diff --git a/service/po/ca.po b/service/po/ca.po index a218ff7ed5..681ec7c81c 100644 --- a/service/po/ca.po +++ b/service/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-26 02:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 02:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-30 13:48+0000\n" "Last-Translator: David Medina \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language-Team: Czech \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.4\n" #. Runs the startup phase #: service/lib/agama/manager.rb:91 @@ -148,14 +148,14 @@ msgstr "Kein Gerät für eine obligatorische Partition gefunden" #: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:118 #, c-format msgid "Missing file system type for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Fehlender Dateisystemtyp für ‚%s‘" #. TRANSLATORS: %{filesystem} is replaced by a file system type (e.g., "Btrfs") and #. %{path} is replaced by a mount path (e.g., "/home"). #: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:145 #, perl-brace-format msgid "The file system type '%{filesystem}' is not suitable for '%{path}'" -msgstr "" +msgstr "Der Dateisystemtyp ‚%{filesystem}‘ ist nicht geeignet für ‚%{path}‘" #. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device #. (e.g., 'luks1', 'random_swap'). @@ -190,6 +190,8 @@ msgstr "" msgid "" "The device '%s' is used several times as target device for physical volumes" msgstr "" +"Das Gerät ‚%s‘ wird mehrfach als Zielgerät für physische Datenträger " +"verwendet" #. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1"). #: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:350 @@ -207,16 +209,17 @@ msgstr "" #: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:401 #, c-format msgid "There is no target device for LVM physical volumes with alias '%s'" -msgstr "" +msgstr "Es gibt kein Zielgerät für physische LVM-Volumes mit dem Alias ‚%s‘" #. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device #. (e.g., 'luks1'). #: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:434 -#, fuzzy, perl-brace-format +#, perl-brace-format msgid "" "'%{crypt_method}' is not a suitable method to encrypt the physical volumes." msgstr "" -"'%{crypt_method}' ist keine geeignete Methode zur Verschlüsselung des Geräts." +"%{crypt_method}' ist keine geeignete Methode zur Verschlüsselung der " +"physischen Datenträger." #. Text of the reason preventing to shrink because there is no content. #. @@ -293,14 +296,14 @@ msgstr "Bei der Berechnung der Speichereinrichtung ist ein Problem aufgetreten" #. Returns an issue if there is no target device. #. #. @return [Issue, nil] -#: service/lib/agama/storage/proposal_strategies/guided.rb:124 +#: service/lib/agama/storage/proposal_strategies/guided.rb:127 msgid "No device selected for installation" msgstr "Kein Gerät für die Installation ausgewählt" #. Returns an issue if any of the devices required for the proposal is not found #. #. @return [Issue, nil] -#: service/lib/agama/storage/proposal_strategies/guided.rb:140 +#: service/lib/agama/storage/proposal_strategies/guided.rb:143 #, perl-brace-format msgid "The following selected device is not found in the system: %{devices}" msgid_plural "" diff --git a/service/po/es.po b/service/po/es.po index 453c9c5ed5..639cf64b95 100644 --- a/service/po/es.po +++ b/service/po/es.po @@ -7,17 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-26 02:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-30 18:48+0000\n" -"Last-Translator: Victor hck \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 02:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 16:48+0000\n" +"Last-Translator: \"Marina J. Donis\" \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.4\n" #. Runs the startup phase #: service/lib/agama/manager.rb:91 @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "No se encontró ningún dispositivo para una partición obligatoria" #: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:118 #, c-format msgid "Missing file system type for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Falta el tipo de sistema de archivos para \"%s\"" #. TRANSLATORS: %{filesystem} is replaced by a file system type (e.g., "Btrfs") and #. %{path} is replaced by a mount path (e.g., "/home"). @@ -156,6 +156,8 @@ msgstr "" #, perl-brace-format msgid "The file system type '%{filesystem}' is not suitable for '%{path}'" msgstr "" +"El tipo de sistema de archivos para \"%{filesystem}\" no es adecuado para \"" +"%{path}\"" #. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device #. (e.g., 'luks1', 'random_swap'). @@ -188,32 +190,37 @@ msgstr "'%{crypt_method}' no es un método adecuado para cifrar el dispositivo." msgid "" "The device '%s' is used several times as target device for physical volumes" msgstr "" +"El dispositivo \"%s\" se utiliza varias veces como dispositivo de destino " +"para volúmenes físicos" #. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1"). #: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is no LVM thin pool volume with alias '%s'" -msgstr "No hay ningún volumen de grupo ligero LVM con alias %s" +msgstr "No hay ningún volumen de grupo ligero LVM con alias \"%s\"" #. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1"). #: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:375 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is no LVM physical volume with alias '%s'" -msgstr "No existe ningún volumen físico LVM con alias %s" +msgstr "No existe ningún volumen físico LVM con alias \"%s\"" #. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "disk1"). #: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:401 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is no target device for LVM physical volumes with alias '%s'" -msgstr "No existe ningún volumen físico LVM con alias %s" +msgstr "" +"No existe dispositivo de destino para volúmenes físicos LVM con alias \"%s\"" #. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device #. (e.g., 'luks1'). #: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:434 -#, fuzzy, perl-brace-format +#, perl-brace-format msgid "" "'%{crypt_method}' is not a suitable method to encrypt the physical volumes." -msgstr "'%{crypt_method}' no es un método adecuado para cifrar el dispositivo." +msgstr "" +"\"%{crypt_method}\" no es un método adecuado para cifrar los volúmenes " +"físicos." #. Text of the reason preventing to shrink because there is no content. #. @@ -289,14 +296,14 @@ msgstr "Ocurrió un problema al calcular la configuración de almacenamiento" #. Returns an issue if there is no target device. #. #. @return [Issue, nil] -#: service/lib/agama/storage/proposal_strategies/guided.rb:124 +#: service/lib/agama/storage/proposal_strategies/guided.rb:127 msgid "No device selected for installation" msgstr "No se seleccionó ningún dispositivo para la instalación" #. Returns an issue if any of the devices required for the proposal is not found #. #. @return [Issue, nil] -#: service/lib/agama/storage/proposal_strategies/guided.rb:140 +#: service/lib/agama/storage/proposal_strategies/guided.rb:143 #, perl-brace-format msgid "The following selected device is not found in the system: %{devices}" msgid_plural "" diff --git a/service/po/fr.po b/service/po/fr.po index 488218c197..988764c3e6 100644 --- a/service/po/fr.po +++ b/service/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-26 02:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 02:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-19 23:43+0000\n" "Last-Translator: faila fail \n" "Language-Team: French \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language-Team: Russian \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language-Team: Chinese (Simplified)