@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version : gnome-network-displays master\n "
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To : https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-network-displays/ "
12
12
"issues/\n "
13
- "POT-Creation-Date : 2024 -01-30 19:30 +0000\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2024-03-16 23:29 +0200\n "
13
+ "POT-Creation-Date : 2025 -01-12 15:11 +0000\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2025-02-21 22:56 +0200\n "
15
15
"
Last-Translator :
Aurimas Černius <[email protected] >\n "
16
16
"
Language-Team :
Lietuvių <[email protected] >\n "
17
17
"Language : lt\n "
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
25
25
"X-DL-Branch : master\n "
26
26
"X-DL-Domain : po\n "
27
27
"X-DL-State : Translating\n "
28
- "X-Generator : Poedit 3.4.2 \n "
28
+ "X-Generator : Poedit 3.5 \n "
29
29
30
30
#: data/org.gnome.NetworkDisplays.desktop.in:3
31
31
#: data/org.gnome.NetworkDisplays.appdata.xml.in:7 src/main.c:68
@@ -36,102 +36,107 @@ msgstr "GNOME Tinklo Monitoriai"
36
36
msgid "Screencasting for GNOME"
37
37
msgstr "Ekrano transliavimas GNOME aplinkai"
38
38
39
- #: data/org.gnome.NetworkDisplays.appdata.xml.in:25
39
+ #: data/org.gnome.NetworkDisplays.appdata.xml.in:24
40
40
msgid ""
41
41
"GNOME Network Displays allows you to cast your desktop to a remote display. "
42
42
"Supports the Miracast and Chromecast protocols."
43
43
msgstr ""
44
44
"GNOME Tinklo Monitoriai leidžia jums atvaizduoti savo darbalaukį į nuotolinį "
45
45
"monitorių. Palaiko Miracast ir Chromecast protokolus."
46
46
47
- #: src/nd-codec-install.c:59
47
+ #: src/nd-codec-install.c:60
48
48
#, c-format
49
49
msgid "GStreamer OpenH264 video encoder (%s)"
50
50
msgstr "GStreamer OpenH264 video koduotojas (%s)"
51
51
52
- #: src/nd-codec-install.c:61
52
+ #: src/nd-codec-install.c:62
53
53
#, c-format
54
54
msgid "GStreamer x264 video encoder (%s)"
55
55
msgstr "GStreamer x264 video koduotojas (%s)"
56
56
57
- #: src/nd-codec-install.c:63
57
+ #: src/nd-codec-install.c:64
58
+ #, c-format
59
+ msgid "GStreamer VA H264 video encoder (%s)"
60
+ msgstr "GStreamer VA H264 video koduotojas (%s)"
61
+
62
+ #: src/nd-codec-install.c:66
58
63
#, c-format
59
64
msgid "GStreamer VA-API H264 video encoder (%s)"
60
65
msgstr "GStreamer VA-API H264 video koduotojas (%s)"
61
66
62
- #: src/nd-codec-install.c:65
67
+ #: src/nd-codec-install.c:68
63
68
#, c-format
64
69
msgid "GStreamer On2 VP8 video encoder (%s)"
65
70
msgstr "GStreamer On2 VP8 video koduotojas (%s)"
66
71
67
- #: src/nd-codec-install.c:67
72
+ #: src/nd-codec-install.c:70
68
73
#, c-format
69
74
msgid "GStreamer On2 VP9 video encoder (%s)"
70
75
msgstr "GStreamer On2 VP9 koduotojas (%s)"
71
76
72
- #: src/nd-codec-install.c:70
77
+ #: src/nd-codec-install.c:73
73
78
#, c-format
74
79
msgid "GStreamer FDK AAC audio encoder (%s)"
75
80
msgstr "GStreamer FDK AAC garso koduotojas (%s)"
76
81
77
- #: src/nd-codec-install.c:72
82
+ #: src/nd-codec-install.c:75
78
83
#, c-format
79
84
msgid "GStreamer libav AAC audio encoder (%s)"
80
85
msgstr "GStreamer libav AAC garso koduotojas (%s)"
81
86
82
- #: src/nd-codec-install.c:74
87
+ #: src/nd-codec-install.c:77
83
88
#, c-format
84
89
msgid "GStreamer Free AAC audio encoder (%s)"
85
90
msgstr "GStreamer Free AAC garso koduotojas (%s)"
86
91
87
- #: src/nd-codec-install.c:76
92
+ #: src/nd-codec-install.c:79
88
93
#, c-format
89
94
msgid "GStreamer Vorbis audio encoder (%s)"
90
95
msgstr "GStreamer Vorbis garso koduotojas (%s)"
91
96
92
- #: src/nd-codec-install.c:78
97
+ #: src/nd-codec-install.c:81
93
98
#, c-format
94
99
msgid "GStreamer Opus audio encoder (%s)"
95
100
msgstr "GStreamer Opus garso koduotojas (%s)"
96
101
97
- #: src/nd-codec-install.c:81
102
+ #: src/nd-codec-install.c:84
98
103
#, c-format
99
104
msgid "GStreamer WebM muxer (%s)"
100
105
msgstr "GStreamer WebM maišytuvas (%s)"
101
106
102
- #: src/nd-codec-install.c:83
107
+ #: src/nd-codec-install.c:86
103
108
#, c-format
104
109
msgid "GStreamer Matroska muxer (%s)"
105
110
msgstr "GStreamer Matroska maišytuvas (%s)"
106
111
107
- #: src/nd-codec-install.c:85
112
+ #: src/nd-codec-install.c:88
108
113
#, c-format
109
114
msgid "GStreamer MPEG Transport Stream muxer (%s)"
110
115
msgstr "GStreamer MPEG transportu srauto maišytuvas (%s)"
111
116
112
- #: src/nd-codec-install.c:87
117
+ #: src/nd-codec-install.c:90
113
118
#, c-format
114
119
msgid "GStreamer Element “%s”"
115
120
msgstr "GStreamer elementas „%s“"
116
121
117
- #: src/nd-codec-install.c:193
122
+ #: src/nd-codec-install.c:196
118
123
msgid "Please install one of the following GStreamer plugins by clicking below"
119
124
msgstr ""
120
125
"Prašome įdiegti vieną iš žemiau esančių GStreamer priedų paspaudžiant žemiau"
121
126
122
- #: src/nd-window.c:201
127
+ #: src/nd-window.c:233
123
128
msgid "Checking and installing required firewall zones."
124
129
msgstr "Patikrinamos ir įdiegiamos reikiamos ugniasienės zonos."
125
130
126
- #: src/nd-window.c:208
131
+ #: src/nd-window.c:240
127
132
msgid "Making P2P connection"
128
133
msgstr "Užmezgamas P2P ryšys"
129
134
130
- #: src/nd-window.c:215
135
+ #: src/nd-window.c:247
131
136
msgid "Establishing connection to sink"
132
137
msgstr "Užmezgamas ryšys su gautuvu"
133
138
134
- #: src/nd-window.c:222
139
+ #: src/nd-window.c:254
135
140
msgid "Starting to stream"
136
141
msgstr "Pradedama transliuoti"
137
142
0 commit comments