Skip to content

Commit 6b4bc16

Browse files
PolarniMedaweblate
authored andcommitted
lang(Serbian): Translated Settings using Weblate
Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings) Translation: SoundSwitch/Settings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/soundswitch/settings/sr/
1 parent 49c6a45 commit 6b4bc16

File tree

1 file changed

+362
-2
lines changed

1 file changed

+362
-2
lines changed

SoundSwitch/Localization/SettingsStrings.sr.resx

+362-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<root>
3-
<xsd:schema id="root" xmlns="" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:msdata="urn:schemas-microsoft-com:xml-msdata">
3+
<xsd:schema xmlns="" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:msdata="urn:schemas-microsoft-com:xml-msdata" id="root">
44
<xsd:import namespace="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" />
55
<xsd:element name="root" msdata:IsDataSet="true">
66
<xsd:complexType>
@@ -58,4 +58,364 @@
5858
<resheader name="writer">
5959
<value>System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089</value>
6060
</resheader>
61-
</root>
61+
<data name="telemetry.desc" xml:space="preserve">
62+
<value>Анонимно прибављање верзије SoundSwitch-а коју користите. Једино се шаље развојном тиму програма.</value>
63+
</data>
64+
<data name="quickMenu.desc" xml:space="preserve">
65+
<value>Прикажи брзи мени попут избора језика у систему када користите пречицу</value>
66+
</data>
67+
<data name="quickMenu" xml:space="preserve">
68+
<value>Пречица за Брзи мени</value>
69+
</data>
70+
<data name="telemetry" xml:space="preserve">
71+
<value>Телеметрија</value>
72+
</data>
73+
<data name="profile.trigger.trayMenu.desc" xml:space="preserve">
74+
<value>Овај окидач чини профил видљивим у менију иконе у углу. Леви клик на икону да би видели свој профил.</value>
75+
</data>
76+
<data name="profile.trigger.trayMenu" xml:space="preserve">
77+
<value>У менију апликације</value>
78+
</data>
79+
<data name="mute.toggle.label" xml:space="preserve">
80+
<value>Утишавање</value>
81+
</data>
82+
<data name="notification.microphone.unmuted" xml:space="preserve">
83+
<value>{0} је сада укључен.</value>
84+
</data>
85+
<data name="notification.microphone.muted" xml:space="preserve">
86+
<value>{0} је сада утишан.</value>
87+
</data>
88+
<data name="profile.trigger.uwp.desc" xml:space="preserve">
89+
<value>Унеси име апликације инсталиране кроз Windows продавницу. Попут Netflix, Amazon Prime video, итд…</value>
90+
</data>
91+
<data name="profile.trigger.uwp" xml:space="preserve">
92+
<value>Microsoft Store апликација</value>
93+
</data>
94+
<data name="profile.trigger.restoreDevices.title" xml:space="preserve">
95+
<value>Стање система враћено</value>
96+
</data>
97+
<data name="profile.trigger.restoreDevices.desc" xml:space="preserve">
98+
<value>Захтева да "{0}" буде омогућен.
99+
100+
Врати стање система када се апликација затвори.</value>
101+
</data>
102+
<data name="profile.trigger.restoreDevices" xml:space="preserve">
103+
<value>Врати уређаје када се окидач заврши</value>
104+
</data>
105+
<data name="usePrimaryScreenTooltip" xml:space="preserve">
106+
<value>Прикажи банер на главном екрану уместо на оном у фокусу.</value>
107+
</data>
108+
<data name="usePrimaryScreen" xml:space="preserve">
109+
<value>Увек користи главни екран</value>
110+
</data>
111+
<data name="profile.trigger.startup.desc" xml:space="preserve">
112+
<value>Профил ће бити аутоматски окинут када се покрене програм</value>
113+
</data>
114+
<data name="profile.trigger.startup" xml:space="preserve">
115+
<value>При покретању</value>
116+
</data>
117+
<data name="profile.button.edit" xml:space="preserve">
118+
<value>Уреди</value>
119+
</data>
120+
<data name="profile.button.save" xml:space="preserve">
121+
<value>Сачувај</value>
122+
</data>
123+
<data name="profile.notification.text" xml:space="preserve">
124+
<value>Профил {0} окинут</value>
125+
</data>
126+
<data name="profile.notify-on-activation" xml:space="preserve">
127+
<value>Обавести ме када се окине профил</value>
128+
</data>
129+
<data name="profile.error.window" xml:space="preserve">
130+
<value>Већ постоји профил са овим називом прозора: {0}.</value>
131+
</data>
132+
<data name="profile.error.steam" xml:space="preserve">
133+
<value>Можете имати само један профил за Steam велики приказ.</value>
134+
</data>
135+
<data name="profile.error.triggers.min" xml:space="preserve">
136+
<value>Потребан вам је најмање један окидач.</value>
137+
</data>
138+
<data name="communication" xml:space="preserve">
139+
<value>Главни уређај за комуникацију</value>
140+
</data>
141+
<data name="profile.trigger.available" xml:space="preserve">
142+
<value>Доступни окидачи</value>
143+
</data>
144+
<data name="profile.trigger.actives" xml:space="preserve">
145+
<value>Активни окидачи</value>
146+
</data>
147+
<data name="profile.desc" xml:space="preserve">
148+
<value>Опис</value>
149+
</data>
150+
<data name="profile.trigger.steam.desc" xml:space="preserve">
151+
<value>Активирај када је детектован Steam велики приказ. (Вратиће се стање када се Велики приказ затвори.)</value>
152+
</data>
153+
<data name="profile.trigger.process.desc" xml:space="preserve">
154+
<value>Активирај профил ако је изабрана апликација активна</value>
155+
</data>
156+
<data name="profile.trigger.window.desc" xml:space="preserve">
157+
<value>Активирај профил ако активни програм садржи следеће карактере</value>
158+
</data>
159+
<data name="profile.trigger.hotkey.desc" xml:space="preserve">
160+
<value>Пречица за активирања профила. Ако корисите исту пречицу, моћићете да вршите промене између профила.</value>
161+
</data>
162+
<data name="profile.trigger.steam" xml:space="preserve">
163+
<value>Steam велики приказ</value>
164+
</data>
165+
<data name="profile.trigger.process" xml:space="preserve">
166+
<value>Путања до апликације</value>
167+
</data>
168+
<data name="profile.trigger.window" xml:space="preserve">
169+
<value>Назив програма</value>
170+
</data>
171+
<data name="profile.error.device-not-found" xml:space="preserve">
172+
<value>Уређај {0} није могао бити пронађен.</value>
173+
</data>
174+
<data name="hotkeyEnabled" xml:space="preserve">
175+
<value>Пречица је омогућена</value>
176+
</data>
177+
<data name="profile.defaultDevice.checkbox" xml:space="preserve">
178+
<value>Такође промени главни уређај</value>
179+
</data>
180+
<data name="profile.defaultDevice.checkbox.tooltip" xml:space="preserve">
181+
<value>Када је детектована апликација, SoundSwitch ће такође променити тренутни главни уређај.</value>
182+
</data>
183+
<data name="profile.feature.profile" xml:space="preserve">
184+
<value>Профил</value>
185+
</data>
186+
<data name="profile.error.no-name" xml:space="preserve">
187+
<value>Профилу је потребан назив.</value>
188+
</data>
189+
<data name="profile.error.delete" xml:space="preserve">
190+
<value>Није могуће пронаћи профил.</value>
191+
</data>
192+
<data name="profile.deleteButton" xml:space="preserve">
193+
<value>Обриши</value>
194+
</data>
195+
<data name="profile.error.title" xml:space="preserve">
196+
<value>Грешка профила</value>
197+
</data>
198+
<data name="profile.feature.executable" xml:space="preserve">
199+
<value>Извршна датотека (*.exe)</value>
200+
</data>
201+
<data name="profile.feature.add" xml:space="preserve">
202+
<value>Додај профил</value>
203+
</data>
204+
<data name="profile.error.registerHotkeys.title" xml:space="preserve">
205+
<value>Пречица већ у употреби</value>
206+
</data>
207+
<data name="profile.error.registerHotkeys" xml:space="preserve">
208+
<value>Није могла бити регистрована пречица за следећи профи: {0}</value>
209+
</data>
210+
<data name="profile.explanation" xml:space="preserve">
211+
<value>Додај профил да би сте мењали уређаје за репродукцију или снимање, када је одређена апликација покренута или у фокусу.</value>
212+
</data>
213+
<data name="profile.error.needPlaybackOrRecording" xml:space="preserve">
214+
<value>Морате подесити уређај за репродукцију или снимање.</value>
215+
</data>
216+
<data name="profile.error.needHKOrPath" xml:space="preserve">
217+
<value>Морате подесити пречицу или/и апликацију.</value>
218+
</data>
219+
<data name="profile.error.name" xml:space="preserve">
220+
<value>Већ постоји профил са {0} називом.</value>
221+
</data>
222+
<data name="profile.error.application" xml:space="preserve">
223+
<value>Апликација {0} већ има повезан профил.</value>
224+
</data>
225+
<data name="profile.error.hotkey" xml:space="preserve">
226+
<value>Пречица {0} је већ регистрована.</value>
227+
</data>
228+
<data name="profile.name" xml:space="preserve">
229+
<value>Назив</value>
230+
</data>
231+
<data name="profile.program" xml:space="preserve">
232+
<value>Апликација</value>
233+
</data>
234+
<data name="profile.addButton" xml:space="preserve">
235+
<value>Додај</value>
236+
</data>
237+
<data name="profile.tab" xml:space="preserve">
238+
<value>Профили</value>
239+
</data>
240+
<data name="iconChange.tooltip" xml:space="preserve">
241+
<value>Изаберите када да се промени икона програма у углу екрана.
242+
243+
Предефинисано: Не мењај је. Задржи SoundSwitch икону.
244+
Репродукција: Када се промени уређај за репродукцију.
245+
Снимање: Кад се промени уређај за снимање.
246+
Оба: Када се промени било који тип уређаја.</value>
247+
</data>
248+
<data name="iconChange" xml:space="preserve">
249+
<value>Икона у углу екрана</value>
250+
</data>
251+
<data name="foregroundAppTooltip" xml:space="preserve">
252+
<value>Такође промени звук у апликацији која се тада користи. Корисно за видео игре.</value>
253+
</data>
254+
<data name="foregroundApp" xml:space="preserve">
255+
<value>Такође промени приказани програм</value>
256+
</data>
257+
<data name="disableCustomSoundTooltip" xml:space="preserve">
258+
<value>Онемогући изабрани произвољни звук.</value>
259+
</data>
260+
<data name="notificationOptionBanner" xml:space="preserve">
261+
<value>Банер</value>
262+
</data>
263+
<data name="updateNotifyTooltip" xml:space="preserve">
264+
<value>SoundSwitch ће вас обавестити када је доступна нова надоградња. Када кликнете на обавештења, отвориће се прозор за преузимање надоградње и питаће вас да ли желите да је инсталирате.</value>
265+
</data>
266+
<data name="updateNeverTooltip" xml:space="preserve">
267+
<value>Не надограђуј програм осим ако ви то не одрадите ручно.</value>
268+
</data>
269+
<data name="languageRestartRequiredCaption" xml:space="preserve">
270+
<value>Потребно је поновно покретање</value>
271+
</data>
272+
<data name="languageRestartRequired" xml:space="preserve">
273+
<value>Језик ће се променити након поновног покретања SoundSwitch-а.
274+
Да ли желите поновно покретање сада?</value>
275+
</data>
276+
<data name="language" xml:space="preserve">
277+
<value>Језик</value>
278+
</data>
279+
<data name="activePlayback" xml:space="preserve">
280+
<value>Репродуктор: {0}</value>
281+
</data>
282+
<data name="activeRecording" xml:space="preserve">
283+
<value>Снимач: {0}</value>
284+
</data>
285+
<data name="audioFileNotFoundCaption" xml:space="preserve">
286+
<value>Звучна датотека није пронађена</value>
287+
</data>
288+
<data name="audioFileNotFound" xml:space="preserve">
289+
<value>Звучна датотека коју сте изабрали за обавештења не може бити пронађена. SoundSwitch је променио подешавања обавештења на {0}.</value>
290+
</data>
291+
<data name="tooltipOnHoverOptionNone" xml:space="preserve">
292+
<value>Без балончића помоћи</value>
293+
</data>
294+
<data name="tooltipOnHoverOptionBothDevices" xml:space="preserve">
295+
<value>За оба уређаја</value>
296+
</data>
297+
<data name="tooltipOnHoverOptionRecordingDevice" xml:space="preserve">
298+
<value>Уређај за снимање</value>
299+
</data>
300+
<data name="tooltipOnHoverOptionPlaybackDevice" xml:space="preserve">
301+
<value>Уређај за репродукцију</value>
302+
</data>
303+
<data name="notificationTooltip" xml:space="preserve">
304+
<value>Обавештења система: Предефинисано системско обавештења у углу.
305+
Звучна обавештења: Репродукује звук на промењеном уређају за репродукцију.
306+
Прилагођена звучна обавештења: Репродукује изабрани звук на промењеном уређају за репродукцију.
307+
Тост обавештења: Користи посебну верзију форме системског обавештења у углу.
308+
Банер: Користи прилагођен оквир увек на врху, користан за употребу у играма.</value>
309+
</data>
310+
<data name="notificationOptionCustomized" xml:space="preserve">
311+
<value>Прилагођена звучна обавештења</value>
312+
</data>
313+
<data name="notificationOptionToast" xml:space="preserve">
314+
<value>Тост обавештења</value>
315+
</data>
316+
<data name="notificationOptionNone" xml:space="preserve">
317+
<value>Без обавештавања</value>
318+
</data>
319+
<data name="notificationOptionSound" xml:space="preserve">
320+
<value>Звучна обавештења</value>
321+
</data>
322+
<data name="notificationOptionWindowsDefault" xml:space="preserve">
323+
<value>Системска обавештења</value>
324+
</data>
325+
<data name="cycleThroughTooltip" xml:space="preserve">
326+
<value>Изабери уређаје за промену. Или само изабране или све.</value>
327+
</data>
328+
<data name="cycleThroughOptionOnlySelectedAudioDevices" xml:space="preserve">
329+
<value>Само изабрани звучни уређаји</value>
330+
</data>
331+
<data name="cycleThroughOptionAllAudioDevices" xml:space="preserve">
332+
<value>Сви звучни уређаји</value>
333+
</data>
334+
<data name="tooltipOnHover" xml:space="preserve">
335+
<value>Приказ балончића помоћи</value>
336+
</data>
337+
<data name="updateNever" xml:space="preserve">
338+
<value>Никада не проверавај надоградње</value>
339+
</data>
340+
<data name="updateNotify" xml:space="preserve">
341+
<value>Обавести ме када су надоградње доступне</value>
342+
</data>
343+
<data name="updateInstallAutomaticallyTooltip" xml:space="preserve">
344+
<value>Надоградње се аутоматски инсталирају без икаквих обавештења.</value>
345+
</data>
346+
<data name="updateInstallAutomatically" xml:space="preserve">
347+
<value>Аутоматски инсталирај надоградње</value>
348+
</data>
349+
<data name="keepSystemTrayIconTooltip" xml:space="preserve">
350+
<value>Када је изабрано, икона у углу екрана се неће мењати када се мења 'Главни уређај за репродукцију'.</value>
351+
</data>
352+
<data name="keepSystemTrayIcon" xml:space="preserve">
353+
<value>Задржи икону програма у углу екрана</value>
354+
</data>
355+
<data name="cycleThrough" xml:space="preserve">
356+
<value>Уређају за промену</value>
357+
</data>
358+
<data name="updateSettings" xml:space="preserve">
359+
<value>Подешавања надоградњи</value>
360+
</data>
361+
<data name="audioSettings" xml:space="preserve">
362+
<value>Подешавања звука</value>
363+
</data>
364+
<data name="basicSettings" xml:space="preserve">
365+
<value>Основна подешавања</value>
366+
</data>
367+
<data name="hotkeysTooltip" xml:space="preserve">
368+
<value>Изаберите да омогућите пречицу.</value>
369+
</data>
370+
<data name="selectSoundButtonTooltip" xml:space="preserve">
371+
<value>Изаберите датотеку звука за обавештење</value>
372+
</data>
373+
<data name="audioFiles" xml:space="preserve">
374+
<value>Датотеке звука</value>
375+
</data>
376+
<data name="updateIncludeBetaVersionsTooltip" xml:space="preserve">
377+
<value>Када је изабрано, SoundSwitch ће такође проверавати постојање бет верзија на GitHub-у.</value>
378+
</data>
379+
<data name="updateIncludeBetaVersions" xml:space="preserve">
380+
<value>Укључи бета верзије</value>
381+
</data>
382+
<data name="notification" xml:space="preserve">
383+
<value>Обавештење</value>
384+
</data>
385+
<data name="communicationsDeviceTooltip" xml:space="preserve">
386+
<value>Када је изабрано, 'Главни уређај за комуникацију' и 'Главни уређај за репродукцију' се мењају заједно (корисно за Skype, TeamSpeak, итд.).</value>
387+
</data>
388+
<data name="closeTooltip" xml:space="preserve">
389+
<value>Промене се аутоматски чувају</value>
390+
</data>
391+
<data name="close" xml:space="preserve">
392+
<value>Затвори</value>
393+
</data>
394+
<data name="startWithWindows" xml:space="preserve">
395+
<value>Покрени заједно са системом</value>
396+
</data>
397+
<data name="communicationsDevice" xml:space="preserve">
398+
<value>Промени предефинисани уређај за комуникацију</value>
399+
</data>
400+
<data name="hotkeys" xml:space="preserve">
401+
<value>Пречица</value>
402+
</data>
403+
<data name="settings" xml:space="preserve">
404+
<value>Подешавања</value>
405+
</data>
406+
<data name="playback" xml:space="preserve">
407+
<value>Репродукција</value>
408+
</data>
409+
<data name="recording" xml:space="preserve">
410+
<value>Снимање</value>
411+
</data>
412+
<data name="disconnected" xml:space="preserve">
413+
<value>Није повезано</value>
414+
</data>
415+
<data name="connected" xml:space="preserve">
416+
<value>Повезано</value>
417+
</data>
418+
<data name="selected" xml:space="preserve">
419+
<value>Изабрано</value>
420+
</data>
421+
</root>

0 commit comments

Comments
 (0)