-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 18
/
clipgrab_lt.ts
889 lines (889 loc) · 39.1 KB
/
clipgrab_lt.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1">
<context>
<name>ClipGrab</name>
<message>
<location filename="clipgrab.cpp" line="37"/>
<source>Automatic language recognition</source>
<translation type="unfinished">Automatinis kalbos atpažinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="clipgrab.cpp" line="514"/>
<source>Downloading update … %1/%2 MBytes</source>
<translation type="unfinished">Atsiunčiamas atnaujinimas … %1/%2 MBytes</translation>
</message>
<message>
<location filename="clipgrab.cpp" line="523"/>
<source>There was an error while downloading the update.: %1</source>
<translation type="unfinished">Įvyko klaida, atsiunčiant atnaujinimą.: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="clipgrab.cpp" line="537"/>
<source>The fingerprint of the downloaded update file could not be verified: %1 should have been %2</source>
<translation type="unfinished">Kontrolinis kodas atsiusto dokumento negli būtį patikrintas: %1 turėjo %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="clipgrab.cpp" line="549"/>
<source>Could not open update file.</source>
<translation type="unfinished">Nepavyko atverti atnaujinimo dokumentą.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginDialog</name>
<message>
<location filename="login_dialog.ui" line="20"/>
<source>Confirmation or Login Required</source>
<translation type="unfinished">Reikalingas patvirtinimas arba prisijungimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="login_dialog.ui" line="54"/>
<source>Confirmation or login required</source>
<translation type="unfinished">Reikalingas patvirtinimas arba prisijungimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="login_dialog.ui" line="67"/>
<source>This video requires you to sign in or confirm your access before downloading it.</source>
<translation type="unfinished">Šis vaizdo įrašas reikalauja patvirtinimo arba prisijungimo, kad būtų atsiustas.</translation>
</message>
<message>
<source>about:blank</source>
<translation type="obsolete">about:blank</translation>
</message>
<message>
<location filename="login_dialog.ui" line="93"/>
<source>Remember login</source>
<translation type="unfinished">Atsiminti prisijungimą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="253"/>
<source>Select Target</source>
<translation type="unfinished">Pasirinkite tikslą</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Please wait while ClipGrab is loading information about the video ...</source>
<translation type="unfinished">Prašome palaukti, kol ClipGrab renka informaciją apie vaizdo įrašą ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="350"/>
<source>Please enter the link to the video you want to download in the field below.</source>
<translation type="unfinished">Prašome įvesti nuorodą į vaizdo įrašą, kurį norite atsisiusti, žemiau esančiame lauke.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="355"/>
<source>The link you have entered seems to not be recognised by any of the supported portals.<br/>Now ClipGrab will check if it can download a video from that site anyway.</source>
<translation type="unfinished">Įvesta nuoroda neatpažinta kaip palaikoma svetainė.<br/> Dabar ClipGrab patikrins, ar gali parsisiusti vaizdo įrašą iš nurodytos svetainės.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="402"/>
<source>No downloadable video could be found.<br />Maybe you have entered the wrong link or there is a problem with your connection.</source>
<translation type="unfinished">Neradau parsiunčiamų vaizdo įrašų.<br />Gal įrašėte ne tą nuorodą arba yra tinklo problemų.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="415"/>
<source>ClipGrab - Select target path</source>
<translation type="unfinished">ClipGrab - Pasirinkite paskirties kelią</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>ClipGrab: Video discovered in your clipboard</source>
<translation type="unfinished">ClipGrab: iškarpinėje rastas vaizdo įrašo šaltinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>ClipGrab has discovered the address of a compatible video in your clipboard. Click on this message to download it now.</source>
<translation type="unfinished">ClipGrab atrado suderinamą vaizdo įrašo adresą. Spustelėkite šį pranešimą kad atsisiusti jį dabar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="566"/>
<source>ClipGrab - Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished">ClipGrab - Išeiti iš patvirtinimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="566"/>
<source>There is still at least one download in progress.<br />If you exit the program now, all downloads will be canceled and cannot be recovered later.<br />Do you really want to quit ClipGrab now?</source>
<translation type="unfinished">Vis dar vykdomas vienas iš atsiuntimų.<br />Jei išeisite iš programos dabar, visi atsisiuntimai bus atšaukti ir negalės būti pabaigti.<br />Ar tikrai norite dabar uždaryti ClipGrab?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="603"/>
<source>Download finished</source>
<translation type="unfinished">Atsiuntimas baigtas</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="603"/>
<source>Downloading and converting “%title” is now finished.</source>
<translation type="unfinished">Atsiuntimas ir konvertavimas “%title” baigtas</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="607"/>
<source>All downloads finished</source>
<translation type="unfinished">Visi atsiuntimai įvykdyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="607"/>
<source>ClipGrab has finished downloading and converting all selected videos.</source>
<translation type="unfinished">ClipGrab baigė visus vaizdo įrašų atsiuntimus ir konvertavimus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="672"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="674"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="681"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="683"/>
<source>ClipGrab</source>
<translation type="unfinished">ClipGrab</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="672"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="674"/>
<source> MiB</source>
<translation type="unfinished"> MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="674"/>
<source> KiB</source>
<translation type="unfinished"> KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="681"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="683"/>
<source>Currently no downloads in progress.</source>
<translation type="unfinished">Šiuo metu nėra nebaigtų atsiuntimų.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="684"/>
<source>ClipGrab - Download and Convert Online Videos</source>
<translation type="unfinished">ClipGrab - Atsisiusti ir konvertuoti interneto vaizdo įrašus</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="846"/>
<source>No results found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="913"/>
<source>&Open downloaded file</source>
<translation type="unfinished">&Atverti atsiustą dokumentą</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="914"/>
<source>Open &target folder</source>
<translation type="unfinished">Atverti &paskirties vietą</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="916"/>
<source>&Pause download</source>
<translation type="unfinished">&Pristabdyti atsiuntimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="917"/>
<source>&Restart download</source>
<translation type="unfinished">&Kartoti iš naudo atsiuntimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="918"/>
<source>&Cancel download</source>
<translation type="unfinished">&Nutraukti atsiuntimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="920"/>
<source>Copy &video link</source>
<translation type="unfinished">Kopijuoti &vaizdo įrašo kelią</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="921"/>
<source>Open video link in &browser</source>
<translation type="unfinished">Atverti vaizdo įrašą &interneto naršyklėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="926"/>
<source>Resume download</source>
<translation type="unfinished">Tęsti atsiuntimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Show in &Finder</source>
<translation type="unfinished">Rodyti &paieškoje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowClass</name>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="14"/>
<source>ClipGrab - Download and Convert Online Videos</source>
<translation type="unfinished">ClipGrab - Atsisiusti ir konvertuoti interneto vaizdo įrašus</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="152"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Ieškoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="171"/>
<source>Enter keywords in the box below in order to search videos on YouTube</source>
<translation type="unfinished">Įveskite raktinius žodžius, žemiau esančiame langelyje, siekiant ieškoti vaizdo įrašų "YouTube"</translation>
</message>
<message>
<source>about:blank</source>
<translation type="obsolete">about:blank</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="189"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished">Atsiusti</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="198"/>
<source>Grab this clip!</source>
<translation type="unfinished">Atsiuti šį vaizdo klipą!</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="227"/>
<source>Quality:</source>
<translation type="unfinished">Kokybė</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="243"/>
<source>Please enter the link to the video you want to download in the field below.</source>
<translation type="unfinished">Prašome įvesti nuorodą į vaizdo įrašą, žemiau esančiame lauke, kurį norite atsisiusti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="278"/>
<source>Format:</source>
<translation type="unfinished">Formatas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="317"/>
<source>Current Downloads:</source>
<translation type="unfinished">Dabartiniai atsiuntimai:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="327"/>
<source>Cancel selected download</source>
<translation type="unfinished">Nutraukti pašymėtą atsiuntimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="337"/>
<source>Open the target folder of the selected download</source>
<translation type="unfinished">Atverti pažymėto atsiuntimo paskirties vietą</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="357"/>
<source>Portal</source>
<translation type="unfinished">Portalas</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="362"/>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished">Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="367"/>
<source>Format</source>
<translation type="unfinished">Formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="372"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Progresas</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="383"/>
<source>Pause selected download</source>
<translation type="unfinished">Pristabdyti pasirinktą atsiuntimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="395"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="408"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Bendri</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="432"/>
<source>Here you can adjust some general settings concerning the behaviour of ClipGrab.</source>
<translation type="unfinished">Čia galite atlikti tam tikrus bendrus nustatymus ClipGrab programai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="443"/>
<source>Target Path</source>
<translation type="unfinished">Numatyta vieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="449"/>
<source>Always save at the last used path.</source>
<translation type="unfinished">Visada išsaugoti paskutinį kartą nurodytoje vietoje</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="463"/>
<source>Here you can configure where the downloaded videos are to be saved.</source>
<translation type="unfinished">Čia galite pasirinkti kur bus išsaugomi atsiusti įrašai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="470"/>
<source>Browse ...</source>
<translation type="unfinished">Naršyti ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="477"/>
<source>Never ask for file name</source>
<translation type="unfinished">Niekada neklausti dokumento pavadinimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="498"/>
<source>Metadata</source>
<translation type="unfinished">Metaduomenys</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="504"/>
<source>Here you can configure if ClipGrab is supposed to add metadata (ID3 tags) to your mp3 files.</source>
<translation type="unfinished">Čia galite nustatyti ar pridėti metaduomenis (ID3 žymes) į jūsų mp3 dokumentus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="511"/>
<source>Use metadata</source>
<translation type="unfinished">Naudoti metaduomenis</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="532"/>
<source>Clipboard</source>
<translation type="unfinished">Iškarpinė</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="538"/>
<source>Here you can configure how ClipGrab behaves when a downloadable video is discovered in your clipboard.</source>
<translation type="unfinished">Čia galite nustatyti kaip ClipGrab elgsis radęs atsiunčiamą vaizdo įrašą iškarpinėje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="545"/>
<source>Always download</source>
<translation type="unfinished">Visada atsiusti</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="552"/>
<source>Never download</source>
<translation type="unfinished">Niekada nesiusti</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="559"/>
<source>Always ask</source>
<translation type="unfinished">Visada atsiusti</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="580"/>
<source>Notifications</source>
<translation type="unfinished">Pranešimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="586"/>
<source>After each download</source>
<translation type="unfinished">Po kiekevieno atsiuntimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="593"/>
<source>After all downloads have been completed</source>
<translation type="unfinished">Po kiekevieno baigto atsiuntimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="613"/>
<source>Here you can configure when ClipGrab is supposed to display notifications.</source>
<translation type="unfinished">Čia galite nustatyti kaip ClipGrab turėtų rodyti pranešimus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="620"/>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished">Niekada nerodyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="628"/>
<source>Proxy</source>
<translation type="unfinished">Tarpiniai serveriai</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="634"/>
<source>Use a proxy server</source>
<translation type="unfinished">Naudoti tarpinį serverį</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="644"/>
<source>Proxy settings</source>
<translation type="unfinished">Tarpinio serverio nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="653"/>
<source>Hostname/IP:</source>
<translation type="unfinished">Serverio vardas/IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="660"/>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished">Prievadas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="687"/>
<source>Proxy type:</source>
<translation type="unfinished">Tarpinio serverio tipas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="695"/>
<source>HTTP Proxy</source>
<translation type="unfinished">HTTP tarpinis serveris</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="700"/>
<source>Socks5 Proxy</source>
<translation type="unfinished">Socks5 tarpinis serveris</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="727"/>
<source>Proxy authentication</source>
<translation type="unfinished">Tarpinio serverio autentifikavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="733"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished">Vartotojo vardas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="750"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Slaptažodis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="763"/>
<source>Proxy requires authentication</source>
<translation type="unfinished">Tarpinis serveris prašo autentifikavimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="771"/>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished">Kiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="798"/>
<source>Remove finished downloads from list</source>
<translation type="unfinished">Pašalinti atsiustus dokumentus iš sąrašo</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="777"/>
<source>Minimize ClipGrab to the system tray</source>
<translation type="unfinished">Sumažinti ClipGrab į sistemos pranešimų sritį</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="784"/>
<source>Use WebM if possible</source>
<translation type="unfinished">Naudoti WebM jei įmanoma</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="791"/>
<source>Ignore SSL errors</source>
<translation type="unfinished">Ignoruoti SSL klaidas</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="818"/>
<source>Remember logins</source>
<translation type="unfinished">Atsiminti prisijungimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="825"/>
<source>Remember video quality</source>
<translation type="unfinished">Atsiminti vaizdo kokybę</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="837"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished">Kalba</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="861"/>
<source>Here you can change the language of ClipGrab.</source>
<translation type="unfinished">Čia galite pakeisti ClipGrab kalbą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="868"/>
<source>Please select a language from the list below. You have to restart ClipGrab in order to apply you selection.</source>
<translation type="unfinished">Prašome pasirinkti iš sąrašo kalbą. Turite iš naujo paleisti ClipGrab, kad pakeitimai įsigaliotų.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="905"/>
<source>Conversion</source>
<translation type="unfinished">Konversija</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="928"/>
<source>Experts can create custom presets for the video conversion here.</source>
<translation type="unfinished">Čia ekspertai gali kurti pasirinktinius šablonus vaizdo konversijoms.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="935"/>
<source>Format preset</source>
<translation type="unfinished">Numatytas formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="945"/>
<source>Add new preset</source>
<translation type="unfinished">Pridėti numatytąjį</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="952"/>
<source>Remove selected preset</source>
<translation type="unfinished">Pašalinti numatytąjį</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="975"/>
<source>Audio</source>
<translation type="unfinished">Garsas</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="987"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="1039"/>
<source>Codec</source>
<translation type="unfinished">Kodekas</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1013"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="1101"/>
<source>Bitrate (kb/s)</source>
<translation type="unfinished">Pralaidumas (kb/s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1020"/>
<source>Disable Audio</source>
<translation type="unfinished">Išjungti garsą</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1030"/>
<source>Video</source>
<translation type="unfinished">Vaizdas</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1052"/>
<source>Frames/second</source>
<translation type="unfinished">Kadrai/sekundės</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1111"/>
<source>Disable video</source>
<translation type="unfinished">Išjungti vaizdą</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1126"/>
<source>About</source>
<translation type="unfinished">Apie</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1132"/>
<source><h2>Support ClipGrab!</h2>
<p>Only with your support, ClipGrab can remain free software!<br>So if you like ClipGrab and also want to help ensuring its further development, please consider making a donation.</p></source>
<translation type="unfinished"><h2>Paremk ClipGrab!</h2>
<p>Tik su Jūsų parama ClipGrab programa gali būti nemokama versija!<br>Taigi, jei Jums patinka ClipGrab programa ir norite prisidėti prie jos tobulinimo ir palaikymo, prašau paremkite kiek galite programos kūrėjus.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1175"/>
<source><h2>Translation</h2>
ClipGrab is already available in many languages. If ClipGrab has not been translated into your language yet and if you want to contribute a translation, please check <a href="http://clipgrab.de/translate">http://clipgrab.de/translate</a> for further information.</source>
<translation type="unfinished"><h2>Vertimas</h2>
ClipGrab jau prieinama įvairiomis kalbomis. Jei ClipGrab nebuvo išversta į jūsų kalbą, ir norite pridėti vertimą ar pakoreguoti, prašau apsilankyti <a href="http://clipgrab.de/translate">http://clipgrab.de/translate</a> adresu tolimesniai informacijai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1192"/>
<source><h2>Thanks</h2>
ClipGrab relies on the work of the Qt project and the ffmpeg team.<br>
Visit <a href="https://www.qt.io">qt.io</a> and <a href="https://ffmpeg.org">ffmpeg.org</a> for further information.</source>
<translation type="unfinished"><h2>Dėkojame</h2>
ClipGrab remiasi Qt projekto darbu ir ffmpeg komanda.<br>
Apsilankykite <a href="https://www.qt.io">qt.io</a> ir <a href="https://ffmpeg.org">ffmpeg.org</a> adresu jei norite daugiau informacijos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MetadataDialog</name>
<message>
<location filename="metadata-dialog.ui" line="14"/>
<source>ClipGrab - enter metadata</source>
<translation type="unfinished">ClipGrab - įvesti metaduomenis</translation>
</message>
<message>
<location filename="metadata-dialog.ui" line="25"/>
<source>Please enter the metadata for your download. If you don't want to add metadata, just leave the fields empty.</source>
<translation type="unfinished">Prašome įvesti metaduomenis atsiuntimui. Jei norite pridėti metaduomenų, palike tuščius laukus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="metadata-dialog.ui" line="45"/>
<source>Title:</source>
<translation type="unfinished">Pavadinimas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="metadata-dialog.ui" line="52"/>
<source>Artist:</source>
<translation type="unfinished">Artistas:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateMessage</name>
<message>
<location filename="update_message.ui" line="14"/>
<source>Update for ClipGrab</source>
<translation type="unfinished">Atnaujinimas ClipGrab</translation>
</message>
<message>
<location filename="update_message.ui" line="116"/>
<source>ClipGrab %1 is now available (you are using %2). Would you like to install the update?</source>
<translation type="unfinished">Galima nauja ClipGrab %1 versija (dabartinė %2 versija). Ar norite diegti atnaujinimą?</translation>
</message>
<message>
<location filename="update_message.ui" line="130"/>
<source>There is an update for your version of ClipGrab!</source>
<translation type="unfinished">Yra atnaujinimas šiai ClipGrab versijai!</translation>
</message>
<message>
<location filename="update_message.ui" line="64"/>
<source>Skip this update</source>
<translation type="unfinished">Praleisti šį atnaujinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="update_message.ui" line="91"/>
<source>Download update</source>
<translation type="unfinished">Atsiusti atnaujinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="update_message.ui" line="240"/>
<source>about:blank</source>
<translation type="unfinished">about:blank</translation>
</message>
<message>
<location filename="update_message.ui" line="74"/>
<source>Remind me later</source>
<translation type="unfinished">Priminti man vėliau</translation>
</message>
<message>
<location filename="update_message.ui" line="41"/>
<source>The update will begin in just a moment …</source>
<translation type="unfinished">Atnaujinimas prasidės po akimirkos …</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>converter_copy</name>
<message>
<location filename="converter_copy.cpp" line="28"/>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished">Originalas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>converter_ffmpeg</name>
<message>
<location filename="converter_ffmpeg.cpp" line="212"/>
<source>MPEG4</source>
<translation type="unfinished">MPEG4</translation>
</message>
<message>
<location filename="converter_ffmpeg.cpp" line="213"/>
<source>WMV (Windows)</source>
<translation type="unfinished">WMV (Windows)</translation>
</message>
<message>
<location filename="converter_ffmpeg.cpp" line="214"/>
<source>OGG Theora</source>
<translation type="unfinished">OGG Theora</translation>
</message>
<message>
<location filename="converter_ffmpeg.cpp" line="215"/>
<source>MP3 (audio only)</source>
<translation type="unfinished">MP3 (tik garsas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="converter_ffmpeg.cpp" line="216"/>
<source>OGG Vorbis (audio only)</source>
<translation type="unfinished">OGG Vorbis (tik garsas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="converter_ffmpeg.cpp" line="217"/>
<source>Original (audio only)</source>
<translation type="unfinished">Originalus (tik garsas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="converter_ffmpeg.cpp" line="345"/>
<source>No installed version of avconv or ffmpeg coud be found. Converting files and downloading 1080p videos from YouTube is not supported.</source>
<translation type="unfinished">Nerandu įdiegtų 'avconv' arba 'ffmpeg' bibliotekos. Be minėtos bibliotekos vaizdo dokumentų (1080p kokybės) atsiuntimas iš "YouTube" yra nepalaikomas. </translation>
</message>
<message>
<location filename="converter_ffmpeg.cpp" line="360"/>
<source>The installed version of %1 is outdated.
Downloading 1080p videos from YouTube is not supported.</source>
<translation type="unfinished">Įdiegta versija %1 yra pasenusi.
Atsisiuntimas 1080p vaizdo įrašų iš "YouTube" yra nepalaikomas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>messageDialog</name>
<message>
<location filename="message_dialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished">Dialogas</translation>
</message>
<message>
<location filename="message_dialog.ui" line="48"/>
<source>Close this message</source>
<translation type="unfinished">Uždaryti pranešimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="message_dialog.ui" line="71"/>
<source>about:blank</source>
<translation type="unfinished">about:blank</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>video</name>
<message>
<location filename="video.cpp" line="157"/>
<location filename="video.cpp" line="303"/>
<source>Converting ...</source>
<translation type="unfinished">Konvertuojama ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="video.cpp" line="198"/>
<source>Downloading ...</source>
<translation type="unfinished">Atsiunčiama ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="video.cpp" line="198"/>
<source> MiB</source>
<translation type="unfinished"> MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="video.cpp" line="368"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Baigta</translation>
</message>
<message>
<location filename="video.cpp" line="374"/>
<source>Finished!</source>
<translation type="unfinished">Baigta!</translation>
</message>
<message>
<location filename="video.cpp" line="513"/>
<source>Cancelled</source>
<translation type="unfinished">Atšaukta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>video_dailymotion</name>
<message>
<location filename="video_dailymotion.cpp" line="73"/>
<source>HD (1080p)</source>
<translation type="unfinished">HD (1080p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="video_dailymotion.cpp" line="74"/>
<source>HD (720p)</source>
<translation type="unfinished">HD (720p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="video_dailymotion.cpp" line="75"/>
<source>480p</source>
<translation type="unfinished">480p</translation>
</message>
<message>
<location filename="video_dailymotion.cpp" line="76"/>
<source>380p</source>
<translation type="unfinished">380p</translation>
</message>
<message>
<location filename="video_dailymotion.cpp" line="77"/>
<source>240p</source>
<translation type="unfinished">240p</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>video_facebook</name>
<message>
<location filename="video_facebook.cpp" line="161"/>
<location filename="video_facebook.cpp" line="162"/>
<location filename="video_facebook.cpp" line="191"/>
<source>HD</source>
<translation type="unfinished">HD</translation>
</message>
<message>
<location filename="video_facebook.cpp" line="163"/>
<location filename="video_facebook.cpp" line="164"/>
<source>normal</source>
<translation type="unfinished">normalus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>video_heuristic</name>
<message>
<location filename="video_heuristic.cpp" line="75"/>
<location filename="video_heuristic.cpp" line="88"/>
<location filename="video_heuristic.cpp" line="100"/>
<location filename="video_heuristic.cpp" line="113"/>
<location filename="video_heuristic.cpp" line="128"/>
<location filename="video_heuristic.cpp" line="142"/>
<location filename="video_heuristic.cpp" line="155"/>
<location filename="video_heuristic.cpp" line="168"/>
<location filename="video_heuristic.cpp" line="182"/>
<source>normal</source>
<translation type="unfinished">normalus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>video_myspass</name>
<message>
<location filename="video_myspass.cpp" line="87"/>
<source>high</source>
<translation type="unfinished">aukštas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>video_youtube</name>
<message>
<location filename="video_youtube.cpp" line="144"/>
<source>HD (1080p)</source>
<translation type="unfinished">HD (1080p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="video_youtube.cpp" line="148"/>
<source>HD (1440p)</source>
<translation type="unfinished">HD (1440p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="video_youtube.cpp" line="152"/>
<source>4K (2160p)</source>
<translation type="unfinished">4K (2160p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="video_youtube.cpp" line="156"/>
<source>5K (2880p)</source>
<translation type="unfinished">5K (2880p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="video_youtube.cpp" line="160"/>
<source>8K (4320p)</source>
<translation type="unfinished">8K (4320p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="video_youtube.cpp" line="163"/>
<source>8K (4320p60)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="video_youtube.cpp" line="481"/>
<location filename="video_youtube.cpp" line="512"/>
<location filename="video_youtube.cpp" line="611"/>
<location filename="video_youtube.cpp" line="614"/>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished">Originalus</translation>
</message>
<message>
<location filename="video_youtube.cpp" line="663"/>
<source>normal</source>
<translation type="unfinished">normalus</translation>
</message>
</context>
</TS>