Skip to content

Commit 29aee89

Browse files
aurisc4gnomesysadmins
authored andcommitted
Update Lithuanian translation
1 parent 91d8cb1 commit 29aee89

File tree

1 file changed

+28
-23
lines changed

1 file changed

+28
-23
lines changed

Diff for: po/lt.po

+28-23
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
1010
"Project-Id-Version: gnome-network-displays master\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-network-displays/"
1212
"issues/\n"
13-
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 19:30+0000\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2024-03-16 23:29+0200\n"
13+
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 15:11+0000\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 22:56+0200\n"
1515
"Last-Translator: Aurimas Černius <[email protected]>\n"
1616
"Language-Team: Lietuvių <[email protected]>\n"
1717
"Language: lt\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
2525
"X-DL-Branch: master\n"
2626
"X-DL-Domain: po\n"
2727
"X-DL-State: Translating\n"
28-
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
28+
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
2929

3030
#: data/org.gnome.NetworkDisplays.desktop.in:3
3131
#: data/org.gnome.NetworkDisplays.appdata.xml.in:7 src/main.c:68
@@ -36,102 +36,107 @@ msgstr "GNOME Tinklo Monitoriai"
3636
msgid "Screencasting for GNOME"
3737
msgstr "Ekrano transliavimas GNOME aplinkai"
3838

39-
#: data/org.gnome.NetworkDisplays.appdata.xml.in:25
39+
#: data/org.gnome.NetworkDisplays.appdata.xml.in:24
4040
msgid ""
4141
"GNOME Network Displays allows you to cast your desktop to a remote display. "
4242
"Supports the Miracast and Chromecast protocols."
4343
msgstr ""
4444
"GNOME Tinklo Monitoriai leidžia jums atvaizduoti savo darbalaukį į nuotolinį "
4545
"monitorių. Palaiko Miracast ir Chromecast protokolus."
4646

47-
#: src/nd-codec-install.c:59
47+
#: src/nd-codec-install.c:60
4848
#, c-format
4949
msgid "GStreamer OpenH264 video encoder (%s)"
5050
msgstr "GStreamer OpenH264 video koduotojas (%s)"
5151

52-
#: src/nd-codec-install.c:61
52+
#: src/nd-codec-install.c:62
5353
#, c-format
5454
msgid "GStreamer x264 video encoder (%s)"
5555
msgstr "GStreamer x264 video koduotojas (%s)"
5656

57-
#: src/nd-codec-install.c:63
57+
#: src/nd-codec-install.c:64
58+
#, c-format
59+
msgid "GStreamer VA H264 video encoder (%s)"
60+
msgstr "GStreamer VA H264 video koduotojas (%s)"
61+
62+
#: src/nd-codec-install.c:66
5863
#, c-format
5964
msgid "GStreamer VA-API H264 video encoder (%s)"
6065
msgstr "GStreamer VA-API H264 video koduotojas (%s)"
6166

62-
#: src/nd-codec-install.c:65
67+
#: src/nd-codec-install.c:68
6368
#, c-format
6469
msgid "GStreamer On2 VP8 video encoder (%s)"
6570
msgstr "GStreamer On2 VP8 video koduotojas (%s)"
6671

67-
#: src/nd-codec-install.c:67
72+
#: src/nd-codec-install.c:70
6873
#, c-format
6974
msgid "GStreamer On2 VP9 video encoder (%s)"
7075
msgstr "GStreamer On2 VP9 koduotojas (%s)"
7176

72-
#: src/nd-codec-install.c:70
77+
#: src/nd-codec-install.c:73
7378
#, c-format
7479
msgid "GStreamer FDK AAC audio encoder (%s)"
7580
msgstr "GStreamer FDK AAC garso koduotojas (%s)"
7681

77-
#: src/nd-codec-install.c:72
82+
#: src/nd-codec-install.c:75
7883
#, c-format
7984
msgid "GStreamer libav AAC audio encoder (%s)"
8085
msgstr "GStreamer libav AAC garso koduotojas (%s)"
8186

82-
#: src/nd-codec-install.c:74
87+
#: src/nd-codec-install.c:77
8388
#, c-format
8489
msgid "GStreamer Free AAC audio encoder (%s)"
8590
msgstr "GStreamer Free AAC garso koduotojas (%s)"
8691

87-
#: src/nd-codec-install.c:76
92+
#: src/nd-codec-install.c:79
8893
#, c-format
8994
msgid "GStreamer Vorbis audio encoder (%s)"
9095
msgstr "GStreamer Vorbis garso koduotojas (%s)"
9196

92-
#: src/nd-codec-install.c:78
97+
#: src/nd-codec-install.c:81
9398
#, c-format
9499
msgid "GStreamer Opus audio encoder (%s)"
95100
msgstr "GStreamer Opus garso koduotojas (%s)"
96101

97-
#: src/nd-codec-install.c:81
102+
#: src/nd-codec-install.c:84
98103
#, c-format
99104
msgid "GStreamer WebM muxer (%s)"
100105
msgstr "GStreamer WebM maišytuvas (%s)"
101106

102-
#: src/nd-codec-install.c:83
107+
#: src/nd-codec-install.c:86
103108
#, c-format
104109
msgid "GStreamer Matroska muxer (%s)"
105110
msgstr "GStreamer Matroska maišytuvas (%s)"
106111

107-
#: src/nd-codec-install.c:85
112+
#: src/nd-codec-install.c:88
108113
#, c-format
109114
msgid "GStreamer MPEG Transport Stream muxer (%s)"
110115
msgstr "GStreamer MPEG transportu srauto maišytuvas (%s)"
111116

112-
#: src/nd-codec-install.c:87
117+
#: src/nd-codec-install.c:90
113118
#, c-format
114119
msgid "GStreamer Element “%s”"
115120
msgstr "GStreamer elementas „%s“"
116121

117-
#: src/nd-codec-install.c:193
122+
#: src/nd-codec-install.c:196
118123
msgid "Please install one of the following GStreamer plugins by clicking below"
119124
msgstr ""
120125
"Prašome įdiegti vieną iš žemiau esančių GStreamer priedų paspaudžiant žemiau"
121126

122-
#: src/nd-window.c:201
127+
#: src/nd-window.c:233
123128
msgid "Checking and installing required firewall zones."
124129
msgstr "Patikrinamos ir įdiegiamos reikiamos ugniasienės zonos."
125130

126-
#: src/nd-window.c:208
131+
#: src/nd-window.c:240
127132
msgid "Making P2P connection"
128133
msgstr "Užmezgamas P2P ryšys"
129134

130-
#: src/nd-window.c:215
135+
#: src/nd-window.c:247
131136
msgid "Establishing connection to sink"
132137
msgstr "Užmezgamas ryšys su gautuvu"
133138

134-
#: src/nd-window.c:222
139+
#: src/nd-window.c:254
135140
msgid "Starting to stream"
136141
msgstr "Pradedama transliuoti"
137142

0 commit comments

Comments
 (0)