From 8e9514e562d502af02cf9f5467d9d3e2c0ff7fd2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matt Hinz Date: Wed, 2 Nov 2022 16:44:22 -0700 Subject: [PATCH 1/2] Update Spanish label for "One-time code" field --- config/locales/forms/es.yml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/config/locales/forms/es.yml b/config/locales/forms/es.yml index d02f118acb6..67d73eadb8a 100644 --- a/config/locales/forms/es.yml +++ b/config/locales/forms/es.yml @@ -134,7 +134,7 @@ es: two_factor: backup_code: Código de seguridad # removed "security code" form labels as they trigger ios credit card reader - code: Código de un solo uso + code: Código único personal_key: Clave personal try_again: Use otro número de teléfono. validation: From b391379d2e6a8170675a3b12de7fc442cc320f21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matt Hinz Date: Wed, 2 Nov 2022 16:45:14 -0700 Subject: [PATCH 2/2] Update language on "Enter your security code" Update language on OTP entry screen to reflect user testing results ("one-time code" rather than "security code"). For LG-7177 [skip changelog] --- config/locales/instructions/en.yml | 2 +- config/locales/instructions/es.yml | 4 ++-- config/locales/instructions/fr.yml | 4 ++-- config/locales/titles/en.yml | 2 +- config/locales/titles/es.yml | 2 +- config/locales/titles/fr.yml | 2 +- config/locales/two_factor_authentication/en.yml | 2 +- config/locales/two_factor_authentication/es.yml | 2 +- config/locales/two_factor_authentication/fr.yml | 2 +- 9 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/config/locales/instructions/en.yml b/config/locales/instructions/en.yml index abdf7e0763b..ab7f8bfaa85 100644 --- a/config/locales/instructions/en.yml +++ b/config/locales/instructions/en.yml @@ -67,7 +67,7 @@ en: try_again: try again sms: confirm_code_html: Need another code? %{resend_code_link}. Message rates may apply. - number_message_html: We sent a security code to %{number}. This code will expire + number_message_html: We sent a one-time code to %{number}. This code will expire in %{expiration} minutes. voice: confirm_code_html: Want us to call you again? %{resend_code_link} diff --git a/config/locales/instructions/es.yml b/config/locales/instructions/es.yml index bc2023c54a5..9ab66c72b35 100644 --- a/config/locales/instructions/es.yml +++ b/config/locales/instructions/es.yml @@ -71,8 +71,8 @@ es: sms: confirm_code_html: '¿Necesita otro código? %{resend_code_link}. Puede estar sujeto a cargos de mensajería y datos.' - number_message_html: Enviamos un código de seguridad al %{number}. Este código - caducará en %{expiration} minutos. + number_message_html: Hemos enviado un código único al %{number}. Este código + expirará en %{expiration} minutos. voice: confirm_code_html: '¿Desea que le llamemos de nuevo? %{resend_code_link}' number_message_html: Acabamos de llamarte en %{number}. diff --git a/config/locales/instructions/fr.yml b/config/locales/instructions/fr.yml index 71174ab25f4..02051732390 100644 --- a/config/locales/instructions/fr.yml +++ b/config/locales/instructions/fr.yml @@ -79,8 +79,8 @@ fr: sms: confirm_code_html: Vous avez besoin d’un autre code? %{resend_code_link}. Les frais liés aux messages texte peuvent s’appliquer. - number_message_html: Nous avons envoyé un code de sécurité au %{number}. Ce code - expirera dans %{expiration} minutes. + number_message_html: Nous avons envoyé un code à usage unique au %{number}. Ce + code expirera dans %{expiration} minutes. voice: confirm_code_html: Vous voulez que nous vous appelions de nouveau? %{resend_code_link} number_message_html: Nous venons de vous appeler à %{number}. diff --git a/config/locales/titles/en.yml b/config/locales/titles/en.yml index 8f17ae048ff..662a6606f79 100644 --- a/config/locales/titles/en.yml +++ b/config/locales/titles/en.yml @@ -33,7 +33,7 @@ en: cancellation_prompt: Cancel identity verification cancelled: Identity verification is cancelled come_back_soon: Come back soon - enter_security_code: Enter your security code + enter_security_code: Enter your one-time code get_letter: Get a letter personal_key: Save your personal key phone: Verify your phone number diff --git a/config/locales/titles/es.yml b/config/locales/titles/es.yml index 243749ccf40..57ae82303f8 100644 --- a/config/locales/titles/es.yml +++ b/config/locales/titles/es.yml @@ -33,7 +33,7 @@ es: cancellation_prompt: Cancela la verificación de identidad cancelled: Se canceló la verificación de identidad come_back_soon: Vuelve pronto - enter_security_code: Ingresa tu código de seguridad + enter_security_code: Introduzca su código único get_letter: Recibe una carta personal_key: Guarda tu llave personal phone: Verifica tu número telefónico diff --git a/config/locales/titles/fr.yml b/config/locales/titles/fr.yml index 7ae9c25f414..111bfbb5feb 100644 --- a/config/locales/titles/fr.yml +++ b/config/locales/titles/fr.yml @@ -33,7 +33,7 @@ fr: cancellation_prompt: Annulez la vérification d’identité cancelled: La vérification d’identité est annulée come_back_soon: Revenez bientôt - enter_security_code: Entrez votre code de sécurité + enter_security_code: Entrez votre code à usage unique get_letter: Obtenez une lettre personal_key: Enregistrez votre clé personnelle phone: Vérifiez votre numéro de téléphone diff --git a/config/locales/two_factor_authentication/en.yml b/config/locales/two_factor_authentication/en.yml index 24a5d123f76..ca61093f237 100644 --- a/config/locales/two_factor_authentication/en.yml +++ b/config/locales/two_factor_authentication/en.yml @@ -17,7 +17,7 @@ en: backup_code_prompt: You can use this security code once. After you enter it, you’ll need to use a new key. choose_another_option: '‹ Choose another option' - header_text: Enter your security code + header_text: Enter your one-time code important_alert_icon: important alert icon invalid_backup_code: That backup code is invalid. invalid_otp: That security code is invalid. You can try entering it again or diff --git a/config/locales/two_factor_authentication/es.yml b/config/locales/two_factor_authentication/es.yml index 7ff3718ed30..567f2f82965 100644 --- a/config/locales/two_factor_authentication/es.yml +++ b/config/locales/two_factor_authentication/es.yml @@ -17,7 +17,7 @@ es: backup_code_prompt: Puede utilizar este código de seguridad una vez. Después de ingresarlo, deberá usar una nueva clave. choose_another_option: '‹ Elige otra opción' - header_text: Ingrese su código de seguridad + header_text: Introduzca su código único important_alert_icon: ícono de aviso importante invalid_backup_code: Esa código de respaldo no es válida. invalid_otp: Ese código de seguridad no es válido. Puede intentar ingresarlo de diff --git a/config/locales/two_factor_authentication/fr.yml b/config/locales/two_factor_authentication/fr.yml index 90486aacf94..5353c5368a0 100644 --- a/config/locales/two_factor_authentication/fr.yml +++ b/config/locales/two_factor_authentication/fr.yml @@ -18,7 +18,7 @@ fr: backup_code_prompt: Vous pouvez utiliser ce code de sécurité une fois. Après l’avoir entré, vous devrez utiliser une nouvelle clé. choose_another_option: '‹ Choisissez une autre option' - header_text: Entrez votre code de sécurité + header_text: Entrez votre code à usage unique important_alert_icon: Icône d’alerte importante invalid_backup_code: Ce code de sauvegarde est invalide. invalid_otp: Ce code de sécurité est non valide. Vous pouvez essayer de l’entrer