Skip to content

Commit 93d8aae

Browse files
committed
i18n: update translations from Crowdin
1 parent f9086f0 commit 93d8aae

File tree

1 file changed

+16
-16
lines changed

1 file changed

+16
-16
lines changed

locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po

+16-16
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
33
"Project-Id-Version: dmoj\n"
44
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
55
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 03:00+0000\n"
6-
"PO-Revision-Date: 2024-11-03 00:59\n"
6+
"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:58\n"
77
"Last-Translator: \n"
88
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
99
"Language: zh_TW\n"
@@ -433,25 +433,25 @@ msgstr "%(contest)s 中的 %(problem)s"
433433

434434
#: judge/admin/submission.py:161
435435
msgid "Rejudge the selected submissions"
436-
msgstr "重新評分提交"
436+
msgstr "重新評測選取的提交紀錄"
437437

438438
#: judge/admin/submission.py:164 judge/admin/submission.py:186
439439
msgid "You do not have the permission to rejudge submissions."
440-
msgstr "你沒有重新評分提交的權限。"
440+
msgstr "你沒有重新評測提交紀錄的權限。"
441441

442442
#: judge/admin/submission.py:170
443443
msgid "You do not have the permission to rejudge THAT many submissions."
444-
msgstr "你沒有重新評分這麼多提交的權限。"
444+
msgstr "你沒有重新評分這麼多提交紀錄的權限。"
445445

446446
#: judge/admin/submission.py:183
447447
msgid "Rescore the selected submissions"
448-
msgstr "重新計分提交"
448+
msgstr "重新計分選取的提交紀錄"
449449

450450
#: judge/admin/submission.py:208 judge/views/problem_manage.py:129
451451
#, python-format
452452
msgid "%d submission was successfully rescored."
453453
msgid_plural "%d submissions were successfully rescored."
454-
msgstr[0] "%d 筆提交已重新計分。"
454+
msgstr[0] "已成功重新計分%d筆提交紀錄。"
455455

456456
#: judge/admin/submission.py:212 judge/models/problem.py:117
457457
msgid "problem code"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "這些使用者將可以查看排行榜。"
984984

985985
#: judge/models/contest.py:102
986986
msgid "can see contest submissions"
987-
msgstr "查看競賽提交"
987+
msgstr "查看競賽提交紀錄"
988988

989989
#: judge/models/contest.py:104
990990
msgid "These users will be able to see in-contest submissions."
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "競賽題目"
13491349

13501350
#: judge/models/contest.py:615 judge/models/submission.py:231
13511351
msgid "submission"
1352-
msgstr "提交"
1352+
msgstr "提交紀錄"
13531353

13541354
#: judge/models/contest.py:619 judge/models/contest.py:634
13551355
msgid "participation"
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr ""
21442144
#: templates/submission/submission-list-tabs.html:15
21452145
#: templates/ticket/message.html:18
21462146
msgid "Admin"
2147-
msgstr "管理員"
2147+
msgstr "管理"
21482148

21492149
#: judge/models/profile.py:168
21502150
msgid "comment mute"
@@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr "終止"
37803780
#: templates/admin/judge/judge/change_form.html:30
37813781
#: templates/user/edit-profile.html:377 templates/user/edit-profile.html:380
37823782
msgid "Disable"
3783-
msgstr "禁用"
3783+
msgstr "停用"
37843784

37853785
#: templates/admin/judge/judge/change_form.html:33
37863786
#: templates/admin/judge/judge/change_form.html:36
@@ -3914,7 +3914,7 @@ msgstr "評論動態"
39143914

39153915
#: templates/blog/list.html:174
39163916
msgid "New problems"
3917-
msgstr "我的題目"
3917+
msgstr "最新題目"
39183918

39193919
#: templates/blog/list.html:191
39203920
msgid "My open tickets"
@@ -4888,7 +4888,7 @@ msgstr "您將重新評分{count}筆提交紀錄,您確定要進行此操作
48884888

48894889
#: templates/problem/manage_submission.html:98
48904890
msgid "You are about to rejudge a few submissions. Are you sure you want to do this?"
4891-
msgstr "您將重新評分一些提交紀錄,您確定要進行此操作嗎?"
4891+
msgstr "您將重新評測一些提交紀錄,您確定要進行此操作嗎?"
48924892

48934893
#: templates/problem/manage_submission.html:117
48944894
msgid "Rejudge Submissions"
@@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "全部重新評分"
49264926
#, python-format
49274927
msgid "This will rescore %(count)s submission."
49284928
msgid_plural "This will rescore %(count)s submissions."
4929-
msgstr[0] "這將重新評分%(count)s個提交。"
4929+
msgstr[0] "這將重新評分%(count)s筆提交紀錄。"
49304930

49314931
#: templates/problem/manage_submission.html:168
49324932
#, python-format
@@ -4936,7 +4936,7 @@ msgstr[0] "您確定您要重新評分%(count)s個提交?"
49364936

49374937
#: templates/problem/manage_submission.html:173
49384938
msgid "Rescore all submissions"
4939-
msgstr "重新評分所有提交"
4939+
msgstr "重新評分所有提交紀錄"
49404940

49414941
#: templates/problem/problem.html:96
49424942
msgid "View as PDF"
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgstr ""
50005000

50015001
#: templates/problem/problem.html:175
50025002
msgid "Manage submissions"
5003-
msgstr "管理提交"
5003+
msgstr "管理提交紀錄"
50045004

50055005
#: templates/problem/problem.html:188 templates/problem/vote-ajax.html:20
50065006
msgid "Points:"
@@ -5519,7 +5519,7 @@ msgstr "重要事項:"
55195519
#: templates/registration/totp_enable.html:109
55205520
#, python-format
55215521
msgid "If you lose your authentication device and are unable to use your scratch codes, %(site_name)s admins will NOT be able to recover your account. Please keep your scratch codes safe!"
5522-
msgstr "如果您遺失的您的備用碼且無法使用兩步驟驗證,%(site_name)s 管理員將無法復原您的帳戶。請務必妥善保管備用碼!"
5522+
msgstr "如果您遺失的您的備用碼且無法使用兩步驟驗證,%(site_name)s 管理員將無法復原您的帳戶。請務必妥善保管備用碼"
55235523

55245524
#: templates/registration/two_factor_auth.html:33
55255525
#: templates/user/edit-profile.html:159

0 commit comments

Comments
 (0)