,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid item %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:246
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:282
 msgid "invalid library directive:"
 msgstr ""
 
@@ -3062,15 +3091,15 @@ msgstr ""
 msgid "invalid path writing inventory file: %[1]s error"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:277
+#: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:278
 msgid "invalid platform archive size: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:216
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:252
 msgid "invalid platform identifier"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:226
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:262
 msgid "invalid platform index URL:"
 msgstr ""
 
@@ -3078,15 +3107,15 @@ msgstr ""
 msgid "invalid pluggable monitor reference: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:192
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:176
 msgid "invalid port configuration value for %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
-msgid "invalid port configuration: %s"
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:182
+msgid "invalid port configuration: %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:708
+#: commands/service_upload.go:724
 msgid "invalid recipe '%[1]s': %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -3105,7 +3134,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid version directory %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:248
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:284
 msgid "invalid version:"
 msgstr ""
 
@@ -3193,7 +3222,7 @@ msgstr ""
 msgid "looking for boards.txt in %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:779
+#: commands/service_upload.go:806
 msgid "looking for build artifacts"
 msgstr ""
 
@@ -3201,11 +3230,11 @@ msgstr ""
 msgid "main file missing from sketch: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:210
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:246
 msgid "missing '%s' directive"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:39
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:40
 msgid "missing checksum for: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3239,7 +3268,7 @@ msgstr ""
 msgid "moving extracted archive to destination dir: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:831
+#: commands/service_upload.go:858
 msgid "multiple build artifacts found: '%[1]s' and '%[2]s'"
 msgstr ""
 
@@ -3257,7 +3286,7 @@ msgstr ""
 msgid "no instance specified"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:786
+#: commands/service_upload.go:813
 msgid "no sketch or build directory/file specified"
 msgstr ""
 
@@ -3269,7 +3298,7 @@ msgstr ""
 msgid "no unique root dir in archive, found '%[1]s' and '%[2]s'"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:703
+#: commands/service_upload.go:719
 msgid "no upload port provided"
 msgstr ""
 
@@ -3289,7 +3318,7 @@ msgstr ""
 msgid "not running in a terminal"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:70
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:71
 #: internal/arduino/resources/install.go:60
 msgid "opening archive file: %s"
 msgstr ""
@@ -3348,7 +3377,7 @@ msgstr ""
 msgid "platform not installed"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:135
+#: internal/cli/compile/compile.go:139
 msgid "please use --build-property instead."
 msgstr ""
 
@@ -3360,7 +3389,7 @@ msgstr ""
 msgid "port"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/port.go:119
+#: internal/cli/arguments/port.go:125
 msgid "port not found: %[1]s %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -3423,7 +3452,7 @@ msgstr ""
 msgid "reading sketch files"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:697
+#: commands/service_upload.go:713
 msgid "recipe not found '%s'"
 msgstr ""
 
@@ -3494,11 +3523,11 @@ msgstr ""
 msgid "testing archive checksum: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:110
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:112
 msgid "testing archive size: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:104
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:106
 msgid "testing if archive is cached: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3595,7 +3624,7 @@ msgstr ""
 msgid "unknown sketch file extension '%s'"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:60
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:61
 msgid "unsupported hash algorithm: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3607,7 +3636,7 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade everything to the latest version"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:732
+#: commands/service_upload.go:759
 msgid "uploading error: %s"
 msgstr ""
 
diff --git a/internal/i18n/data/it_IT.po b/internal/i18n/data/it_IT.po
index 0b6d5921f12..6683cdc2b19 100644
--- a/internal/i18n/data/it_IT.po
+++ b/internal/i18n/data/it_IT.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "%[1]s non è valido, ricompilo tutto"
 msgid "%[1]s is required but %[2]s is currently installed."
 msgstr "%[1]s è richiesto ma %[2]s risulta attualmente installato."
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:488
+#: internal/arduino/builder/builder.go:486
 msgid "%[1]s pattern is missing"
 msgstr "Manca il pattern %[1]s"
 
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Manca il pattern %[1]s"
 msgid "%s already downloaded"
 msgstr " %s già scaricato"
 
-#: commands/service_upload.go:754
+#: commands/service_upload.go:781
 msgid "%s and %s cannot be used together"
 msgstr "%s e %s non possono essere usati insieme"
 
@@ -63,6 +63,10 @@ msgstr "%s non è una directory"
 msgid "%s is not managed by package manager"
 msgstr "%s non è gestito dal gestore pacchetti"
 
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:67
+msgid "%s must be >= 1024"
+msgstr "%s deve essere >= 1024"
+
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:118
 msgid "%s must be installed."
 msgstr "%s deve essere installato."
@@ -170,7 +174,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiunta di un prototipo"
 msgid "An error occurred detecting libraries"
 msgstr "Si è verificato un errore durante il rilevamento delle librerie"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:85
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:87
 msgid "Append debug logging to the specified file"
 msgstr "Aggiungi il log di debug in coda al file specificato"
 
@@ -254,7 +258,7 @@ msgstr "Disponibile"
 msgid "Available Commands:"
 msgstr "Comandi disponibili:"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:74
+#: internal/cli/upload/upload.go:75
 msgid "Binary file to upload."
 msgstr "File binario da caricare."
 
@@ -275,11 +279,13 @@ msgstr "Versione scheda:"
 msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s"
 msgstr "Il file del bootloader specificato è inesistente: %[1]s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:98
-msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused."
+#: internal/cli/compile/compile.go:101
+msgid ""
+"Builds of cores and sketches are saved into this path to be cached and "
+"reused."
 msgstr ""
-"Le build di 'core.a' vengono salvate in questo percorso per essere "
-"memorizzate nella cache e riutilizzate."
+"Le build di core e degli sketch vengono salvate in questo percorso per "
+"essere poi memorizzate nella cache e riutilizzate."
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:65
 msgid "Can't create data directory %s"
@@ -307,19 +313,19 @@ msgstr "Non è possibile aprire lo sketch"
 msgid "Can't update sketch"
 msgstr "Impossibile aggiornare lo sketch"
 
-#: internal/cli/arguments/arguments.go:34
+#: internal/cli/arguments/arguments.go:38
 msgid "Can't use the following flags together: %s"
 msgstr "Non è possibile utilizzare insieme i seguenti flag: %s"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:112
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:117
 msgid "Can't write debug log: %s"
 msgstr "Non è possibile scrivere il log di debug: %s"
 
-#: commands/service_compile.go:190 commands/service_compile.go:199
+#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190
 msgid "Cannot create build cache directory"
 msgstr "Non è possibile creare la directory di build della cache."
 
-#: commands/service_compile.go:177
+#: commands/service_compile.go:212
 msgid "Cannot create build directory"
 msgstr "Non è possibile creare la directory per la build"
 
@@ -366,7 +372,7 @@ msgstr "Non è possibile installare la piattaforma"
 msgid "Cannot install tool %s"
 msgstr "Non è possibile installare il tool %s"
 
-#: commands/service_upload.go:532
+#: commands/service_upload.go:543
 msgid "Cannot perform port reset: %s"
 msgstr "Non è possibile effettuare il reset della porta: %s"
 
@@ -387,7 +393,7 @@ msgstr "Categoria: %s"
 msgid "Check dependencies status for the specified library."
 msgstr "Controllare lo stato delle dipendenze per la libreria specificata."
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:41
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:42
 msgid "Check if the given board/programmer combination supports debugging."
 msgstr ""
 "Controlla se la combinazione fornita scheda/programmatore supporta il debug."
@@ -417,7 +423,7 @@ msgstr ""
 "Il comando continua a funzionare e stampa l'elenco delle schede collegate "
 "ogni volta che viene apportata una modifica."
 
-#: commands/service_debug_config.go:176 commands/service_upload.go:440
+#: commands/service_debug_config.go:178 commands/service_upload.go:451
 msgid "Compiled sketch not found in %s"
 msgstr "Sketch compilato non trovato in %s"
 
@@ -425,11 +431,11 @@ msgstr "Sketch compilato non trovato in %s"
 msgid "Compiles Arduino sketches."
 msgstr "Compila gli sketch di Arduino."
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:422
+#: internal/arduino/builder/builder.go:420
 msgid "Compiling core..."
 msgstr "Compilazione del core in corso..."
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:401
+#: internal/arduino/builder/builder.go:399
 msgid "Compiling libraries..."
 msgstr "Compilazione delle librerie in corso..."
 
@@ -437,7 +443,7 @@ msgstr "Compilazione delle librerie in corso..."
 msgid "Compiling library \"%[1]s\""
 msgstr "Compilazione della libreria \"%[1]s\""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:385
+#: internal/arduino/builder/builder.go:383
 msgid "Compiling sketch..."
 msgstr "Compilazione dello sketch in corso..."
 
@@ -452,11 +458,11 @@ msgstr ""
 msgid "Config file written to: %s"
 msgstr "File di configurazione scritto in: %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:241
+#: internal/cli/debug/debug.go:250
 msgid "Configuration options for %s"
 msgstr "Opzioni di configurazione per %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
 msgid ""
 "Configure communication port settings. The format is "
 "<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
@@ -476,7 +482,7 @@ msgstr "Strumento di configurazione."
 msgid "Connected"
 msgstr "Connesso"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:275
 msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
 msgstr "Connessione in corso a %s. Premere CTRL-C per uscire."
 
@@ -488,7 +494,7 @@ msgstr "Core"
 msgid "Could not connect via HTTP"
 msgstr "Non è possibile connettersi via HTTP"
 
-#: commands/instances.go:484
+#: commands/instances.go:486
 msgid "Could not create index directory"
 msgstr "Impossibile creare la directory dell'indice"
 
@@ -509,7 +515,7 @@ msgstr "Impossibile ottenere la cartella di lavoro corrente: %v"
 msgid "Create a new Sketch"
 msgstr "Crea un nuovo Sketch"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:95
+#: internal/cli/compile/compile.go:98
 msgid "Create and print a profile configuration from the build."
 msgstr "Crea e stampa una configurazione del profilo dalla build."
 
@@ -525,7 +531,7 @@ msgstr ""
 "Crea o aggiorna il file di configurazione nella directory dei dati o nella "
 "directory personalizzata con le impostazioni di configurazione correnti."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:327
+#: internal/cli/compile/compile.go:331
 msgid ""
 "Currently, Build Profiles only support libraries available through Arduino "
 "Library Manager."
@@ -533,7 +539,7 @@ msgstr ""
 "Attualmente, i profili di compilazione supportano solo le librerie "
 "disponibili tramite Arduino Library Manager."
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:257
+#: internal/cli/debug/debug.go:266
 msgid "Custom configuration for %s:"
 msgstr "Configurazione personalizzata di %s:"
 
@@ -542,30 +548,30 @@ msgstr "Configurazione personalizzata di %s:"
 msgid "DEPRECATED"
 msgstr "DEPRECATO"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:188
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:195
 msgid "Daemon is now listening on %s:%s"
 msgstr "Deamon è ora in ascolto su %s:%s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:52
+#: internal/cli/debug/debug.go:53
 msgid "Debug Arduino sketches."
 msgstr "Eseguire il debug degli sketch di Arduino"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:53
+#: internal/cli/debug/debug.go:54
 msgid ""
 "Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)"
 msgstr ""
 "Eseguire il debug degli sketch di Arduino. (questo comando apre una sessione"
 " gdb interattiva)"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:66 internal/cli/debug/debug_check.go:50
+#: internal/cli/debug/debug.go:70 internal/cli/debug/debug_check.go:51
 msgid "Debug interpreter e.g.: %s"
 msgstr "Interprete di debug, ad esempio: %s"
 
-#: commands/service_debug_config.go:206
+#: commands/service_debug_config.go:215
 msgid "Debugging not supported for board %s"
 msgstr "Debugging non supportato per la scheda %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
@@ -616,11 +622,11 @@ msgid ""
 "Detects and displays a list of boards connected to the current computer."
 msgstr "Rileva e visualizza un elenco di schede collegate al computer."
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:67
+#: internal/cli/debug/debug.go:71 internal/cli/debug/debug.go:72
 msgid "Directory containing binaries for debug."
 msgstr "Directory contenente i binari per il debug."
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:73
+#: internal/cli/upload/upload.go:73 internal/cli/upload/upload.go:74
 msgid "Directory containing binaries to upload."
 msgstr "Directory contenente i file binari da caricare."
 
@@ -641,7 +647,7 @@ msgstr ""
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Disconnesso"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:88
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:90
 msgid "Display only the provided gRPC calls"
 msgstr "Visualizza solo le chiamate gRPC fornite"
 
@@ -657,13 +663,13 @@ msgstr "Non sovrascrivere le librerie già installate."
 msgid "Do not overwrite already installed platforms."
 msgstr "Non sovrascrivere le piattaforme già installate."
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62
-#: internal/cli/upload/upload.go:78
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:64
+#: internal/cli/upload/upload.go:81
 msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions"
 msgstr ""
 "Non eseguire il caricamento vero e proprio, ma solo le azioni di logout."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:79
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:81
 msgid "Do not terminate daemon process if the parent process dies"
 msgstr "Non terminare il processo del demone se il processo principale muore"
 
@@ -681,8 +687,8 @@ msgstr "Sto scaricando %s"
 msgid "Downloading index signature: %s"
 msgstr "Sto scaricando la firma dell'indice: %s"
 
-#: commands/instances.go:561 commands/instances.go:579
-#: commands/instances.go:593 commands/instances.go:610
+#: commands/instances.go:563 commands/instances.go:581
+#: commands/instances.go:595 commands/instances.go:612
 #: internal/arduino/resources/index.go:82
 msgid "Downloading index: %s"
 msgstr "Sto scaricando l'indice: %s"
@@ -715,7 +721,7 @@ msgstr "Scarica uno o più core e le corrispondenti dipendenze dei tool."
 msgid "Downloads one or more libraries without installing them."
 msgstr "Scarica uno o più librerie, senza installarle."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:82
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:84
 msgid "Enable debug logging of gRPC calls"
 msgstr "Abilita il debug logging delle chiamate gRPC"
 
@@ -752,13 +758,13 @@ msgstr ""
 msgid "Error cleaning caches: %v"
 msgstr "Si è verificato un errore durante la pulizia della cache: %v"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:216
+#: internal/cli/compile/compile.go:220
 msgid "Error converting path to absolute: %v"
 msgstr ""
 "Si è verificato un errore durante la conversione del percorso in assoluto:: "
 "%v"
 
-#: commands/service_compile.go:403
+#: commands/service_compile.go:405
 msgid "Error copying output file %s"
 msgstr "Si è verificato un errore durante la copia del file di output %s"
 
@@ -773,7 +779,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error creating instance: %v"
 msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione dell'istanza: %v"
 
-#: commands/service_compile.go:387
+#: commands/service_compile.go:389
 msgid "Error creating output dir"
 msgstr ""
 "Si è verificato un errore durante la creazione della cartella di output"
@@ -800,7 +806,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante lo scaricamento di %[1]s:%[2]v"
 msgid "Error downloading %s"
 msgstr "Si è verificato un errore durante lo scaricamento di %s"
 
-#: commands/instances.go:658 internal/arduino/resources/index.go:83
+#: commands/instances.go:660 internal/arduino/resources/index.go:83
 msgid "Error downloading index '%s'"
 msgstr "Si è verificato un errore durante lo scaricamento dell'indice '%s'"
 
@@ -824,7 +830,7 @@ msgstr "Errore durante il download della piattaforma %s"
 msgid "Error downloading tool %s"
 msgstr "Errore durante il download del tool %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:153 internal/cli/debug/debug.go:186
+#: internal/cli/debug/debug.go:162 internal/cli/debug/debug.go:195
 msgid "Error during Debug: %v"
 msgstr "Errore durante il debug: %v"
 
@@ -832,18 +838,18 @@ msgstr "Errore durante il debug: %v"
 msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
 msgstr "Si è verificato un errore durante la codifica JSON dell'output: %v"
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:76
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:97
-#: internal/cli/compile/compile.go:260 internal/cli/compile/compile.go:302
-#: internal/cli/upload/upload.go:96 internal/cli/upload/upload.go:125
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:78
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:100
+#: internal/cli/compile/compile.go:264 internal/cli/compile/compile.go:306
+#: internal/cli/upload/upload.go:99 internal/cli/upload/upload.go:128
 msgid "Error during Upload: %v"
 msgstr "Errore durante il caricamento di: %v"
 
-#: internal/cli/arguments/port.go:138
+#: internal/cli/arguments/port.go:144
 msgid "Error during board detection"
 msgstr "Si è verificato un errore durante il rilevamento della scheda"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:375
+#: internal/cli/compile/compile.go:379
 msgid "Error during build: %v"
 msgstr "Si è verificato un errore durante la compilazione: %v"
 
@@ -864,12 +870,12 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiornamento: %v"
 msgid "Error extracting %s"
 msgstr "Si è verificato un errore durante l'estrazione di %s"
 
-#: commands/service_upload.go:437
+#: commands/service_upload.go:448
 msgid "Error finding build artifacts"
 msgstr ""
 "Si è verificato un errore durante la ricerca degli artefatti di compilazione"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:130
+#: internal/cli/debug/debug.go:139
 msgid "Error getting Debug info: %v"
 msgstr ""
 "Si è verificato un errore durante l'acquisizione delle informazioni di "
@@ -891,7 +897,7 @@ msgstr ""
 "Si è verificato un errore durante l'acquisizione della directory corrente "
 "per il database di compilazione: %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:104
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:105
 msgid ""
 "Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the "
 "correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
@@ -900,7 +906,7 @@ msgstr ""
 "`sketch.yaml`. Controllare se la cartella degli sketch è corretta oppure "
 "utilizzare il flag --port:: %s"
 
-#: commands/service_compile.go:326 commands/service_library_list.go:115
+#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115
 msgid "Error getting information for library %s"
 msgstr ""
 "Si è verificato un errore durante l'acquisizione delle informazioni della "
@@ -910,19 +916,19 @@ msgstr ""
 msgid "Error getting libraries info: %v"
 msgstr "Impossibile ottenere le informazioni sulle librerie: %v"
 
-#: internal/cli/arguments/fqbn.go:92
+#: internal/cli/arguments/fqbn.go:96
 msgid "Error getting port metadata: %v"
 msgstr ""
 "Si è verificato un errore durante l'acquisizione dei metadati della porta: "
 "%v"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:155
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:154
 msgid "Error getting port settings details: %s"
 msgstr ""
 "Si è verificato un errore durante l'acquisizione dei dettagli delle "
 "impostazioni della porta: %s"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:166
+#: internal/cli/upload/upload.go:169
 msgid "Error getting user input"
 msgstr ""
 "Si è verificato un errore durante la ricezione dell'input da parte "
@@ -991,23 +997,23 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dell'indice %s"
 msgid "Error opening %s"
 msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura di %s"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:106
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:111
 msgid "Error opening debug logging file: %s"
 msgstr ""
 "Si è verificato un errore durante l'apertura del file di log di debug: %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:189
+#: internal/cli/compile/compile.go:193
 msgid "Error opening source code overrides data file: %v"
 msgstr ""
 "Si è verificato un errore durante l'apertura del codice sorgente che "
 "sovrascrive i file: %v"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:202
+#: internal/cli/compile/compile.go:206
 msgid "Error parsing --show-properties flag: %v"
 msgstr ""
 "Si è verificato un errore durante il parsing del flag --show-properties: %v"
 
-#: commands/service_compile.go:396
+#: commands/service_compile.go:398
 msgid "Error reading build directory"
 msgstr ""
 "Si è verificato un errore durante la lettura della directory di compilazione"
@@ -1062,7 +1068,7 @@ msgstr ""
 "Si è verificato un errore durante la serializzazione del database di "
 "compilazione: %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:223
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:224
 msgid "Error setting raw mode: %s"
 msgstr "Errore di impostazione della modalità raw: %s"
 
@@ -1127,7 +1133,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante la scrittura del file: %v"
 msgid "Error: command description is not supported by %v"
 msgstr "Errore: la descrizione del comando non è supportata da %v"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:195
+#: internal/cli/compile/compile.go:199
 msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v"
 msgstr "Errore: il codice sorgente non è valido e sovrascrive i dati: %v"
 
@@ -1143,11 +1149,11 @@ msgstr "Esempi della libreria %s"
 msgid "Examples:"
 msgstr "Esempi:"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:224
+#: internal/cli/debug/debug.go:233
 msgid "Executable to debug"
 msgstr "Eseguibile per il debug"
 
-#: commands/service_debug_config.go:179 commands/service_upload.go:443
+#: commands/service_debug_config.go:181 commands/service_upload.go:454
 msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead"
 msgstr ""
 "Ci si aspettava che lo sketch compilato fosse nella directory %s, invece è "
@@ -1163,15 +1169,15 @@ msgstr "FQBN"
 msgid "FQBN:"
 msgstr "FQBN:"
 
-#: commands/service_upload.go:566
+#: commands/service_upload.go:577
 msgid "Failed chip erase"
 msgstr "Impossibile cancellare il chip"
 
-#: commands/service_upload.go:573
+#: commands/service_upload.go:584
 msgid "Failed programming"
 msgstr "Programmazione non riuscita"
 
-#: commands/service_upload.go:569
+#: commands/service_upload.go:580
 msgid "Failed to burn bootloader"
 msgstr "Impossibile masterizzare il bootloader"
 
@@ -1183,26 +1189,26 @@ msgstr "Impossibile creare la directory dei dati"
 msgid "Failed to create downloads directory"
 msgstr "Impossibile creare la directory degli scaricamenti"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:143
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:150
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is an invalid port."
 msgstr ""
 "Impossibile ascoltare sulla porta TCP: %[1]s. %[2]s non è una porta valida."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:138
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:145
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is unknown name."
 msgstr ""
 "Impossibile ascoltare sulla porta TCP: %[1]s. %[2]s è un nome sconosciuto."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:150
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:157
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. Unexpected error: %[2]v"
 msgstr ""
 "Impossibile ascoltare sulla porta TCP: %[1]s. Errore imprevisto: %[2]v"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:148
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:155
 msgid "Failed to listen on TCP port: %s. Address already in use."
 msgstr "Impossibile ascoltare sulla porta TCP: %s. L'indirizzo è già in uso."
 
-#: commands/service_upload.go:577
+#: commands/service_upload.go:588
 msgid "Failed uploading"
 msgstr "Caricamento non riuscito"
 
@@ -1222,7 +1228,7 @@ msgstr ""
 msgid "First message must contain debug request, not data"
 msgstr "Il primo messaggio deve contenere la richiesta di debug, non i dati."
 
-#: internal/cli/arguments/arguments.go:45
+#: internal/cli/arguments/arguments.go:49
 msgid "Flag %[1]s is mandatory when used in conjunction with: %[2]s"
 msgstr "Il flag %[1]s è obbligatorio se usato insieme a: %[2]s"
 
@@ -1310,7 +1316,7 @@ msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
 msgstr "Le variabili globali usano %[1]s byte di memoria dinamica."
 
 #: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
-#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:331
 #: internal/cli/outdated/outdated.go:101
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
@@ -1323,7 +1329,7 @@ msgstr "Id"
 msgid "Identification properties:"
 msgstr "Proprietà identificative:"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:128
+#: internal/cli/compile/compile.go:132
 msgid "If set built binaries will be exported to the sketch folder."
 msgstr "Se impostato, i binari saranno esportati nella cartella degli sketch."
 
@@ -1395,7 +1401,7 @@ msgstr "La proprietà '%[1]s' non è valida: %[2]s"
 msgid "Invalid FQBN"
 msgstr "FQBN non è valido"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:161
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:168
 msgid "Invalid TCP address: port is missing"
 msgstr "Indirizzo TCP non valido: manca la porta"
 
@@ -1418,7 +1424,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid argument passed: %v"
 msgstr "L' argomento passato non è valido: %v"
 
-#: commands/service_compile.go:270
+#: commands/service_compile.go:272
 msgid "Invalid build properties"
 msgstr "Proprietà di compilazione non valide"
 
@@ -1430,7 +1436,7 @@ msgstr "La dimensione dei dati della regexp non è valida: %s"
 msgid "Invalid eeprom size regexp: %s"
 msgstr "La dimensione della eeprom della regexp non è valida: %s"
 
-#: commands/instances.go:594
+#: commands/instances.go:596
 msgid "Invalid index URL: %s"
 msgstr "URL non valido: %s"
 
@@ -1450,7 +1456,7 @@ msgstr "Libreria non è valida"
 msgid "Invalid logging level: %s"
 msgstr "Livello di log non valido: %s"
 
-#: commands/instances.go:611
+#: commands/instances.go:613
 msgid "Invalid network configuration: %s"
 msgstr "Configurazione di rete non valida: %s"
 
@@ -1462,7 +1468,7 @@ msgstr "network.proxy '%[1]s' non è valido: %[2]s"
 msgid "Invalid output format: %s"
 msgstr "Formato di output non valido: %s"
 
-#: commands/instances.go:578
+#: commands/instances.go:580
 msgid "Invalid package index in %s"
 msgstr "Indice del pacchetto non valido in %s"
 
@@ -1498,7 +1504,7 @@ msgstr "Versione non è valida"
 msgid "Invalid vid value: '%s'"
 msgstr "Il valore di vid non è valido: '%s'"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:125
+#: internal/cli/compile/compile.go:129
 msgid ""
 "Just produce the compilation database, without actually compiling. All build"
 " commands are skipped except pre* hooks."
@@ -1570,7 +1576,7 @@ msgstr "La libreria è stata installata"
 msgid "License: %s"
 msgstr "Licenza: %s"
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:438
+#: internal/arduino/builder/builder.go:436
 msgid "Linking everything together..."
 msgstr "Collegare tutto insieme..."
 
@@ -1598,7 +1604,7 @@ msgstr ""
 "Elenco delle opzioni della scheda separate da virgole. Oppure può essere "
 "usato più volte per più opzioni."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:103
+#: internal/cli/compile/compile.go:107
 msgid ""
 "List of custom build properties separated by commas. Or can be used multiple"
 " times for multiple properties."
@@ -1640,7 +1646,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maintainer: %s"
 msgstr "Manutentore: %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:133
+#: internal/cli/compile/compile.go:137
 msgid ""
 "Max number of parallel compiles. If set to 0 the number of available CPUs "
 "cores will be used."
@@ -1684,7 +1690,7 @@ msgstr "Manca il protocollo della porta"
 msgid "Missing programmer"
 msgstr "Manca il programmatore"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:159
+#: internal/cli/upload/upload.go:162
 msgid "Missing required upload field: %s"
 msgstr "Manca un campo obbligatorio del caricamento: %s"
 
@@ -1700,7 +1706,7 @@ msgstr "Manca il percorso dello sketch"
 msgid "Monitor '%s' not found"
 msgstr "Impossibile trovare il monitor '%s'"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:251
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:261
 msgid "Monitor port settings:"
 msgstr "Impostazioni sulla porta del monitor:"
 
@@ -1718,7 +1724,7 @@ msgstr "Nome"
 msgid "Name: \"%s\""
 msgstr "Nome: \"%s\""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:234
+#: internal/cli/upload/upload.go:238
 msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)"
 msgstr "Nuova porta di caricamento: %[1]s (%[2]s)"
 
@@ -1770,7 +1776,7 @@ msgstr "Nessuna piattaforma installata."
 msgid "No platforms matching your search."
 msgstr "Non ci sono piattaforme corrispondenti alla tua ricerca."
 
-#: commands/service_upload.go:522
+#: commands/service_upload.go:533
 msgid "No upload port found, using %s as fallback"
 msgstr ""
 "Non è stata trovata alcuna porta di upload, come alternativa verrà "
@@ -1805,7 +1811,7 @@ msgstr ""
 "Omette i dettagli della libreria per tutte le versioni tranne la più recente"
 " (produce un output JSON più compatto)."
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:59 internal/cli/monitor/monitor.go:60
 msgid "Open a communication port with a board."
 msgstr "Apre una porta di comunicazione con una scheda."
 
@@ -1813,35 +1819,35 @@ msgstr "Apre una porta di comunicazione con una scheda."
 msgid "Option:"
 msgstr "Opzione:"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:113
+#: internal/cli/compile/compile.go:117
 msgid ""
 "Optional, can be: %s. Used to tell gcc which warning level to use (-W flag)."
 msgstr ""
 "Facoltativo, può essere: %s. Utilizzato per indicare a gcc quale livello di "
 "warning utilizzare (flag -W)."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:126
+#: internal/cli/compile/compile.go:130
 msgid "Optional, cleanup the build folder and do not use any cached build."
 msgstr ""
 "Facoltativo, ripulisce la cartella di build e non usa nessuna build in "
 "cache."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:123
+#: internal/cli/compile/compile.go:127
 msgid ""
 "Optional, optimize compile output for debugging, rather than for release."
 msgstr ""
 "Facoltativo, ottimizza l'output di compilazione per il debug, piuttosto che "
 "per il rilascio."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:115
+#: internal/cli/compile/compile.go:119
 msgid "Optional, suppresses almost every output."
 msgstr "Facoltativo, sopprime quasi tutti gli output."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:114 internal/cli/upload/upload.go:76
+#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:79
 msgid "Optional, turns on verbose mode."
 msgstr "Facoltativo, attiva la modalità verbosa."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:129
+#: internal/cli/compile/compile.go:133
 msgid ""
 "Optional. Path to a .json file that contains a set of replacements of the "
 "sketch source code."
@@ -1849,7 +1855,7 @@ msgstr ""
 "Facoltativo. Percorso di un file .json che contiene una serie di "
 "sostituzioni del codice sorgente dello sketch."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:105
+#: internal/cli/compile/compile.go:109
 msgid ""
 "Override a build property with a custom value. Can be used multiple times "
 "for multiple properties."
@@ -1857,6 +1863,23 @@ msgstr ""
 "Sovrascrive una proprietà di build con un valore personalizzato. Può essere "
 "usato più volte per più proprietà."
 
+#: internal/cli/debug/debug.go:75 internal/cli/debug/debug_check.go:53
+msgid ""
+"Override an debug property with a custom value. Can be used multiple times "
+"for multiple properties."
+msgstr ""
+"Sovrascrive una proprietà di debug con un valore personalizzato. Può essere "
+"usato più volte per più proprietà."
+
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61
+#: internal/cli/upload/upload.go:77
+msgid ""
+"Override an upload property with a custom value. Can be used multiple times "
+"for multiple properties."
+msgstr ""
+"Sovrascrive una proprietà di caricamento con un valore personalizzato. Può "
+"essere usato più volte per più proprietà."
+
 #: internal/cli/config/init.go:62
 msgid "Overwrite existing config file."
 msgstr "Sovrascrivi la configurazione corrente del file."
@@ -1898,11 +1921,11 @@ msgstr "Website pacchetto:"
 msgid "Paragraph: %s"
 msgstr "Paragrafo: %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:450 internal/cli/compile/compile.go:465
+#: internal/cli/compile/compile.go:454 internal/cli/compile/compile.go:469
 msgid "Path"
 msgstr "Percorso"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:122
+#: internal/cli/compile/compile.go:126
 msgid ""
 "Path to a collection of libraries. Can be used multiple times or entries can"
 " be comma separated."
@@ -1910,7 +1933,7 @@ msgstr ""
 "Percorso di un gruppo di librerie. Può essere usato più volte o le voci "
 "possono essere separate da virgole."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:120
+#: internal/cli/compile/compile.go:124
 msgid ""
 "Path to a single library’s root folder. Can be used multiple times or "
 "entries can be comma separated."
@@ -1922,7 +1945,7 @@ msgstr ""
 msgid "Path to the file where logs will be written."
 msgstr "Percorso del file in cui verranno scritti i log."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:101
+#: internal/cli/compile/compile.go:105
 msgid ""
 "Path where to save compiled files. If omitted, a directory will be created "
 "in the default temporary path of your OS."
@@ -1930,7 +1953,7 @@ msgstr ""
 "Percorso in cui salvare i file compilati. Se omesso, verrà creata una "
 "directory nel percorso temporaneo predefinito del tuo sistema operativo."
 
-#: commands/service_upload.go:503
+#: commands/service_upload.go:514
 msgid "Performing 1200-bps touch reset on serial port %s"
 msgstr "Esecuzione di un touch reset a 1200-bps sulla porta seriale %s"
 
@@ -1943,7 +1966,7 @@ msgstr "La piattaforma %s è già installata"
 msgid "Platform %s installed"
 msgstr "La piattaforma %s è installata"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:398 internal/cli/upload/upload.go:145
+#: internal/cli/compile/compile.go:402 internal/cli/upload/upload.go:148
 msgid ""
 "Platform %s is not found in any known index\n"
 "Maybe you need to add a 3rd party URL?"
@@ -1967,7 +1990,7 @@ msgstr "Impossibile trovare la piattaforma '%s'"
 msgid "Platform ID"
 msgstr "ID piattaforma"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:383 internal/cli/upload/upload.go:133
+#: internal/cli/compile/compile.go:387 internal/cli/upload/upload.go:136
 msgid "Platform ID is not correct"
 msgstr "L' ID della piattaforma non è esatto"
 
@@ -2019,7 +2042,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:287 internal/cli/monitor/monitor.go:296
 msgid "Port closed: %v"
 msgstr "Porta chiusa: %v"
 
@@ -2036,7 +2059,7 @@ msgstr "Impossibile trovare la libreria precompilata in \"%[1]s\""
 msgid "Print details about a board."
 msgstr "Visualizza i dettagli di una scheda."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:97
+#: internal/cli/compile/compile.go:100
 msgid "Print preprocessed code to stdout instead of compiling."
 msgstr "Stampa il codice preelaborato su stdout invece di compilarlo."
 
@@ -2104,12 +2127,12 @@ msgstr "Sto sostituendo la piattaforma %[1]s con %[2]s"
 msgid "Required tool:"
 msgstr "Tool richiesto:"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
 msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output."
 msgstr ""
 "Avvio in modalità silenziosa, mostra solo l'ingresso e l'uscita del monitor."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:50
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:47
 msgid "Run the Arduino CLI as a gRPC daemon."
 msgstr "Avvia la CLI di Arduino come demone gRPC."
 
@@ -2126,11 +2149,11 @@ msgstr "Sto avviando lo script pre_uninstall."
 msgid "SEARCH_TERM"
 msgstr "TERMINE_DI_RICERCA"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:229
+#: internal/cli/debug/debug.go:238
 msgid "SVD file path"
 msgstr "Path del file SVD"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:99
+#: internal/cli/compile/compile.go:103
 msgid "Save build artifacts in this directory."
 msgstr "Salva gli artefatti di compilazione in questa directory."
 
@@ -2240,7 +2263,7 @@ msgstr "Cerca una o più biblioteche che corrispondono ad una ricerca."
 msgid "Sentence: %s"
 msgstr "Frase: %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:237
+#: internal/cli/debug/debug.go:246
 msgid "Server path"
 msgstr "Path del server"
 
@@ -2248,15 +2271,15 @@ msgstr "Path del server"
 msgid "Server responded with: %s"
 msgstr "Il server ha risposto con: %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:236
+#: internal/cli/debug/debug.go:245
 msgid "Server type"
 msgstr "Tipo di server"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:80
+#: internal/cli/upload/upload.go:83
 msgid "Set a value for a field required to upload."
 msgstr "Imposta un valore per un campo richiesto dal caricamento."
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
 msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)."
 msgstr "Imposta il terminale in modalità raw (non bufferizzata)."
 
@@ -2281,11 +2304,17 @@ msgstr ""
 "porta, FQBN o programmatore, vengono visualizzati la porta, l'FQBN ed il "
 "programmatore predefiniti."
 
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:93
+msgid "Sets the maximum message size in bytes the daemon can receive"
+msgstr ""
+"Imposta la dimensione massima del messaggio in byte che il demone può "
+"ricevere"
+
 #: internal/cli/config/init.go:60 internal/cli/config/init.go:61
 msgid "Sets where to save the configuration file."
 msgstr "Imposta dove salvare il file di configurazione."
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Setting"
 msgstr "Impostazioni"
 
@@ -2299,7 +2328,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show all available core versions."
 msgstr "Mostra tutte le versioni del core disponibili."
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
 msgid "Show all the settings of the communication port."
 msgstr "Mostra tutte le impostazioni della porta di comunicazione."
 
@@ -2337,7 +2366,7 @@ msgstr "Mostra solo i nomi delle librerie."
 msgid "Show list of available programmers"
 msgstr "Mostra l'elenco dei programmatori disponibili"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:68
+#: internal/cli/debug/debug.go:73
 msgid ""
 "Show metadata about the debug session instead of starting the debugger."
 msgstr ""
@@ -2396,7 +2425,7 @@ msgstr "Mostra il numero di versione di Arduino CLI."
 msgid "Size (bytes):"
 msgstr "Dimensione (bytes):"
 
-#: commands/service_compile.go:274
+#: commands/service_compile.go:276
 msgid ""
 "Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build "
 "path"
@@ -2438,7 +2467,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip linking of final executable."
 msgstr "Salta il linking dell'eseguibile finale."
 
-#: commands/service_upload.go:496
+#: commands/service_upload.go:507
 msgid "Skipping 1200-bps touch reset: no serial port selected!"
 msgstr ""
 "Salto il touch reset a 1200-bps: nessuna porta seriale è stata selezionata!"
@@ -2473,7 +2502,7 @@ msgstr "Salta la configurazione dello strumento."
 msgid "Skipping: %[1]s"
 msgstr "Salta: %[1]s"
 
-#: commands/instances.go:631
+#: commands/instances.go:633
 msgid "Some indexes could not be updated."
 msgstr "Non è stato possibile aggiornare alcuni indici."
 
@@ -2483,7 +2512,7 @@ msgstr ""
 "Alcuni aggiornamenti non sono andati a buon fine, controlla l'output per i "
 "dettagli."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:76
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:78
 msgid "The TCP port the daemon will listen to"
 msgstr "La porta TCP su cui il demone si metterà in ascolto"
 
@@ -2497,15 +2526,24 @@ msgstr ""
 "Il file di configurazione personalizzato (se non specificato, verrà "
 "utilizzato quello predefinito)."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:98
+#: internal/cli/compile/compile.go:90
+msgid ""
+"The flag --build-cache-path has been deprecated. Please use just --build-"
+"path alone or configure the build cache path in the Arduino CLI settings."
+msgstr ""
+"Il flag --build-cache-path è stato deprecato. Utilizzare solo --build-path "
+"oppure configurare il percorso della build cache nelle impostazioni della "
+"CLI di Arduino."
+
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:103
 msgid "The flag --debug-file must be used with --debug."
 msgstr "Il flag --debug-file deve essere usato con --debug."
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:88
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:94
 msgid "The given board/programmer configuration does NOT support debugging."
 msgstr "La configurazione fornita scheda/programmatore NON supporta il debug."
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:86
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:92
 msgid "The given board/programmer configuration supports debugging."
 msgstr "La configurazione fornita scheda/programmatore supporta il debug."
 
@@ -2533,7 +2571,7 @@ msgstr ""
 msgid "The library %s has multiple installations:"
 msgstr "La libreria %s richiede altre installazioni:"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:111
+#: internal/cli/compile/compile.go:115
 msgid ""
 "The name of the custom encryption key to use to encrypt a binary during the "
 "compile process. Used only by the platforms that support it."
@@ -2542,7 +2580,7 @@ msgstr ""
 "crittografare un binario durante il processo di compilazione. Utilizzata "
 "solo dalle piattaforme che la supportano."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:109
+#: internal/cli/compile/compile.go:113
 msgid ""
 "The name of the custom signing key to use to sign a binary during the "
 "compile process. Used only by the platforms that support it."
@@ -2555,7 +2593,7 @@ msgstr ""
 msgid "The output format for the logs, can be: %s"
 msgstr "Il formato di output dei log può essere: %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:107
+#: internal/cli/compile/compile.go:111
 msgid ""
 "The path of the dir to search for the custom keys to sign and encrypt a "
 "binary. Used only by the platforms that support it."
@@ -2588,7 +2626,7 @@ msgstr ""
 "Questo comando mostra un elenco di core e/o librerie installate\n"
 "che possono essere aggiornate. Se non è necessario aggiornare nulla, l'output è vuoto."
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:80
 msgid "Timestamp each incoming line."
 msgstr "Timestamp di ogni linea in entrata."
 
@@ -2605,23 +2643,23 @@ msgstr "Il tool %s è disinstallato"
 msgid "Toolchain '%s' is not supported"
 msgstr "La toolchain '%s' non è supportata"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:226
+#: internal/cli/debug/debug.go:235
 msgid "Toolchain path"
 msgstr "Il percorso della toolchain"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:227
+#: internal/cli/debug/debug.go:236
 msgid "Toolchain prefix"
 msgstr "Il prefisso della toolchain"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:225
+#: internal/cli/debug/debug.go:234
 msgid "Toolchain type"
 msgstr "Il tipo della toolchain"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:396 internal/cli/upload/upload.go:143
+#: internal/cli/compile/compile.go:400 internal/cli/upload/upload.go:146
 msgid "Try running %s"
 msgstr "Prova ad eseguire %s"
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:63
 msgid "Turns on verbose mode."
 msgstr "Attiva la modalità verbosa."
 
@@ -2661,7 +2699,7 @@ msgstr "Impossibile ottenere la home directory dell'utente: %v"
 msgid "Unable to open file for logging: %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file per il logging: %s"
 
-#: commands/instances.go:560
+#: commands/instances.go:562
 msgid "Unable to parse URL"
 msgstr "Non è stato possibile analizzare l'URL"
 
@@ -2755,7 +2793,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upload port address, e.g.: COM3 or /dev/ttyACM2"
 msgstr "Indirizzo della porta di caricamento, ad esempio: COM3 o /dev/ttyACM2"
 
-#: commands/service_upload.go:520
+#: commands/service_upload.go:531
 msgid "Upload port found on %s"
 msgstr "Porta di caricamento trovata su %s"
 
@@ -2763,7 +2801,7 @@ msgstr "Porta di caricamento trovata su %s"
 msgid "Upload port protocol, e.g: serial"
 msgstr "Protocollo della porta di caricamento, ad esempio: seriale"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:116
+#: internal/cli/compile/compile.go:120
 msgid "Upload the binary after the compilation."
 msgstr "Carica il binario dopo la compilazione."
 
@@ -2776,7 +2814,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upload the bootloader."
 msgstr "Carica il bootloader."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:265 internal/cli/upload/upload.go:164
+#: internal/cli/compile/compile.go:269 internal/cli/upload/upload.go:167
 msgid ""
 "Uploading to specified board using %s protocol requires the following info:"
 msgstr ""
@@ -2799,11 +2837,11 @@ msgstr "Uso: "
 msgid "Use %s for more information about a command."
 msgstr "Usa %s  per ulteriori informazioni su un comando."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:448
+#: internal/cli/compile/compile.go:452
 msgid "Used library"
 msgstr "Libreria utilizzata"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:463
+#: internal/cli/compile/compile.go:467
 msgid "Used platform"
 msgstr "Piattaforma utilizzata"
 
@@ -2811,7 +2849,7 @@ msgstr "Piattaforma utilizzata"
 msgid "Used: %[1]s"
 msgstr "Usata: %[1]s"
 
-#: commands/service_compile.go:349
+#: commands/service_compile.go:351
 msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
 msgstr "Utilizzo della scheda '%[1]s' dalla piattaforma nella cartella: %[2]s"
 
@@ -2820,16 +2858,16 @@ msgid "Using cached library dependencies for file: %[1]s"
 msgstr ""
 "Utilizzo delle dipendenze delle librerie nella cache per i file: %[1]s"
 
-#: commands/service_compile.go:350
+#: commands/service_compile.go:352
 msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
 msgstr "Utilizzo del core '%[1]s' dalla piattaforma nella cartella: %[2]s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:256
 msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
 msgstr ""
 "Utilizzo della configurazione predefinita del monitor della scheda: %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:258
 msgid ""
 "Using generic monitor configuration.\n"
 "WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
@@ -2867,16 +2905,16 @@ msgstr "VERSIONE"
 msgid "VERSION_NUMBER"
 msgstr "VERSION_NUMBER"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Values"
 msgstr "Valori"
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:60
-#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:75
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62
+#: internal/cli/compile/compile.go:122 internal/cli/upload/upload.go:78
 msgid "Verify uploaded binary after the upload."
 msgstr "Verifica dei binari dopo il caricamento."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:449 internal/cli/compile/compile.go:464
+#: internal/cli/compile/compile.go:453 internal/cli/compile/compile.go:468
 #: internal/cli/core/search.go:117
 msgid "Version"
 msgstr "Versione"
@@ -2898,7 +2936,7 @@ msgstr "ATTENZIONE non è possibile configurare lo strumento: %s"
 msgid "WARNING cannot run pre_uninstall script: %s"
 msgstr "AVVISO non è possibile eseguire lo script pre_uninstall: %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:326
+#: internal/cli/compile/compile.go:330
 msgid "WARNING: The sketch is compiled using one or more custom libraries."
 msgstr ""
 "ATTENZIONE: lo sketch è compilato utilizzando una o più librerie "
@@ -2913,11 +2951,11 @@ msgstr ""
 "%[2]s e potrebbe non essere compatibile con la tua scheda che utilizza "
 "l'architettura %[3]s"
 
-#: commands/service_upload.go:509
+#: commands/service_upload.go:520
 msgid "Waiting for upload port..."
 msgstr "In attesa della porta di caricamento..."
 
-#: commands/service_compile.go:355
+#: commands/service_compile.go:357
 msgid ""
 "Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s"
 msgstr ""
@@ -2940,12 +2978,12 @@ msgstr ""
 "Scrive la configurazione corrente nel file di configurazione nella directory"
 " dei dati."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:146 internal/cli/compile/compile.go:149
+#: internal/cli/compile/compile.go:150 internal/cli/compile/compile.go:153
 msgid "You cannot use the %s flag while compiling with a profile."
 msgstr ""
 "Non puoi utilizzare il flag %s durante la compilazione con un profilo."
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:78
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:79
 msgid "archive hash differs from hash in index"
 msgstr "L'hash dell'archivio è diverso dall'hash dell'indice"
 
@@ -2981,7 +3019,7 @@ msgstr "ricerca di base per \"audio\""
 msgid "basic search for \"esp32\" and \"display\" limited to official Maintainer"
 msgstr "ricerca di base per \"esp32\" e \"display\" limitata al manutentore ufficiale"
 
-#: commands/service_upload.go:764
+#: commands/service_upload.go:791
 msgid "binary file not found in %s"
 msgstr "file binario non trovato in %s"
 
@@ -3013,7 +3051,7 @@ msgstr "Non riesco a trovare un pattern per il rilevamento con id %s"
 msgid "candidates"
 msgstr "candidati"
 
-#: commands/service_upload.go:721 commands/service_upload.go:728
+#: commands/service_upload.go:737 commands/service_upload.go:744
 msgid "cannot execute upload tool: %s"
 msgstr "Impossibile eseguire il tool di caricamento: %s"
 
@@ -3039,7 +3077,7 @@ msgstr "il comando '%[1]s' non è andato a buon fine: %[2]s"
 msgid "communication out of sync, expected '%[1]s', received '%[2]s'"
 msgstr "comunicazione fuori sincronia, atteso '%[1]s', ricevuto '%[2]s'"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:74
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:75
 msgid "computing hash: %s"
 msgstr "calcolo dell'hash: %s"
 
@@ -3055,7 +3093,7 @@ msgstr "Il valore della configurazione %s contiene un carattere non valido"
 msgid "copying library to destination directory:"
 msgstr "copia della libreria nella directory di destinazione:"
 
-#: commands/service_upload.go:836
+#: commands/service_upload.go:863
 msgid "could not find a valid build artifact"
 msgstr "impossibile trovare un artefatto di compilazione valido"
 
@@ -3152,7 +3190,7 @@ msgstr ""
 msgid "error opening %s"
 msgstr "si è verificato un errore durante l'apertura di %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:214
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:250
 msgid "error parsing version constraints"
 msgstr "si è verificato un errore durante il parsing dei vincoli di versione"
 
@@ -3182,7 +3220,7 @@ msgstr "Impossibile calcolare l'hash del file \"%s\""
 msgid "failed to initialize http client"
 msgstr "Impossibile inizializzare il client http"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:95
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:98
 msgid "fetched archive size differs from size specified in index"
 msgstr ""
 "La dimensione dell'archivio recuperato differisce dalla dimensione "
@@ -3234,12 +3272,12 @@ msgstr "generazione in corso di installation.secret"
 msgid "getting archive file info: %s"
 msgstr "sto recuperando le informazioni sui file dell'archivio: %s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:92
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:93
 msgid "getting archive info: %s"
 msgstr "sto recuperando le informazioni sull'archivio: %s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:65
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:88
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:66
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:89
 #: internal/arduino/resources/download.go:36
 #: internal/arduino/resources/helpers.go:39
 #: internal/arduino/resources/install.go:56
@@ -3283,11 +3321,11 @@ msgid "interactive terminal not supported for the '%s' output format"
 msgstr ""
 "il terminale interattivo non è supportato per il formato dell'output  '%s'"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:212
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:248
 msgid "invalid '%s' directive"
 msgstr "la direttiva '%s' non è valida"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:43
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:44
 msgid "invalid checksum format: %s"
 msgstr "il formato del checksum non è valido: %s"
 
@@ -3331,7 +3369,7 @@ msgstr "è stata trovata un'opzione vuota non valida"
 msgid "invalid git url"
 msgstr "url git non è valido"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:47
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:48
 msgid "invalid hash '%[1]s': %[2]s"
 msgstr "hash non valido '%[1]s': %[2]s"
 
@@ -3339,7 +3377,7 @@ msgstr "hash non valido '%[1]s': %[2]s"
 msgid "invalid item %s"
 msgstr "elemento non valido %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:246
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:282
 msgid "invalid library directive:"
 msgstr "la direttiva della libreria non è valida:"
 
@@ -3373,15 +3411,15 @@ msgstr ""
 msgid "invalid path writing inventory file: %[1]s error"
 msgstr "path non valido per la scrittura del file di inventario: errore %[1]s"
 
-#: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:277
+#: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:278
 msgid "invalid platform archive size: %s"
 msgstr "la dimensione dell'archivio della piattaforma non è valida: %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:216
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:252
 msgid "invalid platform identifier"
 msgstr "l'identificatore della piattaforma non è valido"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:226
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:262
 msgid "invalid platform index URL:"
 msgstr "URL dell'indice della piattaforma non è valido:"
 
@@ -3389,15 +3427,15 @@ msgstr "URL dell'indice della piattaforma non è valido:"
 msgid "invalid pluggable monitor reference: %s"
 msgstr "il riferimento al monitor collegabile non è valido: %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:192
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:176
 msgid "invalid port configuration value for %s: %s"
 msgstr "il valore di configurazione della porta non è valido per %s: %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
-msgid "invalid port configuration: %s"
-msgstr "la configurazione della porta non è valida: %s"
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:182
+msgid "invalid port configuration: %s=%s"
+msgstr "configurazione della porta non valida: %s=%s"
 
-#: commands/service_upload.go:708
+#: commands/service_upload.go:724
 msgid "invalid recipe '%[1]s': %[2]s"
 msgstr "scrittura non valida '%[1]s': %[2]s"
 
@@ -3419,7 +3457,7 @@ msgstr "il valore '%[1]s' non è valido per l'opzione '%[2]s'"
 msgid "invalid version directory %s"
 msgstr "la directory della versione non è valida %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:248
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:284
 msgid "invalid version:"
 msgstr "la versione non è valida:"
 
@@ -3507,7 +3545,7 @@ msgstr "rilascio del tool di caricamento in %s"
 msgid "looking for boards.txt in %s"
 msgstr "sto cercando boards.txt in %s"
 
-#: commands/service_upload.go:779
+#: commands/service_upload.go:806
 msgid "looking for build artifacts"
 msgstr "ricerca degli artefatti di compilazione in corso"
 
@@ -3515,11 +3553,11 @@ msgstr "ricerca degli artefatti di compilazione in corso"
 msgid "main file missing from sketch: %s"
 msgstr "il file principale manca dallo sketch: %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:210
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:246
 msgid "missing '%s' directive"
 msgstr "Manca la direttiva '%s'"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:39
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:40
 msgid "missing checksum for: %s"
 msgstr "manca il checksum di: %s"
 
@@ -3557,7 +3595,7 @@ msgstr "release del monitor non è stata trovata: %s"
 msgid "moving extracted archive to destination dir: %s"
 msgstr "sto spostando l'archivio estratto nella directory di destinazione: %s"
 
-#: commands/service_upload.go:831
+#: commands/service_upload.go:858
 msgid "multiple build artifacts found: '%[1]s' and '%[2]s'"
 msgstr "sono stati trovati più artefatti di compilazione: '%[1]s' e '%[2]s'"
 
@@ -3577,7 +3615,7 @@ msgstr ""
 msgid "no instance specified"
 msgstr "non è stata specificata alcuna istanza"
 
-#: commands/service_upload.go:786
+#: commands/service_upload.go:813
 msgid "no sketch or build directory/file specified"
 msgstr "non è stata specificata alcuna directory/file di sketch o di build"
 
@@ -3591,7 +3629,7 @@ msgstr ""
 "non c'è una directory radice unica nell'archivio, ma sono state trovate "
 "'%[1]s' e '%[2]s'."
 
-#: commands/service_upload.go:703
+#: commands/service_upload.go:719
 msgid "no upload port provided"
 msgstr "Non è stata fornita alcuna porta di upload"
 
@@ -3613,7 +3651,7 @@ msgstr "non è un FQBN: %s"
 msgid "not running in a terminal"
 msgstr "non è in esecuzione in un terminale"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:70
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:71
 #: internal/arduino/resources/install.go:60
 msgid "opening archive file: %s"
 msgstr "apertura del file di archivio: %s"
@@ -3672,7 +3710,7 @@ msgstr "la piattaforma non è disponibile per il sistema operativo in uso"
 msgid "platform not installed"
 msgstr "piattaforma non installata"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:135
+#: internal/cli/compile/compile.go:139
 msgid "please use --build-property instead."
 msgstr "utilizza invece --build-property."
 
@@ -3684,7 +3722,7 @@ msgstr "rilevamento collegabile già aggiunto: %s"
 msgid "port"
 msgstr "porta"
 
-#: internal/cli/arguments/port.go:119
+#: internal/cli/arguments/port.go:125
 msgid "port not found: %[1]s %[2]s"
 msgstr "la porta non è stata trovata: %[1]s %[2]s"
 
@@ -3748,7 +3786,7 @@ msgstr "lettura della directory principale del pacchetto: %s"
 msgid "reading sketch files"
 msgstr "lettura degli sketch in corso"
 
-#: commands/service_upload.go:697
+#: commands/service_upload.go:713
 msgid "recipe not found '%s'"
 msgstr "scrittura non trovata '%s'"
 
@@ -3822,11 +3860,11 @@ msgstr "Avvio della rilevazione %s"
 msgid "testing archive checksum: %s"
 msgstr "verifica del checksum dell'archivio: %s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:110
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:112
 msgid "testing archive size: %s"
 msgstr "verifica delle dimensioni dell'archivio: %s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:104
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:106
 msgid "testing if archive is cached: %s"
 msgstr "verifica se l'archivio è memorizzato nella cache: %s"
 
@@ -3926,7 +3964,7 @@ msgstr "piattaforma sconosciuta %s:%s"
 msgid "unknown sketch file extension '%s'"
 msgstr "estensione sconosciuta per il file sketch \"%s\""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:60
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:61
 msgid "unsupported hash algorithm: %s"
 msgstr "l'algoritmo dell'hash non è supportato: %s"
 
@@ -3938,7 +3976,7 @@ msgstr "aggiorna arduino:samd all'ultima versione"
 msgid "upgrade everything to the latest version"
 msgstr "aggiornare tutto con l'ultima versione disponibile"
 
-#: commands/service_upload.go:732
+#: commands/service_upload.go:759
 msgid "uploading error: %s"
 msgstr "errore durante il caricamento: %s"
 
diff --git a/internal/i18n/data/ja.po b/internal/i18n/data/ja.po
index 43d316cd7c5..8b3da0ff1f9 100644
--- a/internal/i18n/data/ja.po
+++ b/internal/i18n/data/ja.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 msgid "%[1]s is required but %[2]s is currently installed."
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:488
+#: internal/arduino/builder/builder.go:486
 msgid "%[1]s pattern is missing"
 msgstr "%[1]s パターンが見つかりません"
 
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "%[1]s パターンが見つかりません"
 msgid "%s already downloaded"
 msgstr "%sはすでにダウンロードされています"
 
-#: commands/service_upload.go:754
+#: commands/service_upload.go:781
 msgid "%s and %s cannot be used together"
 msgstr "%sと%sは同時に利用できません"
 
@@ -56,6 +56,10 @@ msgstr "%sはディレクトリではありません"
 msgid "%s is not managed by package manager"
 msgstr ""
 
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:67
+msgid "%s must be >= 1024"
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:118
 msgid "%s must be installed."
 msgstr ""
@@ -156,7 +160,7 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred detecting libraries"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:85
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:87
 msgid "Append debug logging to the specified file"
 msgstr ""
 
@@ -236,7 +240,7 @@ msgstr ""
 msgid "Available Commands:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:74
+#: internal/cli/upload/upload.go:75
 msgid "Binary file to upload."
 msgstr ""
 
@@ -257,8 +261,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s"
 msgstr "ブートローダのファイルが指定されましたが次が不足しています:%[1]s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:98
-msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused."
+#: internal/cli/compile/compile.go:101
+msgid ""
+"Builds of cores and sketches are saved into this path to be cached and "
+"reused."
 msgstr ""
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:65
@@ -287,19 +293,19 @@ msgstr ""
 msgid "Can't update sketch"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/arguments.go:34
+#: internal/cli/arguments/arguments.go:38
 msgid "Can't use the following flags together: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:112
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:117
 msgid "Can't write debug log: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:190 commands/service_compile.go:199
+#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190
 msgid "Cannot create build cache directory"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:177
+#: commands/service_compile.go:212
 msgid "Cannot create build directory"
 msgstr ""
 
@@ -345,7 +351,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot install tool %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:532
+#: commands/service_upload.go:543
 msgid "Cannot perform port reset: %s"
 msgstr ""
 
@@ -366,7 +372,7 @@ msgstr ""
 msgid "Check dependencies status for the specified library."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:41
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:42
 msgid "Check if the given board/programmer combination supports debugging."
 msgstr ""
 
@@ -392,7 +398,7 @@ msgid ""
 "a change."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_debug_config.go:176 commands/service_upload.go:440
+#: commands/service_debug_config.go:178 commands/service_upload.go:451
 msgid "Compiled sketch not found in %s"
 msgstr ""
 
@@ -400,11 +406,11 @@ msgstr ""
 msgid "Compiles Arduino sketches."
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:422
+#: internal/arduino/builder/builder.go:420
 msgid "Compiling core..."
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:401
+#: internal/arduino/builder/builder.go:399
 msgid "Compiling libraries..."
 msgstr ""
 
@@ -412,7 +418,7 @@ msgstr ""
 msgid "Compiling library \"%[1]s\""
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:385
+#: internal/arduino/builder/builder.go:383
 msgid "Compiling sketch..."
 msgstr "スケッチをコンパイルしています..."
 
@@ -425,11 +431,11 @@ msgstr ""
 msgid "Config file written to: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:241
+#: internal/cli/debug/debug.go:250
 msgid "Configuration options for %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
 msgid ""
 "Configure communication port settings. The format is "
 "<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
@@ -447,7 +453,7 @@ msgstr ""
 msgid "Connected"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:275
 msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
 msgstr ""
 
@@ -459,7 +465,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not connect via HTTP"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:484
+#: commands/instances.go:486
 msgid "Could not create index directory"
 msgstr ""
 
@@ -479,7 +485,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new Sketch"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:95
+#: internal/cli/compile/compile.go:98
 msgid "Create and print a profile configuration from the build."
 msgstr ""
 
@@ -493,13 +499,13 @@ msgid ""
 "directory with the current configuration settings."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:327
+#: internal/cli/compile/compile.go:331
 msgid ""
 "Currently, Build Profiles only support libraries available through Arduino "
 "Library Manager."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:257
+#: internal/cli/debug/debug.go:266
 msgid "Custom configuration for %s:"
 msgstr ""
 
@@ -508,28 +514,28 @@ msgstr ""
 msgid "DEPRECATED"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:188
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:195
 msgid "Daemon is now listening on %s:%s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:52
+#: internal/cli/debug/debug.go:53
 msgid "Debug Arduino sketches."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:53
+#: internal/cli/debug/debug.go:54
 msgid ""
 "Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:66 internal/cli/debug/debug_check.go:50
+#: internal/cli/debug/debug.go:70 internal/cli/debug/debug_check.go:51
 msgid "Debug interpreter e.g.: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_debug_config.go:206
+#: commands/service_debug_config.go:215
 msgid "Debugging not supported for board %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Default"
 msgstr "初期値"
 
@@ -576,11 +582,11 @@ msgid ""
 "Detects and displays a list of boards connected to the current computer."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:67
+#: internal/cli/debug/debug.go:71 internal/cli/debug/debug.go:72
 msgid "Directory containing binaries for debug."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:73
+#: internal/cli/upload/upload.go:73 internal/cli/upload/upload.go:74
 msgid "Directory containing binaries to upload."
 msgstr ""
 
@@ -598,7 +604,7 @@ msgstr ""
 msgid "Disconnected"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:88
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:90
 msgid "Display only the provided gRPC calls"
 msgstr ""
 
@@ -614,12 +620,12 @@ msgstr ""
 msgid "Do not overwrite already installed platforms."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62
-#: internal/cli/upload/upload.go:78
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:64
+#: internal/cli/upload/upload.go:81
 msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:79
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:81
 msgid "Do not terminate daemon process if the parent process dies"
 msgstr ""
 
@@ -635,8 +641,8 @@ msgstr ""
 msgid "Downloading index signature: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:561 commands/instances.go:579
-#: commands/instances.go:593 commands/instances.go:610
+#: commands/instances.go:563 commands/instances.go:581
+#: commands/instances.go:595 commands/instances.go:612
 #: internal/arduino/resources/index.go:82
 msgid "Downloading index: %s"
 msgstr ""
@@ -669,7 +675,7 @@ msgstr ""
 msgid "Downloads one or more libraries without installing them."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:82
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:84
 msgid "Enable debug logging of gRPC calls"
 msgstr ""
 
@@ -701,11 +707,11 @@ msgstr ""
 msgid "Error cleaning caches: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:216
+#: internal/cli/compile/compile.go:220
 msgid "Error converting path to absolute: %v"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:403
+#: commands/service_compile.go:405
 msgid "Error copying output file %s"
 msgstr ""
 
@@ -719,7 +725,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error creating instance: %v"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:387
+#: commands/service_compile.go:389
 msgid "Error creating output dir"
 msgstr ""
 
@@ -744,7 +750,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error downloading %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:658 internal/arduino/resources/index.go:83
+#: commands/instances.go:660 internal/arduino/resources/index.go:83
 msgid "Error downloading index '%s'"
 msgstr ""
 
@@ -766,7 +772,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error downloading tool %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:153 internal/cli/debug/debug.go:186
+#: internal/cli/debug/debug.go:162 internal/cli/debug/debug.go:195
 msgid "Error during Debug: %v"
 msgstr ""
 
@@ -774,18 +780,18 @@ msgstr ""
 msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:76
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:97
-#: internal/cli/compile/compile.go:260 internal/cli/compile/compile.go:302
-#: internal/cli/upload/upload.go:96 internal/cli/upload/upload.go:125
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:78
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:100
+#: internal/cli/compile/compile.go:264 internal/cli/compile/compile.go:306
+#: internal/cli/upload/upload.go:99 internal/cli/upload/upload.go:128
 msgid "Error during Upload: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/port.go:138
+#: internal/cli/arguments/port.go:144
 msgid "Error during board detection"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:375
+#: internal/cli/compile/compile.go:379
 msgid "Error during build: %v"
 msgstr ""
 
@@ -806,11 +812,11 @@ msgstr ""
 msgid "Error extracting %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:437
+#: commands/service_upload.go:448
 msgid "Error finding build artifacts"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:130
+#: internal/cli/debug/debug.go:139
 msgid "Error getting Debug info: %v"
 msgstr ""
 
@@ -826,13 +832,13 @@ msgstr ""
 msgid "Error getting current directory for compilation database: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:104
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:105
 msgid ""
 "Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the "
 "correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:326 commands/service_library_list.go:115
+#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115
 msgid "Error getting information for library %s"
 msgstr ""
 
@@ -840,15 +846,15 @@ msgstr ""
 msgid "Error getting libraries info: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/fqbn.go:92
+#: internal/cli/arguments/fqbn.go:96
 msgid "Error getting port metadata: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:155
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:154
 msgid "Error getting port settings details: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:166
+#: internal/cli/upload/upload.go:169
 msgid "Error getting user input"
 msgstr ""
 
@@ -908,19 +914,19 @@ msgstr ""
 msgid "Error opening %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:106
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:111
 msgid "Error opening debug logging file: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:189
+#: internal/cli/compile/compile.go:193
 msgid "Error opening source code overrides data file: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:202
+#: internal/cli/compile/compile.go:206
 msgid "Error parsing --show-properties flag: %v"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:396
+#: commands/service_compile.go:398
 msgid "Error reading build directory"
 msgstr ""
 
@@ -966,7 +972,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error serializing compilation database: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:223
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:224
 msgid "Error setting raw mode: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1022,7 +1028,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error: command description is not supported by %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:195
+#: internal/cli/compile/compile.go:199
 msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v"
 msgstr ""
 
@@ -1038,11 +1044,11 @@ msgstr ""
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:224
+#: internal/cli/debug/debug.go:233
 msgid "Executable to debug"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_debug_config.go:179 commands/service_upload.go:443
+#: commands/service_debug_config.go:181 commands/service_upload.go:454
 msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead"
 msgstr ""
 
@@ -1056,15 +1062,15 @@ msgstr ""
 msgid "FQBN:"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:566
+#: commands/service_upload.go:577
 msgid "Failed chip erase"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:573
+#: commands/service_upload.go:584
 msgid "Failed programming"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:569
+#: commands/service_upload.go:580
 msgid "Failed to burn bootloader"
 msgstr ""
 
@@ -1076,23 +1082,23 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to create downloads directory"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:143
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:150
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is an invalid port."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:138
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:145
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is unknown name."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:150
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:157
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. Unexpected error: %[2]v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:148
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:155
 msgid "Failed to listen on TCP port: %s. Address already in use."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:577
+#: commands/service_upload.go:588
 msgid "Failed uploading"
 msgstr ""
 
@@ -1110,7 +1116,7 @@ msgstr ""
 msgid "First message must contain debug request, not data"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/arguments.go:45
+#: internal/cli/arguments/arguments.go:49
 msgid "Flag %[1]s is mandatory when used in conjunction with: %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -1188,7 +1194,7 @@ msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
 msgstr "グローバル変数は%[1]sバイトのRAMを使用しています。"
 
 #: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
-#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:331
 #: internal/cli/outdated/outdated.go:101
 msgid "ID"
 msgstr ""
@@ -1201,7 +1207,7 @@ msgstr ""
 msgid "Identification properties:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:128
+#: internal/cli/compile/compile.go:132
 msgid "If set built binaries will be exported to the sketch folder."
 msgstr ""
 
@@ -1270,7 +1276,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid FQBN"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:161
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:168
 msgid "Invalid TCP address: port is missing"
 msgstr ""
 
@@ -1292,7 +1298,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid argument passed: %v"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:270
+#: commands/service_compile.go:272
 msgid "Invalid build properties"
 msgstr ""
 
@@ -1304,7 +1310,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid eeprom size regexp: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:594
+#: commands/instances.go:596
 msgid "Invalid index URL: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1324,7 +1330,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid logging level: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:611
+#: commands/instances.go:613
 msgid "Invalid network configuration: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1336,7 +1342,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid output format: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:578
+#: commands/instances.go:580
 msgid "Invalid package index in %s"
 msgstr ""
 
@@ -1372,7 +1378,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid vid value: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:125
+#: internal/cli/compile/compile.go:129
 msgid ""
 "Just produce the compilation database, without actually compiling. All build"
 " commands are skipped except pre* hooks."
@@ -1439,7 +1445,7 @@ msgstr ""
 msgid "License: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:438
+#: internal/arduino/builder/builder.go:436
 msgid "Linking everything together..."
 msgstr ""
 
@@ -1463,7 +1469,7 @@ msgid ""
 " multiple options."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:103
+#: internal/cli/compile/compile.go:107
 msgid ""
 "List of custom build properties separated by commas. Or can be used multiple"
 " times for multiple properties."
@@ -1502,7 +1508,7 @@ msgstr "スケッチが使用できるメモリが少なくなっています。
 msgid "Maintainer: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:133
+#: internal/cli/compile/compile.go:137
 msgid ""
 "Max number of parallel compiles. If set to 0 the number of available CPUs "
 "cores will be used."
@@ -1541,7 +1547,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing programmer"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:159
+#: internal/cli/upload/upload.go:162
 msgid "Missing required upload field: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1557,7 +1563,7 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor '%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:251
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:261
 msgid "Monitor port settings:"
 msgstr ""
 
@@ -1575,7 +1581,7 @@ msgstr ""
 msgid "Name: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:234
+#: internal/cli/upload/upload.go:238
 msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)"
 msgstr ""
 
@@ -1625,7 +1631,7 @@ msgstr ""
 msgid "No platforms matching your search."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:522
+#: commands/service_upload.go:533
 msgid "No upload port found, using %s as fallback"
 msgstr ""
 
@@ -1655,7 +1661,7 @@ msgid ""
 "compact JSON output)."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:59 internal/cli/monitor/monitor.go:60
 msgid "Open a communication port with a board."
 msgstr ""
 
@@ -1663,40 +1669,53 @@ msgstr ""
 msgid "Option:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:113
+#: internal/cli/compile/compile.go:117
 msgid ""
 "Optional, can be: %s. Used to tell gcc which warning level to use (-W flag)."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:126
+#: internal/cli/compile/compile.go:130
 msgid "Optional, cleanup the build folder and do not use any cached build."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:123
+#: internal/cli/compile/compile.go:127
 msgid ""
 "Optional, optimize compile output for debugging, rather than for release."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:115
+#: internal/cli/compile/compile.go:119
 msgid "Optional, suppresses almost every output."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:114 internal/cli/upload/upload.go:76
+#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:79
 msgid "Optional, turns on verbose mode."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:129
+#: internal/cli/compile/compile.go:133
 msgid ""
 "Optional. Path to a .json file that contains a set of replacements of the "
 "sketch source code."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:105
+#: internal/cli/compile/compile.go:109
 msgid ""
 "Override a build property with a custom value. Can be used multiple times "
 "for multiple properties."
 msgstr ""
 
+#: internal/cli/debug/debug.go:75 internal/cli/debug/debug_check.go:53
+msgid ""
+"Override an debug property with a custom value. Can be used multiple times "
+"for multiple properties."
+msgstr ""
+
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61
+#: internal/cli/upload/upload.go:77
+msgid ""
+"Override an upload property with a custom value. Can be used multiple times "
+"for multiple properties."
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/config/init.go:62
 msgid "Overwrite existing config file."
 msgstr ""
@@ -1738,17 +1757,17 @@ msgstr ""
 msgid "Paragraph: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:450 internal/cli/compile/compile.go:465
+#: internal/cli/compile/compile.go:454 internal/cli/compile/compile.go:469
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:122
+#: internal/cli/compile/compile.go:126
 msgid ""
 "Path to a collection of libraries. Can be used multiple times or entries can"
 " be comma separated."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:120
+#: internal/cli/compile/compile.go:124
 msgid ""
 "Path to a single library’s root folder. Can be used multiple times or "
 "entries can be comma separated."
@@ -1758,13 +1777,13 @@ msgstr ""
 msgid "Path to the file where logs will be written."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:101
+#: internal/cli/compile/compile.go:105
 msgid ""
 "Path where to save compiled files. If omitted, a directory will be created "
 "in the default temporary path of your OS."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:503
+#: commands/service_upload.go:514
 msgid "Performing 1200-bps touch reset on serial port %s"
 msgstr ""
 
@@ -1777,7 +1796,7 @@ msgstr ""
 msgid "Platform %s installed"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:398 internal/cli/upload/upload.go:145
+#: internal/cli/compile/compile.go:402 internal/cli/upload/upload.go:148
 msgid ""
 "Platform %s is not found in any known index\n"
 "Maybe you need to add a 3rd party URL?"
@@ -1799,7 +1818,7 @@ msgstr ""
 msgid "Platform ID"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:383 internal/cli/upload/upload.go:133
+#: internal/cli/compile/compile.go:387 internal/cli/upload/upload.go:136
 msgid "Platform ID is not correct"
 msgstr ""
 
@@ -1847,7 +1866,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port"
 msgstr "シリアルポート"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:287 internal/cli/monitor/monitor.go:296
 msgid "Port closed: %v"
 msgstr ""
 
@@ -1864,7 +1883,7 @@ msgstr ""
 msgid "Print details about a board."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:97
+#: internal/cli/compile/compile.go:100
 msgid "Print preprocessed code to stdout instead of compiling."
 msgstr ""
 
@@ -1932,11 +1951,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required tool:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
 msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:50
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:47
 msgid "Run the Arduino CLI as a gRPC daemon."
 msgstr ""
 
@@ -1953,11 +1972,11 @@ msgstr ""
 msgid "SEARCH_TERM"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:229
+#: internal/cli/debug/debug.go:238
 msgid "SVD file path"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:99
+#: internal/cli/compile/compile.go:103
 msgid "Save build artifacts in this directory."
 msgstr ""
 
@@ -2032,7 +2051,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sentence: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:237
+#: internal/cli/debug/debug.go:246
 msgid "Server path"
 msgstr ""
 
@@ -2040,15 +2059,15 @@ msgstr ""
 msgid "Server responded with: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:236
+#: internal/cli/debug/debug.go:245
 msgid "Server type"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:80
+#: internal/cli/upload/upload.go:83
 msgid "Set a value for a field required to upload."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
 msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)."
 msgstr ""
 
@@ -2068,11 +2087,15 @@ msgid ""
 "are specified, the current default port, FQBN and programmer are displayed."
 msgstr ""
 
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:93
+msgid "Sets the maximum message size in bytes the daemon can receive"
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/config/init.go:60 internal/cli/config/init.go:61
 msgid "Sets where to save the configuration file."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Setting"
 msgstr ""
 
@@ -2084,7 +2107,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show all available core versions."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
 msgid "Show all the settings of the communication port."
 msgstr ""
 
@@ -2116,7 +2139,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show list of available programmers"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:68
+#: internal/cli/debug/debug.go:73
 msgid ""
 "Show metadata about the debug session instead of starting the debugger."
 msgstr ""
@@ -2165,7 +2188,7 @@ msgstr ""
 msgid "Size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:274
+#: commands/service_compile.go:276
 msgid ""
 "Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build "
 "path"
@@ -2199,7 +2222,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip linking of final executable."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:496
+#: commands/service_upload.go:507
 msgid "Skipping 1200-bps touch reset: no serial port selected!"
 msgstr ""
 
@@ -2232,7 +2255,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skipping: %[1]s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:631
+#: commands/instances.go:633
 msgid "Some indexes could not be updated."
 msgstr ""
 
@@ -2240,7 +2263,7 @@ msgstr ""
 msgid "Some upgrades failed, please check the output for details."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:76
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:78
 msgid "The TCP port the daemon will listen to"
 msgstr ""
 
@@ -2252,15 +2275,21 @@ msgstr ""
 msgid "The custom config file (if not specified the default will be used)."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:98
+#: internal/cli/compile/compile.go:90
+msgid ""
+"The flag --build-cache-path has been deprecated. Please use just --build-"
+"path alone or configure the build cache path in the Arduino CLI settings."
+msgstr ""
+
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:103
 msgid "The flag --debug-file must be used with --debug."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:88
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:94
 msgid "The given board/programmer configuration does NOT support debugging."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:86
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:92
 msgid "The given board/programmer configuration supports debugging."
 msgstr ""
 
@@ -2284,13 +2313,13 @@ msgstr ""
 msgid "The library %s has multiple installations:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:111
+#: internal/cli/compile/compile.go:115
 msgid ""
 "The name of the custom encryption key to use to encrypt a binary during the "
 "compile process. Used only by the platforms that support it."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:109
+#: internal/cli/compile/compile.go:113
 msgid ""
 "The name of the custom signing key to use to sign a binary during the "
 "compile process. Used only by the platforms that support it."
@@ -2300,7 +2329,7 @@ msgstr ""
 msgid "The output format for the logs, can be: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:107
+#: internal/cli/compile/compile.go:111
 msgid ""
 "The path of the dir to search for the custom keys to sign and encrypt a "
 "binary. Used only by the platforms that support it."
@@ -2324,7 +2353,7 @@ msgid ""
 "that can be upgraded. If nothing needs to be updated the output is empty."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:80
 msgid "Timestamp each incoming line."
 msgstr ""
 
@@ -2341,23 +2370,23 @@ msgstr ""
 msgid "Toolchain '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:226
+#: internal/cli/debug/debug.go:235
 msgid "Toolchain path"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:227
+#: internal/cli/debug/debug.go:236
 msgid "Toolchain prefix"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:225
+#: internal/cli/debug/debug.go:234
 msgid "Toolchain type"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:396 internal/cli/upload/upload.go:143
+#: internal/cli/compile/compile.go:400 internal/cli/upload/upload.go:146
 msgid "Try running %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:63
 msgid "Turns on verbose mode."
 msgstr ""
 
@@ -2395,7 +2424,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open file for logging: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:560
+#: commands/instances.go:562
 msgid "Unable to parse URL"
 msgstr ""
 
@@ -2484,7 +2513,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upload port address, e.g.: COM3 or /dev/ttyACM2"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:520
+#: commands/service_upload.go:531
 msgid "Upload port found on %s"
 msgstr ""
 
@@ -2492,7 +2521,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upload port protocol, e.g: serial"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:116
+#: internal/cli/compile/compile.go:120
 msgid "Upload the binary after the compilation."
 msgstr ""
 
@@ -2504,7 +2533,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upload the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:265 internal/cli/upload/upload.go:164
+#: internal/cli/compile/compile.go:269 internal/cli/upload/upload.go:167
 msgid ""
 "Uploading to specified board using %s protocol requires the following info:"
 msgstr ""
@@ -2523,11 +2552,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use %s for more information about a command."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:448
+#: internal/cli/compile/compile.go:452
 msgid "Used library"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:463
+#: internal/cli/compile/compile.go:467
 msgid "Used platform"
 msgstr ""
 
@@ -2535,7 +2564,7 @@ msgstr ""
 msgid "Used: %[1]s"
 msgstr "使用済:%[1]s"
 
-#: commands/service_compile.go:349
+#: commands/service_compile.go:351
 msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -2543,15 +2572,15 @@ msgstr ""
 msgid "Using cached library dependencies for file: %[1]s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:350
+#: commands/service_compile.go:352
 msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:256
 msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:258
 msgid ""
 "Using generic monitor configuration.\n"
 "WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
@@ -2587,16 +2616,16 @@ msgstr ""
 msgid "VERSION_NUMBER"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Values"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:60
-#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:75
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62
+#: internal/cli/compile/compile.go:122 internal/cli/upload/upload.go:78
 msgid "Verify uploaded binary after the upload."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:449 internal/cli/compile/compile.go:464
+#: internal/cli/compile/compile.go:453 internal/cli/compile/compile.go:468
 #: internal/cli/core/search.go:117
 msgid "Version"
 msgstr ""
@@ -2618,7 +2647,7 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING cannot run pre_uninstall script: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:326
+#: internal/cli/compile/compile.go:330
 msgid "WARNING: The sketch is compiled using one or more custom libraries."
 msgstr ""
 
@@ -2629,11 +2658,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "警告:ライブラリ%[1]sはアーキテクチャ%[2]sに対応したものであり、アーキテクチャ%[3]sで動作するこのボードとは互換性がないかもしれません。"
 
-#: commands/service_upload.go:509
+#: commands/service_upload.go:520
 msgid "Waiting for upload port..."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:355
+#: commands/service_compile.go:357
 msgid ""
 "Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s"
 msgstr ""
@@ -2652,11 +2681,11 @@ msgid ""
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:146 internal/cli/compile/compile.go:149
+#: internal/cli/compile/compile.go:150 internal/cli/compile/compile.go:153
 msgid "You cannot use the %s flag while compiling with a profile."
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:78
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:79
 msgid "archive hash differs from hash in index"
 msgstr ""
 
@@ -2688,7 +2717,7 @@ msgstr ""
 msgid "basic search for \"esp32\" and \"display\" limited to official Maintainer"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:764
+#: commands/service_upload.go:791
 msgid "binary file not found in %s"
 msgstr ""
 
@@ -2720,7 +2749,7 @@ msgstr ""
 msgid "candidates"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:721 commands/service_upload.go:728
+#: commands/service_upload.go:737 commands/service_upload.go:744
 msgid "cannot execute upload tool: %s"
 msgstr ""
 
@@ -2746,7 +2775,7 @@ msgstr ""
 msgid "communication out of sync, expected '%[1]s', received '%[2]s'"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:74
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:75
 msgid "computing hash: %s"
 msgstr ""
 
@@ -2762,7 +2791,7 @@ msgstr ""
 msgid "copying library to destination directory:"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:836
+#: commands/service_upload.go:863
 msgid "could not find a valid build artifact"
 msgstr ""
 
@@ -2856,7 +2885,7 @@ msgstr ""
 msgid "error opening %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:214
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:250
 msgid "error parsing version constraints"
 msgstr ""
 
@@ -2884,7 +2913,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to initialize http client"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:95
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:98
 msgid "fetched archive size differs from size specified in index"
 msgstr ""
 
@@ -2934,12 +2963,12 @@ msgstr ""
 msgid "getting archive file info: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:92
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:93
 msgid "getting archive info: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:65
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:88
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:66
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:89
 #: internal/arduino/resources/download.go:36
 #: internal/arduino/resources/helpers.go:39
 #: internal/arduino/resources/install.go:56
@@ -2978,11 +3007,11 @@ msgstr ""
 msgid "interactive terminal not supported for the '%s' output format"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:212
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:248
 msgid "invalid '%s' directive"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:43
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:44
 msgid "invalid checksum format: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3026,7 +3055,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid git url"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:47
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:48
 msgid "invalid hash '%[1]s': %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -3034,7 +3063,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid item %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:246
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:282
 msgid "invalid library directive:"
 msgstr ""
 
@@ -3066,15 +3095,15 @@ msgstr ""
 msgid "invalid path writing inventory file: %[1]s error"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:277
+#: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:278
 msgid "invalid platform archive size: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:216
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:252
 msgid "invalid platform identifier"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:226
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:262
 msgid "invalid platform index URL:"
 msgstr ""
 
@@ -3082,15 +3111,15 @@ msgstr ""
 msgid "invalid pluggable monitor reference: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:192
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:176
 msgid "invalid port configuration value for %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
-msgid "invalid port configuration: %s"
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:182
+msgid "invalid port configuration: %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:708
+#: commands/service_upload.go:724
 msgid "invalid recipe '%[1]s': %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -3109,7 +3138,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid version directory %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:248
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:284
 msgid "invalid version:"
 msgstr ""
 
@@ -3197,7 +3226,7 @@ msgstr ""
 msgid "looking for boards.txt in %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:779
+#: commands/service_upload.go:806
 msgid "looking for build artifacts"
 msgstr ""
 
@@ -3205,11 +3234,11 @@ msgstr ""
 msgid "main file missing from sketch: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:210
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:246
 msgid "missing '%s' directive"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:39
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:40
 msgid "missing checksum for: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3243,7 +3272,7 @@ msgstr ""
 msgid "moving extracted archive to destination dir: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:831
+#: commands/service_upload.go:858
 msgid "multiple build artifacts found: '%[1]s' and '%[2]s'"
 msgstr ""
 
@@ -3261,7 +3290,7 @@ msgstr ""
 msgid "no instance specified"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:786
+#: commands/service_upload.go:813
 msgid "no sketch or build directory/file specified"
 msgstr ""
 
@@ -3273,7 +3302,7 @@ msgstr ""
 msgid "no unique root dir in archive, found '%[1]s' and '%[2]s'"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:703
+#: commands/service_upload.go:719
 msgid "no upload port provided"
 msgstr ""
 
@@ -3293,7 +3322,7 @@ msgstr ""
 msgid "not running in a terminal"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:70
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:71
 #: internal/arduino/resources/install.go:60
 msgid "opening archive file: %s"
 msgstr ""
@@ -3352,7 +3381,7 @@ msgstr ""
 msgid "platform not installed"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:135
+#: internal/cli/compile/compile.go:139
 msgid "please use --build-property instead."
 msgstr ""
 
@@ -3364,7 +3393,7 @@ msgstr ""
 msgid "port"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/port.go:119
+#: internal/cli/arguments/port.go:125
 msgid "port not found: %[1]s %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -3427,7 +3456,7 @@ msgstr ""
 msgid "reading sketch files"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:697
+#: commands/service_upload.go:713
 msgid "recipe not found '%s'"
 msgstr ""
 
@@ -3498,11 +3527,11 @@ msgstr ""
 msgid "testing archive checksum: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:110
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:112
 msgid "testing archive size: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:104
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:106
 msgid "testing if archive is cached: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3599,7 +3628,7 @@ msgstr ""
 msgid "unknown sketch file extension '%s'"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:60
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:61
 msgid "unsupported hash algorithm: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3611,7 +3640,7 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade everything to the latest version"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:732
+#: commands/service_upload.go:759
 msgid "uploading error: %s"
 msgstr ""
 
diff --git a/internal/i18n/data/ko.po b/internal/i18n/data/ko.po
index 060388de57c..753a66b31e7 100644
--- a/internal/i18n/data/ko.po
+++ b/internal/i18n/data/ko.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 msgid "%[1]s is required but %[2]s is currently installed."
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:488
+#: internal/arduino/builder/builder.go:486
 msgid "%[1]s pattern is missing"
 msgstr "%[1]s 패턴이 없습니다"
 
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "%[1]s 패턴이 없습니다"
 msgid "%s already downloaded"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:754
+#: commands/service_upload.go:781
 msgid "%s and %s cannot be used together"
 msgstr ""
 
@@ -54,6 +54,10 @@ msgstr ""
 msgid "%s is not managed by package manager"
 msgstr ""
 
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:67
+msgid "%s must be >= 1024"
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:118
 msgid "%s must be installed."
 msgstr ""
@@ -154,7 +158,7 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred detecting libraries"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:85
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:87
 msgid "Append debug logging to the specified file"
 msgstr ""
 
@@ -234,7 +238,7 @@ msgstr ""
 msgid "Available Commands:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:74
+#: internal/cli/upload/upload.go:75
 msgid "Binary file to upload."
 msgstr ""
 
@@ -255,8 +259,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s"
 msgstr "부트로더 파일이 지정되었으나 누락됨: %[1]s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:98
-msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused."
+#: internal/cli/compile/compile.go:101
+msgid ""
+"Builds of cores and sketches are saved into this path to be cached and "
+"reused."
 msgstr ""
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:65
@@ -285,19 +291,19 @@ msgstr ""
 msgid "Can't update sketch"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/arguments.go:34
+#: internal/cli/arguments/arguments.go:38
 msgid "Can't use the following flags together: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:112
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:117
 msgid "Can't write debug log: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:190 commands/service_compile.go:199
+#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190
 msgid "Cannot create build cache directory"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:177
+#: commands/service_compile.go:212
 msgid "Cannot create build directory"
 msgstr ""
 
@@ -343,7 +349,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot install tool %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:532
+#: commands/service_upload.go:543
 msgid "Cannot perform port reset: %s"
 msgstr ""
 
@@ -364,7 +370,7 @@ msgstr ""
 msgid "Check dependencies status for the specified library."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:41
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:42
 msgid "Check if the given board/programmer combination supports debugging."
 msgstr ""
 
@@ -390,7 +396,7 @@ msgid ""
 "a change."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_debug_config.go:176 commands/service_upload.go:440
+#: commands/service_debug_config.go:178 commands/service_upload.go:451
 msgid "Compiled sketch not found in %s"
 msgstr ""
 
@@ -398,11 +404,11 @@ msgstr ""
 msgid "Compiles Arduino sketches."
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:422
+#: internal/arduino/builder/builder.go:420
 msgid "Compiling core..."
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:401
+#: internal/arduino/builder/builder.go:399
 msgid "Compiling libraries..."
 msgstr ""
 
@@ -410,7 +416,7 @@ msgstr ""
 msgid "Compiling library \"%[1]s\""
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:385
+#: internal/arduino/builder/builder.go:383
 msgid "Compiling sketch..."
 msgstr "스케치를 컴파일 중…"
 
@@ -423,11 +429,11 @@ msgstr ""
 msgid "Config file written to: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:241
+#: internal/cli/debug/debug.go:250
 msgid "Configuration options for %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
 msgid ""
 "Configure communication port settings. The format is "
 "<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
@@ -445,7 +451,7 @@ msgstr ""
 msgid "Connected"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:275
 msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
 msgstr ""
 
@@ -457,7 +463,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not connect via HTTP"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:484
+#: commands/instances.go:486
 msgid "Could not create index directory"
 msgstr ""
 
@@ -477,7 +483,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new Sketch"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:95
+#: internal/cli/compile/compile.go:98
 msgid "Create and print a profile configuration from the build."
 msgstr ""
 
@@ -491,13 +497,13 @@ msgid ""
 "directory with the current configuration settings."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:327
+#: internal/cli/compile/compile.go:331
 msgid ""
 "Currently, Build Profiles only support libraries available through Arduino "
 "Library Manager."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:257
+#: internal/cli/debug/debug.go:266
 msgid "Custom configuration for %s:"
 msgstr ""
 
@@ -506,28 +512,28 @@ msgstr ""
 msgid "DEPRECATED"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:188
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:195
 msgid "Daemon is now listening on %s:%s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:52
+#: internal/cli/debug/debug.go:53
 msgid "Debug Arduino sketches."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:53
+#: internal/cli/debug/debug.go:54
 msgid ""
 "Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:66 internal/cli/debug/debug_check.go:50
+#: internal/cli/debug/debug.go:70 internal/cli/debug/debug_check.go:51
 msgid "Debug interpreter e.g.: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_debug_config.go:206
+#: commands/service_debug_config.go:215
 msgid "Debugging not supported for board %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Default"
 msgstr "디폴트"
 
@@ -574,11 +580,11 @@ msgid ""
 "Detects and displays a list of boards connected to the current computer."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:67
+#: internal/cli/debug/debug.go:71 internal/cli/debug/debug.go:72
 msgid "Directory containing binaries for debug."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:73
+#: internal/cli/upload/upload.go:73 internal/cli/upload/upload.go:74
 msgid "Directory containing binaries to upload."
 msgstr ""
 
@@ -596,7 +602,7 @@ msgstr ""
 msgid "Disconnected"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:88
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:90
 msgid "Display only the provided gRPC calls"
 msgstr ""
 
@@ -612,12 +618,12 @@ msgstr ""
 msgid "Do not overwrite already installed platforms."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62
-#: internal/cli/upload/upload.go:78
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:64
+#: internal/cli/upload/upload.go:81
 msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:79
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:81
 msgid "Do not terminate daemon process if the parent process dies"
 msgstr ""
 
@@ -633,8 +639,8 @@ msgstr ""
 msgid "Downloading index signature: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:561 commands/instances.go:579
-#: commands/instances.go:593 commands/instances.go:610
+#: commands/instances.go:563 commands/instances.go:581
+#: commands/instances.go:595 commands/instances.go:612
 #: internal/arduino/resources/index.go:82
 msgid "Downloading index: %s"
 msgstr ""
@@ -667,7 +673,7 @@ msgstr ""
 msgid "Downloads one or more libraries without installing them."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:82
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:84
 msgid "Enable debug logging of gRPC calls"
 msgstr ""
 
@@ -699,11 +705,11 @@ msgstr ""
 msgid "Error cleaning caches: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:216
+#: internal/cli/compile/compile.go:220
 msgid "Error converting path to absolute: %v"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:403
+#: commands/service_compile.go:405
 msgid "Error copying output file %s"
 msgstr ""
 
@@ -717,7 +723,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error creating instance: %v"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:387
+#: commands/service_compile.go:389
 msgid "Error creating output dir"
 msgstr ""
 
@@ -742,7 +748,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error downloading %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:658 internal/arduino/resources/index.go:83
+#: commands/instances.go:660 internal/arduino/resources/index.go:83
 msgid "Error downloading index '%s'"
 msgstr ""
 
@@ -764,7 +770,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error downloading tool %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:153 internal/cli/debug/debug.go:186
+#: internal/cli/debug/debug.go:162 internal/cli/debug/debug.go:195
 msgid "Error during Debug: %v"
 msgstr ""
 
@@ -772,18 +778,18 @@ msgstr ""
 msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:76
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:97
-#: internal/cli/compile/compile.go:260 internal/cli/compile/compile.go:302
-#: internal/cli/upload/upload.go:96 internal/cli/upload/upload.go:125
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:78
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:100
+#: internal/cli/compile/compile.go:264 internal/cli/compile/compile.go:306
+#: internal/cli/upload/upload.go:99 internal/cli/upload/upload.go:128
 msgid "Error during Upload: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/port.go:138
+#: internal/cli/arguments/port.go:144
 msgid "Error during board detection"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:375
+#: internal/cli/compile/compile.go:379
 msgid "Error during build: %v"
 msgstr ""
 
@@ -804,11 +810,11 @@ msgstr ""
 msgid "Error extracting %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:437
+#: commands/service_upload.go:448
 msgid "Error finding build artifacts"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:130
+#: internal/cli/debug/debug.go:139
 msgid "Error getting Debug info: %v"
 msgstr ""
 
@@ -824,13 +830,13 @@ msgstr ""
 msgid "Error getting current directory for compilation database: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:104
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:105
 msgid ""
 "Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the "
 "correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:326 commands/service_library_list.go:115
+#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115
 msgid "Error getting information for library %s"
 msgstr ""
 
@@ -838,15 +844,15 @@ msgstr ""
 msgid "Error getting libraries info: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/fqbn.go:92
+#: internal/cli/arguments/fqbn.go:96
 msgid "Error getting port metadata: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:155
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:154
 msgid "Error getting port settings details: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:166
+#: internal/cli/upload/upload.go:169
 msgid "Error getting user input"
 msgstr ""
 
@@ -906,19 +912,19 @@ msgstr ""
 msgid "Error opening %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:106
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:111
 msgid "Error opening debug logging file: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:189
+#: internal/cli/compile/compile.go:193
 msgid "Error opening source code overrides data file: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:202
+#: internal/cli/compile/compile.go:206
 msgid "Error parsing --show-properties flag: %v"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:396
+#: commands/service_compile.go:398
 msgid "Error reading build directory"
 msgstr ""
 
@@ -964,7 +970,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error serializing compilation database: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:223
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:224
 msgid "Error setting raw mode: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1020,7 +1026,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error: command description is not supported by %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:195
+#: internal/cli/compile/compile.go:199
 msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v"
 msgstr ""
 
@@ -1036,11 +1042,11 @@ msgstr ""
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:224
+#: internal/cli/debug/debug.go:233
 msgid "Executable to debug"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_debug_config.go:179 commands/service_upload.go:443
+#: commands/service_debug_config.go:181 commands/service_upload.go:454
 msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead"
 msgstr ""
 
@@ -1054,15 +1060,15 @@ msgstr ""
 msgid "FQBN:"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:566
+#: commands/service_upload.go:577
 msgid "Failed chip erase"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:573
+#: commands/service_upload.go:584
 msgid "Failed programming"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:569
+#: commands/service_upload.go:580
 msgid "Failed to burn bootloader"
 msgstr ""
 
@@ -1074,23 +1080,23 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to create downloads directory"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:143
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:150
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is an invalid port."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:138
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:145
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is unknown name."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:150
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:157
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. Unexpected error: %[2]v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:148
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:155
 msgid "Failed to listen on TCP port: %s. Address already in use."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:577
+#: commands/service_upload.go:588
 msgid "Failed uploading"
 msgstr ""
 
@@ -1108,7 +1114,7 @@ msgstr ""
 msgid "First message must contain debug request, not data"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/arguments.go:45
+#: internal/cli/arguments/arguments.go:49
 msgid "Flag %[1]s is mandatory when used in conjunction with: %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -1186,7 +1192,7 @@ msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
 msgstr "전역 변수는 %[1]s 바이트의 동적 메모리를 사용."
 
 #: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
-#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:331
 #: internal/cli/outdated/outdated.go:101
 msgid "ID"
 msgstr ""
@@ -1199,7 +1205,7 @@ msgstr ""
 msgid "Identification properties:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:128
+#: internal/cli/compile/compile.go:132
 msgid "If set built binaries will be exported to the sketch folder."
 msgstr ""
 
@@ -1268,7 +1274,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid FQBN"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:161
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:168
 msgid "Invalid TCP address: port is missing"
 msgstr ""
 
@@ -1290,7 +1296,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid argument passed: %v"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:270
+#: commands/service_compile.go:272
 msgid "Invalid build properties"
 msgstr ""
 
@@ -1302,7 +1308,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid eeprom size regexp: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:594
+#: commands/instances.go:596
 msgid "Invalid index URL: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1322,7 +1328,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid logging level: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:611
+#: commands/instances.go:613
 msgid "Invalid network configuration: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1334,7 +1340,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid output format: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:578
+#: commands/instances.go:580
 msgid "Invalid package index in %s"
 msgstr ""
 
@@ -1370,7 +1376,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid vid value: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:125
+#: internal/cli/compile/compile.go:129
 msgid ""
 "Just produce the compilation database, without actually compiling. All build"
 " commands are skipped except pre* hooks."
@@ -1437,7 +1443,7 @@ msgstr ""
 msgid "License: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:438
+#: internal/arduino/builder/builder.go:436
 msgid "Linking everything together..."
 msgstr ""
 
@@ -1461,7 +1467,7 @@ msgid ""
 " multiple options."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:103
+#: internal/cli/compile/compile.go:107
 msgid ""
 "List of custom build properties separated by commas. Or can be used multiple"
 " times for multiple properties."
@@ -1500,7 +1506,7 @@ msgstr "사용 가능한 메모리 부족, 안정성에 문제가 생길 수 있
 msgid "Maintainer: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:133
+#: internal/cli/compile/compile.go:137
 msgid ""
 "Max number of parallel compiles. If set to 0 the number of available CPUs "
 "cores will be used."
@@ -1539,7 +1545,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing programmer"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:159
+#: internal/cli/upload/upload.go:162
 msgid "Missing required upload field: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1555,7 +1561,7 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor '%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:251
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:261
 msgid "Monitor port settings:"
 msgstr ""
 
@@ -1573,7 +1579,7 @@ msgstr ""
 msgid "Name: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:234
+#: internal/cli/upload/upload.go:238
 msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)"
 msgstr ""
 
@@ -1623,7 +1629,7 @@ msgstr ""
 msgid "No platforms matching your search."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:522
+#: commands/service_upload.go:533
 msgid "No upload port found, using %s as fallback"
 msgstr ""
 
@@ -1653,7 +1659,7 @@ msgid ""
 "compact JSON output)."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:59 internal/cli/monitor/monitor.go:60
 msgid "Open a communication port with a board."
 msgstr ""
 
@@ -1661,40 +1667,53 @@ msgstr ""
 msgid "Option:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:113
+#: internal/cli/compile/compile.go:117
 msgid ""
 "Optional, can be: %s. Used to tell gcc which warning level to use (-W flag)."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:126
+#: internal/cli/compile/compile.go:130
 msgid "Optional, cleanup the build folder and do not use any cached build."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:123
+#: internal/cli/compile/compile.go:127
 msgid ""
 "Optional, optimize compile output for debugging, rather than for release."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:115
+#: internal/cli/compile/compile.go:119
 msgid "Optional, suppresses almost every output."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:114 internal/cli/upload/upload.go:76
+#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:79
 msgid "Optional, turns on verbose mode."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:129
+#: internal/cli/compile/compile.go:133
 msgid ""
 "Optional. Path to a .json file that contains a set of replacements of the "
 "sketch source code."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:105
+#: internal/cli/compile/compile.go:109
 msgid ""
 "Override a build property with a custom value. Can be used multiple times "
 "for multiple properties."
 msgstr ""
 
+#: internal/cli/debug/debug.go:75 internal/cli/debug/debug_check.go:53
+msgid ""
+"Override an debug property with a custom value. Can be used multiple times "
+"for multiple properties."
+msgstr ""
+
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61
+#: internal/cli/upload/upload.go:77
+msgid ""
+"Override an upload property with a custom value. Can be used multiple times "
+"for multiple properties."
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/config/init.go:62
 msgid "Overwrite existing config file."
 msgstr ""
@@ -1736,17 +1755,17 @@ msgstr ""
 msgid "Paragraph: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:450 internal/cli/compile/compile.go:465
+#: internal/cli/compile/compile.go:454 internal/cli/compile/compile.go:469
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:122
+#: internal/cli/compile/compile.go:126
 msgid ""
 "Path to a collection of libraries. Can be used multiple times or entries can"
 " be comma separated."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:120
+#: internal/cli/compile/compile.go:124
 msgid ""
 "Path to a single library’s root folder. Can be used multiple times or "
 "entries can be comma separated."
@@ -1756,13 +1775,13 @@ msgstr ""
 msgid "Path to the file where logs will be written."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:101
+#: internal/cli/compile/compile.go:105
 msgid ""
 "Path where to save compiled files. If omitted, a directory will be created "
 "in the default temporary path of your OS."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:503
+#: commands/service_upload.go:514
 msgid "Performing 1200-bps touch reset on serial port %s"
 msgstr ""
 
@@ -1775,7 +1794,7 @@ msgstr ""
 msgid "Platform %s installed"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:398 internal/cli/upload/upload.go:145
+#: internal/cli/compile/compile.go:402 internal/cli/upload/upload.go:148
 msgid ""
 "Platform %s is not found in any known index\n"
 "Maybe you need to add a 3rd party URL?"
@@ -1797,7 +1816,7 @@ msgstr ""
 msgid "Platform ID"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:383 internal/cli/upload/upload.go:133
+#: internal/cli/compile/compile.go:387 internal/cli/upload/upload.go:136
 msgid "Platform ID is not correct"
 msgstr ""
 
@@ -1845,7 +1864,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port"
 msgstr "포트"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:287 internal/cli/monitor/monitor.go:296
 msgid "Port closed: %v"
 msgstr ""
 
@@ -1862,7 +1881,7 @@ msgstr ""
 msgid "Print details about a board."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:97
+#: internal/cli/compile/compile.go:100
 msgid "Print preprocessed code to stdout instead of compiling."
 msgstr ""
 
@@ -1930,11 +1949,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required tool:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
 msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:50
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:47
 msgid "Run the Arduino CLI as a gRPC daemon."
 msgstr ""
 
@@ -1951,11 +1970,11 @@ msgstr ""
 msgid "SEARCH_TERM"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:229
+#: internal/cli/debug/debug.go:238
 msgid "SVD file path"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:99
+#: internal/cli/compile/compile.go:103
 msgid "Save build artifacts in this directory."
 msgstr ""
 
@@ -2030,7 +2049,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sentence: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:237
+#: internal/cli/debug/debug.go:246
 msgid "Server path"
 msgstr ""
 
@@ -2038,15 +2057,15 @@ msgstr ""
 msgid "Server responded with: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:236
+#: internal/cli/debug/debug.go:245
 msgid "Server type"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:80
+#: internal/cli/upload/upload.go:83
 msgid "Set a value for a field required to upload."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
 msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)."
 msgstr ""
 
@@ -2066,11 +2085,15 @@ msgid ""
 "are specified, the current default port, FQBN and programmer are displayed."
 msgstr ""
 
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:93
+msgid "Sets the maximum message size in bytes the daemon can receive"
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/config/init.go:60 internal/cli/config/init.go:61
 msgid "Sets where to save the configuration file."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Setting"
 msgstr ""
 
@@ -2082,7 +2105,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show all available core versions."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
 msgid "Show all the settings of the communication port."
 msgstr ""
 
@@ -2114,7 +2137,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show list of available programmers"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:68
+#: internal/cli/debug/debug.go:73
 msgid ""
 "Show metadata about the debug session instead of starting the debugger."
 msgstr ""
@@ -2163,7 +2186,7 @@ msgstr ""
 msgid "Size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:274
+#: commands/service_compile.go:276
 msgid ""
 "Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build "
 "path"
@@ -2197,7 +2220,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip linking of final executable."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:496
+#: commands/service_upload.go:507
 msgid "Skipping 1200-bps touch reset: no serial port selected!"
 msgstr ""
 
@@ -2230,7 +2253,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skipping: %[1]s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:631
+#: commands/instances.go:633
 msgid "Some indexes could not be updated."
 msgstr ""
 
@@ -2238,7 +2261,7 @@ msgstr ""
 msgid "Some upgrades failed, please check the output for details."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:76
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:78
 msgid "The TCP port the daemon will listen to"
 msgstr ""
 
@@ -2250,15 +2273,21 @@ msgstr ""
 msgid "The custom config file (if not specified the default will be used)."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:98
+#: internal/cli/compile/compile.go:90
+msgid ""
+"The flag --build-cache-path has been deprecated. Please use just --build-"
+"path alone or configure the build cache path in the Arduino CLI settings."
+msgstr ""
+
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:103
 msgid "The flag --debug-file must be used with --debug."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:88
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:94
 msgid "The given board/programmer configuration does NOT support debugging."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:86
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:92
 msgid "The given board/programmer configuration supports debugging."
 msgstr ""
 
@@ -2282,13 +2311,13 @@ msgstr ""
 msgid "The library %s has multiple installations:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:111
+#: internal/cli/compile/compile.go:115
 msgid ""
 "The name of the custom encryption key to use to encrypt a binary during the "
 "compile process. Used only by the platforms that support it."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:109
+#: internal/cli/compile/compile.go:113
 msgid ""
 "The name of the custom signing key to use to sign a binary during the "
 "compile process. Used only by the platforms that support it."
@@ -2298,7 +2327,7 @@ msgstr ""
 msgid "The output format for the logs, can be: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:107
+#: internal/cli/compile/compile.go:111
 msgid ""
 "The path of the dir to search for the custom keys to sign and encrypt a "
 "binary. Used only by the platforms that support it."
@@ -2322,7 +2351,7 @@ msgid ""
 "that can be upgraded. If nothing needs to be updated the output is empty."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:80
 msgid "Timestamp each incoming line."
 msgstr ""
 
@@ -2339,23 +2368,23 @@ msgstr ""
 msgid "Toolchain '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:226
+#: internal/cli/debug/debug.go:235
 msgid "Toolchain path"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:227
+#: internal/cli/debug/debug.go:236
 msgid "Toolchain prefix"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:225
+#: internal/cli/debug/debug.go:234
 msgid "Toolchain type"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:396 internal/cli/upload/upload.go:143
+#: internal/cli/compile/compile.go:400 internal/cli/upload/upload.go:146
 msgid "Try running %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:63
 msgid "Turns on verbose mode."
 msgstr ""
 
@@ -2393,7 +2422,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open file for logging: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:560
+#: commands/instances.go:562
 msgid "Unable to parse URL"
 msgstr ""
 
@@ -2482,7 +2511,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upload port address, e.g.: COM3 or /dev/ttyACM2"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:520
+#: commands/service_upload.go:531
 msgid "Upload port found on %s"
 msgstr ""
 
@@ -2490,7 +2519,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upload port protocol, e.g: serial"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:116
+#: internal/cli/compile/compile.go:120
 msgid "Upload the binary after the compilation."
 msgstr ""
 
@@ -2502,7 +2531,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upload the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:265 internal/cli/upload/upload.go:164
+#: internal/cli/compile/compile.go:269 internal/cli/upload/upload.go:167
 msgid ""
 "Uploading to specified board using %s protocol requires the following info:"
 msgstr ""
@@ -2521,11 +2550,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use %s for more information about a command."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:448
+#: internal/cli/compile/compile.go:452
 msgid "Used library"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:463
+#: internal/cli/compile/compile.go:467
 msgid "Used platform"
 msgstr ""
 
@@ -2533,7 +2562,7 @@ msgstr ""
 msgid "Used: %[1]s"
 msgstr "사용됨: %[1]s"
 
-#: commands/service_compile.go:349
+#: commands/service_compile.go:351
 msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -2541,15 +2570,15 @@ msgstr ""
 msgid "Using cached library dependencies for file: %[1]s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:350
+#: commands/service_compile.go:352
 msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:256
 msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:258
 msgid ""
 "Using generic monitor configuration.\n"
 "WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
@@ -2585,16 +2614,16 @@ msgstr ""
 msgid "VERSION_NUMBER"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Values"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:60
-#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:75
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62
+#: internal/cli/compile/compile.go:122 internal/cli/upload/upload.go:78
 msgid "Verify uploaded binary after the upload."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:449 internal/cli/compile/compile.go:464
+#: internal/cli/compile/compile.go:453 internal/cli/compile/compile.go:468
 #: internal/cli/core/search.go:117
 msgid "Version"
 msgstr ""
@@ -2616,7 +2645,7 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING cannot run pre_uninstall script: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:326
+#: internal/cli/compile/compile.go:330
 msgid "WARNING: The sketch is compiled using one or more custom libraries."
 msgstr ""
 
@@ -2627,11 +2656,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "경고: 라이브러리 %[1]s가 %[2]s 아키텍처에서 실행되며 %[3]s아키텍처에서 실행되는 현재보드에서는 호환되지 않을 수 있습니다."
 
-#: commands/service_upload.go:509
+#: commands/service_upload.go:520
 msgid "Waiting for upload port..."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:355
+#: commands/service_compile.go:357
 msgid ""
 "Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s"
 msgstr ""
@@ -2650,11 +2679,11 @@ msgid ""
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:146 internal/cli/compile/compile.go:149
+#: internal/cli/compile/compile.go:150 internal/cli/compile/compile.go:153
 msgid "You cannot use the %s flag while compiling with a profile."
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:78
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:79
 msgid "archive hash differs from hash in index"
 msgstr ""
 
@@ -2686,7 +2715,7 @@ msgstr ""
 msgid "basic search for \"esp32\" and \"display\" limited to official Maintainer"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:764
+#: commands/service_upload.go:791
 msgid "binary file not found in %s"
 msgstr ""
 
@@ -2718,7 +2747,7 @@ msgstr ""
 msgid "candidates"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:721 commands/service_upload.go:728
+#: commands/service_upload.go:737 commands/service_upload.go:744
 msgid "cannot execute upload tool: %s"
 msgstr ""
 
@@ -2744,7 +2773,7 @@ msgstr ""
 msgid "communication out of sync, expected '%[1]s', received '%[2]s'"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:74
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:75
 msgid "computing hash: %s"
 msgstr ""
 
@@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr ""
 msgid "copying library to destination directory:"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:836
+#: commands/service_upload.go:863
 msgid "could not find a valid build artifact"
 msgstr ""
 
@@ -2854,7 +2883,7 @@ msgstr ""
 msgid "error opening %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:214
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:250
 msgid "error parsing version constraints"
 msgstr ""
 
@@ -2882,7 +2911,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to initialize http client"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:95
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:98
 msgid "fetched archive size differs from size specified in index"
 msgstr ""
 
@@ -2932,12 +2961,12 @@ msgstr ""
 msgid "getting archive file info: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:92
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:93
 msgid "getting archive info: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:65
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:88
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:66
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:89
 #: internal/arduino/resources/download.go:36
 #: internal/arduino/resources/helpers.go:39
 #: internal/arduino/resources/install.go:56
@@ -2976,11 +3005,11 @@ msgstr ""
 msgid "interactive terminal not supported for the '%s' output format"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:212
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:248
 msgid "invalid '%s' directive"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:43
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:44
 msgid "invalid checksum format: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3024,7 +3053,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid git url"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:47
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:48
 msgid "invalid hash '%[1]s': %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -3032,7 +3061,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid item %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:246
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:282
 msgid "invalid library directive:"
 msgstr ""
 
@@ -3064,15 +3093,15 @@ msgstr ""
 msgid "invalid path writing inventory file: %[1]s error"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:277
+#: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:278
 msgid "invalid platform archive size: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:216
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:252
 msgid "invalid platform identifier"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:226
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:262
 msgid "invalid platform index URL:"
 msgstr ""
 
@@ -3080,15 +3109,15 @@ msgstr ""
 msgid "invalid pluggable monitor reference: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:192
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:176
 msgid "invalid port configuration value for %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
-msgid "invalid port configuration: %s"
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:182
+msgid "invalid port configuration: %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:708
+#: commands/service_upload.go:724
 msgid "invalid recipe '%[1]s': %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -3107,7 +3136,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid version directory %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:248
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:284
 msgid "invalid version:"
 msgstr ""
 
@@ -3195,7 +3224,7 @@ msgstr ""
 msgid "looking for boards.txt in %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:779
+#: commands/service_upload.go:806
 msgid "looking for build artifacts"
 msgstr ""
 
@@ -3203,11 +3232,11 @@ msgstr ""
 msgid "main file missing from sketch: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:210
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:246
 msgid "missing '%s' directive"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:39
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:40
 msgid "missing checksum for: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3241,7 +3270,7 @@ msgstr ""
 msgid "moving extracted archive to destination dir: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:831
+#: commands/service_upload.go:858
 msgid "multiple build artifacts found: '%[1]s' and '%[2]s'"
 msgstr ""
 
@@ -3259,7 +3288,7 @@ msgstr ""
 msgid "no instance specified"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:786
+#: commands/service_upload.go:813
 msgid "no sketch or build directory/file specified"
 msgstr ""
 
@@ -3271,7 +3300,7 @@ msgstr ""
 msgid "no unique root dir in archive, found '%[1]s' and '%[2]s'"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:703
+#: commands/service_upload.go:719
 msgid "no upload port provided"
 msgstr ""
 
@@ -3291,7 +3320,7 @@ msgstr ""
 msgid "not running in a terminal"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:70
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:71
 #: internal/arduino/resources/install.go:60
 msgid "opening archive file: %s"
 msgstr ""
@@ -3350,7 +3379,7 @@ msgstr ""
 msgid "platform not installed"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:135
+#: internal/cli/compile/compile.go:139
 msgid "please use --build-property instead."
 msgstr ""
 
@@ -3362,7 +3391,7 @@ msgstr ""
 msgid "port"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/port.go:119
+#: internal/cli/arguments/port.go:125
 msgid "port not found: %[1]s %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -3425,7 +3454,7 @@ msgstr ""
 msgid "reading sketch files"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:697
+#: commands/service_upload.go:713
 msgid "recipe not found '%s'"
 msgstr ""
 
@@ -3496,11 +3525,11 @@ msgstr ""
 msgid "testing archive checksum: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:110
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:112
 msgid "testing archive size: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:104
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:106
 msgid "testing if archive is cached: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3597,7 +3626,7 @@ msgstr ""
 msgid "unknown sketch file extension '%s'"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:60
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:61
 msgid "unsupported hash algorithm: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3609,7 +3638,7 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade everything to the latest version"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:732
+#: commands/service_upload.go:759
 msgid "uploading error: %s"
 msgstr ""
 
diff --git a/internal/i18n/data/lb.po b/internal/i18n/data/lb.po
index 71cb4d233c0..ea749834752 100644
--- a/internal/i18n/data/lb.po
+++ b/internal/i18n/data/lb.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 msgid "%[1]s is required but %[2]s is currently installed."
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:488
+#: internal/arduino/builder/builder.go:486
 msgid "%[1]s pattern is missing"
 msgstr ""
 
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s already downloaded"
 msgstr "%s schon erofgelueden"
 
-#: commands/service_upload.go:754
+#: commands/service_upload.go:781
 msgid "%s and %s cannot be used together"
 msgstr ""
 
@@ -54,6 +54,10 @@ msgstr ""
 msgid "%s is not managed by package manager"
 msgstr ""
 
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:67
+msgid "%s must be >= 1024"
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:118
 msgid "%s must be installed."
 msgstr "%s muss installéiert ginn."
@@ -154,7 +158,7 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred detecting libraries"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:85
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:87
 msgid "Append debug logging to the specified file"
 msgstr ""
 
@@ -234,7 +238,7 @@ msgstr ""
 msgid "Available Commands:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:74
+#: internal/cli/upload/upload.go:75
 msgid "Binary file to upload."
 msgstr ""
 
@@ -255,8 +259,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:98
-msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused."
+#: internal/cli/compile/compile.go:101
+msgid ""
+"Builds of cores and sketches are saved into this path to be cached and "
+"reused."
 msgstr ""
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:65
@@ -285,19 +291,19 @@ msgstr ""
 msgid "Can't update sketch"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/arguments.go:34
+#: internal/cli/arguments/arguments.go:38
 msgid "Can't use the following flags together: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:112
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:117
 msgid "Can't write debug log: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:190 commands/service_compile.go:199
+#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190
 msgid "Cannot create build cache directory"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:177
+#: commands/service_compile.go:212
 msgid "Cannot create build directory"
 msgstr ""
 
@@ -343,7 +349,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot install tool %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:532
+#: commands/service_upload.go:543
 msgid "Cannot perform port reset: %s"
 msgstr ""
 
@@ -364,7 +370,7 @@ msgstr "Kategorie: %s"
 msgid "Check dependencies status for the specified library."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:41
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:42
 msgid "Check if the given board/programmer combination supports debugging."
 msgstr ""
 
@@ -390,7 +396,7 @@ msgid ""
 "a change."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_debug_config.go:176 commands/service_upload.go:440
+#: commands/service_debug_config.go:178 commands/service_upload.go:451
 msgid "Compiled sketch not found in %s"
 msgstr ""
 
@@ -398,11 +404,11 @@ msgstr ""
 msgid "Compiles Arduino sketches."
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:422
+#: internal/arduino/builder/builder.go:420
 msgid "Compiling core..."
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:401
+#: internal/arduino/builder/builder.go:399
 msgid "Compiling libraries..."
 msgstr ""
 
@@ -410,7 +416,7 @@ msgstr ""
 msgid "Compiling library \"%[1]s\""
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:385
+#: internal/arduino/builder/builder.go:383
 msgid "Compiling sketch..."
 msgstr ""
 
@@ -423,11 +429,11 @@ msgstr ""
 msgid "Config file written to: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:241
+#: internal/cli/debug/debug.go:250
 msgid "Configuration options for %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
 msgid ""
 "Configure communication port settings. The format is "
 "<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
@@ -445,7 +451,7 @@ msgstr ""
 msgid "Connected"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:275
 msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
 msgstr ""
 
@@ -457,7 +463,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not connect via HTTP"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:484
+#: commands/instances.go:486
 msgid "Could not create index directory"
 msgstr ""
 
@@ -477,7 +483,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new Sketch"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:95
+#: internal/cli/compile/compile.go:98
 msgid "Create and print a profile configuration from the build."
 msgstr ""
 
@@ -491,13 +497,13 @@ msgid ""
 "directory with the current configuration settings."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:327
+#: internal/cli/compile/compile.go:331
 msgid ""
 "Currently, Build Profiles only support libraries available through Arduino "
 "Library Manager."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:257
+#: internal/cli/debug/debug.go:266
 msgid "Custom configuration for %s:"
 msgstr ""
 
@@ -506,28 +512,28 @@ msgstr ""
 msgid "DEPRECATED"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:188
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:195
 msgid "Daemon is now listening on %s:%s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:52
+#: internal/cli/debug/debug.go:53
 msgid "Debug Arduino sketches."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:53
+#: internal/cli/debug/debug.go:54
 msgid ""
 "Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:66 internal/cli/debug/debug_check.go:50
+#: internal/cli/debug/debug.go:70 internal/cli/debug/debug_check.go:51
 msgid "Debug interpreter e.g.: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_debug_config.go:206
+#: commands/service_debug_config.go:215
 msgid "Debugging not supported for board %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
@@ -574,11 +580,11 @@ msgid ""
 "Detects and displays a list of boards connected to the current computer."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:67
+#: internal/cli/debug/debug.go:71 internal/cli/debug/debug.go:72
 msgid "Directory containing binaries for debug."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:73
+#: internal/cli/upload/upload.go:73 internal/cli/upload/upload.go:74
 msgid "Directory containing binaries to upload."
 msgstr ""
 
@@ -596,7 +602,7 @@ msgstr ""
 msgid "Disconnected"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:88
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:90
 msgid "Display only the provided gRPC calls"
 msgstr ""
 
@@ -612,12 +618,12 @@ msgstr ""
 msgid "Do not overwrite already installed platforms."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62
-#: internal/cli/upload/upload.go:78
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:64
+#: internal/cli/upload/upload.go:81
 msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:79
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:81
 msgid "Do not terminate daemon process if the parent process dies"
 msgstr ""
 
@@ -633,8 +639,8 @@ msgstr ""
 msgid "Downloading index signature: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:561 commands/instances.go:579
-#: commands/instances.go:593 commands/instances.go:610
+#: commands/instances.go:563 commands/instances.go:581
+#: commands/instances.go:595 commands/instances.go:612
 #: internal/arduino/resources/index.go:82
 msgid "Downloading index: %s"
 msgstr ""
@@ -667,7 +673,7 @@ msgstr ""
 msgid "Downloads one or more libraries without installing them."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:82
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:84
 msgid "Enable debug logging of gRPC calls"
 msgstr ""
 
@@ -699,11 +705,11 @@ msgstr ""
 msgid "Error cleaning caches: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:216
+#: internal/cli/compile/compile.go:220
 msgid "Error converting path to absolute: %v"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:403
+#: commands/service_compile.go:405
 msgid "Error copying output file %s"
 msgstr ""
 
@@ -717,7 +723,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error creating instance: %v"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:387
+#: commands/service_compile.go:389
 msgid "Error creating output dir"
 msgstr ""
 
@@ -742,7 +748,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error downloading %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:658 internal/arduino/resources/index.go:83
+#: commands/instances.go:660 internal/arduino/resources/index.go:83
 msgid "Error downloading index '%s'"
 msgstr ""
 
@@ -764,7 +770,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error downloading tool %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:153 internal/cli/debug/debug.go:186
+#: internal/cli/debug/debug.go:162 internal/cli/debug/debug.go:195
 msgid "Error during Debug: %v"
 msgstr ""
 
@@ -772,18 +778,18 @@ msgstr ""
 msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:76
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:97
-#: internal/cli/compile/compile.go:260 internal/cli/compile/compile.go:302
-#: internal/cli/upload/upload.go:96 internal/cli/upload/upload.go:125
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:78
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:100
+#: internal/cli/compile/compile.go:264 internal/cli/compile/compile.go:306
+#: internal/cli/upload/upload.go:99 internal/cli/upload/upload.go:128
 msgid "Error during Upload: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/port.go:138
+#: internal/cli/arguments/port.go:144
 msgid "Error during board detection"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:375
+#: internal/cli/compile/compile.go:379
 msgid "Error during build: %v"
 msgstr ""
 
@@ -804,11 +810,11 @@ msgstr ""
 msgid "Error extracting %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:437
+#: commands/service_upload.go:448
 msgid "Error finding build artifacts"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:130
+#: internal/cli/debug/debug.go:139
 msgid "Error getting Debug info: %v"
 msgstr ""
 
@@ -824,13 +830,13 @@ msgstr ""
 msgid "Error getting current directory for compilation database: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:104
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:105
 msgid ""
 "Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the "
 "correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:326 commands/service_library_list.go:115
+#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115
 msgid "Error getting information for library %s"
 msgstr ""
 
@@ -838,15 +844,15 @@ msgstr ""
 msgid "Error getting libraries info: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/fqbn.go:92
+#: internal/cli/arguments/fqbn.go:96
 msgid "Error getting port metadata: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:155
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:154
 msgid "Error getting port settings details: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:166
+#: internal/cli/upload/upload.go:169
 msgid "Error getting user input"
 msgstr ""
 
@@ -906,19 +912,19 @@ msgstr ""
 msgid "Error opening %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:106
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:111
 msgid "Error opening debug logging file: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:189
+#: internal/cli/compile/compile.go:193
 msgid "Error opening source code overrides data file: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:202
+#: internal/cli/compile/compile.go:206
 msgid "Error parsing --show-properties flag: %v"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:396
+#: commands/service_compile.go:398
 msgid "Error reading build directory"
 msgstr ""
 
@@ -964,7 +970,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error serializing compilation database: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:223
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:224
 msgid "Error setting raw mode: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1020,7 +1026,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error: command description is not supported by %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:195
+#: internal/cli/compile/compile.go:199
 msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v"
 msgstr ""
 
@@ -1036,11 +1042,11 @@ msgstr "Beispiller fir d'Bibliothéik %s"
 msgid "Examples:"
 msgstr "Beispiller:"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:224
+#: internal/cli/debug/debug.go:233
 msgid "Executable to debug"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_debug_config.go:179 commands/service_upload.go:443
+#: commands/service_debug_config.go:181 commands/service_upload.go:454
 msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead"
 msgstr ""
 
@@ -1054,15 +1060,15 @@ msgstr ""
 msgid "FQBN:"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:566
+#: commands/service_upload.go:577
 msgid "Failed chip erase"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:573
+#: commands/service_upload.go:584
 msgid "Failed programming"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:569
+#: commands/service_upload.go:580
 msgid "Failed to burn bootloader"
 msgstr ""
 
@@ -1074,23 +1080,23 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to create downloads directory"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:143
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:150
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is an invalid port."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:138
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:145
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is unknown name."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:150
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:157
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. Unexpected error: %[2]v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:148
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:155
 msgid "Failed to listen on TCP port: %s. Address already in use."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:577
+#: commands/service_upload.go:588
 msgid "Failed uploading"
 msgstr ""
 
@@ -1108,7 +1114,7 @@ msgstr ""
 msgid "First message must contain debug request, not data"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/arguments.go:45
+#: internal/cli/arguments/arguments.go:49
 msgid "Flag %[1]s is mandatory when used in conjunction with: %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -1185,7 +1191,7 @@ msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
 msgstr ""
 
 #: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
-#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:331
 #: internal/cli/outdated/outdated.go:101
 msgid "ID"
 msgstr ""
@@ -1198,7 +1204,7 @@ msgstr ""
 msgid "Identification properties:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:128
+#: internal/cli/compile/compile.go:132
 msgid "If set built binaries will be exported to the sketch folder."
 msgstr ""
 
@@ -1267,7 +1273,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid FQBN"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:161
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:168
 msgid "Invalid TCP address: port is missing"
 msgstr ""
 
@@ -1289,7 +1295,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid argument passed: %v"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:270
+#: commands/service_compile.go:272
 msgid "Invalid build properties"
 msgstr ""
 
@@ -1301,7 +1307,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid eeprom size regexp: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:594
+#: commands/instances.go:596
 msgid "Invalid index URL: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1321,7 +1327,7 @@ msgstr "Ongülteg Bibliothéik"
 msgid "Invalid logging level: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:611
+#: commands/instances.go:613
 msgid "Invalid network configuration: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1333,7 +1339,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid output format: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:578
+#: commands/instances.go:580
 msgid "Invalid package index in %s"
 msgstr ""
 
@@ -1369,7 +1375,7 @@ msgstr "Ongülteg Versioun"
 msgid "Invalid vid value: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:125
+#: internal/cli/compile/compile.go:129
 msgid ""
 "Just produce the compilation database, without actually compiling. All build"
 " commands are skipped except pre* hooks."
@@ -1436,7 +1442,7 @@ msgstr "Bibliothéik installéiert"
 msgid "License: %s"
 msgstr "Lizenz: %s"
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:438
+#: internal/arduino/builder/builder.go:436
 msgid "Linking everything together..."
 msgstr ""
 
@@ -1460,7 +1466,7 @@ msgid ""
 " multiple options."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:103
+#: internal/cli/compile/compile.go:107
 msgid ""
 "List of custom build properties separated by commas. Or can be used multiple"
 " times for multiple properties."
@@ -1499,7 +1505,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maintainer: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:133
+#: internal/cli/compile/compile.go:137
 msgid ""
 "Max number of parallel compiles. If set to 0 the number of available CPUs "
 "cores will be used."
@@ -1538,7 +1544,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing programmer"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:159
+#: internal/cli/upload/upload.go:162
 msgid "Missing required upload field: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1554,7 +1560,7 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor '%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:251
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:261
 msgid "Monitor port settings:"
 msgstr ""
 
@@ -1572,7 +1578,7 @@ msgstr "Numm"
 msgid "Name: \"%s\""
 msgstr "Numm: \"%s\""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:234
+#: internal/cli/upload/upload.go:238
 msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)"
 msgstr ""
 
@@ -1622,7 +1628,7 @@ msgstr ""
 msgid "No platforms matching your search."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:522
+#: commands/service_upload.go:533
 msgid "No upload port found, using %s as fallback"
 msgstr ""
 
@@ -1652,7 +1658,7 @@ msgid ""
 "compact JSON output)."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:59 internal/cli/monitor/monitor.go:60
 msgid "Open a communication port with a board."
 msgstr ""
 
@@ -1660,40 +1666,53 @@ msgstr ""
 msgid "Option:"
 msgstr "Optioun:"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:113
+#: internal/cli/compile/compile.go:117
 msgid ""
 "Optional, can be: %s. Used to tell gcc which warning level to use (-W flag)."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:126
+#: internal/cli/compile/compile.go:130
 msgid "Optional, cleanup the build folder and do not use any cached build."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:123
+#: internal/cli/compile/compile.go:127
 msgid ""
 "Optional, optimize compile output for debugging, rather than for release."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:115
+#: internal/cli/compile/compile.go:119
 msgid "Optional, suppresses almost every output."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:114 internal/cli/upload/upload.go:76
+#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:79
 msgid "Optional, turns on verbose mode."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:129
+#: internal/cli/compile/compile.go:133
 msgid ""
 "Optional. Path to a .json file that contains a set of replacements of the "
 "sketch source code."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:105
+#: internal/cli/compile/compile.go:109
 msgid ""
 "Override a build property with a custom value. Can be used multiple times "
 "for multiple properties."
 msgstr ""
 
+#: internal/cli/debug/debug.go:75 internal/cli/debug/debug_check.go:53
+msgid ""
+"Override an debug property with a custom value. Can be used multiple times "
+"for multiple properties."
+msgstr ""
+
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61
+#: internal/cli/upload/upload.go:77
+msgid ""
+"Override an upload property with a custom value. Can be used multiple times "
+"for multiple properties."
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/config/init.go:62
 msgid "Overwrite existing config file."
 msgstr ""
@@ -1735,17 +1754,17 @@ msgstr ""
 msgid "Paragraph: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:450 internal/cli/compile/compile.go:465
+#: internal/cli/compile/compile.go:454 internal/cli/compile/compile.go:469
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:122
+#: internal/cli/compile/compile.go:126
 msgid ""
 "Path to a collection of libraries. Can be used multiple times or entries can"
 " be comma separated."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:120
+#: internal/cli/compile/compile.go:124
 msgid ""
 "Path to a single library’s root folder. Can be used multiple times or "
 "entries can be comma separated."
@@ -1755,13 +1774,13 @@ msgstr ""
 msgid "Path to the file where logs will be written."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:101
+#: internal/cli/compile/compile.go:105
 msgid ""
 "Path where to save compiled files. If omitted, a directory will be created "
 "in the default temporary path of your OS."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:503
+#: commands/service_upload.go:514
 msgid "Performing 1200-bps touch reset on serial port %s"
 msgstr ""
 
@@ -1774,7 +1793,7 @@ msgstr ""
 msgid "Platform %s installed"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:398 internal/cli/upload/upload.go:145
+#: internal/cli/compile/compile.go:402 internal/cli/upload/upload.go:148
 msgid ""
 "Platform %s is not found in any known index\n"
 "Maybe you need to add a 3rd party URL?"
@@ -1796,7 +1815,7 @@ msgstr ""
 msgid "Platform ID"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:383 internal/cli/upload/upload.go:133
+#: internal/cli/compile/compile.go:387 internal/cli/upload/upload.go:136
 msgid "Platform ID is not correct"
 msgstr ""
 
@@ -1844,7 +1863,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:287 internal/cli/monitor/monitor.go:296
 msgid "Port closed: %v"
 msgstr ""
 
@@ -1861,7 +1880,7 @@ msgstr ""
 msgid "Print details about a board."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:97
+#: internal/cli/compile/compile.go:100
 msgid "Print preprocessed code to stdout instead of compiling."
 msgstr ""
 
@@ -1929,11 +1948,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required tool:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
 msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:50
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:47
 msgid "Run the Arduino CLI as a gRPC daemon."
 msgstr ""
 
@@ -1950,11 +1969,11 @@ msgstr ""
 msgid "SEARCH_TERM"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:229
+#: internal/cli/debug/debug.go:238
 msgid "SVD file path"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:99
+#: internal/cli/compile/compile.go:103
 msgid "Save build artifacts in this directory."
 msgstr ""
 
@@ -2029,7 +2048,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sentence: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:237
+#: internal/cli/debug/debug.go:246
 msgid "Server path"
 msgstr ""
 
@@ -2037,15 +2056,15 @@ msgstr ""
 msgid "Server responded with: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:236
+#: internal/cli/debug/debug.go:245
 msgid "Server type"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:80
+#: internal/cli/upload/upload.go:83
 msgid "Set a value for a field required to upload."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
 msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)."
 msgstr ""
 
@@ -2065,11 +2084,15 @@ msgid ""
 "are specified, the current default port, FQBN and programmer are displayed."
 msgstr ""
 
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:93
+msgid "Sets the maximum message size in bytes the daemon can receive"
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/config/init.go:60 internal/cli/config/init.go:61
 msgid "Sets where to save the configuration file."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Setting"
 msgstr "Astellung"
 
@@ -2081,7 +2104,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show all available core versions."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
 msgid "Show all the settings of the communication port."
 msgstr ""
 
@@ -2113,7 +2136,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show list of available programmers"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:68
+#: internal/cli/debug/debug.go:73
 msgid ""
 "Show metadata about the debug session instead of starting the debugger."
 msgstr ""
@@ -2162,7 +2185,7 @@ msgstr ""
 msgid "Size (bytes):"
 msgstr "Gréisst (Bytes):"
 
-#: commands/service_compile.go:274
+#: commands/service_compile.go:276
 msgid ""
 "Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build "
 "path"
@@ -2196,7 +2219,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip linking of final executable."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:496
+#: commands/service_upload.go:507
 msgid "Skipping 1200-bps touch reset: no serial port selected!"
 msgstr ""
 
@@ -2229,7 +2252,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skipping: %[1]s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:631
+#: commands/instances.go:633
 msgid "Some indexes could not be updated."
 msgstr ""
 
@@ -2237,7 +2260,7 @@ msgstr ""
 msgid "Some upgrades failed, please check the output for details."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:76
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:78
 msgid "The TCP port the daemon will listen to"
 msgstr ""
 
@@ -2249,15 +2272,21 @@ msgstr ""
 msgid "The custom config file (if not specified the default will be used)."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:98
+#: internal/cli/compile/compile.go:90
+msgid ""
+"The flag --build-cache-path has been deprecated. Please use just --build-"
+"path alone or configure the build cache path in the Arduino CLI settings."
+msgstr ""
+
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:103
 msgid "The flag --debug-file must be used with --debug."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:88
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:94
 msgid "The given board/programmer configuration does NOT support debugging."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:86
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:92
 msgid "The given board/programmer configuration supports debugging."
 msgstr ""
 
@@ -2281,13 +2310,13 @@ msgstr ""
 msgid "The library %s has multiple installations:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:111
+#: internal/cli/compile/compile.go:115
 msgid ""
 "The name of the custom encryption key to use to encrypt a binary during the "
 "compile process. Used only by the platforms that support it."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:109
+#: internal/cli/compile/compile.go:113
 msgid ""
 "The name of the custom signing key to use to sign a binary during the "
 "compile process. Used only by the platforms that support it."
@@ -2297,7 +2326,7 @@ msgstr ""
 msgid "The output format for the logs, can be: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:107
+#: internal/cli/compile/compile.go:111
 msgid ""
 "The path of the dir to search for the custom keys to sign and encrypt a "
 "binary. Used only by the platforms that support it."
@@ -2321,7 +2350,7 @@ msgid ""
 "that can be upgraded. If nothing needs to be updated the output is empty."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:80
 msgid "Timestamp each incoming line."
 msgstr ""
 
@@ -2338,23 +2367,23 @@ msgstr ""
 msgid "Toolchain '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:226
+#: internal/cli/debug/debug.go:235
 msgid "Toolchain path"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:227
+#: internal/cli/debug/debug.go:236
 msgid "Toolchain prefix"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:225
+#: internal/cli/debug/debug.go:234
 msgid "Toolchain type"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:396 internal/cli/upload/upload.go:143
+#: internal/cli/compile/compile.go:400 internal/cli/upload/upload.go:146
 msgid "Try running %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:63
 msgid "Turns on verbose mode."
 msgstr ""
 
@@ -2392,7 +2421,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open file for logging: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:560
+#: commands/instances.go:562
 msgid "Unable to parse URL"
 msgstr ""
 
@@ -2481,7 +2510,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upload port address, e.g.: COM3 or /dev/ttyACM2"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:520
+#: commands/service_upload.go:531
 msgid "Upload port found on %s"
 msgstr ""
 
@@ -2489,7 +2518,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upload port protocol, e.g: serial"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:116
+#: internal/cli/compile/compile.go:120
 msgid "Upload the binary after the compilation."
 msgstr ""
 
@@ -2501,7 +2530,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upload the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:265 internal/cli/upload/upload.go:164
+#: internal/cli/compile/compile.go:269 internal/cli/upload/upload.go:167
 msgid ""
 "Uploading to specified board using %s protocol requires the following info:"
 msgstr ""
@@ -2520,11 +2549,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use %s for more information about a command."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:448
+#: internal/cli/compile/compile.go:452
 msgid "Used library"
 msgstr "Benotzten Bibliothéik"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:463
+#: internal/cli/compile/compile.go:467
 msgid "Used platform"
 msgstr ""
 
@@ -2532,7 +2561,7 @@ msgstr ""
 msgid "Used: %[1]s"
 msgstr "Benotzt: %[1]s"
 
-#: commands/service_compile.go:349
+#: commands/service_compile.go:351
 msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -2540,15 +2569,15 @@ msgstr ""
 msgid "Using cached library dependencies for file: %[1]s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:350
+#: commands/service_compile.go:352
 msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:256
 msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:258
 msgid ""
 "Using generic monitor configuration.\n"
 "WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
@@ -2584,16 +2613,16 @@ msgstr ""
 msgid "VERSION_NUMBER"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Values"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:60
-#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:75
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62
+#: internal/cli/compile/compile.go:122 internal/cli/upload/upload.go:78
 msgid "Verify uploaded binary after the upload."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:449 internal/cli/compile/compile.go:464
+#: internal/cli/compile/compile.go:453 internal/cli/compile/compile.go:468
 #: internal/cli/core/search.go:117
 msgid "Version"
 msgstr "Versioun"
@@ -2615,7 +2644,7 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING cannot run pre_uninstall script: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:326
+#: internal/cli/compile/compile.go:330
 msgid "WARNING: The sketch is compiled using one or more custom libraries."
 msgstr ""
 
@@ -2625,11 +2654,11 @@ msgid ""
 "incompatible with your current board which runs on %[3]s architecture(s)."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:509
+#: commands/service_upload.go:520
 msgid "Waiting for upload port..."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:355
+#: commands/service_compile.go:357
 msgid ""
 "Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s"
 msgstr ""
@@ -2648,11 +2677,11 @@ msgid ""
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:146 internal/cli/compile/compile.go:149
+#: internal/cli/compile/compile.go:150 internal/cli/compile/compile.go:153
 msgid "You cannot use the %s flag while compiling with a profile."
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:78
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:79
 msgid "archive hash differs from hash in index"
 msgstr ""
 
@@ -2684,7 +2713,7 @@ msgstr ""
 msgid "basic search for \"esp32\" and \"display\" limited to official Maintainer"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:764
+#: commands/service_upload.go:791
 msgid "binary file not found in %s"
 msgstr ""
 
@@ -2716,7 +2745,7 @@ msgstr ""
 msgid "candidates"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:721 commands/service_upload.go:728
+#: commands/service_upload.go:737 commands/service_upload.go:744
 msgid "cannot execute upload tool: %s"
 msgstr ""
 
@@ -2742,7 +2771,7 @@ msgstr ""
 msgid "communication out of sync, expected '%[1]s', received '%[2]s'"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:74
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:75
 msgid "computing hash: %s"
 msgstr ""
 
@@ -2758,7 +2787,7 @@ msgstr ""
 msgid "copying library to destination directory:"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:836
+#: commands/service_upload.go:863
 msgid "could not find a valid build artifact"
 msgstr ""
 
@@ -2852,7 +2881,7 @@ msgstr ""
 msgid "error opening %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:214
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:250
 msgid "error parsing version constraints"
 msgstr ""
 
@@ -2880,7 +2909,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to initialize http client"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:95
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:98
 msgid "fetched archive size differs from size specified in index"
 msgstr ""
 
@@ -2930,12 +2959,12 @@ msgstr ""
 msgid "getting archive file info: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:92
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:93
 msgid "getting archive info: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:65
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:88
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:66
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:89
 #: internal/arduino/resources/download.go:36
 #: internal/arduino/resources/helpers.go:39
 #: internal/arduino/resources/install.go:56
@@ -2974,11 +3003,11 @@ msgstr ""
 msgid "interactive terminal not supported for the '%s' output format"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:212
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:248
 msgid "invalid '%s' directive"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:43
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:44
 msgid "invalid checksum format: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3022,7 +3051,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid git url"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:47
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:48
 msgid "invalid hash '%[1]s': %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -3030,7 +3059,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid item %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:246
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:282
 msgid "invalid library directive:"
 msgstr ""
 
@@ -3062,15 +3091,15 @@ msgstr ""
 msgid "invalid path writing inventory file: %[1]s error"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:277
+#: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:278
 msgid "invalid platform archive size: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:216
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:252
 msgid "invalid platform identifier"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:226
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:262
 msgid "invalid platform index URL:"
 msgstr ""
 
@@ -3078,15 +3107,15 @@ msgstr ""
 msgid "invalid pluggable monitor reference: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:192
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:176
 msgid "invalid port configuration value for %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
-msgid "invalid port configuration: %s"
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:182
+msgid "invalid port configuration: %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:708
+#: commands/service_upload.go:724
 msgid "invalid recipe '%[1]s': %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -3105,7 +3134,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid version directory %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:248
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:284
 msgid "invalid version:"
 msgstr "Ongülteg Versioun"
 
@@ -3193,7 +3222,7 @@ msgstr ""
 msgid "looking for boards.txt in %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:779
+#: commands/service_upload.go:806
 msgid "looking for build artifacts"
 msgstr ""
 
@@ -3201,11 +3230,11 @@ msgstr ""
 msgid "main file missing from sketch: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:210
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:246
 msgid "missing '%s' directive"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:39
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:40
 msgid "missing checksum for: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3239,7 +3268,7 @@ msgstr ""
 msgid "moving extracted archive to destination dir: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:831
+#: commands/service_upload.go:858
 msgid "multiple build artifacts found: '%[1]s' and '%[2]s'"
 msgstr ""
 
@@ -3257,7 +3286,7 @@ msgstr ""
 msgid "no instance specified"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:786
+#: commands/service_upload.go:813
 msgid "no sketch or build directory/file specified"
 msgstr ""
 
@@ -3269,7 +3298,7 @@ msgstr ""
 msgid "no unique root dir in archive, found '%[1]s' and '%[2]s'"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:703
+#: commands/service_upload.go:719
 msgid "no upload port provided"
 msgstr ""
 
@@ -3289,7 +3318,7 @@ msgstr ""
 msgid "not running in a terminal"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:70
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:71
 #: internal/arduino/resources/install.go:60
 msgid "opening archive file: %s"
 msgstr ""
@@ -3348,7 +3377,7 @@ msgstr ""
 msgid "platform not installed"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:135
+#: internal/cli/compile/compile.go:139
 msgid "please use --build-property instead."
 msgstr ""
 
@@ -3360,7 +3389,7 @@ msgstr ""
 msgid "port"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/port.go:119
+#: internal/cli/arguments/port.go:125
 msgid "port not found: %[1]s %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -3423,7 +3452,7 @@ msgstr ""
 msgid "reading sketch files"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:697
+#: commands/service_upload.go:713
 msgid "recipe not found '%s'"
 msgstr ""
 
@@ -3494,11 +3523,11 @@ msgstr ""
 msgid "testing archive checksum: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:110
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:112
 msgid "testing archive size: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:104
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:106
 msgid "testing if archive is cached: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3595,7 +3624,7 @@ msgstr ""
 msgid "unknown sketch file extension '%s'"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:60
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:61
 msgid "unsupported hash algorithm: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3607,7 +3636,7 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade everything to the latest version"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:732
+#: commands/service_upload.go:759
 msgid "uploading error: %s"
 msgstr ""
 
diff --git a/internal/i18n/data/pl.po b/internal/i18n/data/pl.po
index 6873b788363..4b10a29f4a6 100644
--- a/internal/i18n/data/pl.po
+++ b/internal/i18n/data/pl.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "%[1]snieprawidłowe, przebudowywuję całość"
 msgid "%[1]s is required but %[2]s is currently installed."
 msgstr "%[1]sjest wymagane ale %[2]s jest obecnie zaistalowane"
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:488
+#: internal/arduino/builder/builder.go:486
 msgid "%[1]s pattern is missing"
 msgstr "Brakujący wzorzec %[1]s"
 
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Brakujący wzorzec %[1]s"
 msgid "%s already downloaded"
 msgstr "%sjuż pobrane"
 
-#: commands/service_upload.go:754
+#: commands/service_upload.go:781
 msgid "%s and %s cannot be used together"
 msgstr "%s oraz %s nie mogą być razem użyte"
 
@@ -56,6 +56,10 @@ msgstr "%snie jest "
 msgid "%s is not managed by package manager"
 msgstr "%snie jest zarządzane przez zarządcę paczek"
 
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:67
+msgid "%s must be >= 1024"
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:118
 msgid "%s must be installed."
 msgstr "%smusi byc zainstalowane"
@@ -156,7 +160,7 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred detecting libraries"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:85
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:87
 msgid "Append debug logging to the specified file"
 msgstr ""
 
@@ -236,7 +240,7 @@ msgstr "Dostępne"
 msgid "Available Commands:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:74
+#: internal/cli/upload/upload.go:75
 msgid "Binary file to upload."
 msgstr ""
 
@@ -257,8 +261,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s"
 msgstr "Podany nieistniejący plik programu rozruchowego: %[1]s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:98
-msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused."
+#: internal/cli/compile/compile.go:101
+msgid ""
+"Builds of cores and sketches are saved into this path to be cached and "
+"reused."
 msgstr ""
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:65
@@ -287,19 +293,19 @@ msgstr ""
 msgid "Can't update sketch"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/arguments.go:34
+#: internal/cli/arguments/arguments.go:38
 msgid "Can't use the following flags together: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:112
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:117
 msgid "Can't write debug log: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:190 commands/service_compile.go:199
+#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190
 msgid "Cannot create build cache directory"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:177
+#: commands/service_compile.go:212
 msgid "Cannot create build directory"
 msgstr ""
 
@@ -345,7 +351,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot install tool %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:532
+#: commands/service_upload.go:543
 msgid "Cannot perform port reset: %s"
 msgstr ""
 
@@ -366,7 +372,7 @@ msgstr ""
 msgid "Check dependencies status for the specified library."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:41
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:42
 msgid "Check if the given board/programmer combination supports debugging."
 msgstr ""
 
@@ -392,7 +398,7 @@ msgid ""
 "a change."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_debug_config.go:176 commands/service_upload.go:440
+#: commands/service_debug_config.go:178 commands/service_upload.go:451
 msgid "Compiled sketch not found in %s"
 msgstr ""
 
@@ -400,11 +406,11 @@ msgstr ""
 msgid "Compiles Arduino sketches."
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:422
+#: internal/arduino/builder/builder.go:420
 msgid "Compiling core..."
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:401
+#: internal/arduino/builder/builder.go:399
 msgid "Compiling libraries..."
 msgstr ""
 
@@ -412,7 +418,7 @@ msgstr ""
 msgid "Compiling library \"%[1]s\""
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:385
+#: internal/arduino/builder/builder.go:383
 msgid "Compiling sketch..."
 msgstr "Kompilowanie szkicu..."
 
@@ -425,11 +431,11 @@ msgstr ""
 msgid "Config file written to: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:241
+#: internal/cli/debug/debug.go:250
 msgid "Configuration options for %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
 msgid ""
 "Configure communication port settings. The format is "
 "<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
@@ -447,7 +453,7 @@ msgstr ""
 msgid "Connected"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:275
 msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
 msgstr ""
 
@@ -459,7 +465,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not connect via HTTP"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:484
+#: commands/instances.go:486
 msgid "Could not create index directory"
 msgstr ""
 
@@ -479,7 +485,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new Sketch"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:95
+#: internal/cli/compile/compile.go:98
 msgid "Create and print a profile configuration from the build."
 msgstr ""
 
@@ -493,13 +499,13 @@ msgid ""
 "directory with the current configuration settings."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:327
+#: internal/cli/compile/compile.go:331
 msgid ""
 "Currently, Build Profiles only support libraries available through Arduino "
 "Library Manager."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:257
+#: internal/cli/debug/debug.go:266
 msgid "Custom configuration for %s:"
 msgstr ""
 
@@ -508,28 +514,28 @@ msgstr ""
 msgid "DEPRECATED"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:188
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:195
 msgid "Daemon is now listening on %s:%s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:52
+#: internal/cli/debug/debug.go:53
 msgid "Debug Arduino sketches."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:53
+#: internal/cli/debug/debug.go:54
 msgid ""
 "Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:66 internal/cli/debug/debug_check.go:50
+#: internal/cli/debug/debug.go:70 internal/cli/debug/debug_check.go:51
 msgid "Debug interpreter e.g.: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_debug_config.go:206
+#: commands/service_debug_config.go:215
 msgid "Debugging not supported for board %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Default"
 msgstr "Domyślne"
 
@@ -576,11 +582,11 @@ msgid ""
 "Detects and displays a list of boards connected to the current computer."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:67
+#: internal/cli/debug/debug.go:71 internal/cli/debug/debug.go:72
 msgid "Directory containing binaries for debug."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:73
+#: internal/cli/upload/upload.go:73 internal/cli/upload/upload.go:74
 msgid "Directory containing binaries to upload."
 msgstr ""
 
@@ -598,7 +604,7 @@ msgstr ""
 msgid "Disconnected"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:88
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:90
 msgid "Display only the provided gRPC calls"
 msgstr ""
 
@@ -614,12 +620,12 @@ msgstr ""
 msgid "Do not overwrite already installed platforms."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62
-#: internal/cli/upload/upload.go:78
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:64
+#: internal/cli/upload/upload.go:81
 msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:79
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:81
 msgid "Do not terminate daemon process if the parent process dies"
 msgstr ""
 
@@ -635,8 +641,8 @@ msgstr ""
 msgid "Downloading index signature: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:561 commands/instances.go:579
-#: commands/instances.go:593 commands/instances.go:610
+#: commands/instances.go:563 commands/instances.go:581
+#: commands/instances.go:595 commands/instances.go:612
 #: internal/arduino/resources/index.go:82
 msgid "Downloading index: %s"
 msgstr ""
@@ -669,7 +675,7 @@ msgstr ""
 msgid "Downloads one or more libraries without installing them."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:82
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:84
 msgid "Enable debug logging of gRPC calls"
 msgstr ""
 
@@ -701,11 +707,11 @@ msgstr ""
 msgid "Error cleaning caches: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:216
+#: internal/cli/compile/compile.go:220
 msgid "Error converting path to absolute: %v"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:403
+#: commands/service_compile.go:405
 msgid "Error copying output file %s"
 msgstr ""
 
@@ -719,7 +725,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error creating instance: %v"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:387
+#: commands/service_compile.go:389
 msgid "Error creating output dir"
 msgstr ""
 
@@ -744,7 +750,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error downloading %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:658 internal/arduino/resources/index.go:83
+#: commands/instances.go:660 internal/arduino/resources/index.go:83
 msgid "Error downloading index '%s'"
 msgstr ""
 
@@ -766,7 +772,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error downloading tool %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:153 internal/cli/debug/debug.go:186
+#: internal/cli/debug/debug.go:162 internal/cli/debug/debug.go:195
 msgid "Error during Debug: %v"
 msgstr ""
 
@@ -774,18 +780,18 @@ msgstr ""
 msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:76
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:97
-#: internal/cli/compile/compile.go:260 internal/cli/compile/compile.go:302
-#: internal/cli/upload/upload.go:96 internal/cli/upload/upload.go:125
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:78
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:100
+#: internal/cli/compile/compile.go:264 internal/cli/compile/compile.go:306
+#: internal/cli/upload/upload.go:99 internal/cli/upload/upload.go:128
 msgid "Error during Upload: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/port.go:138
+#: internal/cli/arguments/port.go:144
 msgid "Error during board detection"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:375
+#: internal/cli/compile/compile.go:379
 msgid "Error during build: %v"
 msgstr ""
 
@@ -806,11 +812,11 @@ msgstr ""
 msgid "Error extracting %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:437
+#: commands/service_upload.go:448
 msgid "Error finding build artifacts"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:130
+#: internal/cli/debug/debug.go:139
 msgid "Error getting Debug info: %v"
 msgstr ""
 
@@ -826,13 +832,13 @@ msgstr ""
 msgid "Error getting current directory for compilation database: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:104
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:105
 msgid ""
 "Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the "
 "correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:326 commands/service_library_list.go:115
+#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115
 msgid "Error getting information for library %s"
 msgstr ""
 
@@ -840,15 +846,15 @@ msgstr ""
 msgid "Error getting libraries info: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/fqbn.go:92
+#: internal/cli/arguments/fqbn.go:96
 msgid "Error getting port metadata: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:155
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:154
 msgid "Error getting port settings details: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:166
+#: internal/cli/upload/upload.go:169
 msgid "Error getting user input"
 msgstr ""
 
@@ -908,19 +914,19 @@ msgstr ""
 msgid "Error opening %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:106
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:111
 msgid "Error opening debug logging file: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:189
+#: internal/cli/compile/compile.go:193
 msgid "Error opening source code overrides data file: %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:202
+#: internal/cli/compile/compile.go:206
 msgid "Error parsing --show-properties flag: %v"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:396
+#: commands/service_compile.go:398
 msgid "Error reading build directory"
 msgstr ""
 
@@ -966,7 +972,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error serializing compilation database: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:223
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:224
 msgid "Error setting raw mode: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1022,7 +1028,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error: command description is not supported by %v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:195
+#: internal/cli/compile/compile.go:199
 msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v"
 msgstr ""
 
@@ -1038,11 +1044,11 @@ msgstr ""
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:224
+#: internal/cli/debug/debug.go:233
 msgid "Executable to debug"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_debug_config.go:179 commands/service_upload.go:443
+#: commands/service_debug_config.go:181 commands/service_upload.go:454
 msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead"
 msgstr ""
 
@@ -1056,15 +1062,15 @@ msgstr ""
 msgid "FQBN:"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:566
+#: commands/service_upload.go:577
 msgid "Failed chip erase"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:573
+#: commands/service_upload.go:584
 msgid "Failed programming"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:569
+#: commands/service_upload.go:580
 msgid "Failed to burn bootloader"
 msgstr ""
 
@@ -1076,23 +1082,23 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to create downloads directory"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:143
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:150
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is an invalid port."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:138
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:145
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is unknown name."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:150
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:157
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. Unexpected error: %[2]v"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:148
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:155
 msgid "Failed to listen on TCP port: %s. Address already in use."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:577
+#: commands/service_upload.go:588
 msgid "Failed uploading"
 msgstr ""
 
@@ -1110,7 +1116,7 @@ msgstr ""
 msgid "First message must contain debug request, not data"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/arguments.go:45
+#: internal/cli/arguments/arguments.go:49
 msgid "Flag %[1]s is mandatory when used in conjunction with: %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -1190,7 +1196,7 @@ msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
 msgstr "Zmienne globalne używają %[1]s bajtów pamięci dynamicznej."
 
 #: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
-#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:331
 #: internal/cli/outdated/outdated.go:101
 msgid "ID"
 msgstr ""
@@ -1203,7 +1209,7 @@ msgstr ""
 msgid "Identification properties:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:128
+#: internal/cli/compile/compile.go:132
 msgid "If set built binaries will be exported to the sketch folder."
 msgstr ""
 
@@ -1272,7 +1278,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid FQBN"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:161
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:168
 msgid "Invalid TCP address: port is missing"
 msgstr ""
 
@@ -1294,7 +1300,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid argument passed: %v"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:270
+#: commands/service_compile.go:272
 msgid "Invalid build properties"
 msgstr ""
 
@@ -1306,7 +1312,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid eeprom size regexp: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:594
+#: commands/instances.go:596
 msgid "Invalid index URL: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1326,7 +1332,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid logging level: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:611
+#: commands/instances.go:613
 msgid "Invalid network configuration: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1338,7 +1344,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid output format: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:578
+#: commands/instances.go:580
 msgid "Invalid package index in %s"
 msgstr ""
 
@@ -1374,7 +1380,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid vid value: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:125
+#: internal/cli/compile/compile.go:129
 msgid ""
 "Just produce the compilation database, without actually compiling. All build"
 " commands are skipped except pre* hooks."
@@ -1441,7 +1447,7 @@ msgstr ""
 msgid "License: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:438
+#: internal/arduino/builder/builder.go:436
 msgid "Linking everything together..."
 msgstr ""
 
@@ -1465,7 +1471,7 @@ msgid ""
 " multiple options."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:103
+#: internal/cli/compile/compile.go:107
 msgid ""
 "List of custom build properties separated by commas. Or can be used multiple"
 " times for multiple properties."
@@ -1505,7 +1511,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maintainer: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:133
+#: internal/cli/compile/compile.go:137
 msgid ""
 "Max number of parallel compiles. If set to 0 the number of available CPUs "
 "cores will be used."
@@ -1544,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing programmer"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:159
+#: internal/cli/upload/upload.go:162
 msgid "Missing required upload field: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1560,7 +1566,7 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor '%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:251
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:261
 msgid "Monitor port settings:"
 msgstr ""
 
@@ -1578,7 +1584,7 @@ msgstr ""
 msgid "Name: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:234
+#: internal/cli/upload/upload.go:238
 msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)"
 msgstr ""
 
@@ -1628,7 +1634,7 @@ msgstr ""
 msgid "No platforms matching your search."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:522
+#: commands/service_upload.go:533
 msgid "No upload port found, using %s as fallback"
 msgstr ""
 
@@ -1660,7 +1666,7 @@ msgid ""
 "compact JSON output)."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:59 internal/cli/monitor/monitor.go:60
 msgid "Open a communication port with a board."
 msgstr ""
 
@@ -1668,40 +1674,53 @@ msgstr ""
 msgid "Option:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:113
+#: internal/cli/compile/compile.go:117
 msgid ""
 "Optional, can be: %s. Used to tell gcc which warning level to use (-W flag)."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:126
+#: internal/cli/compile/compile.go:130
 msgid "Optional, cleanup the build folder and do not use any cached build."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:123
+#: internal/cli/compile/compile.go:127
 msgid ""
 "Optional, optimize compile output for debugging, rather than for release."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:115
+#: internal/cli/compile/compile.go:119
 msgid "Optional, suppresses almost every output."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:114 internal/cli/upload/upload.go:76
+#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:79
 msgid "Optional, turns on verbose mode."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:129
+#: internal/cli/compile/compile.go:133
 msgid ""
 "Optional. Path to a .json file that contains a set of replacements of the "
 "sketch source code."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:105
+#: internal/cli/compile/compile.go:109
 msgid ""
 "Override a build property with a custom value. Can be used multiple times "
 "for multiple properties."
 msgstr ""
 
+#: internal/cli/debug/debug.go:75 internal/cli/debug/debug_check.go:53
+msgid ""
+"Override an debug property with a custom value. Can be used multiple times "
+"for multiple properties."
+msgstr ""
+
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61
+#: internal/cli/upload/upload.go:77
+msgid ""
+"Override an upload property with a custom value. Can be used multiple times "
+"for multiple properties."
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/config/init.go:62
 msgid "Overwrite existing config file."
 msgstr ""
@@ -1743,17 +1762,17 @@ msgstr ""
 msgid "Paragraph: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:450 internal/cli/compile/compile.go:465
+#: internal/cli/compile/compile.go:454 internal/cli/compile/compile.go:469
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:122
+#: internal/cli/compile/compile.go:126
 msgid ""
 "Path to a collection of libraries. Can be used multiple times or entries can"
 " be comma separated."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:120
+#: internal/cli/compile/compile.go:124
 msgid ""
 "Path to a single library’s root folder. Can be used multiple times or "
 "entries can be comma separated."
@@ -1763,13 +1782,13 @@ msgstr ""
 msgid "Path to the file where logs will be written."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:101
+#: internal/cli/compile/compile.go:105
 msgid ""
 "Path where to save compiled files. If omitted, a directory will be created "
 "in the default temporary path of your OS."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:503
+#: commands/service_upload.go:514
 msgid "Performing 1200-bps touch reset on serial port %s"
 msgstr ""
 
@@ -1782,7 +1801,7 @@ msgstr ""
 msgid "Platform %s installed"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:398 internal/cli/upload/upload.go:145
+#: internal/cli/compile/compile.go:402 internal/cli/upload/upload.go:148
 msgid ""
 "Platform %s is not found in any known index\n"
 "Maybe you need to add a 3rd party URL?"
@@ -1804,7 +1823,7 @@ msgstr ""
 msgid "Platform ID"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:383 internal/cli/upload/upload.go:133
+#: internal/cli/compile/compile.go:387 internal/cli/upload/upload.go:136
 msgid "Platform ID is not correct"
 msgstr ""
 
@@ -1852,7 +1871,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:287 internal/cli/monitor/monitor.go:296
 msgid "Port closed: %v"
 msgstr ""
 
@@ -1869,7 +1888,7 @@ msgstr ""
 msgid "Print details about a board."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:97
+#: internal/cli/compile/compile.go:100
 msgid "Print preprocessed code to stdout instead of compiling."
 msgstr ""
 
@@ -1937,11 +1956,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required tool:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
 msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:50
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:47
 msgid "Run the Arduino CLI as a gRPC daemon."
 msgstr ""
 
@@ -1958,11 +1977,11 @@ msgstr ""
 msgid "SEARCH_TERM"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:229
+#: internal/cli/debug/debug.go:238
 msgid "SVD file path"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:99
+#: internal/cli/compile/compile.go:103
 msgid "Save build artifacts in this directory."
 msgstr ""
 
@@ -2037,7 +2056,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sentence: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:237
+#: internal/cli/debug/debug.go:246
 msgid "Server path"
 msgstr ""
 
@@ -2045,15 +2064,15 @@ msgstr ""
 msgid "Server responded with: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:236
+#: internal/cli/debug/debug.go:245
 msgid "Server type"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:80
+#: internal/cli/upload/upload.go:83
 msgid "Set a value for a field required to upload."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
 msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)."
 msgstr ""
 
@@ -2073,11 +2092,15 @@ msgid ""
 "are specified, the current default port, FQBN and programmer are displayed."
 msgstr ""
 
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:93
+msgid "Sets the maximum message size in bytes the daemon can receive"
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/config/init.go:60 internal/cli/config/init.go:61
 msgid "Sets where to save the configuration file."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Setting"
 msgstr ""
 
@@ -2089,7 +2112,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show all available core versions."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
 msgid "Show all the settings of the communication port."
 msgstr ""
 
@@ -2121,7 +2144,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show list of available programmers"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:68
+#: internal/cli/debug/debug.go:73
 msgid ""
 "Show metadata about the debug session instead of starting the debugger."
 msgstr ""
@@ -2170,7 +2193,7 @@ msgstr ""
 msgid "Size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:274
+#: commands/service_compile.go:276
 msgid ""
 "Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build "
 "path"
@@ -2206,7 +2229,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip linking of final executable."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:496
+#: commands/service_upload.go:507
 msgid "Skipping 1200-bps touch reset: no serial port selected!"
 msgstr ""
 
@@ -2239,7 +2262,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skipping: %[1]s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:631
+#: commands/instances.go:633
 msgid "Some indexes could not be updated."
 msgstr ""
 
@@ -2247,7 +2270,7 @@ msgstr ""
 msgid "Some upgrades failed, please check the output for details."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:76
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:78
 msgid "The TCP port the daemon will listen to"
 msgstr ""
 
@@ -2259,15 +2282,21 @@ msgstr ""
 msgid "The custom config file (if not specified the default will be used)."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:98
+#: internal/cli/compile/compile.go:90
+msgid ""
+"The flag --build-cache-path has been deprecated. Please use just --build-"
+"path alone or configure the build cache path in the Arduino CLI settings."
+msgstr ""
+
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:103
 msgid "The flag --debug-file must be used with --debug."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:88
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:94
 msgid "The given board/programmer configuration does NOT support debugging."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:86
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:92
 msgid "The given board/programmer configuration supports debugging."
 msgstr ""
 
@@ -2291,13 +2320,13 @@ msgstr ""
 msgid "The library %s has multiple installations:"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:111
+#: internal/cli/compile/compile.go:115
 msgid ""
 "The name of the custom encryption key to use to encrypt a binary during the "
 "compile process. Used only by the platforms that support it."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:109
+#: internal/cli/compile/compile.go:113
 msgid ""
 "The name of the custom signing key to use to sign a binary during the "
 "compile process. Used only by the platforms that support it."
@@ -2307,7 +2336,7 @@ msgstr ""
 msgid "The output format for the logs, can be: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:107
+#: internal/cli/compile/compile.go:111
 msgid ""
 "The path of the dir to search for the custom keys to sign and encrypt a "
 "binary. Used only by the platforms that support it."
@@ -2331,7 +2360,7 @@ msgid ""
 "that can be upgraded. If nothing needs to be updated the output is empty."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:80
 msgid "Timestamp each incoming line."
 msgstr ""
 
@@ -2348,23 +2377,23 @@ msgstr ""
 msgid "Toolchain '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:226
+#: internal/cli/debug/debug.go:235
 msgid "Toolchain path"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:227
+#: internal/cli/debug/debug.go:236
 msgid "Toolchain prefix"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:225
+#: internal/cli/debug/debug.go:234
 msgid "Toolchain type"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:396 internal/cli/upload/upload.go:143
+#: internal/cli/compile/compile.go:400 internal/cli/upload/upload.go:146
 msgid "Try running %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:63
 msgid "Turns on verbose mode."
 msgstr ""
 
@@ -2402,7 +2431,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open file for logging: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:560
+#: commands/instances.go:562
 msgid "Unable to parse URL"
 msgstr ""
 
@@ -2491,7 +2520,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upload port address, e.g.: COM3 or /dev/ttyACM2"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:520
+#: commands/service_upload.go:531
 msgid "Upload port found on %s"
 msgstr ""
 
@@ -2499,7 +2528,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upload port protocol, e.g: serial"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:116
+#: internal/cli/compile/compile.go:120
 msgid "Upload the binary after the compilation."
 msgstr ""
 
@@ -2511,7 +2540,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upload the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:265 internal/cli/upload/upload.go:164
+#: internal/cli/compile/compile.go:269 internal/cli/upload/upload.go:167
 msgid ""
 "Uploading to specified board using %s protocol requires the following info:"
 msgstr ""
@@ -2530,11 +2559,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use %s for more information about a command."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:448
+#: internal/cli/compile/compile.go:452
 msgid "Used library"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:463
+#: internal/cli/compile/compile.go:467
 msgid "Used platform"
 msgstr ""
 
@@ -2542,7 +2571,7 @@ msgstr ""
 msgid "Used: %[1]s"
 msgstr "Wykorzystane: %[1]s"
 
-#: commands/service_compile.go:349
+#: commands/service_compile.go:351
 msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -2550,15 +2579,15 @@ msgstr ""
 msgid "Using cached library dependencies for file: %[1]s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:350
+#: commands/service_compile.go:352
 msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:256
 msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:258
 msgid ""
 "Using generic monitor configuration.\n"
 "WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
@@ -2594,16 +2623,16 @@ msgstr ""
 msgid "VERSION_NUMBER"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Values"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:60
-#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:75
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62
+#: internal/cli/compile/compile.go:122 internal/cli/upload/upload.go:78
 msgid "Verify uploaded binary after the upload."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:449 internal/cli/compile/compile.go:464
+#: internal/cli/compile/compile.go:453 internal/cli/compile/compile.go:468
 #: internal/cli/core/search.go:117
 msgid "Version"
 msgstr ""
@@ -2625,7 +2654,7 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING cannot run pre_uninstall script: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:326
+#: internal/cli/compile/compile.go:330
 msgid "WARNING: The sketch is compiled using one or more custom libraries."
 msgstr ""
 
@@ -2638,11 +2667,11 @@ msgstr ""
 "może nie być kompatybilna z obecną płytką która działa na "
 "architekturze(/architekturach) %[3]s."
 
-#: commands/service_upload.go:509
+#: commands/service_upload.go:520
 msgid "Waiting for upload port..."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:355
+#: commands/service_compile.go:357
 msgid ""
 "Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s"
 msgstr ""
@@ -2661,11 +2690,11 @@ msgid ""
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:146 internal/cli/compile/compile.go:149
+#: internal/cli/compile/compile.go:150 internal/cli/compile/compile.go:153
 msgid "You cannot use the %s flag while compiling with a profile."
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:78
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:79
 msgid "archive hash differs from hash in index"
 msgstr ""
 
@@ -2697,7 +2726,7 @@ msgstr ""
 msgid "basic search for \"esp32\" and \"display\" limited to official Maintainer"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:764
+#: commands/service_upload.go:791
 msgid "binary file not found in %s"
 msgstr ""
 
@@ -2729,7 +2758,7 @@ msgstr ""
 msgid "candidates"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:721 commands/service_upload.go:728
+#: commands/service_upload.go:737 commands/service_upload.go:744
 msgid "cannot execute upload tool: %s"
 msgstr ""
 
@@ -2755,7 +2784,7 @@ msgstr ""
 msgid "communication out of sync, expected '%[1]s', received '%[2]s'"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:74
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:75
 msgid "computing hash: %s"
 msgstr ""
 
@@ -2771,7 +2800,7 @@ msgstr ""
 msgid "copying library to destination directory:"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:836
+#: commands/service_upload.go:863
 msgid "could not find a valid build artifact"
 msgstr ""
 
@@ -2865,7 +2894,7 @@ msgstr ""
 msgid "error opening %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:214
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:250
 msgid "error parsing version constraints"
 msgstr ""
 
@@ -2893,7 +2922,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to initialize http client"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:95
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:98
 msgid "fetched archive size differs from size specified in index"
 msgstr ""
 
@@ -2943,12 +2972,12 @@ msgstr ""
 msgid "getting archive file info: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:92
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:93
 msgid "getting archive info: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:65
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:88
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:66
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:89
 #: internal/arduino/resources/download.go:36
 #: internal/arduino/resources/helpers.go:39
 #: internal/arduino/resources/install.go:56
@@ -2987,11 +3016,11 @@ msgstr ""
 msgid "interactive terminal not supported for the '%s' output format"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:212
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:248
 msgid "invalid '%s' directive"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:43
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:44
 msgid "invalid checksum format: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3035,7 +3064,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid git url"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:47
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:48
 msgid "invalid hash '%[1]s': %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -3043,7 +3072,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid item %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:246
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:282
 msgid "invalid library directive:"
 msgstr ""
 
@@ -3075,15 +3104,15 @@ msgstr ""
 msgid "invalid path writing inventory file: %[1]s error"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:277
+#: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:278
 msgid "invalid platform archive size: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:216
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:252
 msgid "invalid platform identifier"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:226
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:262
 msgid "invalid platform index URL:"
 msgstr ""
 
@@ -3091,15 +3120,15 @@ msgstr ""
 msgid "invalid pluggable monitor reference: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:192
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:176
 msgid "invalid port configuration value for %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
-msgid "invalid port configuration: %s"
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:182
+msgid "invalid port configuration: %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:708
+#: commands/service_upload.go:724
 msgid "invalid recipe '%[1]s': %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -3118,7 +3147,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid version directory %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:248
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:284
 msgid "invalid version:"
 msgstr ""
 
@@ -3206,7 +3235,7 @@ msgstr ""
 msgid "looking for boards.txt in %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:779
+#: commands/service_upload.go:806
 msgid "looking for build artifacts"
 msgstr ""
 
@@ -3214,11 +3243,11 @@ msgstr ""
 msgid "main file missing from sketch: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:210
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:246
 msgid "missing '%s' directive"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:39
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:40
 msgid "missing checksum for: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3252,7 +3281,7 @@ msgstr ""
 msgid "moving extracted archive to destination dir: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:831
+#: commands/service_upload.go:858
 msgid "multiple build artifacts found: '%[1]s' and '%[2]s'"
 msgstr ""
 
@@ -3270,7 +3299,7 @@ msgstr ""
 msgid "no instance specified"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:786
+#: commands/service_upload.go:813
 msgid "no sketch or build directory/file specified"
 msgstr ""
 
@@ -3282,7 +3311,7 @@ msgstr ""
 msgid "no unique root dir in archive, found '%[1]s' and '%[2]s'"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:703
+#: commands/service_upload.go:719
 msgid "no upload port provided"
 msgstr ""
 
@@ -3302,7 +3331,7 @@ msgstr ""
 msgid "not running in a terminal"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:70
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:71
 #: internal/arduino/resources/install.go:60
 msgid "opening archive file: %s"
 msgstr ""
@@ -3361,7 +3390,7 @@ msgstr ""
 msgid "platform not installed"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:135
+#: internal/cli/compile/compile.go:139
 msgid "please use --build-property instead."
 msgstr ""
 
@@ -3373,7 +3402,7 @@ msgstr ""
 msgid "port"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/port.go:119
+#: internal/cli/arguments/port.go:125
 msgid "port not found: %[1]s %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -3436,7 +3465,7 @@ msgstr ""
 msgid "reading sketch files"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:697
+#: commands/service_upload.go:713
 msgid "recipe not found '%s'"
 msgstr ""
 
@@ -3507,11 +3536,11 @@ msgstr ""
 msgid "testing archive checksum: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:110
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:112
 msgid "testing archive size: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:104
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:106
 msgid "testing if archive is cached: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3608,7 +3637,7 @@ msgstr ""
 msgid "unknown sketch file extension '%s'"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:60
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:61
 msgid "unsupported hash algorithm: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3620,7 +3649,7 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade everything to the latest version"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:732
+#: commands/service_upload.go:759
 msgid "uploading error: %s"
 msgstr ""
 
diff --git a/internal/i18n/data/pt.po b/internal/i18n/data/pt.po
index 5a9267471de..391886a2bf5 100644
--- a/internal/i18n/data/pt.po
+++ b/internal/i18n/data/pt.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "%[1]sinválido, refazendo tudo"
 msgid "%[1]s is required but %[2]s is currently installed."
 msgstr "%[1]s‎é necessário, mas‎%[2]snão é instalado em nenhum momento."
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:488
+#: internal/arduino/builder/builder.go:486
 msgid "%[1]s pattern is missing"
 msgstr "%[1]so padrão está faltando"
 
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "%[1]so padrão está faltando"
 msgid "%s already downloaded"
 msgstr "%s‎já baixado‎"
 
-#: commands/service_upload.go:754
+#: commands/service_upload.go:781
 msgid "%s and %s cannot be used together"
 msgstr "%se%s‎não pode ser usado em conjunto‎"
 
@@ -57,6 +57,10 @@ msgstr "%s‎não é um diretório‎"
 msgid "%s is not managed by package manager"
 msgstr "%s‎não é gerenciado pelo gerente de pacotes‎"
 
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:67
+msgid "%s must be >= 1024"
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:118
 msgid "%s must be installed."
 msgstr "%s‎deve ser instalado.‎"
@@ -164,7 +168,7 @@ msgstr "‎Ocorreu um erro ao adicionar os protótipos‎"
 msgid "An error occurred detecting libraries"
 msgstr "‎Ocorreu um erro na detecção de bibliotecas‎"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:85
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:87
 msgid "Append debug logging to the specified file"
 msgstr "‎Registro de depuração de anexação ao arquivo especificado‎"
 
@@ -248,7 +252,7 @@ msgstr "Disponível‎"
 msgid "Available Commands:"
 msgstr "Comandos Disponíveis:"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:74
+#: internal/cli/upload/upload.go:75
 msgid "Binary file to upload."
 msgstr "‎Arquivo binário para carregar.‎"
 
@@ -270,11 +274,11 @@ msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s"
 msgstr ""
 "Um Arquivo carregador de inicialização definido, mas está faltando: %[1]s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:98
-msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused."
+#: internal/cli/compile/compile.go:101
+msgid ""
+"Builds of cores and sketches are saved into this path to be cached and "
+"reused."
 msgstr ""
-"Builds de 'core.a' são salvos nesse caminho para serem armazenados no Cache "
-"e reutilizados. "
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:65
 msgid "Can't create data directory %s"
@@ -302,19 +306,19 @@ msgstr "Não é possível abrir esboço"
 msgid "Can't update sketch"
 msgstr "Não é possível atualizar o esboço"
 
-#: internal/cli/arguments/arguments.go:34
+#: internal/cli/arguments/arguments.go:38
 msgid "Can't use the following flags together: %s"
 msgstr "Não é possível utilizar as seguintes Flags ao mesmo tempo: %s"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:112
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:117
 msgid "Can't write debug log: %s"
 msgstr "Não é possível escrever para o arquivo de depuração: %s"
 
-#: commands/service_compile.go:190 commands/service_compile.go:199
+#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190
 msgid "Cannot create build cache directory"
 msgstr "Não é possível criar Build do diretório de Cache"
 
-#: commands/service_compile.go:177
+#: commands/service_compile.go:212
 msgid "Cannot create build directory"
 msgstr "Não é possível criar Build do diretório"
 
@@ -360,7 +364,7 @@ msgstr "Não é possível instalar plataforma"
 msgid "Cannot install tool %s"
 msgstr "Não é possível instalar ferramenta %s"
 
-#: commands/service_upload.go:532
+#: commands/service_upload.go:543
 msgid "Cannot perform port reset: %s"
 msgstr "Não é possível realizar redefinição de porta: %s"
 
@@ -381,7 +385,7 @@ msgstr "Categoria: %s"
 msgid "Check dependencies status for the specified library."
 msgstr "Verifique o estado das dependências para a biblioteca especificada."
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:41
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:42
 msgid "Check if the given board/programmer combination supports debugging."
 msgstr ""
 "Verifique se a combinação placa/programador fornecida suporta depuração."
@@ -412,7 +416,7 @@ msgstr ""
 "Comando continua a executar e a imprimir lista de placas conectadas sempre "
 "que ocorrer uma mudança."
 
-#: commands/service_debug_config.go:176 commands/service_upload.go:440
+#: commands/service_debug_config.go:178 commands/service_upload.go:451
 msgid "Compiled sketch not found in %s"
 msgstr "Esboço compilado não encontrado em %s"
 
@@ -420,11 +424,11 @@ msgstr "Esboço compilado não encontrado em %s"
 msgid "Compiles Arduino sketches."
 msgstr "Compila esboços Arduino."
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:422
+#: internal/arduino/builder/builder.go:420
 msgid "Compiling core..."
 msgstr "Compilando núcleo..."
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:401
+#: internal/arduino/builder/builder.go:399
 msgid "Compiling libraries..."
 msgstr "Compilando bibliotecas..."
 
@@ -432,7 +436,7 @@ msgstr "Compilando bibliotecas..."
 msgid "Compiling library \"%[1]s\""
 msgstr "%[1]s‎Biblioteca de compilação‎ \"\""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:385
+#: internal/arduino/builder/builder.go:383
 msgid "Compiling sketch..."
 msgstr "Compilando sketch..."
 
@@ -447,11 +451,11 @@ msgstr ""
 msgid "Config file written to: %s"
 msgstr "%s‎Arquivo Config escrito para:‎"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:241
+#: internal/cli/debug/debug.go:250
 msgid "Configuration options for %s"
 msgstr "Opções de configuração para %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
 msgid ""
 "Configure communication port settings. The format is "
 "<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
@@ -471,7 +475,7 @@ msgstr "Configurando ferramenta."
 msgid "Connected"
 msgstr "Conectado"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:275
 msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
 msgstr "Conectando a %s. Pressione CTRL-C para sair."
 
@@ -483,7 +487,7 @@ msgstr "Núcleo"
 msgid "Could not connect via HTTP"
 msgstr "Não foi possível conectar via HTTP"
 
-#: commands/instances.go:484
+#: commands/instances.go:486
 msgid "Could not create index directory"
 msgstr "Não foi possível criar diretório Index"
 
@@ -503,7 +507,7 @@ msgstr "Não foi possível obter o diretório de trabalho atual: %v"
 msgid "Create a new Sketch"
 msgstr "Criar novo Esboço"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:95
+#: internal/cli/compile/compile.go:98
 msgid "Create and print a profile configuration from the build."
 msgstr "Criar e imprimir perfil de configuração da Build."
 
@@ -519,7 +523,7 @@ msgstr ""
 "Cria ou atualiza o arquivo de configuração no diretório de dados ou em um "
 "diretório customizado com as definições de configuração atuais."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:327
+#: internal/cli/compile/compile.go:331
 msgid ""
 "Currently, Build Profiles only support libraries available through Arduino "
 "Library Manager."
@@ -527,7 +531,7 @@ msgstr ""
 "Atualmente, os Perfis de Build só suportam bibliotecas disponíveis através "
 "do Gerenciador de Bibliotecas Arduino."
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:257
+#: internal/cli/debug/debug.go:266
 msgid "Custom configuration for %s:"
 msgstr "Configuração personalizada para %s:"
 
@@ -536,30 +540,30 @@ msgstr "Configuração personalizada para %s:"
 msgid "DEPRECATED"
 msgstr "DESCONTINUADO"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:188
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:195
 msgid "Daemon is now listening on %s:%s"
 msgstr "Daemon agora está ouvindo em %s:%s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:52
+#: internal/cli/debug/debug.go:53
 msgid "Debug Arduino sketches."
 msgstr "Depurar esboços Arduino."
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:53
+#: internal/cli/debug/debug.go:54
 msgid ""
 "Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)"
 msgstr ""
 "Depurar esboços Arduino (esse comando abre uma sessão interativa com o "
 "depurador gdb)."
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:66 internal/cli/debug/debug_check.go:50
+#: internal/cli/debug/debug.go:70 internal/cli/debug/debug_check.go:51
 msgid "Debug interpreter e.g.: %s"
 msgstr "Depurar interpretador e.g.:%s"
 
-#: commands/service_debug_config.go:206
+#: commands/service_debug_config.go:215
 msgid "Debugging not supported for board %s"
 msgstr "Depuramento não é suportado para a placa %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
@@ -607,11 +611,11 @@ msgid ""
 "Detects and displays a list of boards connected to the current computer."
 msgstr "Detecta e mostra a lista de placas conectadas ao computador atual."
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:67
+#: internal/cli/debug/debug.go:71 internal/cli/debug/debug.go:72
 msgid "Directory containing binaries for debug."
 msgstr "Diretório com arquivos binários para depuração."
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:73
+#: internal/cli/upload/upload.go:73 internal/cli/upload/upload.go:74
 msgid "Directory containing binaries to upload."
 msgstr "Diretório com arquivos binários para serem enviados."
 
@@ -631,7 +635,7 @@ msgstr "Desabilitar a realização de descrições para Shells que suportam isso
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Desconectado"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:88
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:90
 msgid "Display only the provided gRPC calls"
 msgstr "Mostrar apenas as chamadas gRPC oferecidas"
 
@@ -647,12 +651,12 @@ msgstr "Não sobrescreva bibliotecas já instaladas."
 msgid "Do not overwrite already installed platforms."
 msgstr "Não sobrescreva plataformas já instaladas."
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62
-#: internal/cli/upload/upload.go:78
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:64
+#: internal/cli/upload/upload.go:81
 msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions"
 msgstr "Não faça um envio verdadeiro, apenas registre as ações."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:79
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:81
 msgid "Do not terminate daemon process if the parent process dies"
 msgstr "Não encerre o processo Daemon se o processo relacionado morrer."
 
@@ -668,8 +672,8 @@ msgstr "Baixando %s"
 msgid "Downloading index signature: %s"
 msgstr "Baixando assinatura Indes: %s"
 
-#: commands/instances.go:561 commands/instances.go:579
-#: commands/instances.go:593 commands/instances.go:610
+#: commands/instances.go:563 commands/instances.go:581
+#: commands/instances.go:595 commands/instances.go:612
 #: internal/arduino/resources/index.go:82
 msgid "Downloading index: %s"
 msgstr "Baixando Index: %s"
@@ -703,7 +707,7 @@ msgstr ""
 msgid "Downloads one or more libraries without installing them."
 msgstr "Baixe uma ou mais bibliotecas sem instalá-las."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:82
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:84
 msgid "Enable debug logging of gRPC calls"
 msgstr "Ligue registros de depuração para chamadas gRPC"
 
@@ -735,11 +739,11 @@ msgstr "Erro ao calcular caminho de arquivo relativo"
 msgid "Error cleaning caches: %v"
 msgstr "Erro ao limpar caches: %v"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:216
+#: internal/cli/compile/compile.go:220
 msgid "Error converting path to absolute: %v"
 msgstr "Erro ao converter caminho para absoluto: %v"
 
-#: commands/service_compile.go:403
+#: commands/service_compile.go:405
 msgid "Error copying output file %s"
 msgstr "Erro ao copiar arquivo de saída %s"
 
@@ -753,7 +757,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error creating instance: %v"
 msgstr "Erro ao criar instância: %v"
 
-#: commands/service_compile.go:387
+#: commands/service_compile.go:389
 msgid "Error creating output dir"
 msgstr "Erro ao criar diretório de saída"
 
@@ -778,7 +782,7 @@ msgstr "Erro ao baixar %[1]s: %[2]v"
 msgid "Error downloading %s"
 msgstr "Erro ao baixar %s"
 
-#: commands/instances.go:658 internal/arduino/resources/index.go:83
+#: commands/instances.go:660 internal/arduino/resources/index.go:83
 msgid "Error downloading index '%s'"
 msgstr "Erro ao baixar índice '%s'"
 
@@ -800,7 +804,7 @@ msgstr "Erro ao baixar plataforma %s"
 msgid "Error downloading tool %s"
 msgstr "Erro ao baixar ferramenta %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:153 internal/cli/debug/debug.go:186
+#: internal/cli/debug/debug.go:162 internal/cli/debug/debug.go:195
 msgid "Error during Debug: %v"
 msgstr "Erro durante Depuramento: %v"
 
@@ -808,18 +812,18 @@ msgstr "Erro durante Depuramento: %v"
 msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
 msgstr "Erro durante codificação da saída JSON: %v"
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:76
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:97
-#: internal/cli/compile/compile.go:260 internal/cli/compile/compile.go:302
-#: internal/cli/upload/upload.go:96 internal/cli/upload/upload.go:125
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:78
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:100
+#: internal/cli/compile/compile.go:264 internal/cli/compile/compile.go:306
+#: internal/cli/upload/upload.go:99 internal/cli/upload/upload.go:128
 msgid "Error during Upload: %v"
 msgstr "Erro durante envio: %v"
 
-#: internal/cli/arguments/port.go:138
+#: internal/cli/arguments/port.go:144
 msgid "Error during board detection"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:375
+#: internal/cli/compile/compile.go:379
 msgid "Error during build: %v"
 msgstr "Erro durante build: %v"
 
@@ -840,11 +844,11 @@ msgstr "Erro durante atualização: %v"
 msgid "Error extracting %s"
 msgstr "Erro ao extrair %s"
 
-#: commands/service_upload.go:437
+#: commands/service_upload.go:448
 msgid "Error finding build artifacts"
 msgstr "Erro ao buscar por artefatos da Build"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:130
+#: internal/cli/debug/debug.go:139
 msgid "Error getting Debug info: %v"
 msgstr "Erro ao obter informações de Depuração: %v"
 
@@ -861,13 +865,13 @@ msgid "Error getting current directory for compilation database: %s"
 msgstr ""
 "Erro ao obter o diretório atual para o banco de dados de compilação: %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:104
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:105
 msgid ""
 "Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the "
 "correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:326 commands/service_library_list.go:115
+#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115
 msgid "Error getting information for library %s"
 msgstr "Erro ao obter informações da biblioteca %s"
 
@@ -875,15 +879,15 @@ msgstr "Erro ao obter informações da biblioteca %s"
 msgid "Error getting libraries info: %v"
 msgstr "Erro ao obter informações sobre as bibliotecas: %v"
 
-#: internal/cli/arguments/fqbn.go:92
+#: internal/cli/arguments/fqbn.go:96
 msgid "Error getting port metadata: %v"
 msgstr "Erro ao obter metadata da porta: %v"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:155
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:154
 msgid "Error getting port settings details: %s"
 msgstr "Erro ao obter detalhes das configurações da porta: %s"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:166
+#: internal/cli/upload/upload.go:169
 msgid "Error getting user input"
 msgstr "Erro ao obter entrada do usuário"
 
@@ -943,19 +947,19 @@ msgstr "Erro ao carregar índice %s"
 msgid "Error opening %s"
 msgstr "Erro ao abrir %s"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:106
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:111
 msgid "Error opening debug logging file: %s"
 msgstr "Erro ao abrir arquivo de registro de depuração: %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:189
+#: internal/cli/compile/compile.go:193
 msgid "Error opening source code overrides data file: %v"
 msgstr "Erro ao abrir arquivo de dados que sobrescrevem o código fonte: %v"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:202
+#: internal/cli/compile/compile.go:206
 msgid "Error parsing --show-properties flag: %v"
 msgstr "Erro ao fazer análise sintática na flag --show-properties: %v"
 
-#: commands/service_compile.go:396
+#: commands/service_compile.go:398
 msgid "Error reading build directory"
 msgstr "Erro ao ler diretório de build"
 
@@ -1001,7 +1005,7 @@ msgstr "Erro ao buscar por plataformas: %v"
 msgid "Error serializing compilation database: %s"
 msgstr "Erro ao serializar compilação do banco de dados: %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:223
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:224
 msgid "Error setting raw mode: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1057,7 +1061,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error: command description is not supported by %v"
 msgstr "Erro: descrição de comando não suportado por %v"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:195
+#: internal/cli/compile/compile.go:199
 msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v"
 msgstr "Erro: arquivo de dados que sobrescrevem o código fonte inválido: %v"
 
@@ -1073,11 +1077,11 @@ msgstr "Exemplos para biblioteca %s"
 msgid "Examples:"
 msgstr "Exemplos:"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:224
+#: internal/cli/debug/debug.go:233
 msgid "Executable to debug"
 msgstr "Executável para depurar"
 
-#: commands/service_debug_config.go:179 commands/service_upload.go:443
+#: commands/service_debug_config.go:181 commands/service_upload.go:454
 msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead"
 msgstr ""
 "Um esboço compilado era esperado no diretório %s, mas um arquivo foi "
@@ -1093,15 +1097,15 @@ msgstr "FQBN"
 msgid "FQBN:"
 msgstr "FQBN:"
 
-#: commands/service_upload.go:566
+#: commands/service_upload.go:577
 msgid "Failed chip erase"
 msgstr "Falha ao apagar chip"
 
-#: commands/service_upload.go:573
+#: commands/service_upload.go:584
 msgid "Failed programming"
 msgstr "Falha ao programar"
 
-#: commands/service_upload.go:569
+#: commands/service_upload.go:580
 msgid "Failed to burn bootloader"
 msgstr "Falha ao gravar carregador de inicialização"
 
@@ -1113,23 +1117,23 @@ msgstr "Falha ao criar diretório de dados"
 msgid "Failed to create downloads directory"
 msgstr "Falha ao criar diretório de downloads"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:143
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:150
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is an invalid port."
 msgstr "Falha ao ouvir porta TCP: %[1]s. %[2]s é uma porta inválida."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:138
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:145
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is unknown name."
 msgstr "Falha ao ouvir porta TCP: %[1]s. %[2]s é nome desconhecido."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:150
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:157
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. Unexpected error: %[2]v"
 msgstr "Falha ao ouvir porta TCP: %[1]s. Erro inesperado: %[2]v"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:148
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:155
 msgid "Failed to listen on TCP port: %s. Address already in use."
 msgstr "Falha ao ouvir porta TCP: %s. Endereço já está em uso."
 
-#: commands/service_upload.go:577
+#: commands/service_upload.go:588
 msgid "Failed uploading"
 msgstr "Falha ao enviar"
 
@@ -1150,7 +1154,7 @@ msgid "First message must contain debug request, not data"
 msgstr ""
 "A primeira mensagem deve conter uma requisição de depuração, e não dados."
 
-#: internal/cli/arguments/arguments.go:45
+#: internal/cli/arguments/arguments.go:49
 msgid "Flag %[1]s is mandatory when used in conjunction with: %[2]s"
 msgstr "A flag %[1]s é mandatória quando usada em conjunto com: %[2]s"
 
@@ -1233,7 +1237,7 @@ msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
 msgstr "Variáveis globais usam %[1]s bytes de memória dinâmica."
 
 #: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
-#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:331
 #: internal/cli/outdated/outdated.go:101
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
@@ -1246,7 +1250,7 @@ msgstr "Id"
 msgid "Identification properties:"
 msgstr "Propriedades de identificação:"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:128
+#: internal/cli/compile/compile.go:132
 msgid "If set built binaries will be exported to the sketch folder."
 msgstr ""
 "Se designado, binárias de build serão exportadas para o diretório de "
@@ -1321,7 +1325,7 @@ msgstr "Propriedade '%[1]s' inválida: %[2]s"
 msgid "Invalid FQBN"
 msgstr "FQBN inválido"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:161
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:168
 msgid "Invalid TCP address: port is missing"
 msgstr "Endereço TCP inválido: a porta está faltando "
 
@@ -1343,7 +1347,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid argument passed: %v"
 msgstr "Argumento inválido passado: %v"
 
-#: commands/service_compile.go:270
+#: commands/service_compile.go:272
 msgid "Invalid build properties"
 msgstr "Propriedades de compilação inválidas"
 
@@ -1355,7 +1359,7 @@ msgstr "Tamanho de dados para regexp inválida: %s"
 msgid "Invalid eeprom size regexp: %s"
 msgstr "Regexp de tamanho EEPROM inválida: %s"
 
-#: commands/instances.go:594
+#: commands/instances.go:596
 msgid "Invalid index URL: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "Biblioteca inválida"
 msgid "Invalid logging level: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:611
+#: commands/instances.go:613
 msgid "Invalid network configuration: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1387,7 +1391,7 @@ msgstr "network.proxy inválido: '%[1]s':%[2]s"
 msgid "Invalid output format: %s"
 msgstr "Formato de saída inválido: %s"
 
-#: commands/instances.go:578
+#: commands/instances.go:580
 msgid "Invalid package index in %s"
 msgstr "Índice de pacote inválido em %s"
 
@@ -1423,7 +1427,7 @@ msgstr "Versão inválida"
 msgid "Invalid vid value: '%s'"
 msgstr "Valor vid inválido: '%s'"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:125
+#: internal/cli/compile/compile.go:129
 msgid ""
 "Just produce the compilation database, without actually compiling. All build"
 " commands are skipped except pre* hooks."
@@ -1495,7 +1499,7 @@ msgstr "Biblioteca instalada"
 msgid "License: %s"
 msgstr "Licença: %s"
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:438
+#: internal/arduino/builder/builder.go:436
 msgid "Linking everything together..."
 msgstr "Vinculando tudo..."
 
@@ -1523,7 +1527,7 @@ msgstr ""
 "Listar todas as opções de placas separadas por vírgula. Ou pode ser usado "
 "múltiplas vezes para múltiplas opções."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:103
+#: internal/cli/compile/compile.go:107
 msgid ""
 "List of custom build properties separated by commas. Or can be used multiple"
 " times for multiple properties."
@@ -1564,7 +1568,7 @@ msgstr "Pouca memória disponível, podem ocorrer problemas de estabilidade."
 msgid "Maintainer: %s"
 msgstr "Mantedor: %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:133
+#: internal/cli/compile/compile.go:137
 msgid ""
 "Max number of parallel compiles. If set to 0 the number of available CPUs "
 "cores will be used."
@@ -1604,7 +1608,7 @@ msgstr "Protocolo de porta faltando"
 msgid "Missing programmer"
 msgstr "Programador faltando"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:159
+#: internal/cli/upload/upload.go:162
 msgid "Missing required upload field: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1620,7 +1624,7 @@ msgstr "Caminho para esboço faltando"
 msgid "Monitor '%s' not found"
 msgstr "Monitor '%s' não encontrado"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:251
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:261
 msgid "Monitor port settings:"
 msgstr "Configurações da porta do monitor:"
 
@@ -1638,7 +1642,7 @@ msgstr "Nome"
 msgid "Name: \"%s\""
 msgstr "Nome: \"%s\""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:234
+#: internal/cli/upload/upload.go:238
 msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)"
 msgstr ""
 
@@ -1690,7 +1694,7 @@ msgstr "Nenhuma plataforma instalada."
 msgid "No platforms matching your search."
 msgstr "Nenhuma plataforma correspondente à sua busca."
 
-#: commands/service_upload.go:522
+#: commands/service_upload.go:533
 msgid "No upload port found, using %s as fallback"
 msgstr "Nenhuma porta de envio encontrada, usando %s como reserva"
 
@@ -1724,7 +1728,7 @@ msgstr ""
 "Esconder detalhes da biblioteca para todas as versões exceto a mais recente "
 "(produz uma saída JSON mais compacta)."
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:59 internal/cli/monitor/monitor.go:60
 msgid "Open a communication port with a board."
 msgstr "Abra uma porta de comunicação com a placa."
 
@@ -1732,35 +1736,35 @@ msgstr "Abra uma porta de comunicação com a placa."
 msgid "Option:"
 msgstr "Opção:"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:113
+#: internal/cli/compile/compile.go:117
 msgid ""
 "Optional, can be: %s. Used to tell gcc which warning level to use (-W flag)."
 msgstr ""
 "Opcional, pode ser: %s. Usado para indicar ao GCC qual nível de alerta "
 "utilizar (flag -W)."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:126
+#: internal/cli/compile/compile.go:130
 msgid "Optional, cleanup the build folder and do not use any cached build."
 msgstr ""
 "Opcional, limpeza do diretório de compilação e não utilização de nenhuma "
 "compilação em cache."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:123
+#: internal/cli/compile/compile.go:127
 msgid ""
 "Optional, optimize compile output for debugging, rather than for release."
 msgstr ""
 "Opcional, otimize saída de compilação para depuração, ao invés de "
 "lançamento."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:115
+#: internal/cli/compile/compile.go:119
 msgid "Optional, suppresses almost every output."
 msgstr "Opcional, esconde quase qualquer saída. "
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:114 internal/cli/upload/upload.go:76
+#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:79
 msgid "Optional, turns on verbose mode."
 msgstr "Opcional, liga o modo verboso."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:129
+#: internal/cli/compile/compile.go:133
 msgid ""
 "Optional. Path to a .json file that contains a set of replacements of the "
 "sketch source code."
@@ -1768,7 +1772,7 @@ msgstr ""
 "Opcional. Caminho para um arquivo .json que contém um conjunto de "
 "substituições do código fonte do esboço."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:105
+#: internal/cli/compile/compile.go:109
 msgid ""
 "Override a build property with a custom value. Can be used multiple times "
 "for multiple properties."
@@ -1776,6 +1780,19 @@ msgstr ""
 "Sobrescreva uma propriedade de compilação com um valor customizado. Pode ser"
 " utilizado múltiplas vezes para múltipas propriedades. "
 
+#: internal/cli/debug/debug.go:75 internal/cli/debug/debug_check.go:53
+msgid ""
+"Override an debug property with a custom value. Can be used multiple times "
+"for multiple properties."
+msgstr ""
+
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61
+#: internal/cli/upload/upload.go:77
+msgid ""
+"Override an upload property with a custom value. Can be used multiple times "
+"for multiple properties."
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/config/init.go:62
 msgid "Overwrite existing config file."
 msgstr "Sobrescrever o arquivo de configuração existente. "
@@ -1817,11 +1834,11 @@ msgstr "Website do pacote:"
 msgid "Paragraph: %s"
 msgstr "Parágrafo: %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:450 internal/cli/compile/compile.go:465
+#: internal/cli/compile/compile.go:454 internal/cli/compile/compile.go:469
 msgid "Path"
 msgstr "Caminho"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:122
+#: internal/cli/compile/compile.go:126
 msgid ""
 "Path to a collection of libraries. Can be used multiple times or entries can"
 " be comma separated."
@@ -1829,7 +1846,7 @@ msgstr ""
 "Caminho para a coleção de bibliotecas. Pode ser utilizado múltiplas vezes. "
 "Entradas podem ser separadas por vírgulas."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:120
+#: internal/cli/compile/compile.go:124
 msgid ""
 "Path to a single library’s root folder. Can be used multiple times or "
 "entries can be comma separated."
@@ -1841,7 +1858,7 @@ msgstr ""
 msgid "Path to the file where logs will be written."
 msgstr "Caminho para o arquivo onde os registros de dados serão escritos."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:101
+#: internal/cli/compile/compile.go:105
 msgid ""
 "Path where to save compiled files. If omitted, a directory will be created "
 "in the default temporary path of your OS."
@@ -1849,7 +1866,7 @@ msgstr ""
 "Caminho para onde salvar arquivos compilados. Se omitido, um diretório vai "
 "ser criado no caminho temporário padrão do seu SO."
 
-#: commands/service_upload.go:503
+#: commands/service_upload.go:514
 msgid "Performing 1200-bps touch reset on serial port %s"
 msgstr "Executando toque de redefinição de 1200-bps na porta serial %s"
 
@@ -1862,7 +1879,7 @@ msgstr "Plataforma %s já está instalada"
 msgid "Platform %s installed"
 msgstr "Plataforma %s instalada"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:398 internal/cli/upload/upload.go:145
+#: internal/cli/compile/compile.go:402 internal/cli/upload/upload.go:148
 msgid ""
 "Platform %s is not found in any known index\n"
 "Maybe you need to add a 3rd party URL?"
@@ -1886,7 +1903,7 @@ msgstr "Plataforma '%s' não encontrada"
 msgid "Platform ID"
 msgstr "ID da Plataforma"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:383 internal/cli/upload/upload.go:133
+#: internal/cli/compile/compile.go:387 internal/cli/upload/upload.go:136
 msgid "Platform ID is not correct"
 msgstr "ID da Plataforma incorreto"
 
@@ -1938,7 +1955,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:287 internal/cli/monitor/monitor.go:296
 msgid "Port closed: %v"
 msgstr "Porta fechada: %v"
 
@@ -1955,7 +1972,7 @@ msgstr "Biblioteca pré-compilada em \"%[1]s\" não foi encontrada"
 msgid "Print details about a board."
 msgstr "Imprimir detalhes sobre a placa."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:97
+#: internal/cli/compile/compile.go:100
 msgid "Print preprocessed code to stdout instead of compiling."
 msgstr "Imprimir código pré-processado para stdout ao invés de compilar."
 
@@ -2023,12 +2040,12 @@ msgstr "Substituindo plataforma %[1]s com %[2]s"
 msgid "Required tool:"
 msgstr "Ferramenta necessária:"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
 msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output."
 msgstr ""
 "Execute no modo silencioso e mostre apenas a entrada e a saída do monitor."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:50
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:47
 msgid "Run the Arduino CLI as a gRPC daemon."
 msgstr ""
 
@@ -2045,11 +2062,11 @@ msgstr ""
 msgid "SEARCH_TERM"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:229
+#: internal/cli/debug/debug.go:238
 msgid "SVD file path"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:99
+#: internal/cli/compile/compile.go:103
 msgid "Save build artifacts in this directory."
 msgstr "Salve artefatos de compilação neste diretório."
 
@@ -2128,7 +2145,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sentence: %s"
 msgstr "Sentença: %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:237
+#: internal/cli/debug/debug.go:246
 msgid "Server path"
 msgstr ""
 
@@ -2136,15 +2153,15 @@ msgstr ""
 msgid "Server responded with: %s"
 msgstr "Servidor respondeu com: %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:236
+#: internal/cli/debug/debug.go:245
 msgid "Server type"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:80
+#: internal/cli/upload/upload.go:83
 msgid "Set a value for a field required to upload."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
 msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)."
 msgstr ""
 
@@ -2164,11 +2181,15 @@ msgid ""
 "are specified, the current default port, FQBN and programmer are displayed."
 msgstr ""
 
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:93
+msgid "Sets the maximum message size in bytes the daemon can receive"
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/config/init.go:60 internal/cli/config/init.go:61
 msgid "Sets where to save the configuration file."
 msgstr "Define onde o arquivo de configuração deve ser salvo."
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Setting"
 msgstr "Configuração"
 
@@ -2180,7 +2201,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show all available core versions."
 msgstr "Mostre todas as versões de núcleo disponíveis."
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
 msgid "Show all the settings of the communication port."
 msgstr "Mostre todas as configurações da porta de comunicação."
 
@@ -2217,7 +2238,7 @@ msgstr "Mostrar apenas nomes de bibliotecas."
 msgid "Show list of available programmers"
 msgstr "Mostrar lista de todos os programadores disponíveis"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:68
+#: internal/cli/debug/debug.go:73
 msgid ""
 "Show metadata about the debug session instead of starting the debugger."
 msgstr ""
@@ -2276,7 +2297,7 @@ msgstr "Mostra o número de versão da CLI Arduino."
 msgid "Size (bytes):"
 msgstr "Tamanho (em bytes):"
 
-#: commands/service_compile.go:274
+#: commands/service_compile.go:276
 msgid ""
 "Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build "
 "path"
@@ -2318,7 +2339,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip linking of final executable."
 msgstr "Pule a vinculação da executável final."
 
-#: commands/service_upload.go:496
+#: commands/service_upload.go:507
 msgid "Skipping 1200-bps touch reset: no serial port selected!"
 msgstr ""
 "Pulando o toque de redefinição 1200-bps: nenhuma porta serial foi "
@@ -2354,7 +2375,7 @@ msgstr "Pulando configuração de ferramenta."
 msgid "Skipping: %[1]s"
 msgstr "Pulando: %[1]s"
 
-#: commands/instances.go:631
+#: commands/instances.go:633
 msgid "Some indexes could not be updated."
 msgstr "Alguns índices não puderam ser atualizados."
 
@@ -2363,7 +2384,7 @@ msgid "Some upgrades failed, please check the output for details."
 msgstr ""
 "Algumas atualizações falharam, por favor veja a saída para mais detalhes."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:76
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:78
 msgid "The TCP port the daemon will listen to"
 msgstr "O daemon da porta TCP irá ouvir em"
 
@@ -2377,15 +2398,21 @@ msgstr ""
 "O arquivo de configuração customizado (caso não seja definido, o padrão vai "
 "ser usado)."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:98
+#: internal/cli/compile/compile.go:90
+msgid ""
+"The flag --build-cache-path has been deprecated. Please use just --build-"
+"path alone or configure the build cache path in the Arduino CLI settings."
+msgstr ""
+
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:103
 msgid "The flag --debug-file must be used with --debug."
 msgstr "A flag --debug-file deve ser usada junto de --debug."
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:88
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:94
 msgid "The given board/programmer configuration does NOT support debugging."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:86
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:92
 msgid "The given board/programmer configuration supports debugging."
 msgstr ""
 
@@ -2413,7 +2440,7 @@ msgstr ""
 msgid "The library %s has multiple installations:"
 msgstr "A biblioteca %s possui múltiplas instalações:"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:111
+#: internal/cli/compile/compile.go:115
 msgid ""
 "The name of the custom encryption key to use to encrypt a binary during the "
 "compile process. Used only by the platforms that support it."
@@ -2422,7 +2449,7 @@ msgstr ""
 "binários durante o processo de compilação. Usado apenas por plataformas que "
 "possuem suporte."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:109
+#: internal/cli/compile/compile.go:113
 msgid ""
 "The name of the custom signing key to use to sign a binary during the "
 "compile process. Used only by the platforms that support it."
@@ -2435,7 +2462,7 @@ msgstr ""
 msgid "The output format for the logs, can be: %s"
 msgstr "Os formatos de saída para os arquivos de registro podem ser: %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:107
+#: internal/cli/compile/compile.go:111
 msgid ""
 "The path of the dir to search for the custom keys to sign and encrypt a "
 "binary. Used only by the platforms that support it."
@@ -2469,7 +2496,7 @@ msgstr ""
 "podem ser atualizadas. Se nada precisar ser atualizado, a saída do comando "
 "será vazia."
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:80
 msgid "Timestamp each incoming line."
 msgstr ""
 
@@ -2486,23 +2513,23 @@ msgstr ""
 msgid "Toolchain '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:226
+#: internal/cli/debug/debug.go:235
 msgid "Toolchain path"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:227
+#: internal/cli/debug/debug.go:236
 msgid "Toolchain prefix"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:225
+#: internal/cli/debug/debug.go:234
 msgid "Toolchain type"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:396 internal/cli/upload/upload.go:143
+#: internal/cli/compile/compile.go:400 internal/cli/upload/upload.go:146
 msgid "Try running %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:63
 msgid "Turns on verbose mode."
 msgstr ""
 
@@ -2540,7 +2567,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open file for logging: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:560
+#: commands/instances.go:562
 msgid "Unable to parse URL"
 msgstr ""
 
@@ -2629,7 +2656,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upload port address, e.g.: COM3 or /dev/ttyACM2"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:520
+#: commands/service_upload.go:531
 msgid "Upload port found on %s"
 msgstr ""
 
@@ -2637,7 +2664,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upload port protocol, e.g: serial"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:116
+#: internal/cli/compile/compile.go:120
 msgid "Upload the binary after the compilation."
 msgstr ""
 
@@ -2649,7 +2676,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upload the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:265 internal/cli/upload/upload.go:164
+#: internal/cli/compile/compile.go:269 internal/cli/upload/upload.go:167
 msgid ""
 "Uploading to specified board using %s protocol requires the following info:"
 msgstr ""
@@ -2668,11 +2695,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use %s for more information about a command."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:448
+#: internal/cli/compile/compile.go:452
 msgid "Used library"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:463
+#: internal/cli/compile/compile.go:467
 msgid "Used platform"
 msgstr ""
 
@@ -2680,7 +2707,7 @@ msgstr ""
 msgid "Used: %[1]s"
 msgstr "Utilizado: %[1]s"
 
-#: commands/service_compile.go:349
+#: commands/service_compile.go:351
 msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -2688,15 +2715,15 @@ msgstr ""
 msgid "Using cached library dependencies for file: %[1]s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:350
+#: commands/service_compile.go:352
 msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:256
 msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:258
 msgid ""
 "Using generic monitor configuration.\n"
 "WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
@@ -2732,16 +2759,16 @@ msgstr ""
 msgid "VERSION_NUMBER"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Values"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:60
-#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:75
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62
+#: internal/cli/compile/compile.go:122 internal/cli/upload/upload.go:78
 msgid "Verify uploaded binary after the upload."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:449 internal/cli/compile/compile.go:464
+#: internal/cli/compile/compile.go:453 internal/cli/compile/compile.go:468
 #: internal/cli/core/search.go:117
 msgid "Version"
 msgstr ""
@@ -2763,7 +2790,7 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING cannot run pre_uninstall script: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:326
+#: internal/cli/compile/compile.go:330
 msgid "WARNING: The sketch is compiled using one or more custom libraries."
 msgstr ""
 
@@ -2776,11 +2803,11 @@ msgstr ""
 "%[2]s e pode ser incompatível com a sua placa actual que é executada em  "
 "arquitectura(s) %[3]s."
 
-#: commands/service_upload.go:509
+#: commands/service_upload.go:520
 msgid "Waiting for upload port..."
 msgstr ""
 
-#: commands/service_compile.go:355
+#: commands/service_compile.go:357
 msgid ""
 "Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s"
 msgstr ""
@@ -2799,11 +2826,11 @@ msgid ""
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:146 internal/cli/compile/compile.go:149
+#: internal/cli/compile/compile.go:150 internal/cli/compile/compile.go:153
 msgid "You cannot use the %s flag while compiling with a profile."
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:78
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:79
 msgid "archive hash differs from hash in index"
 msgstr ""
 
@@ -2835,7 +2862,7 @@ msgstr ""
 msgid "basic search for \"esp32\" and \"display\" limited to official Maintainer"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:764
+#: commands/service_upload.go:791
 msgid "binary file not found in %s"
 msgstr ""
 
@@ -2867,7 +2894,7 @@ msgstr ""
 msgid "candidates"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:721 commands/service_upload.go:728
+#: commands/service_upload.go:737 commands/service_upload.go:744
 msgid "cannot execute upload tool: %s"
 msgstr ""
 
@@ -2893,7 +2920,7 @@ msgstr ""
 msgid "communication out of sync, expected '%[1]s', received '%[2]s'"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:74
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:75
 msgid "computing hash: %s"
 msgstr ""
 
@@ -2909,7 +2936,7 @@ msgstr ""
 msgid "copying library to destination directory:"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:836
+#: commands/service_upload.go:863
 msgid "could not find a valid build artifact"
 msgstr ""
 
@@ -3003,7 +3030,7 @@ msgstr ""
 msgid "error opening %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:214
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:250
 msgid "error parsing version constraints"
 msgstr ""
 
@@ -3031,7 +3058,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to initialize http client"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:95
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:98
 msgid "fetched archive size differs from size specified in index"
 msgstr ""
 
@@ -3081,12 +3108,12 @@ msgstr ""
 msgid "getting archive file info: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:92
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:93
 msgid "getting archive info: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:65
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:88
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:66
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:89
 #: internal/arduino/resources/download.go:36
 #: internal/arduino/resources/helpers.go:39
 #: internal/arduino/resources/install.go:56
@@ -3125,11 +3152,11 @@ msgstr ""
 msgid "interactive terminal not supported for the '%s' output format"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:212
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:248
 msgid "invalid '%s' directive"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:43
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:44
 msgid "invalid checksum format: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3173,7 +3200,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid git url"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:47
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:48
 msgid "invalid hash '%[1]s': %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -3181,7 +3208,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid item %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:246
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:282
 msgid "invalid library directive:"
 msgstr ""
 
@@ -3213,15 +3240,15 @@ msgstr ""
 msgid "invalid path writing inventory file: %[1]s error"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:277
+#: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:278
 msgid "invalid platform archive size: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:216
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:252
 msgid "invalid platform identifier"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:226
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:262
 msgid "invalid platform index URL:"
 msgstr ""
 
@@ -3229,15 +3256,15 @@ msgstr ""
 msgid "invalid pluggable monitor reference: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:192
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:176
 msgid "invalid port configuration value for %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
-msgid "invalid port configuration: %s"
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:182
+msgid "invalid port configuration: %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:708
+#: commands/service_upload.go:724
 msgid "invalid recipe '%[1]s': %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -3256,7 +3283,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid version directory %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:248
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:284
 msgid "invalid version:"
 msgstr ""
 
@@ -3344,7 +3371,7 @@ msgstr ""
 msgid "looking for boards.txt in %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:779
+#: commands/service_upload.go:806
 msgid "looking for build artifacts"
 msgstr ""
 
@@ -3352,11 +3379,11 @@ msgstr ""
 msgid "main file missing from sketch: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:210
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:246
 msgid "missing '%s' directive"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:39
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:40
 msgid "missing checksum for: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3390,7 +3417,7 @@ msgstr ""
 msgid "moving extracted archive to destination dir: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:831
+#: commands/service_upload.go:858
 msgid "multiple build artifacts found: '%[1]s' and '%[2]s'"
 msgstr ""
 
@@ -3408,7 +3435,7 @@ msgstr ""
 msgid "no instance specified"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:786
+#: commands/service_upload.go:813
 msgid "no sketch or build directory/file specified"
 msgstr ""
 
@@ -3420,7 +3447,7 @@ msgstr ""
 msgid "no unique root dir in archive, found '%[1]s' and '%[2]s'"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:703
+#: commands/service_upload.go:719
 msgid "no upload port provided"
 msgstr ""
 
@@ -3440,7 +3467,7 @@ msgstr ""
 msgid "not running in a terminal"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:70
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:71
 #: internal/arduino/resources/install.go:60
 msgid "opening archive file: %s"
 msgstr ""
@@ -3499,7 +3526,7 @@ msgstr ""
 msgid "platform not installed"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:135
+#: internal/cli/compile/compile.go:139
 msgid "please use --build-property instead."
 msgstr ""
 
@@ -3511,7 +3538,7 @@ msgstr ""
 msgid "port"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/arguments/port.go:119
+#: internal/cli/arguments/port.go:125
 msgid "port not found: %[1]s %[2]s"
 msgstr ""
 
@@ -3574,7 +3601,7 @@ msgstr ""
 msgid "reading sketch files"
 msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:697
+#: commands/service_upload.go:713
 msgid "recipe not found '%s'"
 msgstr ""
 
@@ -3645,11 +3672,11 @@ msgstr ""
 msgid "testing archive checksum: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:110
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:112
 msgid "testing archive size: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:104
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:106
 msgid "testing if archive is cached: %s"
 msgstr ""
 
@@ -3749,7 +3776,7 @@ msgstr "%splataforma desconhecida%s:"
 msgid "unknown sketch file extension '%s'"
 msgstr "%s‎extensão do arquivo sketch é desconhecido‎' '"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:60
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:61
 msgid "unsupported hash algorithm: %s"
 msgstr "%s não há suporte ‎algoritmo hash:‎"
 
@@ -3761,7 +3788,7 @@ msgstr "‎atualizar arduino: samd para a versão mais recente‎"
 msgid "upgrade everything to the latest version"
 msgstr "‎atualizar tudo para a versão mais recente‎"
 
-#: commands/service_upload.go:732
+#: commands/service_upload.go:759
 msgid "uploading error: %s"
 msgstr "%serro ao carregar"
 
diff --git a/internal/i18n/data/ru.po b/internal/i18n/data/ru.po
index 5b76834d1ac..798e892ba8d 100644
--- a/internal/i18n/data/ru.po
+++ b/internal/i18n/data/ru.po
@@ -3,31 +3,35 @@
 # Дмитрий Кат, 2022
 # CLI team <prj_cli_team@arduino.cc>, 2022
 # Bakdaulet Kadyr <qadyr.bagdaulet@gmail.com>, 2022
+# Asdfgr Wertyu, 2024
+# lidacity <dzmitry@lidacity.by>, 2024
+# Александр Минкин <weryskok@gmail.com>, 2024
+# ildar <v_ildar@bk.ru>, 2024
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: Bakdaulet Kadyr <qadyr.bagdaulet@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: ildar <v_ildar@bk.ru>, 2024\n"
 "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/arduino-1/teams/108174/ru/)\n"
 "Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 
 #: version/version.go:56
 msgid "%[1]s %[2]s Version: %[3]s Commit: %[4]s Date: %[5]s"
-msgstr "%[1]s%[2]s Версия: %[3]s Фиксация: %[4]s Дата: %[5]s"
+msgstr "%[1]s%[2]s Версия: %[3]s Коммит: %[4]s Дата: %[5]s"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:462
 msgid "%[1]s folder is no longer supported! See %[2]s for more information"
-msgstr "Папка %[1]s более не поддерживается! Более подробно в %[2]s"
+msgstr "Каталог %[1]s более не поддерживается! Более подробно в %[2]s"
 
 #: internal/arduino/builder/build_options_manager.go:140
 msgid "%[1]s invalid, rebuilding all"
-msgstr ""
+msgstr "%[1]s недействителен, пересборка всего"
 
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:124
 msgid "%[1]s is required but %[2]s is currently installed."
 msgstr "Требуется %[1]s, но в данный момент устанавливается %[2]s"
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:488
+#: internal/arduino/builder/builder.go:486
 msgid "%[1]s pattern is missing"
 msgstr "%[1]s не найден шаблон"
 
@@ -35,7 +39,7 @@ msgstr "%[1]s не найден шаблон"
 msgid "%s already downloaded"
 msgstr "%s уже скачана"
 
-#: commands/service_upload.go:754
+#: commands/service_upload.go:781
 msgid "%s and %s cannot be used together"
 msgstr "%s не может быть использована вместе с %s"
 
@@ -54,7 +58,11 @@ msgstr "%s не является директорией"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:290
 msgid "%s is not managed by package manager"
-msgstr ""
+msgstr "%s не управляется менеджером пакетов"
+
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:67
+msgid "%s must be >= 1024"
+msgstr "%s должно быть >= 1024"
 
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:118
 msgid "%s must be installed."
@@ -63,7 +71,7 @@ msgstr "%s должен быть установлен."
 #: internal/arduino/builder/internal/preprocessor/ctags.go:192
 #: internal/arduino/builder/internal/preprocessor/gcc.go:62
 msgid "%s pattern is missing"
-msgstr ""
+msgstr "не найден шаблон %s"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:818
 msgid "'%s' has an invalid signature"
@@ -74,6 +82,7 @@ msgid ""
 "'build.core' and 'build.variant' refer to different platforms: %[1]s and "
 "%[2]s"
 msgstr ""
+"'build.core' и 'build.variant' относятся к разным платформам: %[1]s и %[2]s"
 
 #: internal/cli/board/listall.go:97 internal/cli/board/search.go:94
 msgid "(hidden)"
@@ -95,14 +104,18 @@ msgid ""
 "--git-url and --zip-path flags allow installing untrusted files, use it at "
 "your own risk."
 msgstr ""
+"Флаги --git-url и --zip-path позволяют устанавливать недоверенные файлы, "
+"используйте их на свой страх и риск."
 
 #: internal/cli/lib/install.go:87
 msgid "--git-url or --zip-path can't be used with --install-in-builtin-dir"
 msgstr ""
+"--git-url или --zip-path не могут быть использованы с --install-in-builtin-"
+"dir"
 
 #: commands/service_sketch_new.go:66
 msgid ".ino file already exists"
-msgstr ""
+msgstr "файл .ino уже существует"
 
 #: internal/cli/updater/updater.go:30
 msgid "A new release of Arduino CLI is available:"
@@ -110,12 +123,12 @@ msgstr "Доступен новый релиз Arduino CLI:"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:299
 msgid "A programmer is required to upload"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется программатор для загрузки"
 
 #: internal/cli/core/download.go:35 internal/cli/core/install.go:37
 #: internal/cli/core/uninstall.go:36 internal/cli/core/upgrade.go:38
 msgid "ARCH"
-msgstr ""
+msgstr "ARCH"
 
 #: internal/cli/generatedocs/generatedocs.go:80
 msgid "ARDUINO COMMAND LINE MANUAL"
@@ -123,51 +136,51 @@ msgstr "ИНСТРУКЦИЯ КОМАНДНОЙ СТРОКИ ARDUINO"
 
 #: internal/cli/usage.go:28
 msgid "Additional help topics:"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительные темы помощи:"
 
 #: internal/cli/config/add.go:34 internal/cli/config/add.go:35
 msgid "Adds one or more values to a setting."
-msgstr ""
+msgstr "Добавляет одно или несколько значений в настройку."
 
 #: internal/cli/usage.go:23
 msgid "Aliases:"
-msgstr ""
+msgstr "Псевдонимы:"
 
 #: internal/cli/core/list.go:112
 msgid "All platforms are up to date."
-msgstr ""
+msgstr "Все платформы актуальны."
 
 #: internal/cli/core/upgrade.go:87
 msgid "All the cores are already at the latest version"
-msgstr ""
+msgstr "Все ядра уже на последней версии"
 
 #: commands/service_library_install.go:135
 msgid "Already installed %s"
-msgstr ""
+msgstr "Уже установленно %s"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:91
 msgid "Alternatives for %[1]s: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "Альтернативы для %[1]s: %[2]s"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/preprocessor/ctags.go:69
 msgid "An error occurred adding prototypes"
-msgstr ""
+msgstr "Произошла ошибка при добавлении прототипов"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:213
 msgid "An error occurred detecting libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Произошла ошибка при обнаружении библиотек"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:85
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:87
 msgid "Append debug logging to the specified file"
-msgstr ""
+msgstr "Дописывать журнал отладки в указанный файл"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:208
 msgid "Architecture: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Архитектура: %s"
 
 #: commands/service_sketch_archive.go:69
 msgid "Archive already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Архив уже существует"
 
 #: internal/arduino/builder/core.go:163
 msgid "Archiving built core (caching) in: %[1]s"
@@ -175,245 +188,258 @@ msgstr "Архивирование откомпилированного ядра
 
 #: internal/cli/sketch/sketch.go:30 internal/cli/sketch/sketch.go:31
 msgid "Arduino CLI sketch commands."
-msgstr ""
+msgstr "Команды скетчей Arduino CLI."
 
 #: internal/cli/cli.go:88
 msgid "Arduino CLI."
-msgstr ""
+msgstr "Arduino CLI."
 
 #: internal/cli/cli.go:89
 msgid "Arduino Command Line Interface (arduino-cli)."
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс командной строки Arduino (arduino-cli)."
 
 #: internal/cli/board/board.go:30 internal/cli/board/board.go:31
 msgid "Arduino board commands."
-msgstr ""
+msgstr "Команды платы Arduino."
 
 #: internal/cli/cache/cache.go:30 internal/cli/cache/cache.go:31
 msgid "Arduino cache commands."
-msgstr ""
+msgstr "Команды кэширования Arduino."
 
 #: internal/cli/lib/lib.go:30 internal/cli/lib/lib.go:31
 msgid "Arduino commands about libraries."
-msgstr ""
+msgstr "Команды Arduino для библиотек."
 
 #: internal/cli/config/config.go:35
 msgid "Arduino configuration commands."
-msgstr ""
+msgstr "Команды конфигурации Arduino."
 
 #: internal/cli/core/core.go:30 internal/cli/core/core.go:31
 msgid "Arduino core operations."
-msgstr ""
+msgstr "Операции ядра Arduino."
 
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:62 internal/cli/lib/install.go:130
 msgid "Arguments error: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка в аргументах: %v"
 
 #: internal/cli/board/attach.go:36
 msgid "Attaches a sketch to a board."
-msgstr ""
+msgstr "Прикрепляет скетч к плате."
 
 #: internal/cli/lib/search.go:199
 msgid "Author: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Автор: %s"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:79
 msgid ""
 "Automatic library install can't be performed in this case, please manually "
 "remove all duplicates and retry."
 msgstr ""
+"В этом случае автоматическая установка библиотеки невозможна, пожалуйста, "
+"удалите все дубликаты вручную и повторите попытку."
 
 #: commands/service_library_uninstall.go:87
 msgid ""
 "Automatic library uninstall can't be performed in this case, please manually"
 " remove them."
 msgstr ""
+"В этом случае автоматическое удаление библиотек невозможно, пожалуйста, "
+"удалите их вручную."
 
 #: internal/cli/lib/list.go:138
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Доступно"
 
 #: internal/cli/usage.go:25
 msgid "Available Commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Доступные команды:"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:74
+#: internal/cli/upload/upload.go:75
 msgid "Binary file to upload."
-msgstr ""
+msgstr "Двоичный файл для загрузки."
 
 #: internal/cli/board/list.go:104 internal/cli/board/list.go:142
 #: internal/cli/board/listall.go:84 internal/cli/board/search.go:85
 msgid "Board Name"
-msgstr ""
+msgstr "Наименование платы"
 
 #: internal/cli/board/details.go:139
 msgid "Board name:"
-msgstr ""
+msgstr "Наименование платы:"
 
 #: internal/cli/board/details.go:141
 msgid "Board version:"
-msgstr ""
+msgstr "Версия платы:"
 
 #: internal/arduino/builder/sketch.go:243
 msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s"
 msgstr "Файл загрузчика указан но не существует: %[1]s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:98
-msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused."
+#: internal/cli/compile/compile.go:101
+msgid ""
+"Builds of cores and sketches are saved into this path to be cached and "
+"reused."
 msgstr ""
+"Сборки ядер и скетчей сохраняются по этому пути для кэширования и повторного"
+" использования."
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:65
 msgid "Can't create data directory %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается создать каталог данных %s"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:511
 msgid "Can't create sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается создать скетч"
 
 #: commands/service_library_download.go:91
 #: commands/service_library_download.go:94
 msgid "Can't download library"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается скачать библиотеку"
 
 #: commands/service_platform_uninstall.go:89
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:136
 msgid "Can't find dependencies for platform %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается найти зависимости для платформы %s"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:537
 msgid "Can't open sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается открыть скетч"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:524
 msgid "Can't update sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается обновить скетч"
 
-#: internal/cli/arguments/arguments.go:34
+#: internal/cli/arguments/arguments.go:38
 msgid "Can't use the following flags together: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно использовать следующие флаги вместе: %s"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:112
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:117
 msgid "Can't write debug log: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается записать журнал отладки: %s"
 
-#: commands/service_compile.go:190 commands/service_compile.go:199
+#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190
 msgid "Cannot create build cache directory"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается создать каталог кэша сборки"
 
-#: commands/service_compile.go:177
+#: commands/service_compile.go:212
 msgid "Cannot create build directory"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается создать каталог для сборки"
 
 #: internal/cli/config/init.go:100
 msgid "Cannot create config file directory: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается создать каталог конфигурационных файлов: %v"
 
 #: internal/cli/config/init.go:124
 msgid "Cannot create config file: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается создать конфигурационный файл: %v"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:781
 msgid "Cannot create temp dir"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается создать временный каталог"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:799
 msgid "Cannot create temp file"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается создать временный файл"
 
 #: internal/cli/config/delete.go:55
 msgid "Cannot delete the key %[1]s: %[2]v"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается удалить ключ %[1]s: %[2]v"
 
 #: commands/service_debug.go:228
 msgid "Cannot execute debug tool"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается запустить отладочный инструмент"
 
 #: internal/cli/config/init.go:77 internal/cli/config/init.go:84
 msgid "Cannot find absolute path: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается найти абсолютный путь: %v"
 
 #: internal/cli/config/add.go:63 internal/cli/config/add.go:65
 #: internal/cli/config/get.go:59 internal/cli/config/remove.go:63
 #: internal/cli/config/remove.go:65
 msgid "Cannot get the configuration key %[1]s: %[2]v"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается получить конфигурационный ключ %[1]s: %[2]v"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:143
 msgid "Cannot install platform"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается установить платформу"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:349
 msgid "Cannot install tool %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается установить инструмент %s"
 
-#: commands/service_upload.go:532
+#: commands/service_upload.go:543
 msgid "Cannot perform port reset: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается выполнить сброс порта: %s"
 
 #: internal/cli/config/add.go:75 internal/cli/config/add.go:77
 #: internal/cli/config/remove.go:73 internal/cli/config/remove.go:75
 msgid "Cannot remove the configuration key %[1]s: %[2]v"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается удалить конфигурационный ключ %[1]s: %[2]v"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:161
 msgid "Cannot upgrade platform"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается обновить платформу"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:207
 msgid "Category: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Категория: %s"
 
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:39 internal/cli/lib/check_deps.go:40
 msgid "Check dependencies status for the specified library."
-msgstr ""
+msgstr "Проверьте статус зависимостей для указанной библиотеки."
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:41
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:42
 msgid "Check if the given board/programmer combination supports debugging."
 msgstr ""
+"Проверьте, поддерживает ли данная комбинация платы и программатора отладку."
 
 #: internal/arduino/resources/checksums.go:166
 msgid "Checksum differs from checksum in package.json"
-msgstr ""
+msgstr "Контрольная сумма отличается от указанной в package.json"
 
 #: internal/cli/board/details.go:190
 msgid "Checksum:"
-msgstr ""
+msgstr "Контрольная сумма:"
 
 #: internal/cli/cache/cache.go:32
 msgid "Clean caches."
-msgstr ""
+msgstr "Очистить кэш."
 
 #: internal/cli/cli.go:181
 msgid "Comma-separated list of additional URLs for the Boards Manager."
 msgstr ""
+"Список дополнительных URL-адресов для Менеджера плат, с запятыми в "
+"разделителе."
 
 #: internal/cli/board/list.go:56
 msgid ""
 "Command keeps running and prints list of connected boards whenever there is "
 "a change."
 msgstr ""
+"Команда продолжает выполняться и печатает список подключенных плат всякий "
+"раз, когда происходят изменения."
 
-#: commands/service_debug_config.go:176 commands/service_upload.go:440
+#: commands/service_debug_config.go:178 commands/service_upload.go:451
 msgid "Compiled sketch not found in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Скомпилированный эскиз не найден в %s"
 
 #: internal/cli/compile/compile.go:80 internal/cli/compile/compile.go:81
 msgid "Compiles Arduino sketches."
-msgstr ""
+msgstr "Компилирует скетчи Arduino."
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:422
+#: internal/arduino/builder/builder.go:420
 msgid "Compiling core..."
-msgstr ""
+msgstr "Компиляция ядра..."
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:401
+#: internal/arduino/builder/builder.go:399
 msgid "Compiling libraries..."
-msgstr ""
+msgstr "Компиляция библиотек..."
 
 #: internal/arduino/builder/libraries.go:133
 msgid "Compiling library \"%[1]s\""
-msgstr ""
+msgstr "Компиляция библиотеки \"%[1]s\""
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:385
+#: internal/arduino/builder/builder.go:383
 msgid "Compiling sketch..."
 msgstr "Компиляция скетча..."
 
@@ -421,761 +447,796 @@ msgstr "Компиляция скетча..."
 msgid ""
 "Config file already exists, use --overwrite to discard the existing one."
 msgstr ""
+"Файл конфигурации уже существует, используйте --overwrite, чтобы отменить "
+"существующий."
 
 #: internal/cli/config/init.go:179
 msgid "Config file written to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурационный файл записан в: %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:241
+#: internal/cli/debug/debug.go:250
 msgid "Configuration options for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры конфигурации для %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
 msgid ""
 "Configure communication port settings. The format is "
 "<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
 msgstr ""
+"Настройте параметры коммуникационного порта. Формат <ID> "
+"<value>=[,<ID>=<value>]..."
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:177
 msgid "Configuring platform."
-msgstr ""
+msgstr "Настройка платформы."
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:359
 msgid "Configuring tool."
-msgstr ""
+msgstr "Настройка инструмента."
 
 #: internal/cli/board/list.go:198
 msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Соединен"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:275
 msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
-msgstr ""
+msgstr "Подключение к %s. Нажмите CTRL-C для выхода."
 
 #: internal/cli/board/list.go:104 internal/cli/board/list.go:142
 msgid "Core"
-msgstr ""
+msgstr "Ядро"
 
 #: internal/cli/configuration/network.go:103
 msgid "Could not connect via HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось подключиться по HTTP"
 
-#: commands/instances.go:484
+#: commands/instances.go:486
 msgid "Could not create index directory"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать индексный каталог"
 
 #: internal/arduino/builder/core.go:41
 msgid "Couldn't deeply cache core build: %[1]s"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось глубоко кэшировать сборку ядра: %[1]s"
 
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:154
 msgid "Couldn't determine program size"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось определить размер программы"
 
 #: internal/cli/arguments/sketch.go:37 internal/cli/lib/install.go:111
 msgid "Couldn't get current working directory: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось получить текущий рабочий каталог: %v"
 
 #: internal/cli/sketch/new.go:37 internal/cli/sketch/new.go:38
 msgid "Create a new Sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Создать новый скетч"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:95
+#: internal/cli/compile/compile.go:98
 msgid "Create and print a profile configuration from the build."
-msgstr ""
+msgstr "Создать и распечатать конфигурацию профиля из сборки."
 
 #: internal/cli/sketch/archive.go:37 internal/cli/sketch/archive.go:38
 msgid "Creates a zip file containing all sketch files."
-msgstr ""
+msgstr "Создает zip-файл, содержащий все файлы скетчей."
 
 #: internal/cli/config/init.go:46
 msgid ""
 "Creates or updates the configuration file in the data directory or custom "
 "directory with the current configuration settings."
 msgstr ""
+"Создает или обновляет файл конфигурации в каталоге данных или "
+"пользовательском каталоге с текущими настройками конфигурации."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:327
+#: internal/cli/compile/compile.go:331
 msgid ""
 "Currently, Build Profiles only support libraries available through Arduino "
 "Library Manager."
 msgstr ""
+"В настоящее время профили сборки поддерживают только библиотеки, доступные "
+"через Arduino Library Manager."
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:257
+#: internal/cli/debug/debug.go:266
 msgid "Custom configuration for %s:"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательская конфигурация для %s:"
 
 #: internal/cli/feedback/result/rpc.go:146
 #: internal/cli/outdated/outdated.go:119
 msgid "DEPRECATED"
-msgstr ""
+msgstr "УСТАРЕВШИЙ"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:188
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:195
 msgid "Daemon is now listening on %s:%s"
-msgstr ""
+msgstr "Демон сейчас слушает %s: %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:52
+#: internal/cli/debug/debug.go:53
 msgid "Debug Arduino sketches."
-msgstr ""
+msgstr "Отладка скетчей Arduino."
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:53
+#: internal/cli/debug/debug.go:54
 msgid ""
 "Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)"
 msgstr ""
+"Отладка скетчей Arduino. (эта команда открывает интерактивный сеанс gdb)"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:66 internal/cli/debug/debug_check.go:50
+#: internal/cli/debug/debug.go:70 internal/cli/debug/debug_check.go:51
 msgid "Debug interpreter e.g.: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Отладочный интерпретатор, например: %s"
 
-#: commands/service_debug_config.go:206
+#: commands/service_debug_config.go:215
 msgid "Debugging not supported for board %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не поддерживается отладка для платы %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
 #: internal/cli/board/attach.go:115
 msgid "Default FQBN set to"
-msgstr ""
+msgstr "Установлен FQBN по умолчанию"
 
 #: internal/cli/board/attach.go:114
 msgid "Default port set to"
-msgstr ""
+msgstr "Задан порт по умолчанию"
 
 #: internal/cli/board/attach.go:116
 msgid "Default programmer set to"
-msgstr ""
+msgstr "Установлен программатор по умолчанию"
 
 #: internal/cli/cache/clean.go:32
 msgid "Delete Boards/Library Manager download cache."
-msgstr ""
+msgstr "Удалить кэш скачивания для Менеджера плат/библиотек "
 
 #: internal/cli/cache/clean.go:33
 msgid ""
 "Delete contents of the downloads cache folder, where archive files are "
 "staged during installation of libraries and boards platforms."
 msgstr ""
+"Удалить содержимое папки кэша загрузок, в которой хранятся архивные файлы во"
+" время установки библиотек и платформ плат."
 
 #: internal/cli/config/delete.go:32 internal/cli/config/delete.go:33
 msgid "Deletes a settings key and all its sub keys."
-msgstr ""
+msgstr "Удаляет ключ настроек и все его подключи."
 
 #: internal/cli/lib/search.go:215
 msgid "Dependencies: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Зависимости: %s"
 
 #: internal/cli/lib/list.go:138 internal/cli/outdated/outdated.go:106
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
 
 #: internal/arduino/builder/builder.go:313
 msgid "Detecting libraries used..."
-msgstr ""
+msgstr "Обнаружение используемых библиотек..."
 
 #: internal/cli/board/list.go:46
 msgid ""
 "Detects and displays a list of boards connected to the current computer."
 msgstr ""
+"Обнаруживает и отображает список плат, подключенных к текущему компьютеру."
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:67
+#: internal/cli/debug/debug.go:71 internal/cli/debug/debug.go:72
 msgid "Directory containing binaries for debug."
-msgstr ""
+msgstr "Каталог, содержащий двоичные файлы для отладки."
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:73
+#: internal/cli/upload/upload.go:73 internal/cli/upload/upload.go:74
 msgid "Directory containing binaries to upload."
-msgstr ""
+msgstr "Каталог, содержащий двоичные файлы для загрузки."
 
 #: internal/cli/generatedocs/generatedocs.go:45
 msgid ""
 "Directory where to save generated files. Default is './docs', the directory "
 "must exist."
 msgstr ""
+"Каталог для сохранения сгенерированных файлов. По умолчанию — './docs', "
+"каталог должен существовать."
 
 #: internal/cli/completion/completion.go:44
 msgid "Disable completion description for shells that support it"
 msgstr ""
+"Отключить описание автодополнений для оболочек, которые это поддерживают."
 
 #: internal/cli/board/list.go:199
 msgid "Disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "Отключен"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:88
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:90
 msgid "Display only the provided gRPC calls"
-msgstr ""
+msgstr "Отображать только предоставляемые вызовы gRPC"
 
 #: internal/cli/lib/install.go:62
 msgid "Do not install dependencies."
-msgstr ""
+msgstr "Не устанавливать зависимости."
 
 #: internal/cli/lib/install.go:63
 msgid "Do not overwrite already installed libraries."
-msgstr ""
+msgstr "Не перезаписывать уже установленные библиотеки."
 
 #: internal/cli/core/install.go:56
 msgid "Do not overwrite already installed platforms."
-msgstr ""
+msgstr "Не перезаписывать уже установленные платформы."
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62
-#: internal/cli/upload/upload.go:78
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:64
+#: internal/cli/upload/upload.go:81
 msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions"
-msgstr ""
+msgstr "Не выполнять фактическую загрузку, только логировать действия"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:79
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:81
 msgid "Do not terminate daemon process if the parent process dies"
-msgstr ""
+msgstr "Не завершать процесс-демон, если родительский процесс завершается"
 
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:52
 msgid "Do not try to update library dependencies if already installed."
 msgstr ""
+"Не пробовать обновить зависимости библиотеки, если они уже установлены."
 
 #: commands/service_library_download.go:88
 msgid "Downloading %s"
-msgstr ""
+msgstr "Скачивание %s"
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:137
 msgid "Downloading index signature: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Скачивание индексной сигнатуры: %s"
 
-#: commands/instances.go:561 commands/instances.go:579
-#: commands/instances.go:593 commands/instances.go:610
+#: commands/instances.go:563 commands/instances.go:581
+#: commands/instances.go:595 commands/instances.go:612
 #: internal/arduino/resources/index.go:82
 msgid "Downloading index: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Скачивание индекса: %s"
 
 #: commands/instances.go:371
 msgid "Downloading library %s"
-msgstr ""
+msgstr "Скачивание библиотеки %s"
 
 #: commands/instances.go:53
 msgid "Downloading missing tool %s"
-msgstr ""
+msgstr "Скачивание пропущенных инструментов %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:96
 msgid "Downloading packages"
-msgstr ""
+msgstr "Скачивание пакетов"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:101
 msgid "Downloading platform %s"
-msgstr ""
+msgstr "Скачиванеи платформы %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:177
 msgid "Downloading tool %s"
-msgstr ""
+msgstr "Скачивание инструмента %s"
 
 #: internal/cli/core/download.go:36 internal/cli/core/download.go:37
 msgid "Downloads one or more cores and corresponding tool dependencies."
 msgstr ""
+"Скачивает одно или несколько ядер и зависимости соответствующих "
+"инструментов."
 
 #: internal/cli/lib/download.go:36 internal/cli/lib/download.go:37
 msgid "Downloads one or more libraries without installing them."
-msgstr ""
+msgstr "Скачивает одну или несколько библиотек без их установки."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:82
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:84
 msgid "Enable debug logging of gRPC calls"
-msgstr ""
+msgstr "Включить отладочное логирование вызовов gRPC"
 
 #: internal/cli/lib/install.go:65
 msgid "Enter a path to zip file"
-msgstr ""
+msgstr "Введите путь к zip-файлу"
 
 #: internal/cli/lib/install.go:64
 msgid "Enter git url for libraries hosted on repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Введите git url для библиотек, размещенных в репозиториях"
 
 #: commands/service_sketch_archive.go:105
 msgid "Error adding file to sketch archive"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при добавлении файла в архив скетчей"
 
 #: internal/arduino/builder/core.go:169
 msgid "Error archiving built core (caching) in %[1]s: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка архивирования встроенного ядра (кэширования) в %[1]s: %[2]s"
 
 #: internal/cli/sketch/archive.go:85
 msgid "Error archiving: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при архивировании: %v"
 
 #: commands/service_sketch_archive.go:93
 msgid "Error calculating relative file path"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка вычисления относительного пути к файлу"
 
 #: internal/cli/cache/clean.go:48
 msgid "Error cleaning caches: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при очистке кэшей: %v"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:216
+#: internal/cli/compile/compile.go:220
 msgid "Error converting path to absolute: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка преобразования пути в абсолютный: %v"
 
-#: commands/service_compile.go:403
+#: commands/service_compile.go:405
 msgid "Error copying output file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при копировании выходного файла %s"
 
 #: internal/cli/config/init.go:106 internal/cli/config/init.go:113
 #: internal/cli/config/init.go:120 internal/cli/config/init.go:134
 #: internal/cli/config/init.go:138
 msgid "Error creating configuration: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при создании конфигурации: %v"
 
 #: internal/cli/instance/instance.go:43
 msgid "Error creating instance: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при создании экземпляра: %v"
 
-#: commands/service_compile.go:387
+#: commands/service_compile.go:389
 msgid "Error creating output dir"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка создания каталога вывода"
 
 #: commands/service_sketch_archive.go:81
 msgid "Error creating sketch archive"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при создании архива скетчей"
 
 #: internal/cli/sketch/new.go:71 internal/cli/sketch/new.go:83
 msgid "Error creating sketch: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при создании скетча: %v"
 
 #: internal/cli/board/list.go:83 internal/cli/board/list.go:97
 msgid "Error detecting boards: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка обнаружения платы: %v"
 
 #: internal/cli/core/download.go:71 internal/cli/lib/download.go:69
 msgid "Error downloading %[1]s: %[2]v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка скачивания %[1]s: %[2]v"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:110
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:111
 msgid "Error downloading %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка скачивания %s"
 
-#: commands/instances.go:658 internal/arduino/resources/index.go:83
+#: commands/instances.go:660 internal/arduino/resources/index.go:83
 msgid "Error downloading index '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка скачивания индекса '%s'"
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:138
 msgid "Error downloading index signature '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка скачивания индексной сигнатуры '%s'"
 
 #: commands/instances.go:381 commands/instances.go:387
 msgid "Error downloading library %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка скачивания библиотеки %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:128
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:129
 msgid "Error downloading platform %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка скачивания платформы %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:127
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:179
 msgid "Error downloading tool %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка скачивания инструмента %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:153 internal/cli/debug/debug.go:186
+#: internal/cli/debug/debug.go:162 internal/cli/debug/debug.go:195
 msgid "Error during Debug: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка во время отладки: %v"
 
 #: internal/cli/feedback/feedback.go:236 internal/cli/feedback/feedback.go:242
 msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при кодировании выходных данных в формате JSON: %v"
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:76
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:97
-#: internal/cli/compile/compile.go:260 internal/cli/compile/compile.go:302
-#: internal/cli/upload/upload.go:96 internal/cli/upload/upload.go:125
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:78
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:100
+#: internal/cli/compile/compile.go:264 internal/cli/compile/compile.go:306
+#: internal/cli/upload/upload.go:99 internal/cli/upload/upload.go:128
 msgid "Error during Upload: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка во время загрузки: %v"
 
-#: internal/cli/arguments/port.go:138
+#: internal/cli/arguments/port.go:144
 msgid "Error during board detection"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при обнаружении платы"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:375
+#: internal/cli/compile/compile.go:379
 msgid "Error during build: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка во время сборки: %v"
 
 #: internal/cli/core/install.go:81
 msgid "Error during install: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка во время установки: %v"
 
 #: internal/cli/core/uninstall.go:75
 msgid "Error during uninstall: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка во время удаления: %v"
 
 #: internal/cli/core/upgrade.go:136
 msgid "Error during upgrade: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка во время обновления: %v"
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:105
 #: internal/arduino/resources/index.go:124
 msgid "Error extracting %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка извлечения %s"
 
-#: commands/service_upload.go:437
+#: commands/service_upload.go:448
 msgid "Error finding build artifacts"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при поиске артефактов сборки"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:130
+#: internal/cli/debug/debug.go:139
 msgid "Error getting Debug info: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при получении отладочной информации: %v"
 
 #: commands/service_sketch_archive.go:57
 msgid "Error getting absolute path of sketch archive"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка получения абсолютного пути к архиву скетча"
 
 #: internal/cli/board/details.go:74
 msgid "Error getting board details: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при получении сведений о плате: %v"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/compilation/database.go:82
 msgid "Error getting current directory for compilation database: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при получении текущего каталога для базы данных компиляции: %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:104
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:105
 msgid ""
 "Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the "
 "correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
 msgstr ""
+"Ошибка при получении порта по умолчанию из `sketch.yaml`. Проверьте, "
+"правильно ли вы указали папку sketch, или укажите флаг --port: %s"
 
-#: commands/service_compile.go:326 commands/service_library_list.go:115
+#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115
 msgid "Error getting information for library %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при получении информации для библиотеки %s"
 
 #: internal/cli/lib/examples.go:75
 msgid "Error getting libraries info: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при получении информации о библиотеках: %v"
 
-#: internal/cli/arguments/fqbn.go:92
+#: internal/cli/arguments/fqbn.go:96
 msgid "Error getting port metadata: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при получении метаданных порта: %v"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:155
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:154
 msgid "Error getting port settings details: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при получении подробной информации о настройках порта: %s"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:166
+#: internal/cli/upload/upload.go:169
 msgid "Error getting user input"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при получении пользовательского ввода"
 
 #: internal/cli/instance/instance.go:82 internal/cli/instance/instance.go:100
 msgid "Error initializing instance: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при инициализации экземпляра: %v"
 
 #: internal/cli/lib/install.go:148
 msgid "Error installing %s: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при установке %s: %v"
 
 #: internal/cli/lib/install.go:122
 msgid "Error installing Git Library: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при установке библиотеки Git: %v"
 
 #: internal/cli/lib/install.go:100
 msgid "Error installing Zip Library: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при установке Zip-библиотеки: %v"
 
 #: commands/instances.go:397
 msgid "Error installing library %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при установке библиотеки %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:136
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:137
 msgid "Error installing platform %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при установке платформы %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:180
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:187
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:188
 msgid "Error installing tool %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при установке инструмента %s"
 
 #: internal/cli/board/listall.go:66
 msgid "Error listing boards: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при перечислении плат: %v"
 
 #: internal/cli/lib/list.go:91
 msgid "Error listing libraries: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при перечислении библиотек: %v"
 
 #: internal/cli/core/list.go:69
 msgid "Error listing platforms: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при перечислении платформ: %v"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:424
 msgid "Error loading hardware platform"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка загрузки аппаратной платформы"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:114
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:115
 msgid "Error loading index %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при загрузке индекса %s"
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:99
 msgid "Error opening %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при открытии %s"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:106
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:111
 msgid "Error opening debug logging file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при открытии файла журнала отладки: %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:189
+#: internal/cli/compile/compile.go:193
 msgid "Error opening source code overrides data file: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при открытии исходного кода переопределяет файл данных: %v"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:202
+#: internal/cli/compile/compile.go:206
 msgid "Error parsing --show-properties flag: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка разбора флага --show-properties: %v"
 
-#: commands/service_compile.go:396
+#: commands/service_compile.go:398
 msgid "Error reading build directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при чтении каталога сборки"
 
 #: commands/service_sketch_archive.go:75
 msgid "Error reading sketch files"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при чтении файлов со скетчами"
 
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:72
 msgid "Error resolving dependencies for %[1]s: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка устранение зависимостей для %[1]s: %[2]s"
 
 #: internal/cli/core/upgrade.go:68
 msgid "Error retrieving core list: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при извлечении списка ядер: %v"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:158
 msgid "Error rolling-back changes: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при откате изменений: %s"
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:165
 #: internal/arduino/resources/index.go:177
 msgid "Error saving downloaded index"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при сохранении загруженного индекса"
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:172
 #: internal/arduino/resources/index.go:181
 msgid "Error saving downloaded index signature"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка сохранения загруженной индексной сигнатуры"
 
 #: internal/cli/board/search.go:63
 msgid "Error searching boards: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при поиске плат: %v"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:126
 msgid "Error searching for Libraries: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при поиске для библиотек: %v"
 
 #: internal/cli/core/search.go:82
 msgid "Error searching for platforms: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при поиске для платформ: %v"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/compilation/database.go:67
 msgid "Error serializing compilation database: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при сериализации базы данных компиляции: %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:223
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:224
 msgid "Error setting raw mode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при настройке режима raw: %s"
 
 #: internal/cli/config/set.go:67 internal/cli/config/set.go:74
 msgid "Error setting value: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при задании значения: %v"
 
 #: internal/cli/board/list.go:86
 msgid "Error starting discovery: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка запуска обнаружения: %v"
 
 #: internal/cli/lib/uninstall.go:67
 msgid "Error uninstalling %[1]s: %[2]v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при удалении %[1]s: %[2]v"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:113 internal/cli/lib/update_index.go:59
 msgid "Error updating library index: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при обновлении библиотечного индекса: %v"
 
 #: internal/cli/lib/upgrade.go:75
 msgid "Error upgrading libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при обновлении библиотек"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:153
 msgid "Error upgrading platform: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при обновлении платформы: %s"
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:147
 #: internal/arduino/resources/index.go:153
 msgid "Error verifying signature"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка проверки сигнатуры"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:369
 msgid "Error while detecting libraries included by %[1]s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при обнаружении библиотек, включенных %[1]s"
 
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:79 internal/arduino/builder/sizer.go:88
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:91 internal/arduino/builder/sizer.go:110
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:215 internal/arduino/builder/sizer.go:225
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:229
 msgid "Error while determining sketch size: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при определении размера скетча: %s"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/compilation/database.go:70
 msgid "Error writing compilation database: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при записи базы данных компиляции: %s"
 
 #: internal/cli/config/config.go:84 internal/cli/config/config.go:91
 msgid "Error writing to file: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка записи в файл: %v"
 
 #: internal/cli/completion/completion.go:56
 msgid "Error: command description is not supported by %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: описание команды не поддерживается %v"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:195
+#: internal/cli/compile/compile.go:199
 msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: неверный исходный код переопределяет файл данных: %v"
 
 #: internal/cli/board/list.go:104
 msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Событие"
 
 #: internal/cli/lib/examples.go:123
 msgid "Examples for library %s"
-msgstr ""
+msgstr "Примеры для библиотеки %s"
 
 #: internal/cli/usage.go:24
 msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Примеры:"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:224
+#: internal/cli/debug/debug.go:233
 msgid "Executable to debug"
-msgstr ""
+msgstr "Исполняемый файл для отладки"
 
-#: commands/service_debug_config.go:179 commands/service_upload.go:443
+#: commands/service_debug_config.go:181 commands/service_upload.go:454
 msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead"
 msgstr ""
+"Ожидаемый скомпилированный скетч находится в каталоге %s, но вместо этого он"
+" представляет собой файл"
 
 #: internal/cli/board/attach.go:35 internal/cli/board/details.go:41
 #: internal/cli/board/list.go:104 internal/cli/board/list.go:142
 #: internal/cli/board/listall.go:84 internal/cli/board/search.go:85
 msgid "FQBN"
-msgstr ""
+msgstr "FQBN"
 
 #: internal/cli/board/details.go:140
 msgid "FQBN:"
-msgstr ""
+msgstr "FQBN:"
 
-#: commands/service_upload.go:566
+#: commands/service_upload.go:577
 msgid "Failed chip erase"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось стереть чип"
 
-#: commands/service_upload.go:573
+#: commands/service_upload.go:584
 msgid "Failed programming"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось программирование"
 
-#: commands/service_upload.go:569
+#: commands/service_upload.go:580
 msgid "Failed to burn bootloader"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось записать загрузчик"
 
 #: commands/instances.go:87
 msgid "Failed to create data directory"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать каталог данных"
 
 #: commands/instances.go:76
 msgid "Failed to create downloads directory"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать каталог загрузок"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:143
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:150
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is an invalid port."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось прослушать TCP-порт: %[1]s. %[2]s - недопустимый порт."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:138
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:145
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is unknown name."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось прослушать TCP-порт: %[1]s. %[2]s - имя неизвестно."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:150
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:157
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. Unexpected error: %[2]v"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось прослушать TCP-порт: %[1]s. Непредвиденная ошибка: %[2]v"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:148
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:155
 msgid "Failed to listen on TCP port: %s. Address already in use."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось прослушать TCP-порт: %s. Адрес, который уже используется."
 
-#: commands/service_upload.go:577
+#: commands/service_upload.go:588
 msgid "Failed uploading"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалась загрузка"
 
 #: internal/cli/board/details.go:188
 msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "Файл:"
 
 #: commands/service_compile.go:160
 msgid ""
 "Firmware encryption/signing requires all the following properties to be "
 "defined: %s"
 msgstr ""
+"Для шифрования/подписи встроенной прошивки требуются все следующие свойства,"
+" которые должны быть определены: %s"
 
 #: commands/service_debug.go:187
 msgid "First message must contain debug request, not data"
-msgstr ""
+msgstr "Первое сообщение должно содержать запрос на отладку, а не данные"
 
-#: internal/cli/arguments/arguments.go:45
+#: internal/cli/arguments/arguments.go:49
 msgid "Flag %[1]s is mandatory when used in conjunction with: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "Флаг %[1]s обязателен при использовании совместно с: %[2]s"
 
 #: internal/cli/usage.go:26
 msgid "Flags:"
-msgstr ""
+msgstr "Флаги:"
 
 #: internal/cli/arguments/pre_post_script.go:38
 msgid ""
 "Force run of post-install scripts (if the CLI is not running interactively)."
 msgstr ""
+"Принудительный запуск сценариев после установки (если CLI не запущен в "
+"интерактивном режиме)."
 
 #: internal/cli/arguments/pre_post_script.go:40
 msgid ""
 "Force run of pre-uninstall scripts (if the CLI is not running "
 "interactively)."
 msgstr ""
+"Принудительный запуск сценариев предварительной деинсталляции (если "
+"интерфейс командной строки не запущен в интерактивном режиме)."
 
 #: internal/cli/arguments/pre_post_script.go:39
 msgid ""
 "Force skip of post-install scripts (if the CLI is running interactively)."
 msgstr ""
+"Принудительный пропуск сценариев после установки (если CLI запущен в "
+"интерактивном режиме)."
 
 #: internal/cli/arguments/pre_post_script.go:41
 msgid ""
 "Force skip of pre-uninstall scripts (if the CLI is running interactively)."
 msgstr ""
+"Принудительный пропуск сценариев предварительной деинсталляции (если CLI "
+"запущен в интерактивном режиме)."
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:839
 msgid "Found %d platforms matching \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Найдены платформы %d, соответствующие \"%s\": %s"
 
 #: internal/cli/arguments/fqbn.go:39
 msgid "Fully Qualified Board Name, e.g.: arduino:avr:uno"
 msgstr ""
+"Полное квалифицированное наименование платы - FQBN, например: "
+"arduino:avr:uno"
 
 #: commands/service_debug.go:321
 msgid "GDB server '%s' is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер GDB '%s' не поддерживается"
 
 #: internal/cli/generatedocs/generatedocs.go:38
 #: internal/cli/generatedocs/generatedocs.go:39
 msgid "Generates bash completion and command manpages."
 msgstr ""
+"Генерирует страницы руководства об автодополнениях команд и командах bash."
 
 #: internal/cli/completion/completion.go:38
 msgid "Generates completion scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Генерирует скрипты автодополнений"
 
 #: internal/cli/completion/completion.go:39
 msgid "Generates completion scripts for various shells"
-msgstr ""
+msgstr "Генерирует скрипты автодополнений для различных оболочек"
 
 #: internal/arduino/builder/builder.go:333
 msgid "Generating function prototypes..."
-msgstr ""
+msgstr "Создание прототипов функций..."
 
 #: internal/cli/config/get.go:35 internal/cli/config/get.go:36
 msgid "Gets a settings key value."
-msgstr ""
+msgstr "Получает значение ключа настроек."
 
 #: internal/cli/usage.go:27
 msgid "Global Flags:"
-msgstr ""
+msgstr "Глобальные флаги:"
 
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:164
 msgid ""
@@ -1190,40 +1251,44 @@ msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
 msgstr "Глобальные переменные используют %[1]s байт динамической памяти."
 
 #: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
-#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:331
 #: internal/cli/outdated/outdated.go:101
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ИД"
 
 #: internal/cli/board/details.go:111
 msgid "Id"
-msgstr ""
+msgstr "Ид"
 
 #: internal/cli/board/details.go:154
 msgid "Identification properties:"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификационные свойства:"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:128
+#: internal/cli/compile/compile.go:132
 msgid "If set built binaries will be exported to the sketch folder."
 msgstr ""
+"Если установлено, то собранные двоичные файлы будут экспортированы в папку "
+"скетча."
 
 #: internal/cli/core/list.go:46
 msgid ""
 "If set return all installable and installed cores, including manually "
 "installed."
 msgstr ""
+"Если установлено, вернуть все доступные для установки и установленные ядра, "
+"включая установленные вручную."
 
 #: internal/cli/lib/list.go:55
 msgid "Include built-in libraries (from platforms and IDE) in listing."
-msgstr ""
+msgstr "Включить в листинг встроенные библиотеки (из платформ и IDE)."
 
 #: internal/cli/sketch/archive.go:51
 msgid "Includes %s directory in the archive."
-msgstr ""
+msgstr "Включает каталог %s в архив."
 
 #: internal/cli/lib/install.go:66
 msgid "Install libraries in the IDE-Builtin directory"
-msgstr ""
+msgstr "Установить библиотеки во встроенный каталог IDE"
 
 #: internal/cli/core/list.go:117 internal/cli/lib/list.go:138
 #: internal/cli/outdated/outdated.go:103
@@ -1232,269 +1297,281 @@ msgstr "Установлено"
 
 #: commands/service_library_install.go:200
 msgid "Installed %s"
-msgstr ""
+msgstr "Установлен %s"
 
 #: commands/service_library_install.go:183
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:333
 msgid "Installing %s"
-msgstr ""
+msgstr "Установка %s"
 
 #: commands/instances.go:395
 msgid "Installing library %s"
-msgstr ""
+msgstr "Установка библиотеки %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:119
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:134
 msgid "Installing platform %s"
-msgstr ""
+msgstr "Установка платформы %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:185
 msgid "Installing tool %s"
-msgstr ""
+msgstr "Установка инструмента %s"
 
 #: internal/cli/core/install.go:38 internal/cli/core/install.go:39
 msgid "Installs one or more cores and corresponding tool dependencies."
 msgstr ""
+"Устанавливает одно или несколько ядер и соответствующие зависимости "
+"инструментов."
 
 #: internal/cli/lib/install.go:46 internal/cli/lib/install.go:47
 msgid "Installs one or more specified libraries into the system."
-msgstr ""
+msgstr "Устанавливает в систему одну или несколько указанных библиотек."
 
 #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:394
 msgid "Internal error in cache"
-msgstr ""
+msgstr "Внутренняя ошибка в кэше"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:377
 msgid "Invalid '%[1]s' property: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое свойство '%[1]s': %[2]s"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:60
 msgid "Invalid FQBN"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный FQBN"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:161
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:168
 msgid "Invalid TCP address: port is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный TCP-адрес: порт не указан"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:78
 msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный URL-адрес"
 
 #: commands/instances.go:183
 msgid "Invalid additional URL: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный дополнительный URL-адрес: %v"
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:111
 msgid "Invalid archive: file %[1]s not found in archive %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный архив: файл %[1]s не найден в архиве %[2]s"
 
 #: internal/cli/core/download.go:59 internal/cli/core/install.go:66
 #: internal/cli/core/uninstall.go:58 internal/cli/core/upgrade.go:108
 #: internal/cli/lib/download.go:58 internal/cli/lib/uninstall.go:56
 msgid "Invalid argument passed: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Передан недопустимый аргумент: %v"
 
-#: commands/service_compile.go:270
+#: commands/service_compile.go:272
 msgid "Invalid build properties"
-msgstr ""
+msgstr "Неверные свойства сборки"
 
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:250
 msgid "Invalid data size regexp: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Неверное регулярное выражение для размера данных: %s"
 
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:256
 msgid "Invalid eeprom size regexp: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Неверное регулярное выражение для размера eeprom: %s"
 
-#: commands/instances.go:594
+#: commands/instances.go:596
 msgid "Invalid index URL: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный URL индекса: %s"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:46
 msgid "Invalid instance"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный экземпляр"
 
 #: internal/cli/core/upgrade.go:114
 msgid "Invalid item %s"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный элемент %s"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:96
 msgid "Invalid library"
-msgstr ""
+msgstr "Неверная библиотека"
 
 #: internal/cli/cli.go:265
 msgid "Invalid logging level: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный уровень логирования: %s"
 
-#: commands/instances.go:611
+#: commands/instances.go:613
 msgid "Invalid network configuration: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Неверная конфигурация сети: %s"
 
 #: internal/cli/configuration/network.go:66
 msgid "Invalid network.proxy '%[1]s': %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "Неверное значение network.proxy '%[1]s': %[2]s"
 
 #: internal/cli/cli.go:222
 msgid "Invalid output format: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный формат вывода: %s"
 
-#: commands/instances.go:578
+#: commands/instances.go:580
 msgid "Invalid package index in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный индекс пакета в %s"
 
 #: internal/cli/core/uninstall.go:63
 msgid "Invalid parameter %s: version not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный параметр %s: версия недопустима"
 
 #: commands/service_board_list.go:81
 msgid "Invalid pid value: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Неверное значение pid: '%s'"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:220
 msgid "Invalid profile"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный профиль"
 
 #: commands/service_monitor.go:269
 msgid "Invalid recipe in platform.txt"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный рецепт в platform.txt"
 
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:240
 msgid "Invalid size regexp: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Неверное регулярное выражение для размера: %s"
 
 #: main.go:85
 msgid "Invalid value in configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Неверное значение в конфигурации"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:114
 msgid "Invalid version"
-msgstr ""
+msgstr "Неверная версия"
 
 #: commands/service_board_list.go:78
 msgid "Invalid vid value: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Неверное значение vid: '%s'"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:125
+#: internal/cli/compile/compile.go:129
 msgid ""
 "Just produce the compilation database, without actually compiling. All build"
 " commands are skipped except pre* hooks."
 msgstr ""
+"Просто создать базу данных компиляции, без фактической компиляции. Все "
+"команды сборки пропускаются, за исключением хуков pre*."
 
 #: internal/cli/lib/list.go:39
 msgid "LIBNAME"
-msgstr ""
+msgstr "LIBNAME"
 
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:38 internal/cli/lib/install.go:45
 msgid "LIBRARY"
-msgstr ""
+msgstr "LIBRARY"
 
 #: internal/cli/lib/download.go:35 internal/cli/lib/examples.go:43
 #: internal/cli/lib/uninstall.go:35
 msgid "LIBRARY_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "LIBRARY_NAME"
 
 #: internal/cli/core/list.go:117 internal/cli/outdated/outdated.go:104
 msgid "Latest"
-msgstr ""
+msgstr "Последняя"
 
 #: internal/arduino/builder/libraries.go:91
 msgid "Library %[1]s has been declared precompiled:"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотека %[1]s объявлена ​​предварительно скомпилированной::"
 
 #: commands/service_library_install.go:141
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:131
 msgid ""
 "Library %[1]s is already installed, but with a different version: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотека %[1]s уже установлена, но другой версии: %[2]s"
 
 #: commands/service_library_upgrade.go:137
 msgid "Library %s is already at the latest version"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотека %s уже обновлена до последней версии"
 
 #: commands/service_library_uninstall.go:63
 msgid "Library %s is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотека %s не установлена"
 
 #: commands/instances.go:374
 msgid "Library %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотека %s не найдена"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:445
 msgid "Library '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотека '%s' %s не найдена"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:471
 msgid ""
 "Library can't use both '%[1]s' and '%[2]s' folders. Double check in '%[3]s'."
 msgstr ""
+"Библиотека не может использовать оба каталога '%[1]s' и '%[2]s'. "
+"Перепроверьте в '%[3]s'."
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:574
 msgid "Library install failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось установить библиотеку"
 
 #: commands/service_library_install.go:234
 #: commands/service_library_install.go:274
 msgid "Library installed"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотека установлена"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:205
 msgid "License: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Лицензия: %s"
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:438
+#: internal/arduino/builder/builder.go:436
 msgid "Linking everything together..."
-msgstr ""
+msgstr "Связывается все вместе..."
 
 #: internal/cli/board/listall.go:40
 msgid ""
 "List all boards that have the support platform installed. You can search\n"
 "for a specific board if you specify the board name"
 msgstr ""
+"Список всех плат, на которых установлена ​​платформа поддержки. \n"
+"Вы можете выполнить поиск определенной платы, если укажете ее название"
 
 #: internal/cli/board/listall.go:39
 msgid "List all known boards and their corresponding FQBN."
-msgstr ""
+msgstr "Перечислить все известные платы и их соответствующие FQBN."
 
 #: internal/cli/board/list.go:45
 msgid "List connected boards."
-msgstr ""
+msgstr "Перечислить подключенные платы."
 
 #: internal/cli/arguments/fqbn.go:44
 msgid ""
 "List of board options separated by commas. Or can be used multiple times for"
 " multiple options."
 msgstr ""
+"Перечислить опции платы, разделенные запятыми. Или может быть использовано "
+"несколько раз для нескольких опций."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:103
+#: internal/cli/compile/compile.go:107
 msgid ""
 "List of custom build properties separated by commas. Or can be used multiple"
 " times for multiple properties."
 msgstr ""
+"Перечислить пользовательские опции сборки, разделенные запятыми. Или может "
+"быть использовано несколько раз для нескольких опций."
 
 #: internal/cli/lib/list.go:57
 msgid "List updatable libraries."
-msgstr ""
+msgstr "Перечислить библиотеки с доступными обновлениями."
 
 #: internal/cli/core/list.go:45
 msgid "List updatable platforms."
-msgstr ""
+msgstr "Перечислить платформы с доступными обновлениями."
 
 #: internal/cli/board/board.go:32
 msgid "Lists all connected boards."
-msgstr ""
+msgstr "Перечислить все подключенные платы."
 
 #: internal/cli/outdated/outdated.go:41
 msgid "Lists cores and libraries that can be upgraded"
-msgstr ""
+msgstr "Перечисляет ядра и библиотеки которые могут быть обновлены"
 
 #: commands/instances.go:221 commands/instances.go:232
 #: commands/instances.go:342
 msgid "Loading index file: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка индексного файла: %v"
 
 #: internal/cli/lib/list.go:138 internal/cli/outdated/outdated.go:105
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Расположение"
 
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:205
 msgid "Low memory available, stability problems may occur."
@@ -1502,22 +1579,25 @@ msgstr "Недостаточно памяти, программа может р
 
 #: internal/cli/lib/search.go:200
 msgid "Maintainer: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Меинтейнер: %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:133
+#: internal/cli/compile/compile.go:137
 msgid ""
 "Max number of parallel compiles. If set to 0 the number of available CPUs "
 "cores will be used."
 msgstr ""
+"Максимальное количество параллельных компиляций. Если установлено значение "
+"0, будет использоваться количество доступных ядер ЦП."
 
 #: internal/cli/arguments/discovery_timeout.go:32
 msgid "Max time to wait for port discovery, e.g.: 30s, 1m"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное время ожидания обнаружения порта, например: 30s, 1m"
 
 #: internal/cli/cli.go:170
 msgid ""
 "Messages with this level and above will be logged. Valid levels are: %s"
 msgstr ""
+"Сообщения этого уровня и выше будут логироваться. Допустимые уровни: %s"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:466
 msgid "Missing '%[1]s' from library in %[2]s"
@@ -1525,43 +1605,43 @@ msgstr "Пропущен '%[1]s' из библиотеки в %[2]s"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:169
 msgid "Missing FQBN (Fully Qualified Board Name)"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует FQBN (Полное квалифицированное наименование платы)"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:260
 msgid "Missing port"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует порт"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:236
 msgid "Missing port address"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует адрес порта"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:248
 msgid "Missing port protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует протокол порта"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:286
 msgid "Missing programmer"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует программатор"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:159
+#: internal/cli/upload/upload.go:162
 msgid "Missing required upload field: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует обязательное поле загрузки: %s"
 
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:244
 msgid "Missing size regexp"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует размер регулярного выражения"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:497
 msgid "Missing sketch path"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует путь к скетчу"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:358
 msgid "Monitor '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Монитор '%s' не найден"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:251
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:261
 msgid "Monitor port settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки порта монитора:"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:156
 msgid "Multiple libraries were found for \"%[1]s\""
@@ -1571,69 +1651,72 @@ msgstr "Несколько библиотек найдено для \"%[1]s\""
 #: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/lib/list.go:138
 #: internal/cli/outdated/outdated.go:102
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Наименование"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:179
 msgid "Name: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Наименование: \"%s\""
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:234
+#: internal/cli/upload/upload.go:238
 msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)"
-msgstr ""
+msgstr "Новый порт загрузки: %[1]s (%[2]s)"
 
 #: internal/cli/board/list.go:132
 msgid "No boards found."
-msgstr ""
+msgstr "Платы не найдены."
 
 #: internal/cli/board/attach.go:112
 msgid "No default port, FQBN or programmer set"
-msgstr ""
+msgstr "Не установлен порт по умолчанию, FQBN или программатор"
 
 #: internal/cli/lib/examples.go:108
 msgid "No libraries found."
-msgstr ""
+msgstr "Библиотеки не найдены."
 
 #: internal/cli/lib/list.go:130
 msgid "No libraries installed."
-msgstr ""
+msgstr "Библиотеки не установлены."
 
 #: internal/cli/lib/search.go:168
 msgid "No libraries matching your search."
-msgstr ""
+msgstr "Нет библиотек, соответствующих вашему поиску."
 
 #: internal/cli/lib/search.go:174
 msgid ""
 "No libraries matching your search.\n"
 "Did you mean...\n"
 msgstr ""
+"Нет библиотек, соответствующих вашему поиску.\n"
+"Возможно вы имели ввиду...\n"
 
 #: internal/cli/lib/list.go:128
 msgid "No libraries update is available."
-msgstr ""
+msgstr "Нет доступных обновлений библиотек."
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:274
 msgid "No monitor available for the port protocol %s"
-msgstr ""
+msgstr "Нет доступного монитора для протокола порта %s"
 
 #: internal/cli/outdated/outdated.go:95
 msgid "No outdated platforms or libraries found."
-msgstr ""
+msgstr "Не обнаружено устаревших платформ или библиотек."
 
 #: internal/cli/core/list.go:114
 msgid "No platforms installed."
-msgstr ""
+msgstr "Нет установленных платформ."
 
 #: internal/cli/core/search.go:113
 msgid "No platforms matching your search."
-msgstr ""
+msgstr "Нет платформ, соответствующих вашему поиску."
 
-#: commands/service_upload.go:522
+#: commands/service_upload.go:533
 msgid "No upload port found, using %s as fallback"
 msgstr ""
+"Не найден порт загрузки, используется %s в качестве резервного варианта"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:464
 msgid "No valid dependencies solution found"
-msgstr ""
+msgstr "Не найдено допустимое решение зависимостей"
 
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:195
 msgid "Not enough memory; see %[1]s for tips on reducing your footprint."
@@ -1645,339 +1728,382 @@ msgstr "Не используется: %[1]s"
 
 #: internal/cli/board/details.go:187
 msgid "OS:"
-msgstr ""
+msgstr "ОС:"
 
 #: internal/cli/board/details.go:145
 msgid "Official Arduino board:"
-msgstr ""
+msgstr "Официальная плата Arduino:"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:98
 msgid ""
 "Omit library details far all versions except the latest (produce a more "
 "compact JSON output)."
 msgstr ""
+"Опустить сведения о библиотеке для всех версий, кроме последней (получить "
+"более компактный вывод JSON)."
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:59 internal/cli/monitor/monitor.go:60
 msgid "Open a communication port with a board."
-msgstr ""
+msgstr "Открыть коммуникационный порт с платой."
 
 #: internal/cli/board/details.go:200
 msgid "Option:"
-msgstr ""
+msgstr "Параметр:"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:113
+#: internal/cli/compile/compile.go:117
 msgid ""
 "Optional, can be: %s. Used to tell gcc which warning level to use (-W flag)."
 msgstr ""
+"Необязательно. Возможно: %s. Используется для указания gcc, какой уровень "
+"предупреждений использовать (флаг -W)."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:126
+#: internal/cli/compile/compile.go:130
 msgid "Optional, cleanup the build folder and do not use any cached build."
 msgstr ""
+"Необязательно. Очистить каталог сборки и не использовать кэшированные "
+"сборки."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:123
+#: internal/cli/compile/compile.go:127
 msgid ""
 "Optional, optimize compile output for debugging, rather than for release."
 msgstr ""
+"Необязательно. Оптимизировать вывод компиляции для отладки, а не для "
+"выпуска."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:115
+#: internal/cli/compile/compile.go:119
 msgid "Optional, suppresses almost every output."
-msgstr ""
+msgstr "Необязательно. Подавляет почти весь вывод."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:114 internal/cli/upload/upload.go:76
+#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:79
 msgid "Optional, turns on verbose mode."
-msgstr ""
+msgstr "Необязательно. Включает подробный режим."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:129
+#: internal/cli/compile/compile.go:133
 msgid ""
 "Optional. Path to a .json file that contains a set of replacements of the "
 "sketch source code."
 msgstr ""
+"Необязательно. Путь к файлу .json, содержащему набор замен исходного кода "
+"скетча."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:105
+#: internal/cli/compile/compile.go:109
 msgid ""
 "Override a build property with a custom value. Can be used multiple times "
 "for multiple properties."
 msgstr ""
+"Переопределить свойство сборки с помощью пользовательского значения. Может "
+"использоваться несколько раз для нескольких свойств."
+
+#: internal/cli/debug/debug.go:75 internal/cli/debug/debug_check.go:53
+msgid ""
+"Override an debug property with a custom value. Can be used multiple times "
+"for multiple properties."
+msgstr ""
+"Переопределить свойство отладки с помощью пользовательского значения. Может "
+"использоваться несколько раз для нескольких свойств."
+
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61
+#: internal/cli/upload/upload.go:77
+msgid ""
+"Override an upload property with a custom value. Can be used multiple times "
+"for multiple properties."
+msgstr ""
+"Переопределить свойство загрузки с помощью пользовательского значения. Может"
+" использоваться несколько раз для нескольких свойств."
 
 #: internal/cli/config/init.go:62
 msgid "Overwrite existing config file."
-msgstr ""
+msgstr "Перезаписать существующий файл конфигурации."
 
 #: internal/cli/sketch/archive.go:52
 msgid "Overwrites an already existing archive"
-msgstr ""
+msgstr "Перезаписывает уже существующий архив"
 
 #: internal/cli/sketch/new.go:46
 msgid "Overwrites an existing .ino sketch."
-msgstr ""
+msgstr "Перезаписывает существующий скетч .ino."
 
 #: internal/cli/core/download.go:35 internal/cli/core/install.go:37
 #: internal/cli/core/uninstall.go:36 internal/cli/core/upgrade.go:38
 msgid "PACKAGER"
-msgstr ""
+msgstr "PACKAGER"
 
 #: internal/cli/board/details.go:165
 msgid "Package URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL пакета:"
 
 #: internal/cli/board/details.go:164
 msgid "Package maintainer:"
-msgstr ""
+msgstr "Меинтейнер пакета:"
 
 #: internal/cli/board/details.go:163
 msgid "Package name:"
-msgstr ""
+msgstr "Наименование пакета:"
 
 #: internal/cli/board/details.go:167
 msgid "Package online help:"
-msgstr ""
+msgstr "Онлайн помощь пакета:"
 
 #: internal/cli/board/details.go:166
 msgid "Package website:"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-страница пакета:"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:202
 msgid "Paragraph: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Параграф: %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:450 internal/cli/compile/compile.go:465
+#: internal/cli/compile/compile.go:454 internal/cli/compile/compile.go:469
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Путь"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:122
+#: internal/cli/compile/compile.go:126
 msgid ""
 "Path to a collection of libraries. Can be used multiple times or entries can"
 " be comma separated."
 msgstr ""
+"Путь к коллекции библиотек. Может использоваться несколько раз или значения "
+"могут быть разделены запятыми."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:120
+#: internal/cli/compile/compile.go:124
 msgid ""
 "Path to a single library’s root folder. Can be used multiple times or "
 "entries can be comma separated."
 msgstr ""
+"Путь к корневой папке одной библиотеки. Может использоваться несколько раз "
+"или значения могут быть разделены запятыми."
 
 #: internal/cli/cli.go:172
 msgid "Path to the file where logs will be written."
-msgstr ""
+msgstr "Путь к файлу, в который будут записываться логи."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:101
+#: internal/cli/compile/compile.go:105
 msgid ""
 "Path where to save compiled files. If omitted, a directory will be created "
 "in the default temporary path of your OS."
 msgstr ""
+"Путь сохранения скомпилированных файлов. Если не указан, каталог будет "
+"создан во временном пути по умолчанию вашей ОС."
 
-#: commands/service_upload.go:503
+#: commands/service_upload.go:514
 msgid "Performing 1200-bps touch reset on serial port %s"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнение сенсорного сброса 1200 бит/с на последовательном порту"
 
 #: commands/service_platform_install.go:86
 #: commands/service_platform_install.go:93
 msgid "Platform %s already installed"
-msgstr ""
+msgstr "Платформа %s уже установлена"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:194
 msgid "Platform %s installed"
-msgstr ""
+msgstr "Платформа %s установлена"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:398 internal/cli/upload/upload.go:145
+#: internal/cli/compile/compile.go:402 internal/cli/upload/upload.go:148
 msgid ""
 "Platform %s is not found in any known index\n"
 "Maybe you need to add a 3rd party URL?"
 msgstr ""
+"Платформа %s не найдена ни в одном из известных индексов\n"
+"Возможно необходимо добавить сторонний - 3rd party URL?"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:318
 msgid "Platform %s uninstalled"
-msgstr ""
+msgstr "Платформа %s удалена"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:482
 msgid "Platform '%s' is already at the latest version"
-msgstr ""
+msgstr "Последняя версия платформы '%s' уже установлена"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:406
 msgid "Platform '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Платформа '%s' не найдена"
 
 #: internal/cli/board/search.go:85
 msgid "Platform ID"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор платформы:"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:383 internal/cli/upload/upload.go:133
+#: internal/cli/compile/compile.go:387 internal/cli/upload/upload.go:136
 msgid "Platform ID is not correct"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор платформы указан неверно"
 
 #: internal/cli/board/details.go:173
 msgid "Platform URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL платформы:"
 
 #: internal/cli/board/details.go:172
 msgid "Platform architecture:"
-msgstr ""
+msgstr "Архитектура платформы:"
 
 #: internal/cli/board/details.go:171
 msgid "Platform category:"
-msgstr ""
+msgstr "Категория платформы:"
 
 #: internal/cli/board/details.go:178
 msgid "Platform checksum:"
-msgstr ""
+msgstr "Контрольная сумма платформы:"
 
 #: internal/cli/board/details.go:174
 msgid "Platform file name:"
-msgstr ""
+msgstr "Наименование файла платформы:"
 
 #: internal/cli/board/details.go:170
 msgid "Platform name:"
-msgstr ""
+msgstr "Наименование платформы:"
 
 #: internal/cli/board/details.go:176
 msgid "Platform size (bytes):"
-msgstr ""
+msgstr "Размер платформы (байт):"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:153
 msgid ""
 "Please specify an FQBN. Multiple possible boards detected on port %[1]s with"
 " protocol %[2]s"
 msgstr ""
+"Пожалуйста, укажите FQBN. Несколько возможных плат обнаружено на порту %[1]s"
+"  с протоколом %[2]s"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:133
 msgid ""
 "Please specify an FQBN. The board on port %[1]s with protocol %[2]s can't be"
 " identified"
 msgstr ""
+"Пожалуйста, укажите FQBN. Плата на порту %[1]s с протоколом %[2]s  не может "
+"быть идентифицирована"
 
 #: internal/cli/board/list.go:104 internal/cli/board/list.go:142
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:287 internal/cli/monitor/monitor.go:296
 msgid "Port closed: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Порт закрыт: %v"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:668
 msgid "Port monitor error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка монитора порта"
 
 #: internal/arduino/builder/libraries.go:101
 #: internal/arduino/builder/libraries.go:109
 msgid "Precompiled library in \"%[1]s\" not found"
-msgstr ""
+msgstr "Предварительно скомпилированная библиотека не найдена в \"%[1]s\""
 
 #: internal/cli/board/details.go:42
 msgid "Print details about a board."
-msgstr ""
+msgstr "Вывести детали о плате."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:97
+#: internal/cli/compile/compile.go:100
 msgid "Print preprocessed code to stdout instead of compiling."
 msgstr ""
+"Вывести предварительно обработанный код на стандартный вывод вместо "
+"компиляции."
 
 #: internal/cli/cli.go:166 internal/cli/cli.go:168
 msgid "Print the logs on the standard output."
-msgstr ""
+msgstr "Вывести логи на стандартный вывод."
 
 #: internal/cli/cli.go:180
 msgid "Print the output in JSON format."
-msgstr ""
+msgstr "Вывести вывод в формате JSON."
 
 #: internal/cli/config/dump.go:31
 msgid "Prints the current configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Выводит текущую конфигурацию"
 
 #: internal/cli/config/dump.go:32
 msgid "Prints the current configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Выводит текущую конфигурацию."
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:202
 msgid "Profile '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Профиль '%s' не найден"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:339
 msgid "Programmer '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Программатор '%s' не найден"
 
 #: internal/cli/board/details.go:111
 msgid "Programmer name"
-msgstr ""
+msgstr "Наименование программатора"
 
 #: internal/cli/arguments/programmer.go:35
 msgid "Programmer to use, e.g: atmel_ice"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать программатор, например: atmel_ice"
 
 #: internal/cli/board/details.go:216
 msgid "Programmers:"
-msgstr ""
+msgstr "Программаторы:"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:391
 msgid "Property '%s' is undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Свойство '%s' не определено"
 
 #: internal/cli/board/list.go:142
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Протокол"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:212
 msgid "Provides includes: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Предоставленное включает в себя: %s"
 
 #: internal/cli/config/remove.go:34 internal/cli/config/remove.go:35
 msgid "Removes one or more values from a setting."
-msgstr ""
+msgstr "Удаляет одно или несколько значений из настройки."
 
 #: commands/service_library_install.go:187
 msgid "Replacing %[1]s with %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "Замена %[1]s на %[2]s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:123
 msgid "Replacing platform %[1]s with %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "Замена платформы %[1]s на %[2]s"
 
 #: internal/cli/board/details.go:184
 msgid "Required tool:"
-msgstr ""
+msgstr "Необходимый инструмент:"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
 msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output."
-msgstr ""
+msgstr "Работать в тихом режиме, отображать только ввод и вывод монитора."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:50
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:47
 msgid "Run the Arduino CLI as a gRPC daemon."
-msgstr ""
+msgstr "Запустить Arduino CLI как демон gRPC."
 
 #: internal/arduino/builder/core.go:42
 msgid "Running normal build of the core..."
-msgstr ""
+msgstr "Запуск обычной сборки ядра..."
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:297
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:411
 msgid "Running pre_uninstall script."
-msgstr ""
+msgstr "Запуск скрипта pre_uninstall."
 
 #: internal/cli/lib/search.go:39
 msgid "SEARCH_TERM"
-msgstr ""
+msgstr "SEARCH_TERM"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:229
+#: internal/cli/debug/debug.go:238
 msgid "SVD file path"
-msgstr ""
+msgstr "путь файла SVD"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:99
+#: internal/cli/compile/compile.go:103
 msgid "Save build artifacts in this directory."
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить артефакты сборки в этом каталоге."
 
 #: internal/cli/board/search.go:39
 msgid "Search for a board in the Boards Manager using the specified keywords."
-msgstr ""
+msgstr "Поиск платы в Менеджере плат используя указанные ключевые слова."
 
 #: internal/cli/board/search.go:38
 msgid "Search for a board in the Boards Manager."
-msgstr ""
+msgstr "Поиск платы в Менеджере плат."
 
 #: internal/cli/core/search.go:41
 msgid "Search for a core in Boards Manager using the specified keywords."
-msgstr ""
+msgstr "Поиск ядра в Менеджере плат используя указанные ключевые слова."
 
 #: internal/cli/core/search.go:40
 msgid "Search for a core in Boards Manager."
-msgstr ""
+msgstr "Поиск ядра в Менеджере плат."
 
 #: internal/cli/lib/search.go:41
 msgid ""
@@ -2025,111 +2151,173 @@ msgid ""
 " - Website\n"
 "\t\t"
 msgstr ""
+"Поиск библиотек, соответствующих нулю или более поисковым запросам.\n"
+"\n"
+"Все поиски выполняются без учета регистра. Запросы, содержащие несколько\n"
+"поисковых терминов, вернут только библиотеки, соответствующие всем терминам.\n"
+"\n"
+"Поисковые термины, которые не соответствуют синтаксису QV, описанному ниже,\n"
+"являются базовыми поисковыми терминами и будут соответствовать библиотекам,\n"
+"которые включают этот термин в любое место в любом из следующих полей:\n"
+" - Автор\n"
+" - Наименование\n"
+" - Параграф\n"
+" - Предоставления\n"
+" - Предложение\n"
+"\n"
+"Специальный синтаксис, называемый квалификатор-значение (QV), указывает,\n"
+"что поисковый термин должен сравниваться только с одним полем каждой записи индекса библиотеки.\n"
+"Этот синтаксис использует имя поля индекса (без учета регистра), знак равенства (=) или двоеточие (:)\n"
+"и значение, например, 'name=ArduinoJson' или 'provides:tinyusb.h'.\n"
+"\n"
+"Поисковые термины QV, в которых используется разделитель двоеточие,\n"
+"будут соответствовать всем библиотекам со значением в любом месте указанного поля,\n"
+"а поисковые термины QV, в которых используется разделитель равно,\n"
+"будут соответствовать только библиотекам с точно указанным значением в указанном поле.\n"
+"\n"
+"Термины поиска QV могут включать встроенные пробелы с использованием символов\n"
+"двойных кавычек (\") вокруг значения или всего термина, например, 'category=\"Data Processing\"'\n"
+"и '\"category=Data Processing\"' эквивалентны. Термин QV может включать буквальный символ\n"
+"двойных кавычек, если перед ним поставить символ обратной косой черты (\\).\n"
+"\n"
+"ПРИМЕЧАНИЕ. Для поисковых терминов QV, использующих символы двойных кавычек\n"
+"или обратной косой черты, которые передаются в качестве аргументов командной строки,\n"
+"может потребоваться заключение в кавычки или экранирование, чтобы оболочка не интерпретировала эти символы.\n"
+"\n"
+"В дополнение к полям, перечисленным выше, термины QV могут использовать следующие квалификаторы:\n"
+" - Архитектуры\n"
+" - Категории\n"
+" - Зависимости\n"
+" - Лицензия\n"
+" - Меинтейнер\n"
+" - Типы\n"
+" - Версия\n"
+" - Веб-сайт\n"
+"\t\t"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:40
 msgid "Searches for one or more libraries matching a query."
 msgstr ""
+"Выполняет поиск одной или нескольких библиотек, соответствующих запросу."
 
 #: internal/cli/lib/search.go:201
 msgid "Sentence: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Предложение: %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:237
+#: internal/cli/debug/debug.go:246
 msgid "Server path"
-msgstr ""
+msgstr "Путь сервера"
 
 #: internal/arduino/httpclient/httpclient.go:61
 msgid "Server responded with: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ответ сервера: %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:236
+#: internal/cli/debug/debug.go:245
 msgid "Server type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип сервера"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:80
+#: internal/cli/upload/upload.go:83
 msgid "Set a value for a field required to upload."
-msgstr ""
+msgstr "Установить значение поля, необходимого для загрузки."
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
 msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)."
-msgstr ""
+msgstr "Установить терминал в режим raw (без буферизации)."
 
 #: internal/cli/config/set.go:34 internal/cli/config/set.go:35
 msgid "Sets a setting value."
-msgstr ""
+msgstr "Устанавливает значение параметра."
 
 #: internal/cli/cli.go:189
 msgid ""
 "Sets the default data directory (Arduino CLI will look for configuration "
 "file in this directory)."
 msgstr ""
+"Устанавливает каталог данных по умолчанию (Arduino CLI будет искать файл "
+"конфигурации в этом каталоге)."
 
 #: internal/cli/board/attach.go:37
 msgid ""
 "Sets the default values for port and FQBN. If no port, FQBN or programmer "
 "are specified, the current default port, FQBN and programmer are displayed."
 msgstr ""
+"Устанавливает значения по умолчанию для порта и FQBN. Если порт, FQBN или "
+"программатор не указаны, отображаются текущие порт по умолчанию, FQBN и "
+"программатор."
+
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:93
+msgid "Sets the maximum message size in bytes the daemon can receive"
+msgstr ""
+"Устанавливает максимальный размер сообщения в байтах, который может получить"
+" демон"
 
 #: internal/cli/config/init.go:60 internal/cli/config/init.go:61
 msgid "Sets where to save the configuration file."
-msgstr ""
+msgstr "Устанавливает место сохранения файла конфигурации."
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Параметр"
 
 #: internal/cli/cli.go:101
 msgid "Should show help message, but it is available only in TEXT mode."
 msgstr ""
+"Должно отображать справочное сообщение, но оно доступно только в ТЕКСТОВОМ "
+"режиме."
 
 #: internal/cli/core/search.go:48
 msgid "Show all available core versions."
-msgstr ""
+msgstr "Показать все доступные версии ядра."
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
 msgid "Show all the settings of the communication port."
-msgstr ""
+msgstr "Показать все параметры коммуникационного порта."
 
 #: internal/cli/board/listall.go:50 internal/cli/board/search.go:48
 msgid "Show also boards marked as 'hidden' in the platform"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать также и платы, отмеченные на платформе как 'скрытые'"
 
 #: internal/cli/arguments/show_properties.go:60
 msgid ""
 "Show build properties. The properties are expanded, use \"--show-"
 "properties=unexpanded\" if you want them exactly as they are defined."
 msgstr ""
+"Показать свойства сборки. Свойства развернуты, используйте \"--show-"
+"properties=unexpanded\", если вы хотите, чтобы они были именно такими, как "
+"они определены."
 
 #: internal/cli/board/details.go:52
 msgid "Show full board details"
-msgstr ""
+msgstr "Показать полную информацию о плате"
 
 #: internal/cli/board/details.go:43
 msgid ""
 "Show information about a board, in particular if the board has options to be"
 " specified in the FQBN."
 msgstr ""
+"Показывать информацию о плате, в частности, есть ли у платы опции, которые "
+"необходимо указать в FQBN."
 
 #: internal/cli/lib/search.go:97
 msgid "Show library names only."
-msgstr ""
+msgstr "Показать только названия библиотек."
 
 #: internal/cli/board/details.go:53
 msgid "Show list of available programmers"
-msgstr ""
+msgstr "Показать список доступных программаторов"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:68
+#: internal/cli/debug/debug.go:73
 msgid ""
 "Show metadata about the debug session instead of starting the debugger."
-msgstr ""
+msgstr "Показывать метаданные о сеансе отладки вместо запуска отладчика."
 
 #: internal/cli/update/update.go:45
 msgid "Show outdated cores and libraries after index update"
-msgstr ""
+msgstr "Показать устаревшие ядра и библиотеки после обновления индекса"
 
 #: internal/cli/lib/list.go:40
 msgid "Shows a list of installed libraries."
-msgstr ""
+msgstr "Показывает список установленных библиотек."
 
 #: internal/cli/lib/list.go:41
 msgid ""
@@ -2139,47 +2327,56 @@ msgid ""
 "library. By default the libraries provided as built-in by platforms/core are\n"
 "not listed, they can be listed by adding the --all flag."
 msgstr ""
+"Показывает список установленных библиотек.\n"
+"\n"
+"Если указан параметр LIBNAME, то список ограничивается этой конкретной библиотекой.\n"
+"По умолчанию библиотеки, предоставляемые как встроенные платформами/ядром,\n"
+"не перечислены, их можно перечислить, добавив флаг --all."
 
 #: internal/cli/core/list.go:37 internal/cli/core/list.go:38
 msgid "Shows the list of installed platforms."
-msgstr ""
+msgstr "Показывает список установленных платформ."
 
 #: internal/cli/lib/examples.go:44
 msgid "Shows the list of the examples for libraries."
-msgstr ""
+msgstr "Показывает список примеров для библиотек."
 
 #: internal/cli/lib/examples.go:45
 msgid ""
 "Shows the list of the examples for libraries. A name may be given as "
 "argument to search a specific library."
 msgstr ""
+"Показывает список примеров для библиотек. Наименование может быть указано "
+"как аргумент для поиска определенной библиотеки."
 
 #: internal/cli/version/version.go:37
 msgid ""
 "Shows the version number of Arduino CLI which is installed on your system."
-msgstr ""
+msgstr "Показывает номер версии Arduino CLI, установленной в вашей системе."
 
 #: internal/cli/version/version.go:36
 msgid "Shows version number of Arduino CLI."
-msgstr ""
+msgstr "Показывает номер версии Arduino CLI."
 
 #: internal/cli/board/details.go:189
 msgid "Size (bytes):"
-msgstr ""
+msgstr "Размер (байт):"
 
-#: commands/service_compile.go:274
+#: commands/service_compile.go:276
 msgid ""
 "Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build "
 "path"
 msgstr ""
+"Нельзя расположить скетч в каталоге сборки. Пожалуйста укажите другой путь "
+"сборки"
 
 #: internal/cli/sketch/new.go:98
 msgid "Sketch created in: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Скетч создан в: %s"
 
 #: internal/cli/arguments/profiles.go:33
 msgid "Sketch profile to use"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать профиль скетча"
 
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:190
 msgid "Sketch too big; see %[1]s for tips on reducing it."
@@ -2198,121 +2395,152 @@ msgid ""
 "Sketches with .pde extension are deprecated, please rename the following "
 "files to .ino:"
 msgstr ""
+"Скетчи с расширением .pde устарели, пожалуйста, переименуйте следующие файлы"
+" в .ino:"
 
 #: internal/arduino/builder/linker.go:30
 msgid "Skip linking of final executable."
-msgstr ""
+msgstr "Пропустить компоновку конечного исполняемого файла."
 
-#: commands/service_upload.go:496
+#: commands/service_upload.go:507
 msgid "Skipping 1200-bps touch reset: no serial port selected!"
 msgstr ""
+"Пропуск сенсорного сброса 1200 бит/с: последовательный порт не выбран!"
 
 #: internal/arduino/builder/archive_compiled_files.go:27
 msgid "Skipping archive creation of: %[1]s"
-msgstr ""
+msgstr "Пропуск создания архива: %[1]s"
 
 #: internal/arduino/builder/compilation.go:183
 msgid "Skipping compile of: %[1]s"
-msgstr ""
+msgstr "Пропуск компиляции: %[1]s"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:414
 msgid "Skipping dependencies detection for precompiled library %[1]s"
 msgstr ""
+"Пропуск обнаружения зависимостей для предварительно скомпилированной "
+"библиотеки %[1]s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:190
 msgid "Skipping platform configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Пропуск конфигурации платформы."
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:306
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:420
 msgid "Skipping pre_uninstall script."
-msgstr ""
+msgstr "Пропуск скрипта pre_uninstall."
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:368
 msgid "Skipping tool configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Пропуск конфигурации инструмента."
 
 #: internal/arduino/builder/recipe.go:48
 msgid "Skipping: %[1]s"
-msgstr ""
+msgstr "Пропуск: %[1]s"
 
-#: commands/instances.go:631
+#: commands/instances.go:633
 msgid "Some indexes could not be updated."
-msgstr ""
+msgstr "Некоторые индексы не удалось обновить."
 
 #: internal/cli/core/upgrade.go:141
 msgid "Some upgrades failed, please check the output for details."
 msgstr ""
+"Некоторые обновления не удалось выполнить, проверьте вывод для получения "
+"подробной информации."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:76
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:78
 msgid "The TCP port the daemon will listen to"
-msgstr ""
+msgstr "TCP-порт, который будет прослушивать демон"
 
 #: internal/cli/cli.go:177
 msgid "The command output format, can be: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Формат вывода команды может быть следующим: %s"
 
 #: internal/cli/cli.go:187
 msgid "The custom config file (if not specified the default will be used)."
 msgstr ""
+"Пользовательский файл конфигурации (если не указан, будет использован файл "
+"по умолчанию)."
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:98
-msgid "The flag --debug-file must be used with --debug."
+#: internal/cli/compile/compile.go:90
+msgid ""
+"The flag --build-cache-path has been deprecated. Please use just --build-"
+"path alone or configure the build cache path in the Arduino CLI settings."
 msgstr ""
+"Флаг --build-cache-path устарел. Используйте только --build-path или "
+"настройте путь к кэшу сборки в настройках Arduino CLI."
+
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:103
+msgid "The flag --debug-file must be used with --debug."
+msgstr "Флаг --debug-file необходимо использовать совместно с --debug."
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:88
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:94
 msgid "The given board/programmer configuration does NOT support debugging."
-msgstr ""
+msgstr "Данная конфигурация платы/программатора НЕ поддерживает отладку."
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:86
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:92
 msgid "The given board/programmer configuration supports debugging."
-msgstr ""
+msgstr "Данная конфигурация платы/программатора поддерживает отладку."
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:876
 msgid "The instance is no longer valid and needs to be reinitialized"
-msgstr ""
+msgstr "Экземпляр недействителен и его необходимо повторно инициализировать"
 
 #: internal/cli/config/add.go:57
 msgid ""
 "The key '%[1]v' is not a list of items, can't add to it.\n"
 "Maybe use '%[2]s'?"
 msgstr ""
+"Ключ '%[1]v' не является списком элементов, к нему нельзя ничего добавить.\n"
+"Может быть, использовать '%[2]s'?"
 
 #: internal/cli/config/remove.go:57
 msgid ""
 "The key '%[1]v' is not a list of items, can't remove from it.\n"
 "Maybe use '%[2]s'?"
 msgstr ""
+"Ключ '%[1]v' не является списком элементов, из него нельзя удалить.\n"
+"Может быть, использовать '%[2]s'?"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:858
 msgid "The library %s has multiple installations:"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотека %s имеет несколько установок:"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:111
+#: internal/cli/compile/compile.go:115
 msgid ""
 "The name of the custom encryption key to use to encrypt a binary during the "
 "compile process. Used only by the platforms that support it."
 msgstr ""
+"Имя пользовательского ключа шифрования, используемого для шифрования "
+"двоичного файла во время процесса компиляции. Используется только "
+"платформами, которые это поддерживают."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:109
+#: internal/cli/compile/compile.go:113
 msgid ""
 "The name of the custom signing key to use to sign a binary during the "
 "compile process. Used only by the platforms that support it."
 msgstr ""
+"Имя пользовательского ключа подписи, используемого для подписи двоичного "
+"файла во время процесса компиляции. Используется только платформами, которые"
+" это поддерживают."
 
 #: internal/cli/cli.go:174
 msgid "The output format for the logs, can be: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Формат вывода для логов может быть: %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:107
+#: internal/cli/compile/compile.go:111
 msgid ""
 "The path of the dir to search for the custom keys to sign and encrypt a "
 "binary. Used only by the platforms that support it."
 msgstr ""
+"Путь к каталогу для поиска пользовательских ключей для подписи и шифрования "
+"двоичного файла. Используется только платформами, которые это поддерживают."
 
 #: internal/arduino/builder/libraries.go:151
 msgid "The platform does not support '%[1]s' for precompiled libraries."
 msgstr ""
+"Платформа не поддерживает '%[1]s' для предварительно скомпилированных "
+"библиотек."
 
 #: internal/cli/lib/upgrade.go:36
 msgid ""
@@ -2321,49 +2549,55 @@ msgid ""
 "provided, the command will upgrade all the installed libraries where an "
 "update is available."
 msgstr ""
+"Эта команда обновляет установленную библиотеку до последней доступной "
+"версии. Можно передать несколько библиотек, разделенных пробелом. Если "
+"аргументы не указаны, команда обновит все установленные библиотеки, для "
+"которых доступно обновление."
 
 #: internal/cli/outdated/outdated.go:42
 msgid ""
 "This commands shows a list of installed cores and/or libraries\n"
 "that can be upgraded. If nothing needs to be updated the output is empty."
 msgstr ""
+"Эта команда показывает список установленных ядер и/или библиотек, которые можно обновить.\n"
+"Если ничего не нужно обновлять, вывод будет пустым."
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:80
 msgid "Timestamp each incoming line."
-msgstr ""
+msgstr "Отмечать время каждой входящей строки."
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:89
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:328
 msgid "Tool %s already installed"
-msgstr ""
+msgstr "Инструмент %s уже установлен"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:432
 msgid "Tool %s uninstalled"
-msgstr ""
+msgstr "Инструмент %s удален"
 
 #: commands/service_debug.go:277
 msgid "Toolchain '%s' is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Набор инструментов '%s' не поддерживается"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:226
+#: internal/cli/debug/debug.go:235
 msgid "Toolchain path"
-msgstr ""
+msgstr "Путь к набору инструментов"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:227
+#: internal/cli/debug/debug.go:236
 msgid "Toolchain prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Префикс набора инструментов"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:225
+#: internal/cli/debug/debug.go:234
 msgid "Toolchain type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип набора инструментов"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:396 internal/cli/upload/upload.go:143
+#: internal/cli/compile/compile.go:400 internal/cli/upload/upload.go:146
 msgid "Try running %s"
-msgstr ""
+msgstr "Попытка запуска %s"
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:63
 msgid "Turns on verbose mode."
-msgstr ""
+msgstr "Включает подробный режим."
 
 #: internal/cli/board/list.go:104 internal/cli/board/list.go:142
 msgid "Type"
@@ -2371,195 +2605,205 @@ msgstr "Тип"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:209
 msgid "Types: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Типы: %s"
 
 #: internal/cli/board/details.go:191
 msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
 
 #: internal/arduino/builder/core.go:165
 msgid ""
 "Unable to cache built core, please tell %[1]s maintainers to follow %[2]s"
 msgstr ""
+"Невозможно кэшировать сборку ядра, пожалуйста сообщите %[1]s меинтейнерам "
+"для решения проблемы %[2]s"
 
 #: internal/cli/configuration/configuration.go:95
 msgid "Unable to get Documents Folder: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно получить каталог документов: %v"
 
 #: internal/cli/configuration/configuration.go:70
 msgid "Unable to get Local App Data Folder: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно получить локальный каталог данных приложений: %v"
 
 #: internal/cli/configuration/configuration.go:58
 #: internal/cli/configuration/configuration.go:83
 msgid "Unable to get user home dir: %v"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно получить домашний каталог пользователя: %v"
 
 #: internal/cli/cli.go:252
 msgid "Unable to open file for logging: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно открыть файл для логирования: %s"
 
-#: commands/instances.go:560
+#: commands/instances.go:562
 msgid "Unable to parse URL"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно разобрать URL"
 
 #: commands/service_library_uninstall.go:71
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:280
 msgid "Uninstalling %s"
-msgstr ""
+msgstr "Удаление %s"
 
 #: commands/service_platform_uninstall.go:99
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:166
 msgid "Uninstalling %s, tool is no more required"
-msgstr ""
+msgstr "Удаление %s, инструмент больше не нужен"
 
 #: internal/cli/core/uninstall.go:37 internal/cli/core/uninstall.go:38
 msgid ""
 "Uninstalls one or more cores and corresponding tool dependencies if no "
 "longer used."
 msgstr ""
+"Удаляет одно или несколько ядер и зависимости соответствующих инструментов, "
+"если они больше не используются."
 
 #: internal/cli/lib/uninstall.go:36 internal/cli/lib/uninstall.go:37
 msgid "Uninstalls one or more libraries."
-msgstr ""
+msgstr "Удаляет одну или несколько библиотек."
 
 #: internal/cli/board/list.go:174
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестный"
 
 #: commands/cmderrors/cmderrors.go:183
 msgid "Unknown FQBN"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестный FQBN"
 
 #: internal/cli/update/update.go:37
 msgid "Updates the index of cores and libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Обновляет индекс ядер и библиотек"
 
 #: internal/cli/update/update.go:38
 msgid "Updates the index of cores and libraries to the latest versions."
-msgstr ""
+msgstr "Обновляет индекс ядер и библиотек до последних версий."
 
 #: internal/cli/core/update_index.go:36
 msgid "Updates the index of cores to the latest version."
-msgstr ""
+msgstr "Обновляет индекс ядер до последних версий."
 
 #: internal/cli/core/update_index.go:35
 msgid "Updates the index of cores."
-msgstr ""
+msgstr "Обновляет индекс ядер."
 
 #: internal/cli/lib/update_index.go:36
 msgid "Updates the libraries index to the latest version."
-msgstr ""
+msgstr "Обновляет индекс библиотек до последних версий."
 
 #: internal/cli/lib/update_index.go:35
 msgid "Updates the libraries index."
-msgstr ""
+msgstr "Обновляет индекс библиотек."
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:45
 msgid "Upgrade doesn't accept parameters with version"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление не принимает параметры с версией"
 
 #: internal/cli/upgrade/upgrade.go:38
 msgid "Upgrades installed cores and libraries to latest version."
-msgstr ""
+msgstr "Обновляет установленные ядра и библиотеки до последней версии."
 
 #: internal/cli/upgrade/upgrade.go:37
 msgid "Upgrades installed cores and libraries."
-msgstr ""
+msgstr "Обновляет установленные ядра и библиотеки."
 
 #: internal/cli/lib/upgrade.go:35
 msgid "Upgrades installed libraries."
-msgstr ""
+msgstr "Обновляет установленные библиотеки."
 
 #: internal/cli/core/upgrade.go:39 internal/cli/core/upgrade.go:40
 msgid "Upgrades one or all installed platforms to the latest version."
-msgstr ""
+msgstr "Обновляет одну или все установленные платформы до последней версии."
 
 #: internal/cli/upload/upload.go:56
 msgid "Upload Arduino sketches."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить скетчи Arduino."
 
 #: internal/cli/upload/upload.go:57
 msgid ""
 "Upload Arduino sketches. This does NOT compile the sketch prior to upload."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить скетчи Arduino. Это НЕ компилирует скетч перед загрузкой."
 
 #: internal/cli/arguments/port.go:44
 msgid "Upload port address, e.g.: COM3 or /dev/ttyACM2"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес порта загрузки, например: COM3 или /dev/ttyACM2"
 
-#: commands/service_upload.go:520
+#: commands/service_upload.go:531
 msgid "Upload port found on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Порт загрузки найден на %s"
 
 #: internal/cli/arguments/port.go:48
 msgid "Upload port protocol, e.g: serial"
-msgstr ""
+msgstr "Протокол порта загрузки, например: последовательный"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:116
+#: internal/cli/compile/compile.go:120
 msgid "Upload the binary after the compilation."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить двоичный файл после компиляции."
 
 #: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:49
 msgid "Upload the bootloader on the board using an external programmer."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить загрузчик на плату с помощью внешнего программатора."
 
 #: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:48
 msgid "Upload the bootloader."
-msgstr ""
+msgstr " Загрузить загрузчик."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:265 internal/cli/upload/upload.go:164
+#: internal/cli/compile/compile.go:269 internal/cli/upload/upload.go:167
 msgid ""
 "Uploading to specified board using %s protocol requires the following info:"
 msgstr ""
+"Для загрузки на указанную плату используя протокол %s требуется следующая "
+"информация:"
 
 #: internal/cli/config/init.go:160
 msgid ""
 "Urls cannot contain commas. Separate multiple urls exported as env var with a space:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"URL не могут содержать запятые. Разделите несколько URL, экспортированных как переменные окружения, пробелом:\n"
+"%s"
 
 #: internal/cli/usage.go:22
 msgid "Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Использование:"
 
 #: internal/cli/usage.go:29
 msgid "Use %s for more information about a command."
-msgstr ""
+msgstr "Используйте %s для получения дополнительной информации о команде."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:448
+#: internal/cli/compile/compile.go:452
 msgid "Used library"
-msgstr ""
+msgstr "Использована библиотека"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:463
+#: internal/cli/compile/compile.go:467
 msgid "Used platform"
-msgstr ""
+msgstr "Использована платформа"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:157
 msgid "Used: %[1]s"
 msgstr "Используется: %[1]s"
 
-#: commands/service_compile.go:349
+#: commands/service_compile.go:351
 msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "использование платы '%[1]s' из платформы в каталоге: %[2]s"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:351
 msgid "Using cached library dependencies for file: %[1]s"
-msgstr ""
+msgstr "Использование кэшированных библиотечных зависимостей для файла: %[1]s"
 
-#: commands/service_compile.go:350
+#: commands/service_compile.go:352
 msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "Использование ядра '%[1]s' из платформы в каталоге: %[2]s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:256
 msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Использование конфигурации монитора по умолчанию для платы: %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:258
 msgid ""
 "Using generic monitor configuration.\n"
 "WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
 msgstr ""
+"Использование обобщенной конфигурации монитора.\n"
+"ВНИМАНИЕ: для работы вашей платы могут потребоваться другие настройки!\n"
 
 #: internal/arduino/builder/libraries.go:312
 msgid "Using library %[1]s at version %[2]s in folder: %[3]s %[4]s"
@@ -2571,12 +2815,12 @@ msgstr "Используем библиотеку %[1]s в папке: %[2]s %[3
 
 #: internal/arduino/builder/core.go:120 internal/arduino/builder/core.go:132
 msgid "Using precompiled core: %[1]s"
-msgstr ""
+msgstr "Использование предварительно скомпилированного ядра: %[1]s"
 
 #: internal/arduino/builder/libraries.go:98
 #: internal/arduino/builder/libraries.go:106
 msgid "Using precompiled library in %[1]s"
-msgstr ""
+msgstr "Использование предварительно скомпилированной библиотеки в %[1]s"
 
 #: internal/arduino/builder/archive_compiled_files.go:50
 #: internal/arduino/builder/compilation.go:181
@@ -2585,519 +2829,527 @@ msgstr "Используем предварительно скомпилиров
 
 #: internal/cli/core/download.go:35 internal/cli/core/install.go:37
 msgid "VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "VERSION"
 
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:38 internal/cli/lib/install.go:45
 msgid "VERSION_NUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "VERSION_NUMBER"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Значения"
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:60
-#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:75
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62
+#: internal/cli/compile/compile.go:122 internal/cli/upload/upload.go:78
 msgid "Verify uploaded binary after the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Проверить загруженный двоичный файл после загрузки."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:449 internal/cli/compile/compile.go:464
+#: internal/cli/compile/compile.go:453 internal/cli/compile/compile.go:468
 #: internal/cli/core/search.go:117
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:210
 msgid "Versions: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Версии: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:185
 msgid "WARNING cannot configure platform: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ВНИМАНИЕ: невозможно настроить платформу"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:364
 msgid "WARNING cannot configure tool: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ВНИМАНИЕ: не удалось настроить инструмент: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:302
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:416
 msgid "WARNING cannot run pre_uninstall script: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ВНИМАНИЕ: невозможно выполнить скрипт pre_uninstall: %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:326
+#: internal/cli/compile/compile.go:330
 msgid "WARNING: The sketch is compiled using one or more custom libraries."
 msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: Скетч скомпилирован с использованием одной или нескольких "
+"пользовательских библиотек."
 
 #: internal/arduino/builder/libraries.go:283
 msgid ""
 "WARNING: library %[1]s claims to run on %[2]s architecture(s) and may be "
 "incompatible with your current board which runs on %[3]s architecture(s)."
 msgstr ""
-"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: библиотека %[1]s должна запускаться на архитектурах %[2]s и "
-"может быть несовместима с вашей платой на архитектуре %[3]s."
+"ВНИМАНИЕ: библиотека %[1]s должна запускаться на архитектуре(-ах) %[2]s и "
+"может быть несовместима с вашей платой на архитектуре(-ах) %[3]s."
 
-#: commands/service_upload.go:509
+#: commands/service_upload.go:520
 msgid "Waiting for upload port..."
-msgstr ""
+msgstr "Ожидание порта загрузки..."
 
-#: commands/service_compile.go:355
+#: commands/service_compile.go:357
 msgid ""
 "Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s"
 msgstr ""
+"Внимание: Плата %[1]s не определяет свойство %[2]s. Автоматически "
+"установлено: %[3]s"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:203
 msgid "Website: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-сайт: %s"
 
 #: internal/cli/config/init.go:45
 msgid "Writes current configuration to a configuration file."
-msgstr ""
+msgstr "Записывает текущую конфигурацию в файл конфигурации."
 
 #: internal/cli/config/init.go:48
 msgid ""
 "Writes current configuration to the configuration file in the data "
 "directory."
 msgstr ""
+"Записывает текущую конфигурацию в файл конфигурации в каталоге данных."
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:146 internal/cli/compile/compile.go:149
+#: internal/cli/compile/compile.go:150 internal/cli/compile/compile.go:153
 msgid "You cannot use the %s flag while compiling with a profile."
-msgstr ""
+msgstr "Нельзя использовать флаг %s во время компиляции с профилем."
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:78
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:79
 msgid "archive hash differs from hash in index"
-msgstr ""
+msgstr "хэш архива отличается от хэша в индексе"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:188
 msgid "archive is not valid: multiple files found in zip file top level"
 msgstr ""
+"архив не валиден: в верхнем уровне zip-файла обнаружено несколько файлов"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:191
 msgid "archive is not valid: no files found in zip file top level"
 msgstr ""
+"archive is not valid: в верхнем уровне zip-файла не найдено ни одного файла"
 
 #: internal/cli/sketch/archive.go:36
 msgid "archivePath"
-msgstr ""
+msgstr "путь к архиву"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/preprocessor/arduino_preprocessor.go:64
 msgid "arduino-preprocessor pattern is missing"
-msgstr ""
+msgstr "отсутствует шаблон препроцессора arduino"
 
 #: internal/cli/feedback/stdio.go:37
 msgid "available only in text format"
-msgstr ""
+msgstr "доступно только в текстовом формате"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:84
 msgid "basic search for \"audio\""
-msgstr ""
+msgstr "базовый поиск по \"audio\""
 
 #: internal/cli/lib/search.go:89
 msgid "basic search for \"esp32\" and \"display\" limited to official Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "базовый поиск по \"esp32\" и \"display\" ограничен официальным меинтейнером"
 
-#: commands/service_upload.go:764
+#: commands/service_upload.go:791
 msgid "binary file not found in %s"
-msgstr ""
+msgstr "двоичный файл не найден в %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:348
 msgid "board %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "плата %s не найдена"
 
 #: internal/cli/board/listall.go:38 internal/cli/board/search.go:37
 msgid "boardname"
-msgstr ""
+msgstr "наименование платы"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/librariesmanager.go:191
 msgid "built-in libraries directory not set"
-msgstr ""
+msgstr "не установлен каталог встроенных библиотек"
 
 #: internal/arduino/cores/status.go:132 internal/arduino/cores/status.go:159
 msgid "can't find latest release of %s"
-msgstr ""
+msgstr "не удается найти последний релиз %s"
 
 #: commands/instances.go:272
 msgid "can't find latest release of tool %s"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось найти последний релиз инструмента %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:712
 msgid "can't find pattern for discovery with id %s"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось найти шаблон для обнаружения с идентификатором %s"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:93
 msgid "candidates"
-msgstr ""
+msgstr "кандидаты"
 
-#: commands/service_upload.go:721 commands/service_upload.go:728
+#: commands/service_upload.go:737 commands/service_upload.go:744
 msgid "cannot execute upload tool: %s"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось выполнить загрузку инструмента: %s"
 
 #: internal/arduino/resources/install.go:40
 msgid "checking local archive integrity"
-msgstr ""
+msgstr "проверка целостности локального архива"
 
 #: internal/arduino/builder/build_options_manager.go:111
 #: internal/arduino/builder/build_options_manager.go:114
 msgid "cleaning build path"
-msgstr ""
+msgstr "очистка пути сборки"
 
 #: internal/cli/cli.go:90
 msgid "command"
-msgstr ""
+msgstr "команда"
 
 #: internal/arduino/monitor/monitor.go:149
 msgid "command '%[1]s' failed: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "команда '%[1]s' не выполнена: %[2]s"
 
 #: internal/arduino/monitor/monitor.go:146
 #: internal/arduino/monitor/monitor.go:152
 msgid "communication out of sync, expected '%[1]s', received '%[2]s'"
-msgstr ""
+msgstr "коммуникация не синхронизирована, ожидалось '%[1]s', получено '%[2]s'"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:74
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:75
 msgid "computing hash: %s"
-msgstr ""
+msgstr "вычисление хэша: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/fqbn.go:81
 msgid "config key %s contains an invalid character"
-msgstr ""
+msgstr "ключ конфигурации %s содержит недопустимый символ"
 
 #: internal/arduino/cores/fqbn.go:86
 msgid "config value %s contains an invalid character"
-msgstr ""
+msgstr "значение конфигурации %s содержит недопустимый символ"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:141
 msgid "copying library to destination directory:"
-msgstr ""
+msgstr "копирование библиотеки в целевой каталог:"
 
-#: commands/service_upload.go:836
+#: commands/service_upload.go:863
 msgid "could not find a valid build artifact"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось найти валидный артефакт сборки"
 
 #: commands/service_platform_install.go:94
 msgid "could not overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось перезаписать"
 
 #: commands/service_library_install.go:190
 msgid "could not remove old library"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось удалить старую библиотеку"
 
 #: internal/arduino/sketch/yaml.go:80 internal/arduino/sketch/yaml.go:84
 #: internal/arduino/sketch/yaml.go:88
 msgid "could not update sketch project file"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось обновить файл проекта скетча"
 
 #: internal/arduino/builder/core.go:116 internal/arduino/builder/core.go:140
 msgid "creating core cache folder: %s"
-msgstr ""
+msgstr "создание основного каталога кэша: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:219
 msgid "creating installed.json in %[1]s: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "создание файла installed.json в %[1]s: %[2]s"
 
 #: internal/arduino/resources/install.go:45
 #: internal/arduino/resources/install.go:49
 msgid "creating temp dir for extraction: %s"
-msgstr ""
+msgstr " создание временного каталога для извлечения: %s"
 
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:196
 msgid "data section exceeds available space in board"
-msgstr ""
+msgstr "раздел данных превышает доступное пространство на плате"
 
 #: commands/service_library_resolve_deps.go:86
 msgid "dependency '%s' is not available"
-msgstr ""
+msgstr "зависимость '%s' недоступна"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:94
 msgid "destination dir %s already exists, cannot install"
-msgstr ""
+msgstr "целевой каталог %s уже существует, невозможно установить"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:138
 msgid "destination directory already exists"
-msgstr ""
+msgstr "целевой каталог уже существует"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:278
 msgid "directory doesn't exist: %s"
-msgstr ""
+msgstr "не существует каталог: %s"
 
 #: internal/arduino/discovery/discoverymanager/discoverymanager.go:204
 msgid "discovery %[1]s process not started"
-msgstr ""
+msgstr "процесс обнаружения %[1]s не запущен"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:644
 msgid "discovery %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "обнаружение %s не найдено"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:648
 msgid "discovery %s not installed"
-msgstr ""
+msgstr "обнаружение %s не установлено"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:746
 msgid "discovery release not found: %s"
-msgstr ""
+msgstr "релиз обнаружения не найден: %s"
 
 #: internal/cli/core/download.go:40 internal/cli/core/install.go:42
 msgid "download a specific version (in this case 1.6.9)."
-msgstr ""
+msgstr "скачать определенную версию (в данном случае 1.6.9)."
 
 #: internal/cli/core/download.go:39 internal/cli/core/install.go:40
 msgid "download the latest version of Arduino SAMD core."
-msgstr ""
+msgstr "скачать последнюю версию ядра Arduino SAMD."
 
 #: internal/cli/feedback/rpc_progress.go:74
 msgid "downloaded"
-msgstr ""
+msgstr "скачивание завершено"
 
 #: commands/instances.go:55
 msgid "downloading %[1]s tool: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "скачивание %[1]s инструмента: %[2]s"
 
 #: internal/arduino/cores/fqbn.go:60
 msgid "empty board identifier"
-msgstr ""
+msgstr "не заполнен идентификатор платы"
 
 #: internal/arduino/sketch/sketch.go:93
 msgid "error loading sketch project file:"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка загрузки файла проекта скетча:"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:615
 msgid "error opening %s"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка открытия %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:214
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:250
 msgid "error parsing version constraints"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка разбора ограничений версии"
 
 #: commands/service_board_list.go:115
 msgid "error processing response from server"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка обработки ответа от сервера"
 
 #: commands/service_board_list.go:95
 msgid "error querying Arduino Cloud Api"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка запроса Arduino Cloud Api"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:179
 msgid "extracting archive"
-msgstr ""
+msgstr "распаковка архива"
 
 #: internal/arduino/resources/install.go:68
 msgid "extracting archive: %s"
-msgstr ""
+msgstr "распаковка архива: %s"
 
 #: internal/arduino/resources/checksums.go:143
 msgid "failed to compute hash of file \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "не удалось вычислить хэш файла \"%s\""
 
 #: commands/service_board_list.go:90
 msgid "failed to initialize http client"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось инициализировать http-клиент"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:95
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:98
 msgid "fetched archive size differs from size specified in index"
 msgstr ""
+"размер извлеченного архива отличается от размера, указанного в индексе"
 
 #: internal/arduino/resources/install.go:123
 msgid "files in archive must be placed in a subdirectory"
-msgstr ""
+msgstr "файлы в архиве должны быть помещены в подкаталог"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:59
 msgid "finding absolute path of %s"
-msgstr ""
+msgstr "нахождение абсолютного пути %s"
 
 #: internal/cli/cli.go:90
 msgid "flags"
-msgstr ""
+msgstr "флаги"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:98
 msgid "following symlink %s"
-msgstr ""
+msgstr "следующая символическая ссылка %s"
 
 #: internal/cli/lib/download.go:40
 msgid "for a specific version."
-msgstr ""
+msgstr "для конкретной версии."
 
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:42 internal/cli/lib/download.go:39
 #: internal/cli/lib/install.go:49
 msgid "for the latest version."
-msgstr ""
+msgstr "для последней версии."
 
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:43 internal/cli/lib/install.go:50
 #: internal/cli/lib/install.go:52
 msgid "for the specific version."
-msgstr ""
+msgstr "для конкретной версии."
 
 #: internal/arduino/cores/fqbn.go:66
 msgid "fqbn's field %s contains an invalid character"
-msgstr ""
+msgstr "поле fqbn %s содержит недопустимый символ"
 
 #: internal/inventory/inventory.go:67
 msgid "generating installation.id"
-msgstr ""
+msgstr "генерация installation.id"
 
 #: internal/inventory/inventory.go:73
 msgid "generating installation.secret"
-msgstr ""
+msgstr "генерация installation.secret"
 
 #: internal/arduino/resources/download.go:55
 msgid "getting archive file info: %s"
-msgstr ""
+msgstr "получение информации об архивном файле: %s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:92
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:93
 msgid "getting archive info: %s"
-msgstr ""
+msgstr "получение информации об архиве: %s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:65
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:88
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:66
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:89
 #: internal/arduino/resources/download.go:36
 #: internal/arduino/resources/helpers.go:39
 #: internal/arduino/resources/install.go:56
 msgid "getting archive path: %s"
-msgstr ""
+msgstr "получение пути к архиву: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:354
 msgid "getting build properties for board %[1]s: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "получение свойств сборки для платы %[1]s: %[2]s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:106
 msgid "getting discovery dependencies for platform %[1]s: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "получение зависимостей обнаружения для платформы %[1]s: %[2]s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:114
 msgid "getting monitor dependencies for platform %[1]s: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "получение зависимостей монитора для платформы %[1]s: %[2]s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:99
 msgid "getting tool dependencies for platform %[1]s: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "получение зависимостей инструмента для платформы %[1]s: %[2]s"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:149
 msgid "install directory not set"
-msgstr ""
+msgstr "не задан каталог для установки"
 
 #: commands/instances.go:59
 msgid "installing %[1]s tool: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "установка %[1]s инструмента: %[2]s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:211
 msgid "installing platform %[1]s: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "установка платформы %[1]s: %[2]s"
 
 #: internal/cli/feedback/terminal.go:38
 msgid "interactive terminal not supported for the '%s' output format"
-msgstr ""
+msgstr "интерактивный терминал не поддерживается форматом вывода '%s'"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:212
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:248
 msgid "invalid '%s' directive"
-msgstr ""
+msgstr "неверная директива '%s'"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:43
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:44
 msgid "invalid checksum format: %s"
-msgstr ""
+msgstr "неверный формат контрольной суммы: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/fqbn.go:73 internal/arduino/cores/fqbn.go:78
 msgid "invalid config option: %s"
-msgstr ""
+msgstr "неверный параметр конфигурации: %s"
 
 #: internal/cli/arguments/reference.go:92
 msgid "invalid empty core architecture '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "неверная пустая архитектура ядра '%s'"
 
 #: internal/cli/arguments/reference.go:69
 msgid "invalid empty core argument"
-msgstr ""
+msgstr "неверный пустой аргумент ядра"
 
 #: internal/cli/arguments/reference.go:89
 msgid "invalid empty core name '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "неверное пустое наименование ядра '%s'"
 
 #: internal/cli/arguments/reference.go:74
 msgid "invalid empty core reference '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "неверная пустая ссылка на ядро '%s'"
 
 #: internal/cli/arguments/reference.go:79
 msgid "invalid empty core version: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "неверная пустая версия ядра: '%s'"
 
 #: internal/cli/lib/args.go:49
 msgid "invalid empty library name"
-msgstr ""
+msgstr "неверное пустое наименование библиотеки"
 
 #: internal/cli/lib/args.go:54
 msgid "invalid empty library version: %s"
-msgstr ""
+msgstr "неверная пустая версия библиотеки: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/board.go:143
 msgid "invalid empty option found"
-msgstr ""
+msgstr "найден неверный пустой параметр"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:268
 msgid "invalid git url"
-msgstr ""
+msgstr "неверный git url"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:47
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:48
 msgid "invalid hash '%[1]s': %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "неверный хэш '%[1]s': %[2]s"
 
 #: internal/cli/arguments/reference.go:86
 msgid "invalid item %s"
-msgstr ""
+msgstr "неверный элемент %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:246
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:282
 msgid "invalid library directive:"
-msgstr ""
+msgstr "неверный каталог библиотеки:"
 
 #: internal/arduino/libraries/libraries_layout.go:67
 msgid "invalid library layout: %s"
-msgstr ""
+msgstr "неверная компоновка библиотеки: %s"
 
 #: internal/arduino/libraries/libraries_location.go:90
 msgid "invalid library location: %s"
-msgstr ""
+msgstr "неверное расположение библиотеки: %s"
 
 #: internal/arduino/libraries/loader.go:140
 msgid "invalid library: no header files found"
-msgstr ""
+msgstr "недействительная библиотека: заголовочные файлы не найдены"
 
 #: internal/arduino/cores/board.go:146
 msgid "invalid option '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "недопустимый параметр '%s'"
 
 #: internal/cli/arguments/show_properties.go:52
 msgid "invalid option '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "недопустимый параметр '%s'."
 
 #: internal/inventory/inventory.go:92
 msgid "invalid path creating config dir: %[1]s error"
-msgstr ""
+msgstr "неверный путь создания конфигурационного каталога: %[1]s ошибка"
 
 #: internal/inventory/inventory.go:98
 msgid "invalid path writing inventory file: %[1]s error"
-msgstr ""
+msgstr "неверный путь записи файла инвентаризации: %[1]s ошибка"
 
-#: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:277
+#: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:278
 msgid "invalid platform archive size: %s"
-msgstr ""
+msgstr "неверный размер архива платформы: %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:216
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:252
 msgid "invalid platform identifier"
-msgstr ""
+msgstr "неверный идентификатор платформы"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:226
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:262
 msgid "invalid platform index URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный URL индекса платформы:"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:326
 msgid "invalid pluggable monitor reference: %s"
-msgstr ""
+msgstr "неверная ссылка на подключаемый монитор: %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:192
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:176
 msgid "invalid port configuration value for %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "неверное значение в конфигурации порта для %s: %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
-msgid "invalid port configuration: %s"
-msgstr ""
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:182
+msgid "invalid port configuration: %s=%s"
+msgstr "неверная конфигурация порта: %s=%s"
 
-#: commands/service_upload.go:708
+#: commands/service_upload.go:724
 msgid "invalid recipe '%[1]s': %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "неверный рецепт '%[1]s': %[2]s"
 
 #: commands/service_sketch_new.go:86
 msgid ""
@@ -3105,541 +3357,552 @@ msgid ""
 "\"_\", the following ones can also contain \"-\" and \".\". The last one "
 "cannot be \".\"."
 msgstr ""
+"недопустимое наименование скетча \"%[1]s\": первый символ должен быть "
+"буквенно-цифровым или \"_\", последующие могут также содержать \"-\" и "
+"\".\". Последний не может быть \".\"."
 
 #: internal/arduino/cores/board.go:150
 msgid "invalid value '%[1]s' for option '%[2]s'"
-msgstr ""
+msgstr "недопустимое значение '%[1]s' для параметра '%[2]s'"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:231
 msgid "invalid version directory %s"
-msgstr ""
+msgstr "недействительный каталог версий %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:248
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:284
 msgid "invalid version:"
-msgstr ""
+msgstr "недействительная версия:"
 
 #: internal/cli/core/search.go:39
 msgid "keywords"
-msgstr ""
+msgstr "ключевые слова"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:87
 msgid "libraries authored by Daniel Garcia"
-msgstr ""
+msgstr "библиотеки авторства Даниэля Гарсия"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:88
 msgid "libraries authored only by Adafruit with \"gfx\" in their Name"
-msgstr ""
+msgstr "библиотеки, созданные только Adafruit и имеющие в названии «gfx»"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:90
 msgid "libraries that depend on at least \"IRremote\""
-msgstr ""
+msgstr "библиотеки зависящие как минимум от \"IRremote\""
 
 #: internal/cli/lib/search.go:91
 msgid "libraries that depend only on \"IRremote\""
-msgstr ""
+msgstr "библиотеки зависящие только от \"IRremote\""
 
 #: internal/cli/lib/search.go:85
 msgid "libraries with \"buzzer\" in the Name field"
-msgstr ""
+msgstr "библиотеки, в поле Название которых указано «buzzer»"
 
 #: internal/cli/lib/search.go:86
 msgid "libraries with a Name exactly matching \"pcf8523\""
-msgstr ""
+msgstr "библиотеки с наименованием, точно совпадающим с \"pcf8523\""
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:126
 msgid "library %s already installed"
-msgstr ""
+msgstr "библиотека %s уже установлена"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:315
 msgid "library not valid"
-msgstr ""
+msgstr "библиотека не найдена"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:255
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:268
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:276
 msgid "loading %[1]s: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "загрузка %[1]s: %[2]s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:314
 msgid "loading boards: %s"
-msgstr ""
+msgstr "загрузка плат: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:501
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:516
 msgid "loading json index file %[1]s: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "загрузка индексного файла json %[1]s: %[2]s"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/librariesmanager.go:224
 msgid "loading library from %[1]s: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "загрузка библиотеки из %[1]s: %[2]s"
 
 #: internal/arduino/libraries/loader.go:55
 msgid "loading library.properties: %s"
-msgstr ""
+msgstr "загрузка library.properties: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:208
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:236
 msgid "loading platform release %s"
-msgstr ""
+msgstr "загрузка релиза платформы %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:195
 msgid "loading platform.txt"
-msgstr ""
+msgstr "загрузка platform.txt"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:47
 msgid "loading required platform %s"
-msgstr ""
+msgstr "загрузка необходимой платформы %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:63
 msgid "loading required tool %s"
-msgstr ""
+msgstr "загрузка необходимого инструмента %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:590
 msgid "loading tool release in %s"
-msgstr ""
+msgstr "загрузка релиза инструмента в %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:188
 msgid "looking for boards.txt in %s"
-msgstr ""
+msgstr "поиск boards.txt в %s"
 
-#: commands/service_upload.go:779
+#: commands/service_upload.go:806
 msgid "looking for build artifacts"
-msgstr ""
+msgstr "поиск артефактов сборки"
 
 #: internal/arduino/sketch/sketch.go:77
 msgid "main file missing from sketch: %s"
-msgstr ""
+msgstr "в скетче отсутствует основной файл: %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:210
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:246
 msgid "missing '%s' directive"
-msgstr ""
+msgstr "отсутствует директива '%s'"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:39
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:40
 msgid "missing checksum for: %s"
-msgstr ""
+msgstr "отсутствует контрольная сумма для: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:462
 msgid "missing package %[1]s referenced by board %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "отсутствует пакет %[1]s, на который ссылается плата %[2]s"
 
 #: internal/cli/core/upgrade.go:101
 msgid "missing package index for %s, future updates cannot be guaranteed"
 msgstr ""
+"отсутствует индекс пакета для %s, последующие обновления не могут быть "
+"гарантированы"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:467
 msgid "missing platform %[1]s:%[2]s referenced by board %[3]s"
-msgstr ""
+msgstr "отсутствует релиз платформы %[1]s:%[2]s на которую ссылается %[3]s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:472
 msgid "missing platform release %[1]s:%[2]s referenced by board %[3]s"
-msgstr ""
+msgstr "отсутствует релиз платформы %[1]s:%[2]s на которую ссылается %[3]s"
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:153
 msgid "missing signature"
-msgstr ""
+msgstr "отсутствует сигнатура"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:757
 msgid "monitor release not found: %s"
-msgstr ""
+msgstr "релиз монитора не найден: %s"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:197
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:246
 #: internal/arduino/resources/install.go:97
 msgid "moving extracted archive to destination dir: %s"
-msgstr ""
+msgstr "перемещение извлеченного архива в каталог назначения: %s"
 
-#: commands/service_upload.go:831
+#: commands/service_upload.go:858
 msgid "multiple build artifacts found: '%[1]s' and '%[2]s'"
-msgstr ""
+msgstr "найдено несколько артефактов сборки: '%[1]s' и '%[2]s'"
 
 #: internal/arduino/sketch/sketch.go:69
 msgid "multiple main sketch files found (%[1]v, %[2]v)"
-msgstr ""
+msgstr "найдено несколько основных файлов скетчей (%[1]v, %[2]v)"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:338
 msgid ""
 "no compatible version of %[1]s tools found for the current os, try "
 "contacting %[2]s"
 msgstr ""
+"для текущей ОС не найдена совместимая версия инструмента %[1]s, обратитесь к"
+" %[2]s"
 
 #: commands/service_board_list.go:273
 msgid "no instance specified"
-msgstr ""
+msgstr "не указан экземпляр"
 
-#: commands/service_upload.go:786
+#: commands/service_upload.go:813
 msgid "no sketch or build directory/file specified"
-msgstr ""
+msgstr "скетч или каталог/файл сборки не указан"
 
 #: internal/arduino/sketch/sketch.go:56
 msgid "no such file or directory"
-msgstr ""
+msgstr "файл или каталог не найден"
 
 #: internal/arduino/resources/install.go:126
 msgid "no unique root dir in archive, found '%[1]s' and '%[2]s'"
 msgstr ""
+"нет уникального корневого каталога в архиве, найдены '%[1]s' и '%[2]s'"
 
-#: commands/service_upload.go:703
+#: commands/service_upload.go:719
 msgid "no upload port provided"
-msgstr ""
+msgstr "порт загрузки не указан"
 
 #: internal/arduino/sketch/sketch.go:279
 msgid "no valid sketch found in %[1]s: missing %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "не найдено скетчей в %[1]s: отсутствует %[2]s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:128
 msgid "no versions available for the current OS, try contacting %s"
-msgstr ""
+msgstr "нет доступных версий для текущей ОС, попробуйте связаться с %s"
 
 #: internal/arduino/cores/fqbn.go:50
 msgid "not an FQBN: %s"
-msgstr ""
+msgstr "не FQBN: %s"
 
 #: internal/cli/feedback/terminal.go:52
 msgid "not running in a terminal"
-msgstr ""
+msgstr "не работает в терминале"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:70
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:71
 #: internal/arduino/resources/install.go:60
 msgid "opening archive file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "открытие файла архива: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:224
 msgid "opening boards.txt"
-msgstr ""
+msgstr "открытие boards.txt"
 
 #: internal/arduino/security/signatures.go:81
 msgid "opening signature file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "открывается файл сигнатуры:"
 
 #: internal/arduino/security/signatures.go:76
 msgid "opening target file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "открывается целевой файл: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:76
 #: internal/arduino/cores/status.go:97 internal/arduino/cores/status.go:122
 #: internal/arduino/cores/status.go:149
 msgid "package %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "пакет %s не найден"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:530
 msgid "package '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "пакет '%s' не найден"
 
 #: internal/arduino/cores/board.go:166
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:295
 msgid "parsing fqbn: %s"
-msgstr ""
+msgstr "разбор fqbn: %s"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesindex/json.go:70
 msgid "parsing library_index.json: %s"
-msgstr ""
+msgstr "разбор library_index.json: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:179
 msgid "path is not a platform directory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "путь не является каталогом платформы: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:80
 msgid "platform %[1]s not found in package %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "платформа %[1]s не найдена в пакете %[2]s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:341
 msgid "platform %s is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "платформа %s не установлена"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:92
 msgid "platform is not available for your OS"
-msgstr ""
+msgstr "платформа не доступна для вашей ОС"
 
 #: commands/service_compile.go:126
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:179
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:283
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:420
 msgid "platform not installed"
-msgstr ""
+msgstr "платформа не установлена"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:135
+#: internal/cli/compile/compile.go:139
 msgid "please use --build-property instead."
-msgstr ""
+msgstr "используйте вместо этого --build-property."
 
 #: internal/arduino/discovery/discoverymanager/discoverymanager.go:133
 msgid "pluggable discovery already added: %s"
-msgstr ""
+msgstr "подключаемое обнаружение уже добавлено: %s"
 
 #: internal/cli/board/attach.go:35
 msgid "port"
-msgstr ""
+msgstr "порт"
 
-#: internal/cli/arguments/port.go:119
+#: internal/cli/arguments/port.go:125
 msgid "port not found: %[1]s %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "порт не найден: %[1]s %[2]s"
 
 #: internal/cli/board/attach.go:35
 msgid "programmer"
-msgstr ""
+msgstr "программатор"
 
 #: internal/arduino/monitor/monitor.go:235
 msgid "protocol version not supported: requested %[1]d, got %[2]d"
-msgstr ""
+msgstr "версия протокола не поддерживается: требуется %[1]d, получена %[2]d"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/librariesmanager.go:213
 msgid "reading dir %[1]s: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "чтение каталога %[1]s: %[2]s"
 
 #: internal/arduino/libraries/loader.go:199
 msgid "reading directory %[1]s content"
-msgstr ""
+msgstr "чтение содержимого каталога %[1]s "
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:69
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:151
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:218
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:582
 msgid "reading directory %s"
-msgstr ""
+msgstr "чтение каталога %s"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:288
 msgid "reading directory %s content"
-msgstr ""
+msgstr "чтение содержимого каталога %s "
 
 #: internal/arduino/builder/sketch.go:81
 msgid "reading file %[1]s: %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "чтение файла %[1]s: %[2]s"
 
 #: internal/arduino/sketch/sketch.go:198
 msgid "reading files"
-msgstr ""
+msgstr "чтение файлов"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesresolver/cpp.go:90
 msgid "reading lib headers: %s"
-msgstr ""
+msgstr "чтение заголовков библиотек: %s"
 
 #: internal/arduino/libraries/libraries.go:115
 msgid "reading library headers"
-msgstr ""
+msgstr "чтение заголовков библиотек"
 
 #: internal/arduino/libraries/libraries.go:227
 msgid "reading library source directory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "чтение исходного каталога библиотеки: %s"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesindex/json.go:64
 msgid "reading library_index.json: %s"
-msgstr ""
+msgstr "чтение library_index.json: %s"
 
 #: internal/arduino/resources/install.go:116
 msgid "reading package root dir: %s"
-msgstr ""
+msgstr "чтение корневого каталога пакета: %s"
 
 #: internal/arduino/sketch/sketch.go:108
 msgid "reading sketch files"
-msgstr ""
+msgstr "чтение файлов скетчей"
 
-#: commands/service_upload.go:697
+#: commands/service_upload.go:713
 msgid "recipe not found '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "не найден рецепт '%s'"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:606
 msgid "release %[1]s not found for tool %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "релиз %[1]s не найден для инструмента %[2]s"
 
 #: internal/arduino/cores/status.go:91 internal/arduino/cores/status.go:115
 #: internal/arduino/cores/status.go:142
 msgid "release cannot be nil"
-msgstr ""
+msgstr "релиз не может быть пустым"
 
 #: internal/arduino/resources/download.go:46
 msgid "removing corrupted archive file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "удаление поврежденного файла архива: %s"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:152
 msgid "removing library directory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "удаление каталога библиотеки: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:310
 msgid "removing platform files: %s"
-msgstr ""
+msgstr "удаление файлов платформы: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:87
 msgid "required version %[1]s not found for platform %[2]s"
-msgstr ""
+msgstr "не найдена необходимая версия %[1]s для платформы %[2]s"
 
 #: internal/arduino/security/signatures.go:72
 msgid "retrieving Arduino public keys: %s"
-msgstr ""
+msgstr "получение открытых ключей Arduino: %s"
 
 #: internal/arduino/libraries/loader.go:117
 #: internal/arduino/libraries/loader.go:155
 msgid "scanning sketch examples"
-msgstr ""
+msgstr "сканирование примеров скетчей"
 
 #: internal/arduino/resources/install.go:74
 msgid "searching package root dir: %s"
-msgstr ""
+msgstr "поиск корневого каталога пакета: %s"
 
 #: commands/service_sketch_new.go:78
 msgid "sketch name cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "наименование скетча не может быть пустым"
 
 #: commands/service_sketch_new.go:91
 msgid "sketch name cannot be the reserved name \"%[1]s\""
 msgstr ""
+"наименование скетча не может быть зарезервированным наименованием \"%[1]s\""
 
 #: commands/service_sketch_new.go:81
 msgid ""
 "sketch name too long (%[1]d characters). Maximum allowed length is %[2]d"
 msgstr ""
+"наименование скетча слишком длинное (%[1]d символов). Максимально допустимая"
+" длина %[2]d"
 
 #: internal/arduino/sketch/sketch.go:49 internal/arduino/sketch/sketch.go:54
 msgid "sketch path is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "недопустимый путь к скетчу"
 
 #: internal/cli/board/attach.go:35 internal/cli/sketch/archive.go:36
 msgid "sketchPath"
-msgstr ""
+msgstr "путь скетча"
 
 #: internal/arduino/discovery/discoverymanager/discoverymanager.go:208
 msgid "starting discovery %s"
-msgstr ""
+msgstr "запуск обнаружения %s"
 
 #: internal/arduino/resources/checksums.go:117
 msgid "testing archive checksum: %s"
-msgstr ""
+msgstr "проверка контрольной суммы архива: %s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:110
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:112
 msgid "testing archive size: %s"
-msgstr ""
+msgstr "проверка размера архива: %s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:104
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:106
 msgid "testing if archive is cached: %s"
-msgstr ""
+msgstr "проверка кэширован ли архив: %s"
 
 #: internal/arduino/resources/install.go:38
 msgid "testing local archive integrity: %s"
-msgstr ""
+msgstr "проверка целостности локального архива: %s"
 
 #: internal/arduino/builder/sizer.go:191
 msgid "text section exceeds available space in board"
-msgstr ""
+msgstr "секция текста превышает доступное пространство на плате"
 
 #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:214
 #: internal/arduino/builder/internal/preprocessor/ctags.go:70
 msgid "the compilation database may be incomplete or inaccurate"
-msgstr ""
+msgstr "база данных компиляции может быть неполной или неточной"
 
 #: commands/service_board_list.go:102
 msgid "the server responded with status %s"
-msgstr ""
+msgstr "сервер ответил статусом %s"
 
 #: internal/arduino/monitor/monitor.go:139
 msgid "timeout waiting for message"
-msgstr ""
+msgstr "тайм-аут ожидания сообщения"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:404
 msgid "tool %s is not managed by package manager"
-msgstr ""
+msgstr "инструмент %s не контролируется менеджером пакетов"
 
 #: internal/arduino/cores/status.go:101 internal/arduino/cores/status.go:126
 #: internal/arduino/cores/status.go:153
 msgid "tool %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "инструмент %s не найден"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:556
 msgid "tool '%[1]s' not found in package '%[2]s'"
-msgstr ""
+msgstr "инструмент '%[1]s' не найден в пакете '%[2]s'"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:399
 msgid "tool not installed"
-msgstr ""
+msgstr "инструмент не установлен"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:735
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:841
 msgid "tool release not found: %s"
-msgstr ""
+msgstr "релиз инструмента не найден: %s"
 
 #: internal/arduino/cores/status.go:105
 msgid "tool version %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "версия инструмента %s не найдена"
 
 #: commands/service_library_install.go:92
 msgid ""
 "two different versions of the library %[1]s are required: %[2]s and %[3]s"
-msgstr ""
+msgstr "две различные версии библиотеки %[1]s необходимы: %[2]s и %[3]s"
 
 #: internal/arduino/builder/sketch.go:74
 #: internal/arduino/builder/sketch.go:118
 msgid "unable to compute relative path to the sketch for the item"
-msgstr ""
+msgstr "невозможно определить относительный путь к скетчу для элемента"
 
 #: internal/arduino/builder/sketch.go:43
 msgid "unable to create a folder to save the sketch"
-msgstr ""
+msgstr "невозможно создать каталог для сохранения скетча"
 
 #: internal/arduino/builder/sketch.go:124
 msgid "unable to create the folder containing the item"
-msgstr ""
+msgstr "невозможно создать каталог для хранения элемента"
 
 #: internal/cli/config/get.go:85
 msgid "unable to marshal config to YAML: %v"
-msgstr ""
+msgstr "невозможно преобразовать конфигурацию в YAML: %v"
 
 #: internal/arduino/builder/sketch.go:162
 msgid "unable to read contents of the destination item"
-msgstr ""
+msgstr "невозможно прочитать содержимое целевого элемента"
 
 #: internal/arduino/builder/sketch.go:135
 msgid "unable to read contents of the source item"
-msgstr ""
+msgstr "невозможно прочитать содержимое исходного элемента"
 
 #: internal/arduino/builder/sketch.go:145
 msgid "unable to write to destination file"
-msgstr ""
+msgstr "невозможно записать в целевой файл"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:329
 msgid "unknown package %s"
-msgstr ""
+msgstr "неизвестный пакет %s"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:336
 msgid "unknown platform %s:%s"
-msgstr ""
+msgstr "неизвестная платформа %s: %s"
 
 #: internal/arduino/sketch/sketch.go:137
 msgid "unknown sketch file extension '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "неизвестное расширение файла скетча '%s'"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:60
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:61
 msgid "unsupported hash algorithm: %s"
-msgstr ""
+msgstr "неподдерживаемый алгоритм хэширования: %s"
 
 #: internal/cli/core/upgrade.go:44
 msgid "upgrade arduino:samd to the latest version"
-msgstr ""
+msgstr "обновить arduino:samd до последней версии"
 
 #: internal/cli/core/upgrade.go:42
 msgid "upgrade everything to the latest version"
-msgstr ""
+msgstr "обновить все до последней версии"
 
-#: commands/service_upload.go:732
+#: commands/service_upload.go:759
 msgid "uploading error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка при загрузке: %s"
 
 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/librariesmanager.go:189
 msgid "user directory not set"
-msgstr ""
+msgstr "пользовательский каталог не задан"
 
 #: internal/cli/feedback/terminal.go:94
 msgid "user input not supported for the '%s' output format"
-msgstr ""
+msgstr "пользовательский ввод не поддерживается для формата вывода '%s'"
 
 #: internal/cli/feedback/terminal.go:97
 msgid "user input not supported in non interactive mode"
-msgstr ""
+msgstr "пользовательский ввод не поддерживается в неинтерактивном режиме"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:175
 msgid "version %s not available for this operating system"
-msgstr ""
+msgstr "версия %s недоступна для данной операционной системы"
 
 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:154
 msgid "version %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "версия %s не найдена"
 
 #: commands/service_board_list.go:120
 msgid "wrong format in server response"
-msgstr ""
+msgstr "неверный формат в ответе сервера"
diff --git a/internal/i18n/data/zh.po b/internal/i18n/data/zh.po
index c3ead48a325..df6a5922aa6 100644
--- a/internal/i18n/data/zh.po
+++ b/internal/i18n/data/zh.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "%[1]s 无效,全部重建"
 msgid "%[1]s is required but %[2]s is currently installed."
 msgstr "%[1]s 是必需的,但当前已安装 %[2]s。"
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:488
+#: internal/arduino/builder/builder.go:486
 msgid "%[1]s pattern is missing"
 msgstr "%[1]s 模式丢失"
 
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "%[1]s 模式丢失"
 msgid "%s already downloaded"
 msgstr "%s 已经下载"
 
-#: commands/service_upload.go:754
+#: commands/service_upload.go:781
 msgid "%s and %s cannot be used together"
 msgstr "%s 和 %s 不能一起使用"
 
@@ -58,6 +58,10 @@ msgstr "%s 不是目录"
 msgid "%s is not managed by package manager"
 msgstr "%s 不是由软件包管理器管理的"
 
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:67
+msgid "%s must be >= 1024"
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:118
 msgid "%s must be installed."
 msgstr "%s 必须安装"
@@ -158,7 +162,7 @@ msgstr "添加原型时出错"
 msgid "An error occurred detecting libraries"
 msgstr "检测库时出错"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:85
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:87
 msgid "Append debug logging to the specified file"
 msgstr "附加除错日志到特定文件"
 
@@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "可用"
 msgid "Available Commands:"
 msgstr "可用命令:"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:74
+#: internal/cli/upload/upload.go:75
 msgid "Binary file to upload."
 msgstr "要上传的二进制文件。"
 
@@ -259,9 +263,11 @@ msgstr "开发板版本:"
 msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s"
 msgstr "已指定引导加载程序文件,缺少:%[1]s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:98
-msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused."
-msgstr "‘core.a’ 的构建被保存到这个路径中,以便被缓存和重复使用。"
+#: internal/cli/compile/compile.go:101
+msgid ""
+"Builds of cores and sketches are saved into this path to be cached and "
+"reused."
+msgstr ""
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:65
 msgid "Can't create data directory %s"
@@ -289,19 +295,19 @@ msgstr "无法打开项目"
 msgid "Can't update sketch"
 msgstr "无法更新项目"
 
-#: internal/cli/arguments/arguments.go:34
+#: internal/cli/arguments/arguments.go:38
 msgid "Can't use the following flags together: %s"
 msgstr "不能同时使用以下参数:%s"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:112
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:117
 msgid "Can't write debug log: %s"
 msgstr "无法写入调试日志:%s"
 
-#: commands/service_compile.go:190 commands/service_compile.go:199
+#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190
 msgid "Cannot create build cache directory"
 msgstr "无法新建构建缓存目录"
 
-#: commands/service_compile.go:177
+#: commands/service_compile.go:212
 msgid "Cannot create build directory"
 msgstr "无法新建构建目录"
 
@@ -347,7 +353,7 @@ msgstr "无法安装平台"
 msgid "Cannot install tool %s"
 msgstr "无法安装 %s 工具 "
 
-#: commands/service_upload.go:532
+#: commands/service_upload.go:543
 msgid "Cannot perform port reset: %s"
 msgstr "无法执行端口重置:%s"
 
@@ -368,7 +374,7 @@ msgstr "类别:%s"
 msgid "Check dependencies status for the specified library."
 msgstr "检查指定库的依赖状态。"
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:41
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:42
 msgid "Check if the given board/programmer combination supports debugging."
 msgstr "请提供给定的开发板/编程器组合以检查是否支持调试。"
 
@@ -394,7 +400,7 @@ msgid ""
 "a change."
 msgstr "命令保持运行,并在发生更改时打印已连接开发板的列表。"
 
-#: commands/service_debug_config.go:176 commands/service_upload.go:440
+#: commands/service_debug_config.go:178 commands/service_upload.go:451
 msgid "Compiled sketch not found in %s"
 msgstr "在 %s 中找不到已编译项目"
 
@@ -402,11 +408,11 @@ msgstr "在 %s 中找不到已编译项目"
 msgid "Compiles Arduino sketches."
 msgstr "编译 Arduino 项目"
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:422
+#: internal/arduino/builder/builder.go:420
 msgid "Compiling core..."
 msgstr "正在编译内核。。。"
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:401
+#: internal/arduino/builder/builder.go:399
 msgid "Compiling libraries..."
 msgstr "正在编译库。。。"
 
@@ -414,7 +420,7 @@ msgstr "正在编译库。。。"
 msgid "Compiling library \"%[1]s\""
 msgstr "正在编译 “%[1]s” 库"
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:385
+#: internal/arduino/builder/builder.go:383
 msgid "Compiling sketch..."
 msgstr "正在编译项目。。。"
 
@@ -427,11 +433,11 @@ msgstr "配置文件已经存在,使用 --overwrite 弃用现有的配置文
 msgid "Config file written to: %s"
 msgstr "配置文件写入:%s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:241
+#: internal/cli/debug/debug.go:250
 msgid "Configuration options for %s"
 msgstr "%s 的配置选项"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
 msgid ""
 "Configure communication port settings. The format is "
 "<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
@@ -449,7 +455,7 @@ msgstr "配置工具。"
 msgid "Connected"
 msgstr "已连接"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:275
 msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
 msgstr ""
 
@@ -461,7 +467,7 @@ msgstr "内核"
 msgid "Could not connect via HTTP"
 msgstr "无法通过 HTTP 连接"
 
-#: commands/instances.go:484
+#: commands/instances.go:486
 msgid "Could not create index directory"
 msgstr "无法新建索引目录"
 
@@ -481,7 +487,7 @@ msgstr "无法获得当前工作目录:%v"
 msgid "Create a new Sketch"
 msgstr "新建项目"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:95
+#: internal/cli/compile/compile.go:98
 msgid "Create and print a profile configuration from the build."
 msgstr "从构建中创建并打印一个配置文件的内容。"
 
@@ -495,13 +501,13 @@ msgid ""
 "directory with the current configuration settings."
 msgstr "用当前的配置创建或更新数据目录或自定义目录中的配置文件。"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:327
+#: internal/cli/compile/compile.go:331
 msgid ""
 "Currently, Build Profiles only support libraries available through Arduino "
 "Library Manager."
 msgstr "目前,Build Profiles 只支持通过 Arduino Library Manager 提供的库。"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:257
+#: internal/cli/debug/debug.go:266
 msgid "Custom configuration for %s:"
 msgstr "%s的个性化设置:"
 
@@ -510,28 +516,28 @@ msgstr "%s的个性化设置:"
 msgid "DEPRECATED"
 msgstr "已弃用"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:188
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:195
 msgid "Daemon is now listening on %s:%s"
 msgstr "守护进程正在监听 %s:%s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:52
+#: internal/cli/debug/debug.go:53
 msgid "Debug Arduino sketches."
 msgstr "调试 Arduino 项目"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:53
+#: internal/cli/debug/debug.go:54
 msgid ""
 "Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)"
 msgstr "调试 Arduino 项目(此命令打开交互式 gdb 会话)"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:66 internal/cli/debug/debug_check.go:50
+#: internal/cli/debug/debug.go:70 internal/cli/debug/debug_check.go:51
 msgid "Debug interpreter e.g.: %s"
 msgstr "调试解释器,例如:%s"
 
-#: commands/service_debug_config.go:206
+#: commands/service_debug_config.go:215
 msgid "Debugging not supported for board %s"
 msgstr "%s 开发板不支持调试"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Default"
 msgstr "默认"
 
@@ -578,11 +584,11 @@ msgid ""
 "Detects and displays a list of boards connected to the current computer."
 msgstr "检测并显示连接到电脑的开发板的列表。"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:67
+#: internal/cli/debug/debug.go:71 internal/cli/debug/debug.go:72
 msgid "Directory containing binaries for debug."
 msgstr "包含用于调试的二进制文件的目录。"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:73
+#: internal/cli/upload/upload.go:73 internal/cli/upload/upload.go:74
 msgid "Directory containing binaries to upload."
 msgstr "包含用于上传的二进制文件的目录。"
 
@@ -600,7 +606,7 @@ msgstr "对于支持完成描述的 shell,禁用完成描述"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "已断开连接"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:88
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:90
 msgid "Display only the provided gRPC calls"
 msgstr "只显示提供的 gRPC 调用"
 
@@ -616,12 +622,12 @@ msgstr "不要覆盖已经安装的库。"
 msgid "Do not overwrite already installed platforms."
 msgstr "不要覆盖已经安装的平台。"
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62
-#: internal/cli/upload/upload.go:78
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:64
+#: internal/cli/upload/upload.go:81
 msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions"
 msgstr "不执行实际上传操作,只注销操作"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:79
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:81
 msgid "Do not terminate daemon process if the parent process dies"
 msgstr "如果父进程终止,则守护进程不终止。"
 
@@ -637,8 +643,8 @@ msgstr "正在下载 %s"
 msgid "Downloading index signature: %s"
 msgstr "正在下载 %s 索引签名"
 
-#: commands/instances.go:561 commands/instances.go:579
-#: commands/instances.go:593 commands/instances.go:610
+#: commands/instances.go:563 commands/instances.go:581
+#: commands/instances.go:595 commands/instances.go:612
 #: internal/arduino/resources/index.go:82
 msgid "Downloading index: %s"
 msgstr "正在下载 %s 索引"
@@ -671,7 +677,7 @@ msgstr "下载一个或多个内核和相应的工具依赖"
 msgid "Downloads one or more libraries without installing them."
 msgstr "下载一个或多个库而不安装它们。"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:82
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:84
 msgid "Enable debug logging of gRPC calls"
 msgstr "启用 gRPC 调用的调试日志"
 
@@ -703,11 +709,11 @@ msgstr "计算相对文件路径时出错"
 msgid "Error cleaning caches: %v"
 msgstr "清理缓存出错:%v"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:216
+#: internal/cli/compile/compile.go:220
 msgid "Error converting path to absolute: %v"
 msgstr "将路径转换为绝对路径时出错:%v"
 
-#: commands/service_compile.go:403
+#: commands/service_compile.go:405
 msgid "Error copying output file %s"
 msgstr "复制输出 %s 文件时出错"
 
@@ -721,7 +727,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error creating instance: %v"
 msgstr "新建实例时出错:%v"
 
-#: commands/service_compile.go:387
+#: commands/service_compile.go:389
 msgid "Error creating output dir"
 msgstr "新建输出目录时出错"
 
@@ -746,7 +752,7 @@ msgstr "下载 %[1]s 时出错:%[2]v"
 msgid "Error downloading %s"
 msgstr "下载 %s 时出错"
 
-#: commands/instances.go:658 internal/arduino/resources/index.go:83
+#: commands/instances.go:660 internal/arduino/resources/index.go:83
 msgid "Error downloading index '%s'"
 msgstr "下载 ‘%s’ 索引时出错"
 
@@ -768,7 +774,7 @@ msgstr "下载 %s 平台时出错"
 msgid "Error downloading tool %s"
 msgstr "下载 %s 工具时出错"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:153 internal/cli/debug/debug.go:186
+#: internal/cli/debug/debug.go:162 internal/cli/debug/debug.go:195
 msgid "Error during Debug: %v"
 msgstr "调试时出错:%v"
 
@@ -776,18 +782,18 @@ msgstr "调试时出错:%v"
 msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
 msgstr "输出编码 JSON 过程时出错:%v"
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:76
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:97
-#: internal/cli/compile/compile.go:260 internal/cli/compile/compile.go:302
-#: internal/cli/upload/upload.go:96 internal/cli/upload/upload.go:125
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:78
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:100
+#: internal/cli/compile/compile.go:264 internal/cli/compile/compile.go:306
+#: internal/cli/upload/upload.go:99 internal/cli/upload/upload.go:128
 msgid "Error during Upload: %v"
 msgstr "上传时出错:%v"
 
-#: internal/cli/arguments/port.go:138
+#: internal/cli/arguments/port.go:144
 msgid "Error during board detection"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:375
+#: internal/cli/compile/compile.go:379
 msgid "Error during build: %v"
 msgstr "构建时出错:%v"
 
@@ -808,11 +814,11 @@ msgstr "升级时出错:%v"
 msgid "Error extracting %s"
 msgstr "提取 %s 时出错"
 
-#: commands/service_upload.go:437
+#: commands/service_upload.go:448
 msgid "Error finding build artifacts"
 msgstr "查找构建项目时出错"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:130
+#: internal/cli/debug/debug.go:139
 msgid "Error getting Debug info: %v"
 msgstr "获取调试信息时出错:%v"
 
@@ -828,13 +834,13 @@ msgstr "获取开发板详细信息时出错:%v"
 msgid "Error getting current directory for compilation database: %s"
 msgstr "获取编译数据库的当前目录时出错:%s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:104
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:105
 msgid ""
 "Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the "
 "correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
 msgstr "从 `sketch.yaml` 获取默认端口时出错。检查是否在正确的 sketch 文件夹中,或提供 --port 标志: "
 
-#: commands/service_compile.go:326 commands/service_library_list.go:115
+#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115
 msgid "Error getting information for library %s"
 msgstr "获取 %s 库的信息时出错"
 
@@ -842,15 +848,15 @@ msgstr "获取 %s 库的信息时出错"
 msgid "Error getting libraries info: %v"
 msgstr "获取库信息时出错:%v"
 
-#: internal/cli/arguments/fqbn.go:92
+#: internal/cli/arguments/fqbn.go:96
 msgid "Error getting port metadata: %v"
 msgstr "获取端口元数据出错:%v"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:155
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:154
 msgid "Error getting port settings details: %s"
 msgstr "获取端口设置详细信息时出错:%s"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:166
+#: internal/cli/upload/upload.go:169
 msgid "Error getting user input"
 msgstr "获取用户输入时出错"
 
@@ -910,19 +916,19 @@ msgstr "加载 %s 索引时出错"
 msgid "Error opening %s"
 msgstr "打开 %s 时出错"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:106
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:111
 msgid "Error opening debug logging file: %s"
 msgstr "打开调试日志文件出错:%s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:189
+#: internal/cli/compile/compile.go:193
 msgid "Error opening source code overrides data file: %v"
 msgstr "打开源代码覆盖数据文件时出错:%v"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:202
+#: internal/cli/compile/compile.go:206
 msgid "Error parsing --show-properties flag: %v"
 msgstr "解析 --show-properties 参数时出错:%v"
 
-#: commands/service_compile.go:396
+#: commands/service_compile.go:398
 msgid "Error reading build directory"
 msgstr "读取构建目录时出错"
 
@@ -968,7 +974,7 @@ msgstr "搜索平台时出错:%v"
 msgid "Error serializing compilation database: %s"
 msgstr "序列化编译数据库时出错:%s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:223
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:224
 msgid "Error setting raw mode: %s"
 msgstr "原始的设置出错:%s"
 
@@ -1024,7 +1030,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error: command description is not supported by %v"
 msgstr "错误:%v 不支持命令说明"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:195
+#: internal/cli/compile/compile.go:199
 msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v"
 msgstr "错误:无效的源代码覆盖了数据文件:%v"
 
@@ -1040,11 +1046,11 @@ msgstr "%s 库的示例"
 msgid "Examples:"
 msgstr "示例:"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:224
+#: internal/cli/debug/debug.go:233
 msgid "Executable to debug"
 msgstr "可执行调试"
 
-#: commands/service_debug_config.go:179 commands/service_upload.go:443
+#: commands/service_debug_config.go:181 commands/service_upload.go:454
 msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead"
 msgstr "应在 %s 目录中编译项目,但它是一个文件"
 
@@ -1058,15 +1064,15 @@ msgstr "FQBN"
 msgid "FQBN:"
 msgstr "FQBN:"
 
-#: commands/service_upload.go:566
+#: commands/service_upload.go:577
 msgid "Failed chip erase"
 msgstr "芯片擦除失败"
 
-#: commands/service_upload.go:573
+#: commands/service_upload.go:584
 msgid "Failed programming"
 msgstr "编译失败"
 
-#: commands/service_upload.go:569
+#: commands/service_upload.go:580
 msgid "Failed to burn bootloader"
 msgstr "无法烧录引导加载程序"
 
@@ -1078,23 +1084,23 @@ msgstr "新建数据目录失败"
 msgid "Failed to create downloads directory"
 msgstr "新建下载文件夹失败"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:143
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:150
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is an invalid port."
 msgstr "未能侦听 TCP 端口:%[1]s。%[2]s 是无效端口。"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:138
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:145
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is unknown name."
 msgstr "未能侦听 TCP 端口:%[1]s。%[2]s 是未知名称。"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:150
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:157
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. Unexpected error: %[2]v"
 msgstr "未能侦听 TCP 端口:%[1]s。意外错误:%[2]v"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:148
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:155
 msgid "Failed to listen on TCP port: %s. Address already in use."
 msgstr "未能侦听 TCP 端口:%s。地址已被使用。"
 
-#: commands/service_upload.go:577
+#: commands/service_upload.go:588
 msgid "Failed uploading"
 msgstr "上传失败"
 
@@ -1112,7 +1118,7 @@ msgstr "固件加密或签名需要定义以下所有属性:%s"
 msgid "First message must contain debug request, not data"
 msgstr "第一条消息必须包含调试请求,而不是数据"
 
-#: internal/cli/arguments/arguments.go:45
+#: internal/cli/arguments/arguments.go:49
 msgid "Flag %[1]s is mandatory when used in conjunction with: %[2]s"
 msgstr "参数 %[1]s 是强制使用的,当与以下内容一起使用时:%[2]s"
 
@@ -1189,7 +1195,7 @@ msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
 msgstr "全局变量使用 %[1]s 字节的动态内存。"
 
 #: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
-#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:331
 #: internal/cli/outdated/outdated.go:101
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
@@ -1202,7 +1208,7 @@ msgstr "Id"
 msgid "Identification properties:"
 msgstr "标识属性:"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:128
+#: internal/cli/compile/compile.go:132
 msgid "If set built binaries will be exported to the sketch folder."
 msgstr "如果设定,则构建的二进制文件将导出到项目文件夹。"
 
@@ -1271,7 +1277,7 @@ msgstr "无效的 ‘%[1]s’ 属性:%[2]s"
 msgid "Invalid FQBN"
 msgstr "无效的 FQBN"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:161
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:168
 msgid "Invalid TCP address: port is missing"
 msgstr "无效的 TCP 地址:缺少端口"
 
@@ -1293,7 +1299,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid argument passed: %v"
 msgstr "传递的参数无效:%v"
 
-#: commands/service_compile.go:270
+#: commands/service_compile.go:272
 msgid "Invalid build properties"
 msgstr "无效的构建属性"
 
@@ -1305,7 +1311,7 @@ msgstr "无效的数据大小正则表达式:%s"
 msgid "Invalid eeprom size regexp: %s"
 msgstr "无效的 eeprom 大小正则表达式:%s"
 
-#: commands/instances.go:594
+#: commands/instances.go:596
 msgid "Invalid index URL: %s"
 msgstr "无效的网站主页: %s"
 
@@ -1325,7 +1331,7 @@ msgstr "无效的库"
 msgid "Invalid logging level: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/instances.go:611
+#: commands/instances.go:613
 msgid "Invalid network configuration: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1337,7 +1343,7 @@ msgstr "无效的 ‘%[1]s’ 网络代理: %[2]s"
 msgid "Invalid output format: %s"
 msgstr "无效的输出格式:%s"
 
-#: commands/instances.go:578
+#: commands/instances.go:580
 msgid "Invalid package index in %s"
 msgstr "%s 中的软件包索引无效"
 
@@ -1373,7 +1379,7 @@ msgstr "无效的版本"
 msgid "Invalid vid value: '%s'"
 msgstr "无效的 vid 值:‘%s’"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:125
+#: internal/cli/compile/compile.go:129
 msgid ""
 "Just produce the compilation database, without actually compiling. All build"
 " commands are skipped except pre* hooks."
@@ -1440,7 +1446,7 @@ msgstr "已安装的库"
 msgid "License: %s"
 msgstr "许可证:%s"
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:438
+#: internal/arduino/builder/builder.go:436
 msgid "Linking everything together..."
 msgstr "将所有内容链接在一起。。。"
 
@@ -1464,7 +1470,7 @@ msgid ""
 " multiple options."
 msgstr "用逗号分隔的开发板选项列表。可以对多个选项多次使用。"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:103
+#: internal/cli/compile/compile.go:107
 msgid ""
 "List of custom build properties separated by commas. Or can be used multiple"
 " times for multiple properties."
@@ -1503,7 +1509,7 @@ msgstr "可用内存不足,可能会出现稳定性问题。"
 msgid "Maintainer: %s"
 msgstr "维护者:%s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:133
+#: internal/cli/compile/compile.go:137
 msgid ""
 "Max number of parallel compiles. If set to 0 the number of available CPUs "
 "cores will be used."
@@ -1542,7 +1548,7 @@ msgstr "找不到端口协议"
 msgid "Missing programmer"
 msgstr "找不到编程器"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:159
+#: internal/cli/upload/upload.go:162
 msgid "Missing required upload field: %s"
 msgstr "缺少必要的上传字段:%s"
 
@@ -1558,7 +1564,7 @@ msgstr "缺少项目路径"
 msgid "Monitor '%s' not found"
 msgstr "未找到 ‘%s’ 监视器"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:251
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:261
 msgid "Monitor port settings:"
 msgstr "监视端口设置:"
 
@@ -1576,7 +1582,7 @@ msgstr "名"
 msgid "Name: \"%s\""
 msgstr "名:“%s”"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:234
+#: internal/cli/upload/upload.go:238
 msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)"
 msgstr "新的上传端口%[1]s(%[2]s)"
 
@@ -1628,7 +1634,7 @@ msgstr "没有任何平台被安装。"
 msgid "No platforms matching your search."
 msgstr "没有与你的搜索匹配的平台。"
 
-#: commands/service_upload.go:522
+#: commands/service_upload.go:533
 msgid "No upload port found, using %s as fallback"
 msgstr "未找到上传端口,使用 %s 作为后备"
 
@@ -1658,7 +1664,7 @@ msgid ""
 "compact JSON output)."
 msgstr "省略库中除最新版本之外的所有版本(生成更紧凑的 JSON 输出)。"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:59 internal/cli/monitor/monitor.go:60
 msgid "Open a communication port with a board."
 msgstr "开启开发板的通信端口。"
 
@@ -1666,40 +1672,53 @@ msgstr "开启开发板的通信端口。"
 msgid "Option:"
 msgstr "选项:"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:113
+#: internal/cli/compile/compile.go:117
 msgid ""
 "Optional, can be: %s. Used to tell gcc which warning level to use (-W flag)."
 msgstr "可选,可以是:%s。用于告诉 gcc 使用哪个警告级别(-W 参数)。"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:126
+#: internal/cli/compile/compile.go:130
 msgid "Optional, cleanup the build folder and do not use any cached build."
 msgstr "可选,清理构建文件夹并且不使用任何缓存构建。"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:123
+#: internal/cli/compile/compile.go:127
 msgid ""
 "Optional, optimize compile output for debugging, rather than for release."
 msgstr "可选,优化编译输出用于调试,而不是发布。"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:115
+#: internal/cli/compile/compile.go:119
 msgid "Optional, suppresses almost every output."
 msgstr "可选,禁止几乎所有输出。"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:114 internal/cli/upload/upload.go:76
+#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:79
 msgid "Optional, turns on verbose mode."
 msgstr "可选,开启详细模式。"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:129
+#: internal/cli/compile/compile.go:133
 msgid ""
 "Optional. Path to a .json file that contains a set of replacements of the "
 "sketch source code."
 msgstr "可选。 包含一组替换项目源代码的文件的路径。"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:105
+#: internal/cli/compile/compile.go:109
 msgid ""
 "Override a build property with a custom value. Can be used multiple times "
 "for multiple properties."
 msgstr "使用自定义值替代构建属性。可以对多个属性多次使用。"
 
+#: internal/cli/debug/debug.go:75 internal/cli/debug/debug_check.go:53
+msgid ""
+"Override an debug property with a custom value. Can be used multiple times "
+"for multiple properties."
+msgstr ""
+
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61
+#: internal/cli/upload/upload.go:77
+msgid ""
+"Override an upload property with a custom value. Can be used multiple times "
+"for multiple properties."
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/config/init.go:62
 msgid "Overwrite existing config file."
 msgstr "覆盖现有的配置文件。"
@@ -1741,17 +1760,17 @@ msgstr "软件包网站:"
 msgid "Paragraph: %s"
 msgstr "段落:%s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:450 internal/cli/compile/compile.go:465
+#: internal/cli/compile/compile.go:454 internal/cli/compile/compile.go:469
 msgid "Path"
 msgstr "路径"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:122
+#: internal/cli/compile/compile.go:126
 msgid ""
 "Path to a collection of libraries. Can be used multiple times or entries can"
 " be comma separated."
 msgstr "一个库的集合的路径。可以多次使用,或者可以用逗号分隔条目。"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:120
+#: internal/cli/compile/compile.go:124
 msgid ""
 "Path to a single library’s root folder. Can be used multiple times or "
 "entries can be comma separated."
@@ -1761,13 +1780,13 @@ msgstr "单个库的根文件夹的路径。可以多次使用,或者可以用
 msgid "Path to the file where logs will be written."
 msgstr "写入日志的文件的路径。"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:101
+#: internal/cli/compile/compile.go:105
 msgid ""
 "Path where to save compiled files. If omitted, a directory will be created "
 "in the default temporary path of your OS."
 msgstr "保存已编译文件的路径。如果省略,将在操作系统的默认临时路径中创建目录。"
 
-#: commands/service_upload.go:503
+#: commands/service_upload.go:514
 msgid "Performing 1200-bps touch reset on serial port %s"
 msgstr "在 %s 端口上执行 1200-bps TOUCH 重置"
 
@@ -1780,7 +1799,7 @@ msgstr "%s 平台已经安装"
 msgid "Platform %s installed"
 msgstr "已安装 %s 平台"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:398 internal/cli/upload/upload.go:145
+#: internal/cli/compile/compile.go:402 internal/cli/upload/upload.go:148
 msgid ""
 "Platform %s is not found in any known index\n"
 "Maybe you need to add a 3rd party URL?"
@@ -1804,7 +1823,7 @@ msgstr "未找到 ‘%s’ 平台"
 msgid "Platform ID"
 msgstr "平台 ID"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:383 internal/cli/upload/upload.go:133
+#: internal/cli/compile/compile.go:387 internal/cli/upload/upload.go:136
 msgid "Platform ID is not correct"
 msgstr "平台 ID 不正确"
 
@@ -1852,7 +1871,7 @@ msgstr "请指定一个 FQBN。%[1]s 端口上的开发板与协议 %[2]s 不能
 msgid "Port"
 msgstr "端口"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:287 internal/cli/monitor/monitor.go:296
 msgid "Port closed: %v"
 msgstr "端口关闭:%v"
 
@@ -1869,7 +1888,7 @@ msgstr "在 “%[1]s” 中找不到预编译库"
 msgid "Print details about a board."
 msgstr "打印开发板的详细信息。"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:97
+#: internal/cli/compile/compile.go:100
 msgid "Print preprocessed code to stdout instead of compiling."
 msgstr "将预处理的代码打印到标准输出,而不是编译。"
 
@@ -1937,11 +1956,11 @@ msgstr "用 %[2]s 替换 %[1]s 平台"
 msgid "Required tool:"
 msgstr "需要的工具:"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
 msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output."
 msgstr "以静默模式运行,仅显示监视器输入和输出。"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:50
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:47
 msgid "Run the Arduino CLI as a gRPC daemon."
 msgstr ""
 
@@ -1958,11 +1977,11 @@ msgstr "运行 pre_uninstall 命令。"
 msgid "SEARCH_TERM"
 msgstr "搜索_条件"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:229
+#: internal/cli/debug/debug.go:238
 msgid "SVD file path"
 msgstr "SVD 文件路径"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:99
+#: internal/cli/compile/compile.go:103
 msgid "Save build artifacts in this directory."
 msgstr "将生成文件保存在此目录中。"
 
@@ -2076,7 +2095,7 @@ msgstr "搜索与查询匹配的一个或多个库文件。"
 msgid "Sentence: %s"
 msgstr "句子:%s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:237
+#: internal/cli/debug/debug.go:246
 msgid "Server path"
 msgstr "服务器路径"
 
@@ -2084,15 +2103,15 @@ msgstr "服务器路径"
 msgid "Server responded with: %s"
 msgstr "服务器响应:%s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:236
+#: internal/cli/debug/debug.go:245
 msgid "Server type"
 msgstr "服务器类型"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:80
+#: internal/cli/upload/upload.go:83
 msgid "Set a value for a field required to upload."
 msgstr "为上传所需的字段设置值。"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
 msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)."
 msgstr "将终端设置为原始模式(无缓冲)。"
 
@@ -2112,11 +2131,15 @@ msgid ""
 "are specified, the current default port, FQBN and programmer are displayed."
 msgstr "设置端口和 FQBN 的默认值。如果未指定端口、FQBN 或编程器,则显示当前默认端口、FQBN 和编程器。"
 
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:93
+msgid "Sets the maximum message size in bytes the daemon can receive"
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/config/init.go:60 internal/cli/config/init.go:61
 msgid "Sets where to save the configuration file."
 msgstr "设置保存配置文件的位置。"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Setting"
 msgstr "设置"
 
@@ -2128,7 +2151,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show all available core versions."
 msgstr "显示所有可用的内核版本。"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
 msgid "Show all the settings of the communication port."
 msgstr "显示通讯端口的所有设置。"
 
@@ -2160,7 +2183,7 @@ msgstr "只显示库名。"
 msgid "Show list of available programmers"
 msgstr "显示可用编程器列表"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:68
+#: internal/cli/debug/debug.go:73
 msgid ""
 "Show metadata about the debug session instead of starting the debugger."
 msgstr "显示有关调试会话的元数据,而不是启动调试器。"
@@ -2211,7 +2234,7 @@ msgstr "显示 Arduino CLI 的版本号。"
 msgid "Size (bytes):"
 msgstr "大小(字节):"
 
-#: commands/service_compile.go:274
+#: commands/service_compile.go:276
 msgid ""
 "Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build "
 "path"
@@ -2245,7 +2268,7 @@ msgstr "项目 .pde 扩展名已弃用,请将以下文件重命名为 .ino:"
 msgid "Skip linking of final executable."
 msgstr "跳过最终可执行文件的链接。"
 
-#: commands/service_upload.go:496
+#: commands/service_upload.go:507
 msgid "Skipping 1200-bps touch reset: no serial port selected!"
 msgstr "跳过 1200-bps TOUCH 重置:未选择串口!"
 
@@ -2278,7 +2301,7 @@ msgstr "跳过工具配置。"
 msgid "Skipping: %[1]s"
 msgstr "跳过:%[1]s"
 
-#: commands/instances.go:631
+#: commands/instances.go:633
 msgid "Some indexes could not be updated."
 msgstr "一些索引无法更新。"
 
@@ -2286,7 +2309,7 @@ msgstr "一些索引无法更新。"
 msgid "Some upgrades failed, please check the output for details."
 msgstr "有一些升级失败了,请查看输出结果以了解详情。"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:76
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:78
 msgid "The TCP port the daemon will listen to"
 msgstr "守护进程将监听的 TCP 端口"
 
@@ -2298,15 +2321,21 @@ msgstr ""
 msgid "The custom config file (if not specified the default will be used)."
 msgstr "自定义配置文件(如果未指定,将使用默认值)。"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:98
+#: internal/cli/compile/compile.go:90
+msgid ""
+"The flag --build-cache-path has been deprecated. Please use just --build-"
+"path alone or configure the build cache path in the Arduino CLI settings."
+msgstr ""
+
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:103
 msgid "The flag --debug-file must be used with --debug."
 msgstr "参数 --debug-file 必须与 --debug 一起使用。"
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:88
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:94
 msgid "The given board/programmer configuration does NOT support debugging."
 msgstr "给定的开发板/编程器配置不支持调试。"
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:86
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:92
 msgid "The given board/programmer configuration supports debugging."
 msgstr "给定的开发板/编程器配置支持调试。"
 
@@ -2334,13 +2363,13 @@ msgstr ""
 msgid "The library %s has multiple installations:"
 msgstr "库 %s 有多个安装。"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:111
+#: internal/cli/compile/compile.go:115
 msgid ""
 "The name of the custom encryption key to use to encrypt a binary during the "
 "compile process. Used only by the platforms that support it."
 msgstr "自定义加密密钥的名称,用于在编译过程中对二进制文件进行加密。只在支持它的平台上使用。"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:109
+#: internal/cli/compile/compile.go:113
 msgid ""
 "The name of the custom signing key to use to sign a binary during the "
 "compile process. Used only by the platforms that support it."
@@ -2350,7 +2379,7 @@ msgstr "自定义签名密钥的名称,用于在编译过程中对二进制文
 msgid "The output format for the logs, can be: %s"
 msgstr "日志的输出格​​式,可以是:%s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:107
+#: internal/cli/compile/compile.go:111
 msgid ""
 "The path of the dir to search for the custom keys to sign and encrypt a "
 "binary. Used only by the platforms that support it."
@@ -2374,7 +2403,7 @@ msgid ""
 "that can be upgraded. If nothing needs to be updated the output is empty."
 msgstr "此命令显示可升级的已安装内核和库或其一的列表。如果不需要更新任何内容,则输出为空。"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:80
 msgid "Timestamp each incoming line."
 msgstr "显示时间戳。"
 
@@ -2391,23 +2420,23 @@ msgstr "%s 工具已经卸载"
 msgid "Toolchain '%s' is not supported"
 msgstr "不支持 ‘%s’ 工具链"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:226
+#: internal/cli/debug/debug.go:235
 msgid "Toolchain path"
 msgstr "工具链路径"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:227
+#: internal/cli/debug/debug.go:236
 msgid "Toolchain prefix"
 msgstr "工具链前缀"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:225
+#: internal/cli/debug/debug.go:234
 msgid "Toolchain type"
 msgstr "工具链类型"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:396 internal/cli/upload/upload.go:143
+#: internal/cli/compile/compile.go:400 internal/cli/upload/upload.go:146
 msgid "Try running %s"
 msgstr "尝试运行 %s"
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:63
 msgid "Turns on verbose mode."
 msgstr "打开详细模式。"
 
@@ -2445,7 +2474,7 @@ msgstr "无法获取用户主目录:%v"
 msgid "Unable to open file for logging: %s"
 msgstr "无法打开文件进行日志记录:%s"
 
-#: commands/instances.go:560
+#: commands/instances.go:562
 msgid "Unable to parse URL"
 msgstr "无法解析地址"
 
@@ -2534,7 +2563,7 @@ msgstr "上传 Arduino 项目。不会在上传之前编译项目。"
 msgid "Upload port address, e.g.: COM3 or /dev/ttyACM2"
 msgstr "上传端口地址,例如:COM3 或 /dev/ttyACM2"
 
-#: commands/service_upload.go:520
+#: commands/service_upload.go:531
 msgid "Upload port found on %s"
 msgstr "在 %s 上找到上传端口"
 
@@ -2542,7 +2571,7 @@ msgstr "在 %s 上找到上传端口"
 msgid "Upload port protocol, e.g: serial"
 msgstr "上传端口协议,例如:串行"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:116
+#: internal/cli/compile/compile.go:120
 msgid "Upload the binary after the compilation."
 msgstr "编译后上传二进制文件。"
 
@@ -2554,7 +2583,7 @@ msgstr "使用外部编程器将引导加载程序上传到板上。"
 msgid "Upload the bootloader."
 msgstr "上传引导加载程序。"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:265 internal/cli/upload/upload.go:164
+#: internal/cli/compile/compile.go:269 internal/cli/upload/upload.go:167
 msgid ""
 "Uploading to specified board using %s protocol requires the following info:"
 msgstr "使用 %s 协议上传到指定的开发板需要以下信息:"
@@ -2575,11 +2604,11 @@ msgstr "用法:"
 msgid "Use %s for more information about a command."
 msgstr "使用 %s 获取有关命令的更多信息。"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:448
+#: internal/cli/compile/compile.go:452
 msgid "Used library"
 msgstr "已使用的库"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:463
+#: internal/cli/compile/compile.go:467
 msgid "Used platform"
 msgstr "已使用的平台"
 
@@ -2587,7 +2616,7 @@ msgstr "已使用的平台"
 msgid "Used: %[1]s"
 msgstr "使用:%[1]s"
 
-#: commands/service_compile.go:349
+#: commands/service_compile.go:351
 msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
 msgstr "使用平台的 ‘%[1]s’ 开发板,在列出的文件夹中:%[2]s"
 
@@ -2595,15 +2624,15 @@ msgstr "使用平台的 ‘%[1]s’ 开发板,在列出的文件夹中:%[2]s
 msgid "Using cached library dependencies for file: %[1]s"
 msgstr "使用缓存库文件依赖项:%[1]s"
 
-#: commands/service_compile.go:350
+#: commands/service_compile.go:352
 msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
 msgstr "使用平台的 ‘%[1]s’ 代码,在列出的文件夹中:%[2]s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:256
 msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
 msgstr ""
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:258
 msgid ""
 "Using generic monitor configuration.\n"
 "WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
@@ -2639,16 +2668,16 @@ msgstr "版本"
 msgid "VERSION_NUMBER"
 msgstr "版本号"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Values"
 msgstr "值"
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:60
-#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:75
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62
+#: internal/cli/compile/compile.go:122 internal/cli/upload/upload.go:78
 msgid "Verify uploaded binary after the upload."
 msgstr "上传后验证上传的二进制文件。"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:449 internal/cli/compile/compile.go:464
+#: internal/cli/compile/compile.go:453 internal/cli/compile/compile.go:468
 #: internal/cli/core/search.go:117
 msgid "Version"
 msgstr "版本"
@@ -2670,7 +2699,7 @@ msgstr "警告无法配置工具:%s"
 msgid "WARNING cannot run pre_uninstall script: %s"
 msgstr "警告!无法运行 pre_uninstall 命令%s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:326
+#: internal/cli/compile/compile.go:330
 msgid "WARNING: The sketch is compiled using one or more custom libraries."
 msgstr "警告:该项目是用一个或多个自定义库编译的。"
 
@@ -2680,11 +2709,11 @@ msgid ""
 "incompatible with your current board which runs on %[3]s architecture(s)."
 msgstr "警告:%[1]s 库声称在 %[2]s 体系结构上运行,可能与当前在 %[3]s 体系结构上运行的开发板不兼容。"
 
-#: commands/service_upload.go:509
+#: commands/service_upload.go:520
 msgid "Waiting for upload port..."
 msgstr "正在等待上传端口。。。"
 
-#: commands/service_compile.go:355
+#: commands/service_compile.go:357
 msgid ""
 "Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s"
 msgstr "警告:%[1]s 开发板未定义 %[2]s 首选项。自动设置为:%[3]s"
@@ -2703,11 +2732,11 @@ msgid ""
 "directory."
 msgstr "将当前配置写入数据目录中的配置文件。"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:146 internal/cli/compile/compile.go:149
+#: internal/cli/compile/compile.go:150 internal/cli/compile/compile.go:153
 msgid "You cannot use the %s flag while compiling with a profile."
 msgstr "在用配置文件编译时,你不能使用 %s 参数。"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:78
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:79
 msgid "archive hash differs from hash in index"
 msgstr "存档哈希与索引中的哈希不同"
 
@@ -2739,7 +2768,7 @@ msgstr "基本搜索 \"audio\""
 msgid "basic search for \"esp32\" and \"display\" limited to official Maintainer"
 msgstr "基础搜索只由官方维护的  \"esp32\" 和 \"display\" 字段"
 
-#: commands/service_upload.go:764
+#: commands/service_upload.go:791
 msgid "binary file not found in %s"
 msgstr "在 %s 中找不到二进制文件"
 
@@ -2771,7 +2800,7 @@ msgstr "找不到 id 为 %s 的 discovery"
 msgid "candidates"
 msgstr "候选"
 
-#: commands/service_upload.go:721 commands/service_upload.go:728
+#: commands/service_upload.go:737 commands/service_upload.go:744
 msgid "cannot execute upload tool: %s"
 msgstr "无法使用上传工具:%s"
 
@@ -2797,7 +2826,7 @@ msgstr "‘%[1]s’ 命令失败:%[2]s"
 msgid "communication out of sync, expected '%[1]s', received '%[2]s'"
 msgstr "通信不同步,应为 ‘%[1]s’,收到 ‘%[2]s’"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:74
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:75
 msgid "computing hash: %s"
 msgstr "计算哈希:%s"
 
@@ -2813,7 +2842,7 @@ msgstr "配置的值 %s 包含无效字符"
 msgid "copying library to destination directory:"
 msgstr "将库复制到目标目录:"
 
-#: commands/service_upload.go:836
+#: commands/service_upload.go:863
 msgid "could not find a valid build artifact"
 msgstr "找不到有效的构建项目"
 
@@ -2907,7 +2936,7 @@ msgstr "加载项目文件时错误:"
 msgid "error opening %s"
 msgstr " 开启 %s 时错误"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:214
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:250
 msgid "error parsing version constraints"
 msgstr "解析版本约束时错误"
 
@@ -2935,7 +2964,7 @@ msgstr "无法计算 “%s” 文件的哈希值"
 msgid "failed to initialize http client"
 msgstr "未能初始化 http 客户端"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:95
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:98
 msgid "fetched archive size differs from size specified in index"
 msgstr "提取的档存大小与索引中指定的大小不同"
 
@@ -2985,12 +3014,12 @@ msgstr ""
 msgid "getting archive file info: %s"
 msgstr "正在获取存档文件信息:%s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:92
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:93
 msgid "getting archive info: %s"
 msgstr "正在获取存档信息:%s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:65
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:88
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:66
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:89
 #: internal/arduino/resources/download.go:36
 #: internal/arduino/resources/helpers.go:39
 #: internal/arduino/resources/install.go:56
@@ -3029,11 +3058,11 @@ msgstr "安装 %[1]s 平台: %[2]s"
 msgid "interactive terminal not supported for the '%s' output format"
 msgstr "“%s” 的输出格式不支持交互式终端"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:212
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:248
 msgid "invalid '%s' directive"
 msgstr "无效的 ‘%s’ 指令"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:43
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:44
 msgid "invalid checksum format: %s"
 msgstr "无效的校验码格式:%s"
 
@@ -3077,7 +3106,7 @@ msgstr "发现无效的空选项"
 msgid "invalid git url"
 msgstr "无效的 git 地址"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:47
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:48
 msgid "invalid hash '%[1]s': %[2]s"
 msgstr "无效的 ‘%[1]s’ 哈希:%[2]s"
 
@@ -3085,7 +3114,7 @@ msgstr "无效的 ‘%[1]s’ 哈希:%[2]s"
 msgid "invalid item %s"
 msgstr "无效的 %s 条目"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:246
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:282
 msgid "invalid library directive:"
 msgstr "无效的库指令:"
 
@@ -3117,15 +3146,15 @@ msgstr ""
 msgid "invalid path writing inventory file: %[1]s error"
 msgstr ""
 
-#: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:277
+#: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:278
 msgid "invalid platform archive size: %s"
 msgstr "无效的平台存档大小:%s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:216
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:252
 msgid "invalid platform identifier"
 msgstr "无效的平台标识符"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:226
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:262
 msgid "invalid platform index URL:"
 msgstr "无效的平台索引网址:"
 
@@ -3133,15 +3162,15 @@ msgstr "无效的平台索引网址:"
 msgid "invalid pluggable monitor reference: %s"
 msgstr "无效的热插拔监视器引用:%s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:192
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:176
 msgid "invalid port configuration value for %s: %s"
 msgstr "%s 的端口配置值无效:%s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
-msgid "invalid port configuration: %s"
-msgstr "无效的端口配置:%s"
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:182
+msgid "invalid port configuration: %s=%s"
+msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:708
+#: commands/service_upload.go:724
 msgid "invalid recipe '%[1]s': %[2]s"
 msgstr "无效的 ‘%[1]s’ 方法: %[2]s"
 
@@ -3160,7 +3189,7 @@ msgstr "‘%[2]s’ 选项的 ‘%[1]s’ 值无效"
 msgid "invalid version directory %s"
 msgstr "%s 版本目录无效"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:248
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:284
 msgid "invalid version:"
 msgstr "无效的版本:"
 
@@ -3248,7 +3277,7 @@ msgstr "在 %s 中加载工具发行版本"
 msgid "looking for boards.txt in %s"
 msgstr "在 %s 中查找 boards.txt"
 
-#: commands/service_upload.go:779
+#: commands/service_upload.go:806
 msgid "looking for build artifacts"
 msgstr "寻找构建产物"
 
@@ -3256,11 +3285,11 @@ msgstr "寻找构建产物"
 msgid "main file missing from sketch: %s"
 msgstr "项目中缺少主文件:%s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:210
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:246
 msgid "missing '%s' directive"
 msgstr "缺少 ‘%s’ 指令"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:39
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:40
 msgid "missing checksum for: %s"
 msgstr "缺少校验码:%s"
 
@@ -3294,7 +3323,7 @@ msgstr "未找到公开监视器:%s"
 msgid "moving extracted archive to destination dir: %s"
 msgstr "正在将提取的存档移动到目标目录:%s"
 
-#: commands/service_upload.go:831
+#: commands/service_upload.go:858
 msgid "multiple build artifacts found: '%[1]s' and '%[2]s'"
 msgstr "找到多个构建文件:‘%[1]s’ 和 ‘%[2]s’"
 
@@ -3312,7 +3341,7 @@ msgstr "没有找到适用于当前操作系统的 %[1]s 工具的兼容版本
 msgid "no instance specified"
 msgstr "没有指定实例"
 
-#: commands/service_upload.go:786
+#: commands/service_upload.go:813
 msgid "no sketch or build directory/file specified"
 msgstr "未指定项目或构建目录/文件"
 
@@ -3324,7 +3353,7 @@ msgstr "没有这样的文件或目录"
 msgid "no unique root dir in archive, found '%[1]s' and '%[2]s'"
 msgstr "存档中没有唯一的根目录,找到了 ‘%[1]s’ 和 ‘%[2]s’"
 
-#: commands/service_upload.go:703
+#: commands/service_upload.go:719
 msgid "no upload port provided"
 msgstr "未提供上传端口"
 
@@ -3344,7 +3373,7 @@ msgstr ""
 msgid "not running in a terminal"
 msgstr "未在终端中运行"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:70
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:71
 #: internal/arduino/resources/install.go:60
 msgid "opening archive file: %s"
 msgstr "正在打开存档文件:%s"
@@ -3403,7 +3432,7 @@ msgstr "该平台不适用于您的操作系统"
 msgid "platform not installed"
 msgstr "平台未安装"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:135
+#: internal/cli/compile/compile.go:139
 msgid "please use --build-property instead."
 msgstr "请改用 --build-property。"
 
@@ -3415,7 +3444,7 @@ msgstr "已添加可插入 discovery:%s"
 msgid "port"
 msgstr "端口"
 
-#: internal/cli/arguments/port.go:119
+#: internal/cli/arguments/port.go:125
 msgid "port not found: %[1]s %[2]s"
 msgstr "未找到端口:%[1]s %[2]s"
 
@@ -3478,7 +3507,7 @@ msgstr "正在读取软件包根目录:%s"
 msgid "reading sketch files"
 msgstr "阅读项目文件"
 
-#: commands/service_upload.go:697
+#: commands/service_upload.go:713
 msgid "recipe not found '%s'"
 msgstr "未找到 ‘%s’ 方法"
 
@@ -3549,11 +3578,11 @@ msgstr "开始发现 %s"
 msgid "testing archive checksum: %s"
 msgstr "测试存档校验码:%s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:110
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:112
 msgid "testing archive size: %s"
 msgstr "测试存档大小:%s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:104
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:106
 msgid "testing if archive is cached: %s"
 msgstr "测试存档是否被缓存:%s"
 
@@ -3650,7 +3679,7 @@ msgstr "未知 %s 平台:%s"
 msgid "unknown sketch file extension '%s'"
 msgstr "未知的项目文件扩展名 ‘%s’"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:60
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:61
 msgid "unsupported hash algorithm: %s"
 msgstr "不支持的哈希算法:%s"
 
@@ -3662,7 +3691,7 @@ msgstr "将 arduino:samd 升级到最新版本"
 msgid "upgrade everything to the latest version"
 msgstr "将所有内容升级到最新版本"
 
-#: commands/service_upload.go:732
+#: commands/service_upload.go:759
 msgid "uploading error: %s"
 msgstr "上传错误:%s"
 
diff --git a/internal/i18n/data/zh_TW.po b/internal/i18n/data/zh_TW.po
index 021f1c18b6a..6acf4d1f0ba 100644
--- a/internal/i18n/data/zh_TW.po
+++ b/internal/i18n/data/zh_TW.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # 
 # Translators:
-# yubike, 2024
+# coby2023t, 2024
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: yubike, 2024\n"
+"Last-Translator: coby2023t, 2024\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/arduino-1/teams/108174/zh_TW/)\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "%[1]s 無效,重新建構全部"
 msgid "%[1]s is required but %[2]s is currently installed."
 msgstr "需要 %[1]s ,但已安裝 %[2]s"
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:488
+#: internal/arduino/builder/builder.go:486
 msgid "%[1]s pattern is missing"
 msgstr "%[1]s 樣態遺失"
 
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "%[1]s 樣態遺失"
 msgid "%s already downloaded"
 msgstr "%s 已經下載"
 
-#: commands/service_upload.go:754
+#: commands/service_upload.go:781
 msgid "%s and %s cannot be used together"
 msgstr "%s 和 %s 不能一起使用"
 
@@ -54,6 +54,10 @@ msgstr "%s 不是目錄"
 msgid "%s is not managed by package manager"
 msgstr "%s 不是由套件管理員管理的"
 
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:67
+msgid "%s must be >= 1024"
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/lib/check_deps.go:118
 msgid "%s must be installed."
 msgstr "必須安裝 %s "
@@ -154,7 +158,7 @@ msgstr "新增原型時出錯"
 msgid "An error occurred detecting libraries"
 msgstr "偵測程式庫時出錯"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:85
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:87
 msgid "Append debug logging to the specified file"
 msgstr "添加除錯日誌到指定檔案"
 
@@ -234,7 +238,7 @@ msgstr "可用的"
 msgid "Available Commands:"
 msgstr "可用命令:"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:74
+#: internal/cli/upload/upload.go:75
 msgid "Binary file to upload."
 msgstr "要上傳的二進位檔"
 
@@ -255,9 +259,11 @@ msgstr "開發板版本:"
 msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s"
 msgstr "找不到指定的 Bootloader 檔: %[1]s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:98
-msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused."
-msgstr "'core.a'的編譯檔已存到這路徑,方便快取和重複使用"
+#: internal/cli/compile/compile.go:101
+msgid ""
+"Builds of cores and sketches are saved into this path to be cached and "
+"reused."
+msgstr "相關 core 和 sketch 的編譯檔案將快取在這路徑上。"
 
 #: internal/arduino/resources/index.go:65
 msgid "Can't create data directory %s"
@@ -285,19 +291,19 @@ msgstr "無法打開 sketch"
 msgid "Can't update sketch"
 msgstr "無法更新 sketch"
 
-#: internal/cli/arguments/arguments.go:34
+#: internal/cli/arguments/arguments.go:38
 msgid "Can't use the following flags together: %s"
 msgstr "不能同時使用下列參數: %s"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:112
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:117
 msgid "Can't write debug log: %s"
 msgstr "無法寫入除錯日誌: %s"
 
-#: commands/service_compile.go:190 commands/service_compile.go:199
+#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190
 msgid "Cannot create build cache directory"
 msgstr "無法建立編譯快取的目錄"
 
-#: commands/service_compile.go:177
+#: commands/service_compile.go:212
 msgid "Cannot create build directory"
 msgstr "無法建立編譯目錄"
 
@@ -343,7 +349,7 @@ msgstr "無法安裝平台"
 msgid "Cannot install tool %s"
 msgstr "無法安裝工具 %s"
 
-#: commands/service_upload.go:532
+#: commands/service_upload.go:543
 msgid "Cannot perform port reset: %s"
 msgstr "無法執行連接埠重設: %s"
 
@@ -364,7 +370,7 @@ msgstr "類別:%s"
 msgid "Check dependencies status for the specified library."
 msgstr "檢查指定程式庫的相依狀態"
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:41
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:42
 msgid "Check if the given board/programmer combination supports debugging."
 msgstr "檢查指定的板子/燒錄器是否支援除錯。"
 
@@ -390,7 +396,7 @@ msgid ""
 "a change."
 msgstr "命令保持執行, 在有更動時列出連接的開發板"
 
-#: commands/service_debug_config.go:176 commands/service_upload.go:440
+#: commands/service_debug_config.go:178 commands/service_upload.go:451
 msgid "Compiled sketch not found in %s"
 msgstr "在 %s 中找不到已編譯的 sketch"
 
@@ -398,11 +404,11 @@ msgstr "在 %s 中找不到已編譯的 sketch"
 msgid "Compiles Arduino sketches."
 msgstr "編譯 Arduino sketch"
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:422
+#: internal/arduino/builder/builder.go:420
 msgid "Compiling core..."
 msgstr "編譯核心..."
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:401
+#: internal/arduino/builder/builder.go:399
 msgid "Compiling libraries..."
 msgstr "編譯程式庫..."
 
@@ -410,7 +416,7 @@ msgstr "編譯程式庫..."
 msgid "Compiling library \"%[1]s\""
 msgstr "編譯程式庫 “%[1]s”"
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:385
+#: internal/arduino/builder/builder.go:383
 msgid "Compiling sketch..."
 msgstr "編譯 sketch ..."
 
@@ -423,11 +429,11 @@ msgstr "設定檔已存在,使用 --overwrite 覆蓋它"
 msgid "Config file written to: %s"
 msgstr "設定檔寫入:%s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:241
+#: internal/cli/debug/debug.go:250
 msgid "Configuration options for %s"
 msgstr "%s 的設定選項"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
 msgid ""
 "Configure communication port settings. The format is "
 "<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
@@ -445,7 +451,7 @@ msgstr "設定工具"
 msgid "Connected"
 msgstr "已連接"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:275
 msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
 msgstr "連接 %s 中。按 CTRL-C 結束。"
 
@@ -457,7 +463,7 @@ msgstr "核心"
 msgid "Could not connect via HTTP"
 msgstr "無法通過 HTTP 連接"
 
-#: commands/instances.go:484
+#: commands/instances.go:486
 msgid "Could not create index directory"
 msgstr "無法建立索引目錄"
 
@@ -477,7 +483,7 @@ msgstr "無法取得工作目錄:%v"
 msgid "Create a new Sketch"
 msgstr "建立新 sketch"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:95
+#: internal/cli/compile/compile.go:98
 msgid "Create and print a profile configuration from the build."
 msgstr "從建構中建立並印出設定檔內容"
 
@@ -491,13 +497,13 @@ msgid ""
 "directory with the current configuration settings."
 msgstr "用目前的設定值建立或更新資料或自定義目錄內的設定檔"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:327
+#: internal/cli/compile/compile.go:331
 msgid ""
 "Currently, Build Profiles only support libraries available through Arduino "
 "Library Manager."
 msgstr "目前建構方案只支援 Arduino 程式庫管理員所提供的程式庫"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:257
+#: internal/cli/debug/debug.go:266
 msgid "Custom configuration for %s:"
 msgstr "%s的客製化設定:"
 
@@ -506,28 +512,28 @@ msgstr "%s的客製化設定:"
 msgid "DEPRECATED"
 msgstr "已棄用"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:188
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:195
 msgid "Daemon is now listening on %s:%s"
 msgstr "背景程式正在監聽 %s:%s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:52
+#: internal/cli/debug/debug.go:53
 msgid "Debug Arduino sketches."
 msgstr "除錯 Arduino sketch"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:53
+#: internal/cli/debug/debug.go:54
 msgid ""
 "Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)"
 msgstr "除錯 Arduino sketch (此命令會開啟互動式 gdb 對話)"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:66 internal/cli/debug/debug_check.go:50
+#: internal/cli/debug/debug.go:70 internal/cli/debug/debug_check.go:51
 msgid "Debug interpreter e.g.: %s"
 msgstr "除錯解譯器,例如:%s"
 
-#: commands/service_debug_config.go:206
+#: commands/service_debug_config.go:215
 msgid "Debugging not supported for board %s"
 msgstr "不支援 %s 開發板除錯"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Default"
 msgstr "預設"
 
@@ -574,11 +580,11 @@ msgid ""
 "Detects and displays a list of boards connected to the current computer."
 msgstr "檢測並顯示連接到電腦的開發板清單"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:67
+#: internal/cli/debug/debug.go:71 internal/cli/debug/debug.go:72
 msgid "Directory containing binaries for debug."
 msgstr "目錄內有除錯用二進位檔"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:73
+#: internal/cli/upload/upload.go:73 internal/cli/upload/upload.go:74
 msgid "Directory containing binaries to upload."
 msgstr "目錄內有上傳用二進位檔"
 
@@ -596,7 +602,7 @@ msgstr "關閉 shell 的完成描述功能"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "斷開連接"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:88
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:90
 msgid "Display only the provided gRPC calls"
 msgstr "只顯示提供的 gRPC 呼叫"
 
@@ -612,12 +618,12 @@ msgstr "不要覆蓋已安裝的程式庫"
 msgid "Do not overwrite already installed platforms."
 msgstr "不要覆蓋已安裝的平台"
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62
-#: internal/cli/upload/upload.go:78
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:64
+#: internal/cli/upload/upload.go:81
 msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions"
 msgstr "不要真的上傳,取消動作"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:79
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:81
 msgid "Do not terminate daemon process if the parent process dies"
 msgstr "就算父程序已 GG,也不要中止背景程式"
 
@@ -633,8 +639,8 @@ msgstr "下載 %s"
 msgid "Downloading index signature: %s"
 msgstr "下載索引簽名: %s"
 
-#: commands/instances.go:561 commands/instances.go:579
-#: commands/instances.go:593 commands/instances.go:610
+#: commands/instances.go:563 commands/instances.go:581
+#: commands/instances.go:595 commands/instances.go:612
 #: internal/arduino/resources/index.go:82
 msgid "Downloading index: %s"
 msgstr "下載索引: %s"
@@ -667,7 +673,7 @@ msgstr "下載一或多個核心及工具相依"
 msgid "Downloads one or more libraries without installing them."
 msgstr "下載一或多個程式庫, 但不安裝"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:82
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:84
 msgid "Enable debug logging of gRPC calls"
 msgstr "啟用 gRPC 呼叫的除錯記錄"
 
@@ -699,11 +705,11 @@ msgstr "計算相對檔案路徑時出錯"
 msgid "Error cleaning caches: %v"
 msgstr "清理快取時出錯: %v"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:216
+#: internal/cli/compile/compile.go:220
 msgid "Error converting path to absolute: %v"
 msgstr "將路徑轉換成絕對路徑時出錯: %v"
 
-#: commands/service_compile.go:403
+#: commands/service_compile.go:405
 msgid "Error copying output file %s"
 msgstr "複製輸出檔 %s 時出錯"
 
@@ -717,7 +723,7 @@ msgstr "建立設定檔出錯: %v"
 msgid "Error creating instance: %v"
 msgstr "建立實例時出錯: %v"
 
-#: commands/service_compile.go:387
+#: commands/service_compile.go:389
 msgid "Error creating output dir"
 msgstr "建立輸出目錄時出錯"
 
@@ -742,7 +748,7 @@ msgstr "下載 %[1]s 出錯: %[2]v"
 msgid "Error downloading %s"
 msgstr "下載 %s 出錯"
 
-#: commands/instances.go:658 internal/arduino/resources/index.go:83
+#: commands/instances.go:660 internal/arduino/resources/index.go:83
 msgid "Error downloading index '%s'"
 msgstr "下載索引'%s'時出錯"
 
@@ -764,7 +770,7 @@ msgstr "下載平台 %s 出錯"
 msgid "Error downloading tool %s"
 msgstr "下載工具 %s 出錯"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:153 internal/cli/debug/debug.go:186
+#: internal/cli/debug/debug.go:162 internal/cli/debug/debug.go:195
 msgid "Error during Debug: %v"
 msgstr "除錯時出錯: %v"
 
@@ -772,18 +778,18 @@ msgstr "除錯時出錯: %v"
 msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
 msgstr "輸出 JSON 編碼過程出錯:%v"
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:76
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:97
-#: internal/cli/compile/compile.go:260 internal/cli/compile/compile.go:302
-#: internal/cli/upload/upload.go:96 internal/cli/upload/upload.go:125
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:78
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:100
+#: internal/cli/compile/compile.go:264 internal/cli/compile/compile.go:306
+#: internal/cli/upload/upload.go:99 internal/cli/upload/upload.go:128
 msgid "Error during Upload: %v"
 msgstr "上傳時出錯: %v"
 
-#: internal/cli/arguments/port.go:138
+#: internal/cli/arguments/port.go:144
 msgid "Error during board detection"
 msgstr "開發板偵測時出現錯誤。"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:375
+#: internal/cli/compile/compile.go:379
 msgid "Error during build: %v"
 msgstr "建構時出錯: %v"
 
@@ -804,11 +810,11 @@ msgstr "升級時出錯: %v"
 msgid "Error extracting %s"
 msgstr "解開 %s 時出錯"
 
-#: commands/service_upload.go:437
+#: commands/service_upload.go:448
 msgid "Error finding build artifacts"
 msgstr "尋找建構成品時出錯"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:130
+#: internal/cli/debug/debug.go:139
 msgid "Error getting Debug info: %v"
 msgstr "取得除錯資訊時出錯: %v"
 
@@ -824,13 +830,13 @@ msgstr "取得開發板細節時出錯: %v"
 msgid "Error getting current directory for compilation database: %s"
 msgstr "取得編譯資料庫所在目錄時出錯: %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:104
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:105
 msgid ""
 "Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the "
 "correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
 msgstr "從 `sketch.yaml` 取得預設連接埠出錯. 請檢查是否在正確的 sketch 目錄下, 或者提供 --port 參數: %s"
 
-#: commands/service_compile.go:326 commands/service_library_list.go:115
+#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115
 msgid "Error getting information for library %s"
 msgstr "取得程式庫 %s 資訊時出錯"
 
@@ -838,15 +844,15 @@ msgstr "取得程式庫 %s 資訊時出錯"
 msgid "Error getting libraries info: %v"
 msgstr "取得程式庫資訊時出錯: %v"
 
-#: internal/cli/arguments/fqbn.go:92
+#: internal/cli/arguments/fqbn.go:96
 msgid "Error getting port metadata: %v"
 msgstr "取得連接埠資訊出錯: %v"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:155
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:154
 msgid "Error getting port settings details: %s"
 msgstr "取得連接埠設定細節出錯: %s"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:166
+#: internal/cli/upload/upload.go:169
 msgid "Error getting user input"
 msgstr "取得用戶輸入時出錯"
 
@@ -906,19 +912,19 @@ msgstr "載入索引  %s 出錯"
 msgid "Error opening %s"
 msgstr "開啟 %s 時出錯"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:106
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:111
 msgid "Error opening debug logging file: %s"
 msgstr "打開除錯日誌檔出錯: %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:189
+#: internal/cli/compile/compile.go:193
 msgid "Error opening source code overrides data file: %v"
 msgstr "打開原始碼覆寫資料檔時出錯: %v"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:202
+#: internal/cli/compile/compile.go:206
 msgid "Error parsing --show-properties flag: %v"
 msgstr "解析 --show-properties 參數出錯: %v"
 
-#: commands/service_compile.go:396
+#: commands/service_compile.go:398
 msgid "Error reading build directory"
 msgstr "讀取建構目錄時出錯"
 
@@ -964,7 +970,7 @@ msgstr "搜尋平台時出錯: %v"
 msgid "Error serializing compilation database: %s"
 msgstr "序列化編譯資料庫時出錯: %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:223
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:224
 msgid "Error setting raw mode: %s"
 msgstr "設定原始模式出錯: %s"
 
@@ -1020,7 +1026,7 @@ msgstr "寫入檔案時出錯: %v"
 msgid "Error: command description is not supported by %v"
 msgstr "錯誤: %v 不支持命令說明"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:195
+#: internal/cli/compile/compile.go:199
 msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v"
 msgstr "錯誤: 無效原始碼覆蓋了資料檔: %v"
 
@@ -1036,11 +1042,11 @@ msgstr "%s 程式庫的範例"
 msgid "Examples:"
 msgstr "範例:"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:224
+#: internal/cli/debug/debug.go:233
 msgid "Executable to debug"
 msgstr "可執行來除錯"
 
-#: commands/service_debug_config.go:179 commands/service_upload.go:443
+#: commands/service_debug_config.go:181 commands/service_upload.go:454
 msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead"
 msgstr "%s 目錄內應該有已編譯的 sketch,卻只有個檔案"
 
@@ -1054,15 +1060,15 @@ msgstr "FQBN"
 msgid "FQBN:"
 msgstr "FQBN:"
 
-#: commands/service_upload.go:566
+#: commands/service_upload.go:577
 msgid "Failed chip erase"
 msgstr "晶片擦除失敗"
 
-#: commands/service_upload.go:573
+#: commands/service_upload.go:584
 msgid "Failed programming"
 msgstr "燒錄失敗"
 
-#: commands/service_upload.go:569
+#: commands/service_upload.go:580
 msgid "Failed to burn bootloader"
 msgstr "燒錄 bootloader 失敗"
 
@@ -1074,23 +1080,23 @@ msgstr "建立資料目錄失敗"
 msgid "Failed to create downloads directory"
 msgstr "建立下載檔案夾失敗"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:143
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:150
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is an invalid port."
 msgstr "監聽 TCP 埠失敗: %[1]s. %[2]s 是無效連接埠"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:138
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:145
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is unknown name."
 msgstr "監聽 TCP 埠失敗: %[1]s. %[2]s 是未知名稱"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:150
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:157
 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. Unexpected error: %[2]v"
 msgstr "監聽 TCP 埠: %[1]s 失敗,  未預期的錯誤: %[2]v"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:148
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:155
 msgid "Failed to listen on TCP port: %s. Address already in use."
 msgstr "監聽 TCP 埠: %s 失敗。位址已被使用"
 
-#: commands/service_upload.go:577
+#: commands/service_upload.go:588
 msgid "Failed uploading"
 msgstr "上傳失敗"
 
@@ -1108,7 +1114,7 @@ msgstr "韌體加密/簽名需要定義以下全部屬性: %s"
 msgid "First message must contain debug request, not data"
 msgstr "第一則訊息必須包含除錯請求,而不是資料"
 
-#: internal/cli/arguments/arguments.go:45
+#: internal/cli/arguments/arguments.go:49
 msgid "Flag %[1]s is mandatory when used in conjunction with: %[2]s"
 msgstr "參數 %[1]s 當與:%[2]s 一起使用時必須強制使用"
 
@@ -1185,7 +1191,7 @@ msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
 msgstr "全域變數使用 %[1]s 位元組的動態記憶體"
 
 #: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
-#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:331
 #: internal/cli/outdated/outdated.go:101
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
@@ -1198,7 +1204,7 @@ msgstr "Id"
 msgid "Identification properties:"
 msgstr "標識屬性:"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:128
+#: internal/cli/compile/compile.go:132
 msgid "If set built binaries will be exported to the sketch folder."
 msgstr "一經設定,建構的二進位檔將導出到 sketch 檔案夾"
 
@@ -1267,7 +1273,7 @@ msgstr "無效的 '%[1]s' 屬性:%[2]s"
 msgid "Invalid FQBN"
 msgstr "無效的 FQBN"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:161
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:168
 msgid "Invalid TCP address: port is missing"
 msgstr "無效的 TCP 位址:缺少連接埠"
 
@@ -1289,7 +1295,7 @@ msgstr "無效的存檔:%[1]s 不在 %[2]s 存檔裏"
 msgid "Invalid argument passed: %v"
 msgstr "傳送的參數無效: %v"
 
-#: commands/service_compile.go:270
+#: commands/service_compile.go:272
 msgid "Invalid build properties"
 msgstr "無效的建構屬性"
 
@@ -1301,7 +1307,7 @@ msgstr "無效的資料大小正規表示式: %s"
 msgid "Invalid eeprom size regexp: %s"
 msgstr "無效的 eeprom 大小正規表示式: %s"
 
-#: commands/instances.go:594
+#: commands/instances.go:596
 msgid "Invalid index URL: %s"
 msgstr "無效的索引網址: 1%s"
 
@@ -1321,7 +1327,7 @@ msgstr "無效的程式庫"
 msgid "Invalid logging level: %s"
 msgstr "無效的日誌層級: %s"
 
-#: commands/instances.go:611
+#: commands/instances.go:613
 msgid "Invalid network configuration: %s"
 msgstr "網路設定無效: %s"
 
@@ -1333,7 +1339,7 @@ msgstr "無效的 '%[1]s' 網路代理 network.proxy: %[2]s"
 msgid "Invalid output format: %s"
 msgstr "無效的輸出格式: %s"
 
-#: commands/instances.go:578
+#: commands/instances.go:580
 msgid "Invalid package index in %s"
 msgstr "%s 內的套件索引無效"
 
@@ -1369,7 +1375,7 @@ msgstr "無效的版本"
 msgid "Invalid vid value: '%s'"
 msgstr "無效的 vid 值: '%s'"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:125
+#: internal/cli/compile/compile.go:129
 msgid ""
 "Just produce the compilation database, without actually compiling. All build"
 " commands are skipped except pre* hooks."
@@ -1436,7 +1442,7 @@ msgstr "程式庫已安裝"
 msgid "License: %s"
 msgstr "許可證: %s"
 
-#: internal/arduino/builder/builder.go:438
+#: internal/arduino/builder/builder.go:436
 msgid "Linking everything together..."
 msgstr "將所有內容鏈接在一起..."
 
@@ -1460,7 +1466,7 @@ msgid ""
 " multiple options."
 msgstr "列出開發板選項列表。可多選項多次使用"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:103
+#: internal/cli/compile/compile.go:107
 msgid ""
 "List of custom build properties separated by commas. Or can be used multiple"
 " times for multiple properties."
@@ -1499,7 +1505,7 @@ msgstr "記憶體低容量,可能影響穩定性"
 msgid "Maintainer: %s"
 msgstr "維護者: %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:133
+#: internal/cli/compile/compile.go:137
 msgid ""
 "Max number of parallel compiles. If set to 0 the number of available CPUs "
 "cores will be used."
@@ -1538,7 +1544,7 @@ msgstr "缺少連接埠協議"
 msgid "Missing programmer"
 msgstr "缺少燒錄器"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:159
+#: internal/cli/upload/upload.go:162
 msgid "Missing required upload field: %s"
 msgstr "缺少必要的上傳欄位: %s"
 
@@ -1554,7 +1560,7 @@ msgstr "缺少 sketch 路徑"
 msgid "Monitor '%s' not found"
 msgstr "監視器 '%s' 找不到"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:251
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:261
 msgid "Monitor port settings:"
 msgstr "監視連接埠設定:"
 
@@ -1572,7 +1578,7 @@ msgstr "名"
 msgid "Name: \"%s\""
 msgstr "名: “%s”"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:234
+#: internal/cli/upload/upload.go:238
 msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)"
 msgstr "新上傳連接埠: %[1]s (%[2]s)"
 
@@ -1624,7 +1630,7 @@ msgstr "沒安裝任何平台"
 msgid "No platforms matching your search."
 msgstr "沒有你想找的平台"
 
-#: commands/service_upload.go:522
+#: commands/service_upload.go:533
 msgid "No upload port found, using %s as fallback"
 msgstr "沒找到上傳連接埠,使用 %s 作為後援"
 
@@ -1654,7 +1660,7 @@ msgid ""
 "compact JSON output)."
 msgstr "省略程式庫中除最新版本以外的所有版本(產出更精簡的 JSON )"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:59 internal/cli/monitor/monitor.go:60
 msgid "Open a communication port with a board."
 msgstr "開啟開發板的通信埠"
 
@@ -1662,40 +1668,53 @@ msgstr "開啟開發板的通信埠"
 msgid "Option:"
 msgstr "選項:"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:113
+#: internal/cli/compile/compile.go:117
 msgid ""
 "Optional, can be: %s. Used to tell gcc which warning level to use (-W flag)."
 msgstr "選項,可以是:%s。用來告訴 gcc 使用哪個警告級別 (-W 參數)"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:126
+#: internal/cli/compile/compile.go:130
 msgid "Optional, cleanup the build folder and do not use any cached build."
 msgstr "選項,清理建構用的檔案夾且不使用任何快取"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:123
+#: internal/cli/compile/compile.go:127
 msgid ""
 "Optional, optimize compile output for debugging, rather than for release."
 msgstr "選項,優化編譯用於除錯的輸出,還不到發佈用"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:115
+#: internal/cli/compile/compile.go:119
 msgid "Optional, suppresses almost every output."
 msgstr "選項,禁止全部輸出"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:114 internal/cli/upload/upload.go:76
+#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:79
 msgid "Optional, turns on verbose mode."
 msgstr "選項,開啟詳細模式"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:129
+#: internal/cli/compile/compile.go:133
 msgid ""
 "Optional. Path to a .json file that contains a set of replacements of the "
 "sketch source code."
 msgstr "選項, 包含一組替代 sketch 原始碼的 .json 檔的路徑"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:105
+#: internal/cli/compile/compile.go:109
 msgid ""
 "Override a build property with a custom value. Can be used multiple times "
 "for multiple properties."
 msgstr "用自定義值替代建構屬性。可多次使用多個屬性"
 
+#: internal/cli/debug/debug.go:75 internal/cli/debug/debug_check.go:53
+msgid ""
+"Override an debug property with a custom value. Can be used multiple times "
+"for multiple properties."
+msgstr "用自定義值替代除錯屬性。可多次使用多個屬性"
+
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61
+#: internal/cli/upload/upload.go:77
+msgid ""
+"Override an upload property with a custom value. Can be used multiple times "
+"for multiple properties."
+msgstr "用自定義值替代上載屬性。可多次使用多個屬性"
+
 #: internal/cli/config/init.go:62
 msgid "Overwrite existing config file."
 msgstr "覆蓋現有的設定檔"
@@ -1737,17 +1756,17 @@ msgstr "套件網站:"
 msgid "Paragraph: %s"
 msgstr "段落: %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:450 internal/cli/compile/compile.go:465
+#: internal/cli/compile/compile.go:454 internal/cli/compile/compile.go:469
 msgid "Path"
 msgstr "路徑"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:122
+#: internal/cli/compile/compile.go:126
 msgid ""
 "Path to a collection of libraries. Can be used multiple times or entries can"
 " be comma separated."
 msgstr "程式庫集合的路徑。可多次使用,或以逗號分隔"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:120
+#: internal/cli/compile/compile.go:124
 msgid ""
 "Path to a single library’s root folder. Can be used multiple times or "
 "entries can be comma separated."
@@ -1757,13 +1776,13 @@ msgstr "單一程式庫的根目錄路徑。可多次使用,或以逗號分隔
 msgid "Path to the file where logs will be written."
 msgstr "日誌檔的路徑"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:101
+#: internal/cli/compile/compile.go:105
 msgid ""
 "Path where to save compiled files. If omitted, a directory will be created "
 "in the default temporary path of your OS."
 msgstr "保存已編譯檔的路徑。如果省略,將在作業系統預設的臨時目錄中建立"
 
-#: commands/service_upload.go:503
+#: commands/service_upload.go:514
 msgid "Performing 1200-bps touch reset on serial port %s"
 msgstr "在 %s 連接埠上執行 1200-bps TOUCH 重置"
 
@@ -1776,7 +1795,7 @@ msgstr "平台 %s 已安裝過"
 msgid "Platform %s installed"
 msgstr "平台 %s 已安裝"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:398 internal/cli/upload/upload.go:145
+#: internal/cli/compile/compile.go:402 internal/cli/upload/upload.go:148
 msgid ""
 "Platform %s is not found in any known index\n"
 "Maybe you need to add a 3rd party URL?"
@@ -1800,7 +1819,7 @@ msgstr "平台 '%s' 沒找到"
 msgid "Platform ID"
 msgstr "平台 ID"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:383 internal/cli/upload/upload.go:133
+#: internal/cli/compile/compile.go:387 internal/cli/upload/upload.go:136
 msgid "Platform ID is not correct"
 msgstr "平台 ID 不正確"
 
@@ -1848,7 +1867,7 @@ msgstr "請指定一個 FQBN。%[1]s 連接埠以協議 %[2]s 的開發板無法
 msgid "Port"
 msgstr "連接埠"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:287 internal/cli/monitor/monitor.go:296
 msgid "Port closed: %v"
 msgstr "連接埠關閉: %v"
 
@@ -1865,7 +1884,7 @@ msgstr "找不到在“%[1]s”的預編譯程式庫"
 msgid "Print details about a board."
 msgstr "列出開發板的詳細資訊"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:97
+#: internal/cli/compile/compile.go:100
 msgid "Print preprocessed code to stdout instead of compiling."
 msgstr "列出預處理的代碼到標準輸出,而不是編譯"
 
@@ -1933,11 +1952,11 @@ msgstr "以平台 %[2]s 替換 %[1]s "
 msgid "Required tool:"
 msgstr "需要的工具:"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
 msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output."
 msgstr "以靜默模式執行,只顯示監視輸入和輸出"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:50
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:47
 msgid "Run the Arduino CLI as a gRPC daemon."
 msgstr "以 gRPC 精靈的形式執行 Arduino CLI。"
 
@@ -1954,11 +1973,11 @@ msgstr "執行 pre_uninstall 命令."
 msgid "SEARCH_TERM"
 msgstr "搜尋_條件"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:229
+#: internal/cli/debug/debug.go:238
 msgid "SVD file path"
 msgstr "SVD 檔案路徑"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:99
+#: internal/cli/compile/compile.go:103
 msgid "Save build artifacts in this directory."
 msgstr "將建構成品存在這個目錄"
 
@@ -2063,7 +2082,7 @@ msgstr "尋找符合條件的一或多個程式庫"
 msgid "Sentence: %s"
 msgstr "句子: %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:237
+#: internal/cli/debug/debug.go:246
 msgid "Server path"
 msgstr "伺服器路徑"
 
@@ -2071,15 +2090,15 @@ msgstr "伺服器路徑"
 msgid "Server responded with: %s"
 msgstr "伺服器回應: %s"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:236
+#: internal/cli/debug/debug.go:245
 msgid "Server type"
 msgstr "伺服器類型"
 
-#: internal/cli/upload/upload.go:80
+#: internal/cli/upload/upload.go:83
 msgid "Set a value for a field required to upload."
 msgstr "設定上傳所必要的欄位上的值"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
 msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)."
 msgstr "設定終端成原始模式 (無緩衝)"
 
@@ -2091,7 +2110,7 @@ msgstr "設定一個值"
 msgid ""
 "Sets the default data directory (Arduino CLI will look for configuration "
 "file in this directory)."
-msgstr ""
+msgstr "指定資料目錄  (Arduino CLI 會在此找尋設定檔)。"
 
 #: internal/cli/board/attach.go:37
 msgid ""
@@ -2099,11 +2118,15 @@ msgid ""
 "are specified, the current default port, FQBN and programmer are displayed."
 msgstr "設定連接埠和 FQBN  & 燒錄器的預設值. 如果沒指定, 將使用現有的設定值。"
 
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:93
+msgid "Sets the maximum message size in bytes the daemon can receive"
+msgstr ""
+
 #: internal/cli/config/init.go:60 internal/cli/config/init.go:61
 msgid "Sets where to save the configuration file."
 msgstr "設定儲存設定檔的位置"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Setting"
 msgstr "設定"
 
@@ -2115,7 +2138,7 @@ msgstr "將顯示協助訊息,不過只有文字模式。"
 msgid "Show all available core versions."
 msgstr "顯示全部可用的核心版本"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
 msgid "Show all the settings of the communication port."
 msgstr "顯示通訊連接埠的全部設定"
 
@@ -2147,7 +2170,7 @@ msgstr "只顯示程式庫名"
 msgid "Show list of available programmers"
 msgstr "顯示可用的燒錄器列表"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:68
+#: internal/cli/debug/debug.go:73
 msgid ""
 "Show metadata about the debug session instead of starting the debugger."
 msgstr "顯示除錯作業的數據,而不是啟動除錯器"
@@ -2198,7 +2221,7 @@ msgstr "顯示 Arduino CLI 版本"
 msgid "Size (bytes):"
 msgstr "大小 (字元組) :"
 
-#: commands/service_compile.go:274
+#: commands/service_compile.go:276
 msgid ""
 "Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build "
 "path"
@@ -2232,7 +2255,7 @@ msgstr "Sketch 已棄用 .pde 副檔名 ,請將下列檔案的副檔名改成.
 msgid "Skip linking of final executable."
 msgstr "跳過鏈結成執行檔"
 
-#: commands/service_upload.go:496
+#: commands/service_upload.go:507
 msgid "Skipping 1200-bps touch reset: no serial port selected!"
 msgstr "跳過 1200-bps 接觸重設:未選取序列埠!"
 
@@ -2265,7 +2288,7 @@ msgstr "跳過工具設定"
 msgid "Skipping: %[1]s"
 msgstr "跳過: %[1]s"
 
-#: commands/instances.go:631
+#: commands/instances.go:633
 msgid "Some indexes could not be updated."
 msgstr "有些索引無法更新"
 
@@ -2273,7 +2296,7 @@ msgstr "有些索引無法更新"
 msgid "Some upgrades failed, please check the output for details."
 msgstr "有些升級失敗了,細節請看輸出"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:76
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:78
 msgid "The TCP port the daemon will listen to"
 msgstr "背景程式監聽的 TCP 埠"
 
@@ -2285,15 +2308,22 @@ msgstr "輸出格式,可以是: %s"
 msgid "The custom config file (if not specified the default will be used)."
 msgstr "自定義設定檔 (如沒指定,將使用預設值)"
 
-#: internal/cli/daemon/daemon.go:98
+#: internal/cli/compile/compile.go:90
+msgid ""
+"The flag --build-cache-path has been deprecated. Please use just --build-"
+"path alone or configure the build cache path in the Arduino CLI settings."
+msgstr ""
+"旗標 --build-cache-path 已棄用。請單獨使用 --build-path 或在 Arduino CLI 設定裏指定編譯快取路徑 。"
+
+#: internal/cli/daemon/daemon.go:103
 msgid "The flag --debug-file must be used with --debug."
 msgstr "參數 --debug-file 必須和 --debug 一起使用"
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:88
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:94
 msgid "The given board/programmer configuration does NOT support debugging."
 msgstr "指定的板子/燒錄器設置不支援除錯。"
 
-#: internal/cli/debug/debug_check.go:86
+#: internal/cli/debug/debug_check.go:92
 msgid "The given board/programmer configuration supports debugging."
 msgstr "指定的板子/燒錄器設置支援除錯。"
 
@@ -2321,13 +2351,13 @@ msgstr ""
 msgid "The library %s has multiple installations:"
 msgstr "程式庫 %s 有多個安裝"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:111
+#: internal/cli/compile/compile.go:115
 msgid ""
 "The name of the custom encryption key to use to encrypt a binary during the "
 "compile process. Used only by the platforms that support it."
 msgstr "自定義加密密鑰的名稱,用在編譯過程中對二進位碼進行加密。只用在有支援的平台"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:109
+#: internal/cli/compile/compile.go:113
 msgid ""
 "The name of the custom signing key to use to sign a binary during the "
 "compile process. Used only by the platforms that support it."
@@ -2337,7 +2367,7 @@ msgstr "自定義簽名密鑰的名稱,用在編譯過程中對二進位碼進
 msgid "The output format for the logs, can be: %s"
 msgstr "日誌的輸出格​​式,可以是: %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:107
+#: internal/cli/compile/compile.go:111
 msgid ""
 "The path of the dir to search for the custom keys to sign and encrypt a "
 "binary. Used only by the platforms that support it."
@@ -2361,7 +2391,7 @@ msgid ""
 "that can be upgraded. If nothing needs to be updated the output is empty."
 msgstr "此指令顯示可升級的已安裝核心和程式庫。如沒需要更新的,則輸出空白"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:80
 msgid "Timestamp each incoming line."
 msgstr "記錄每一行時間"
 
@@ -2378,23 +2408,23 @@ msgstr "工具 %s 已卸除"
 msgid "Toolchain '%s' is not supported"
 msgstr "不支援工具包 '%s' "
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:226
+#: internal/cli/debug/debug.go:235
 msgid "Toolchain path"
 msgstr "工具包路徑"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:227
+#: internal/cli/debug/debug.go:236
 msgid "Toolchain prefix"
 msgstr "工具包前綴字元"
 
-#: internal/cli/debug/debug.go:225
+#: internal/cli/debug/debug.go:234
 msgid "Toolchain type"
 msgstr "工具包類型"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:396 internal/cli/upload/upload.go:143
+#: internal/cli/compile/compile.go:400 internal/cli/upload/upload.go:146
 msgid "Try running %s"
 msgstr "嘗試執行 %s"
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:63
 msgid "Turns on verbose mode."
 msgstr "開啟囉嗦模式"
 
@@ -2432,7 +2462,7 @@ msgstr "無法取得用戶家目錄: %v"
 msgid "Unable to open file for logging: %s"
 msgstr "無法開啟檔案做日誌記錄: %s"
 
-#: commands/instances.go:560
+#: commands/instances.go:562
 msgid "Unable to parse URL"
 msgstr "無法解析網址"
 
@@ -2521,7 +2551,7 @@ msgstr "上傳 Arduino sketch。不會在上傳前編譯它"
 msgid "Upload port address, e.g.: COM3 or /dev/ttyACM2"
 msgstr "上傳連接埠,例如:COM3 或 /dev/ttyACM2"
 
-#: commands/service_upload.go:520
+#: commands/service_upload.go:531
 msgid "Upload port found on %s"
 msgstr "找到上傳連接埠 %s "
 
@@ -2529,7 +2559,7 @@ msgstr "找到上傳連接埠 %s "
 msgid "Upload port protocol, e.g: serial"
 msgstr "上傳連接埠協議,例如:串列"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:116
+#: internal/cli/compile/compile.go:120
 msgid "Upload the binary after the compilation."
 msgstr "編譯完成就上傳二進位碼"
 
@@ -2541,7 +2571,7 @@ msgstr "使用燒錄器將 bootloader 上傳到開發板"
 msgid "Upload the bootloader."
 msgstr "上傳 bootloader"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:265 internal/cli/upload/upload.go:164
+#: internal/cli/compile/compile.go:269 internal/cli/upload/upload.go:167
 msgid ""
 "Uploading to specified board using %s protocol requires the following info:"
 msgstr "以 %s 協議上傳到開發板需要以下資訊:"
@@ -2562,11 +2592,11 @@ msgstr "用法:"
 msgid "Use %s for more information about a command."
 msgstr "使用 %s 取得指令的更多資訊"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:448
+#: internal/cli/compile/compile.go:452
 msgid "Used library"
 msgstr "使用的程式庫"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:463
+#: internal/cli/compile/compile.go:467
 msgid "Used platform"
 msgstr "使用的平台"
 
@@ -2574,7 +2604,7 @@ msgstr "使用的平台"
 msgid "Used: %[1]s"
 msgstr "使用: %[1]s"
 
-#: commands/service_compile.go:349
+#: commands/service_compile.go:351
 msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
 msgstr "使用檔案夾: %[2]s 裏面平台的開發板 '%[1]s'  "
 
@@ -2582,15 +2612,15 @@ msgstr "使用檔案夾: %[2]s 裏面平台的開發板 '%[1]s'  "
 msgid "Using cached library dependencies for file: %[1]s"
 msgstr "檔案: %[1]s 使用快取程式庫相依"
 
-#: commands/service_compile.go:350
+#: commands/service_compile.go:352
 msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
 msgstr "使用檔案夾: %[2]s 裏面平台的核心 '%[1]s' "
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:256
 msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
 msgstr "使用 %s 開發板的監控設定。"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:258
 msgid ""
 "Using generic monitor configuration.\n"
 "WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
@@ -2628,16 +2658,16 @@ msgstr "版本"
 msgid "VERSION_NUMBER"
 msgstr "版本_號"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:331
 msgid "Values"
 msgstr "數值"
 
-#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:60
-#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:75
+#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62
+#: internal/cli/compile/compile.go:122 internal/cli/upload/upload.go:78
 msgid "Verify uploaded binary after the upload."
 msgstr "上傳後驗證上傳的二進位碼"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:449 internal/cli/compile/compile.go:464
+#: internal/cli/compile/compile.go:453 internal/cli/compile/compile.go:468
 #: internal/cli/core/search.go:117
 msgid "Version"
 msgstr "版本"
@@ -2659,7 +2689,7 @@ msgstr "警告!無法設定工具: %s"
 msgid "WARNING cannot run pre_uninstall script: %s"
 msgstr "警告 !  無法執行 pre_uninstall 命令: %s"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:326
+#: internal/cli/compile/compile.go:330
 msgid "WARNING: The sketch is compiled using one or more custom libraries."
 msgstr "警告! sketch 用了一或多個客製程式庫編譯"
 
@@ -2669,11 +2699,11 @@ msgid ""
 "incompatible with your current board which runs on %[3]s architecture(s)."
 msgstr "警告: %[1]s 程式庫是 (%[2]s 架構),可能與選擇的開發板 (%[3]s架構)不相容 "
 
-#: commands/service_upload.go:509
+#: commands/service_upload.go:520
 msgid "Waiting for upload port..."
 msgstr "等待上傳連接埠..."
 
-#: commands/service_compile.go:355
+#: commands/service_compile.go:357
 msgid ""
 "Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s"
 msgstr "警告: 開發板 %[1]s 並沒定義 %[2]s 喜好。自動設定成:%[3]s"
@@ -2692,11 +2722,11 @@ msgid ""
 "directory."
 msgstr "將目前的設定寫入資料目錄裏面的設定檔"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:146 internal/cli/compile/compile.go:149
+#: internal/cli/compile/compile.go:150 internal/cli/compile/compile.go:153
 msgid "You cannot use the %s flag while compiling with a profile."
 msgstr "使用設定集編譯時不能使用  %s 旗標參數"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:78
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:79
 msgid "archive hash differs from hash in index"
 msgstr "保存與和索引不同的雜湊"
 
@@ -2728,7 +2758,7 @@ msgstr "基本搜尋\"audio\" "
 msgid "basic search for \"esp32\" and \"display\" limited to official Maintainer"
 msgstr "基本搜尋只限於官方維護者的 \"esp32\" 和 \"display\""
 
-#: commands/service_upload.go:764
+#: commands/service_upload.go:791
 msgid "binary file not found in %s"
 msgstr "%s 裏找不到二進位檔"
 
@@ -2760,7 +2790,7 @@ msgstr "找不到 id 為 %s 探索的樣態"
 msgid "candidates"
 msgstr "候選"
 
-#: commands/service_upload.go:721 commands/service_upload.go:728
+#: commands/service_upload.go:737 commands/service_upload.go:744
 msgid "cannot execute upload tool: %s"
 msgstr "無法執行上傳工具: %s"
 
@@ -2786,7 +2816,7 @@ msgstr "指令 '%[1]s' 失敗: %[2]s"
 msgid "communication out of sync, expected '%[1]s', received '%[2]s'"
 msgstr "通信不同步,預期 '%[1]s',卻收到 '%[2]s'"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:74
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:75
 msgid "computing hash: %s"
 msgstr "計算雜湊: %s"
 
@@ -2802,7 +2832,7 @@ msgstr "設定值%s 含有無效字元"
 msgid "copying library to destination directory:"
 msgstr "拷貝程式庫到目標目錄:"
 
-#: commands/service_upload.go:836
+#: commands/service_upload.go:863
 msgid "could not find a valid build artifact"
 msgstr "找不到正確的建構成品"
 
@@ -2896,7 +2926,7 @@ msgstr "錯誤載入 sketch 專案:"
 msgid "error opening %s"
 msgstr "錯誤開啟 %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:214
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:250
 msgid "error parsing version constraints"
 msgstr "錯誤解析版本限制"
 
@@ -2924,7 +2954,7 @@ msgstr "計算 “%s” 檔的雜湊值失敗"
 msgid "failed to initialize http client"
 msgstr "初始化 http 客戶端失敗"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:95
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:98
 msgid "fetched archive size differs from size specified in index"
 msgstr "抓取的存檔大小跟索引內指明的大小不同"
 
@@ -2974,12 +3004,12 @@ msgstr "產出 installation.secret"
 msgid "getting archive file info: %s"
 msgstr "取得存檔資訊: %s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:92
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:93
 msgid "getting archive info: %s"
 msgstr "取得存檔資訊: %s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:65
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:88
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:66
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:89
 #: internal/arduino/resources/download.go:36
 #: internal/arduino/resources/helpers.go:39
 #: internal/arduino/resources/install.go:56
@@ -3018,11 +3048,11 @@ msgstr "安裝平台%[1]s: %[2]s"
 msgid "interactive terminal not supported for the '%s' output format"
 msgstr "互動終端不支援 '%s' 輸出格式"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:212
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:248
 msgid "invalid '%s' directive"
 msgstr "無效的 '%s' 指令"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:43
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:44
 msgid "invalid checksum format: %s"
 msgstr "無效的校驗碼格式: %s"
 
@@ -3066,7 +3096,7 @@ msgstr "找到無效的空選項"
 msgid "invalid git url"
 msgstr "無效的 git 網址"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:47
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:48
 msgid "invalid hash '%[1]s': %[2]s"
 msgstr "無效的雜湊 '%[1]s': %[2]s"
 
@@ -3074,7 +3104,7 @@ msgstr "無效的雜湊 '%[1]s': %[2]s"
 msgid "invalid item %s"
 msgstr "無效的項目 %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:246
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:282
 msgid "invalid library directive:"
 msgstr "無效的程式庫指令:"
 
@@ -3106,15 +3136,15 @@ msgstr "無效路徑難建立設定目錄: %[1]s 錯誤"
 msgid "invalid path writing inventory file: %[1]s error"
 msgstr "無效路徑來寫入檔案: %[1]s 錯誤"
 
-#: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:277
+#: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:278
 msgid "invalid platform archive size: %s"
 msgstr "無效的平台存檔大小: %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:216
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:252
 msgid "invalid platform identifier"
 msgstr "無效的平台識別"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:226
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:262
 msgid "invalid platform index URL:"
 msgstr "無效的平台索引位址:"
 
@@ -3122,15 +3152,15 @@ msgstr "無效的平台索引位址:"
 msgid "invalid pluggable monitor reference: %s"
 msgstr "無效的插拔式監視器參照: %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:192
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:176
 msgid "invalid port configuration value for %s: %s"
 msgstr "無效的連接埠設定值 %s : %s"
 
-#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
-msgid "invalid port configuration: %s"
-msgstr "無效的連接埠設定: %s"
+#: internal/cli/monitor/monitor.go:182
+msgid "invalid port configuration: %s=%s"
+msgstr ""
 
-#: commands/service_upload.go:708
+#: commands/service_upload.go:724
 msgid "invalid recipe '%[1]s': %[2]s"
 msgstr "無效的作法'%[1]s': %[2]s"
 
@@ -3149,7 +3179,7 @@ msgstr "無效的 '%[2]s' 選項值 '%[1]s' "
 msgid "invalid version directory %s"
 msgstr "無效的版本目錄 %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:248
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:284
 msgid "invalid version:"
 msgstr "無效的版本:"
 
@@ -3237,7 +3267,7 @@ msgstr "載入在 %s 的工具"
 msgid "looking for boards.txt in %s"
 msgstr "在 %s 尋找 boards.txt"
 
-#: commands/service_upload.go:779
+#: commands/service_upload.go:806
 msgid "looking for build artifacts"
 msgstr "尋找建構成品"
 
@@ -3245,11 +3275,11 @@ msgstr "尋找建構成品"
 msgid "main file missing from sketch: %s"
 msgstr "sketch 缺少主檔: %s"
 
-#: internal/arduino/sketch/profiles.go:210
+#: internal/arduino/sketch/profiles.go:246
 msgid "missing '%s' directive"
 msgstr "缺少 '%s' 指令"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:39
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:40
 msgid "missing checksum for: %s"
 msgstr "缺少 %s 的校驗碼"
 
@@ -3283,7 +3313,7 @@ msgstr "沒找到監視器發行版: %s"
 msgid "moving extracted archive to destination dir: %s"
 msgstr "移動解壓縮的存檔到目標資料夾: %s"
 
-#: commands/service_upload.go:831
+#: commands/service_upload.go:858
 msgid "multiple build artifacts found: '%[1]s' and '%[2]s'"
 msgstr "找到多個建構成品: '%[1]s' 和 '%[2]s'"
 
@@ -3301,7 +3331,7 @@ msgstr "沒找到目前作業系統相容工具版本 %[1]s,請聯絡 %[2]s"
 msgid "no instance specified"
 msgstr "未指定實例"
 
-#: commands/service_upload.go:786
+#: commands/service_upload.go:813
 msgid "no sketch or build directory/file specified"
 msgstr "未指定 sketch 或建構目錄/檔"
 
@@ -3313,7 +3343,7 @@ msgstr "沒有這檔案/目錄"
 msgid "no unique root dir in archive, found '%[1]s' and '%[2]s'"
 msgstr "存檔中沒有單一的根目錄,找到了 '%[1]s' 和 '%[2]s'"
 
-#: commands/service_upload.go:703
+#: commands/service_upload.go:719
 msgid "no upload port provided"
 msgstr "未提供上傳連接埠"
 
@@ -3333,7 +3363,7 @@ msgstr "不是 FQBN: %s"
 msgid "not running in a terminal"
 msgstr "沒在終端執行"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:70
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:71
 #: internal/arduino/resources/install.go:60
 msgid "opening archive file: %s"
 msgstr "開啟存檔: %s"
@@ -3392,7 +3422,7 @@ msgstr "平台不支援使用中的作業系統"
 msgid "platform not installed"
 msgstr "平台未安裝"
 
-#: internal/cli/compile/compile.go:135
+#: internal/cli/compile/compile.go:139
 msgid "please use --build-property instead."
 msgstr "請改用 --build-property"
 
@@ -3404,7 +3434,7 @@ msgstr "已加入可插拔探索: %s"
 msgid "port"
 msgstr "連接埠"
 
-#: internal/cli/arguments/port.go:119
+#: internal/cli/arguments/port.go:125
 msgid "port not found: %[1]s %[2]s"
 msgstr "沒找到連接埠: %[1]s %[2]s"
 
@@ -3467,7 +3497,7 @@ msgstr "讀取套件根目錄: %s"
 msgid "reading sketch files"
 msgstr "讀取 sketch 檔"
 
-#: commands/service_upload.go:697
+#: commands/service_upload.go:713
 msgid "recipe not found '%s'"
 msgstr "作法未找到 %s"
 
@@ -3538,11 +3568,11 @@ msgstr "開始探索 %s"
 msgid "testing archive checksum: %s"
 msgstr "測試存檔校驗碼: %s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:110
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:112
 msgid "testing archive size: %s"
 msgstr "測試存檔大小: %s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:104
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:106
 msgid "testing if archive is cached: %s"
 msgstr "測試存檔是否被快取: %s"
 
@@ -3639,7 +3669,7 @@ msgstr "未知的平台 %s:%s"
 msgid "unknown sketch file extension '%s'"
 msgstr "未知的 sketch 副檔名 %s"
 
-#: internal/arduino/resources/checksums.go:60
+#: internal/arduino/resources/checksums.go:61
 msgid "unsupported hash algorithm: %s"
 msgstr "未支援的雜湊演算法: %s"
 
@@ -3651,7 +3681,7 @@ msgstr "升級 arduino:samd 到最新版"
 msgid "upgrade everything to the latest version"
 msgstr "升級全部內容到最新版"
 
-#: commands/service_upload.go:732
+#: commands/service_upload.go:759
 msgid "uploading error: %s"
 msgstr "上傳錯誤: %s"