You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
When you edit a message you have "esc to" and "cancel". It seems like there is only one cancel text to translate. In our language (Swedish) we use two different words for cancel and would be nice if you could add a separate translate for this cancel i have marked in the picture.
"users" under memberlist do not react to the translated text for "users" so this one should be linked to the "users" translate as well
tl;dr
Separate this cancel text to a own translated text. Link the user text to the translated text.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
We use the word "cancel" in so many places. Is this the only place where it needs to be a different word?
As for the "users" word, I don't know what is it that you're requesting... this sentence comes from the Showing_online_users translation key.
@marceloschmidt Yes it's the only place where it needs to be different :)
Ah yes nice find :) i was confused becouse the previous translator forgot to change "users" so the first part was in swedish and "users" was in english so i thought "users" were separate :). However the "users" is fixed now. If you could add the cancel i would really appreciate it!
I found 2 issues with your translate system.
tl;dr
Separate this cancel text to a own translated text. Link the user text to the translated text.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: