diff --git a/config/application.yml.example b/config/application.yml.example index 3d9d481d90c..6a8e465e094 100644 --- a/config/application.yml.example +++ b/config/application.yml.example @@ -53,7 +53,7 @@ development: attribute_cost: '4000$8$4$' # SCrypt::Engine.calibrate(max_time: 0.5) attribute_encryption_key: '2086dfbd15f5b0c584f3664422a1d3409a0d2aa6084f65b6ba57d64d4257431c124158670c7655e45cabe64194f7f7b6c7970153c285bdb8287ec0c4f7553e25' attribute_encryption_key_queue: '["old-key-one", "old-key-two"]' - available_locales: 'en es' + available_locales: 'en es fr' aws_kms_key_id: 'alias/login-dot-gov-development-keymaker' aws_region: 'us-east-1' dashboard_api_token: 'test_token' @@ -164,7 +164,7 @@ test: attribute_cost: '800$8$1$' # SCrypt::Engine.calibrate(max_time: 0.01) attribute_encryption_key: '2086dfbd15f5b0c584f3664422a1d3409a0d2aa6084f65b6ba57d64d4257431c124158670c7655e45cabe64194f7f7b6c7970153c285bdb8287ec0c4f7553e25' attribute_encryption_key_queue: '["old-key-one", "old-key-two"]' - available_locales: 'en es' + available_locales: 'en es fr' aws_kms_key_id: 'alias/login-dot-gov-test-keymaker' aws_region: 'us-east-1' domain_name: 'www.example.com' diff --git a/config/locales/account/fr.yml b/config/locales/account/fr.yml new file mode 100644 index 00000000000..643b1ae1eba --- /dev/null +++ b/config/locales/account/fr.yml @@ -0,0 +1,32 @@ +--- +fr: + account: + index: + address: Adresse actuelle + auth_app_disabled: non activée + auth_app_enabled: activée + authentication_app: Application d'authentification + dob: Date de naissance + email: Adresse courriel + full_name: Nom complet + login: Information de connexion + password: Mot de passe + phone: Numéro de téléphone + previous_address: Adresse précédente + reactivation: + instructions: Votre profil a été récemment désactivé en raison d'une réinitialisation de mot passe. Vous pouvez utiliser votre clé personnelle pour réactiver votre profil. + link: NOT TRANSLATED YET + ssn: Numéro d'assurance sociale + verification: + instructions: Votre compte requiert la vérification d'un code secret. + reactivate_button: Entrez le code que vous avez reçu par US mail + success: Votre compte a été vérifié. + with_phone_button: Verifiez avec votre téléphone + items: + personal_key: Clé personnelle + links: + regenerate_personal_key: Obtenez une nouvelle clé + security: + link: En apprendre davantage dans le Centre d'aide + text: L'information de votre profil est verrouillée pour votre sécurité. + welcome: Bienvenue diff --git a/config/locales/activerecord/fr.yml b/config/locales/activerecord/fr.yml new file mode 100644 index 00000000000..86bdb29d16f --- /dev/null +++ b/config/locales/activerecord/fr.yml @@ -0,0 +1,11 @@ +--- +fr: + activerecord: + errors: + models: + app_setting: + attributes: + value: + cannot_disable_2fa_in_prod: L'authentification à deux facteurs ne peut + être désactivée en production + invalid: La valeur doit être de '1' ou de '0' diff --git a/config/locales/devise/fr.yml b/config/locales/devise/fr.yml new file mode 100644 index 00000000000..d0c4eda7908 --- /dev/null +++ b/config/locales/devise/fr.yml @@ -0,0 +1,153 @@ +--- +fr: + devise: + confirmations: + already_confirmed: Votre adresse courriel a déjà été confirmée. %{action} + confirmed: Vous avez confirmé votre adresse courriel + confirmed_but_must_set_password: Vous avez confirmé votre adresse courriel + send_instructions: 'Vous recevrez dans quelques instants un courriel avec des instructions pour confirmer votre adresse courriel. + +' + send_paranoid_instructions: 'Vous recevrez dans quelques instants un courriel avec des instructions pour la confirmation de votre adresse courriel. + +' + failure: + already_authenticated: '' + inactive: Votre compte n'est pas encore activé. + invalid: Adresse courriel ou mot de passe non valide. + last_attempt: Il vous reste un essai avant que votre compte ne soit verrouillé. + locked: Votre compte est maintenant verrouillé. + not_found_in_database: Adresse courriel ou mot de passe non valide. + session_limited: 'Vos authentifiants ont été utilisés dans un autre navigateur. Veuillez vous connecter de nouveau pour continuer avec ce navigateur. + +' + timeout: Votre session est expirée. Veuillez vous connecter de nouveau pour continuer. + unauthenticated: '' + unconfirmed: Vous devez confirmer votre adresse courriel avant de continuer. + mailer: + account_locked: + subject: Votre compte login.gov a été verrouillé + confirmation_instructions: + subject: Confirmez votre adresse courriel + password_updated: + subject: Votre mot de passe a été modifié + reset_password_instructions: + subject: Réinitialisez votre mot de passe + passwords: + choose_new_password: Choisissez un nouveau mot de passe. + invalid_token: Le jeton de réinitialisation de mot de passe n'est pas valide. Veuillez essayer de nouveau. + no_token: 'Vous ne pouvez accéder à cette page que depuis un courriel de réinitialisation de mot de passe. Si vous avez été redirigé à partir d''un courriel de réinitialisation de mot de passe, veuillez vous assurer que vous avez utilisé le lien fourni complet. + +' + send_instructions: 'Vous recevrez dans quelques instants un courriel avec des instructions pour réinitialiser votre mot de passe. + +' + send_paranoid_instructions: 'Vous recevrez dans quelques instants un courriel avec des instructions pour réinitialiser votre mot de passe. + +' + token_expired: Vous avez pris trop de temps pour réinitialiser votre mot de passe. Veuillez essayer de nouveau. + updated: Votre mot de passe a été modifié. Vous êtes maintenant connectée(e). + updated_not_active: 'Votre mot de passe a été modifié. Veuillez vous connecter avec votre nouveau mot de passe. + +' + registrations: + close_window: Vous pouvez fermer cette fenêtre si vous avez terminé. + destroy_confirm: 'La suppression de votre compte est irréversible. Toutes les données associées à votre compte seront effacées. Souhaitez-vous vraiment supprimer votre compte? + +' + destroyed: Votre compte a bien été supprimé. + email_and_phone_need_confirmation: 'Avant de terminer la mise-à-jour de votre compte, nous devons confirmer votre nouveau numéro et votre nouvelle adresse courriel. Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour confirmer votre nouveau numéro, puis surveillez la réception d''un courriel envoyé par login.gov. Suivez le lien inclus dans le courriel pour confirmer votre nouvelle adresse courriel. + +' + email_update_needs_confirmation: 'Vous avez mis à jour votre compte, mais nous devons confirmer votre nouvelle adresse courriel. Surveillez la réception d''un courriel envoyé par nous et suivez le lien inscrit pour confirmer votre nouvelle adresse courriel. + +' + enabled_twofactor: Vous avez activé l'authentication à deux facteurs. + phone_update_needs_confirmation: 'Votre demande de mise à jour de votre numéro de téléphone a été traitée, mais nous devons d''abord confirmer votre nouveau numéro. Veuillez suivre les instructions ci-dessous. Si vous ne confirmez pas votre nouveau numéro, nous continuerons d''utiliser votre ancien numéro de téléphone. + +' + signed_up: Bienvenue! Vous avez créé un compte. + signed_up_but_inactive: 'Vous avez créé un compte. Cependant, nous n''avons pu vous connecter, car votre compte n''est pas encore activé. + +' + signed_up_but_locked: 'Vous avez créé un compte. Cependant, nous n''avons pu vous connecter, car votre compte est verrouillé. + +' + start: + accordion: Vous devrez + bullet_1_html: fournir votre adresse courriel et créer un mot de passe fort. + bullet_2_html: 'Activez l''authentication à deux facteurs. Cela permet d''ajouter un degré de sécurité à votre compte, car vous devez entrer un nouveau code envoyé à votre téléphone chaque fois que vous vous connectez. + +' + bullet_3_html: 'Fournissez de l''information de base, comme votre nom, adresse et numéro de sécurité sociale. + +' + bullet_4_html: 'Fournissez un numéro de compte bancaire, comme votre numéro de carte de crédit. + +' + bullet_5_html: 'Lorsque vous aurez terminé ce processus, nous vous donnerons une clé personnelle. Notez-la et placez-la en lieu sûr : c''est important. On vous demandera la clé personnelle chaque fois que vous apporterez des changements à votre compte. + +' + learn_more: En savoir plus sur la vérification de votre identité + updated: Votre compte a été mis à jour! + sessions: + already_signed_out: Vous êtes maintenant connecté(e). + signed_in: '' + signed_out: Vous êtes maintenant déconnecté(e). + two_factor_authentication: + buttons: + confirm_with_sms: Confirmer avec des messages texte + confirm_with_voice: Confirmer avec un appel vocal + choose_delivery_confirmation: 'Comment souhaitez-vous recevoir votre code de sécurité de confirmation pour %{phone}? + +' + choose_otp_delivery_html: 'Nous l''envoyons à %{phone} immédiatement. Les tarifs liés aux messages texte et aux données peuvent s''appliquer. + +' + contact_administrator: Veuillez communiquer avec votre administrateur système. + header_text: Entrez votre code de sécurité + invalid_otp: 'Ce code de sécurité est non valide. Vous pouvez essayer de l''entrer de nouveau ou demander un nouveau code de sécurité à utilisation unique. + +' + invalid_personal_key: Cette clé personnelle est non valide. + max_generic_login_attempts_reached: 'Votre compte est temporairement verrouillé. + +' + max_otp_login_attempts_reached: 'Votre compte est temporairement verrouillé, car vous avez entré le code de sécurité à utilisation unique de façon erronée à de trop nombreuses reprises. + +' + max_otp_requests_reached: NOT TRANSLATED YET + max_personal_key_login_attempts_reached: 'Votre compte est temporairement verrouillé, car vous avez entré le code de sécurité à utilisation unique de façon erronée à de trop nombreuses reprises. + +' + otp_delivery_preference: + instruction: Vous pourrez changer votre choix la prochaine fois que vous vous connecterez + sms: Message texte (SMS) + title: Comment souhaitez-vous recevoir votre code de sécurité? + voice: Appel téléphonique + otp_phone_label: Numéro de téléphone + otp_phone_label_info: Cellulaire ou ligne fixe est acceptable + otp_setup_html: "Chaque fois que vous vous connecterez, nous vous enverrons un code de sécurité à utilisation unique par message texte ou par appel téléphonique. Cela aide à protéger votre compte.\n" + otp_sms_disclaimer: Les tarifs liés aux messages texte et aux données peuvent s'appliquer. + personal_key_fallback: + link: Utlisez plutôt une clé personnelle + text_html: Vous n'avez pas accès à votre téléphone? %{link}. + personal_key_header_text: Entrez votre clé personnelle + personal_key_prompt: 'Vous pouvez utiliser cette clé personnelle une fois seulement. Si vous avez toujours besoin d''un code après votre connexion, allez à la page des réglages de votre compte pour en obtenir un nouveau. + +' + please_confirm: 'Votre numéro de téléphone a été entré. Confirmez-le en entrant le code de sécurité ci-dessous. + +' + please_try_again_html: Veuillez essayer de nouveau dans %{time_remaining}. + totp_fallback: + sms_link_text: Obtenir un code via message texte + text_html: 'Si vous ne pouvez utiliser votre application d''authentification maintenant, vous pouvez %{sms_link} ou %{voice_link}. + +' + voice_link_text: obtenir un code par appel téléphonique + totp_header_text: Entrez votre code d'application d'authentification + totp_info: Utilisez n'importe quelle application d'authentification pour balayer le code QR ci-dessous. + two_factor_setup: Ajoutez un numéro de téléphone + user: + new_otp_sent: Nous vous avons envoyé un code de sécurité à utilisation unique. diff --git a/config/locales/errors/fr.yml b/config/locales/errors/fr.yml new file mode 100644 index 00000000000..b96aad84756 --- /dev/null +++ b/config/locales/errors/fr.yml @@ -0,0 +1,35 @@ +--- +fr: + errors: + confirm_password_incorrect: Mot de passe incorrect. + invalid_authenticity_token: Oups, une erreur s'est produite. Veuillez vous connecter + de nouveau. + invalid_totp: Code non valide. Veuillez essayer de nouveau. + max_password_attempts_reached: Vous avez inscrit des mots de passe incorrects + un trop grand nombre de fois. Vous pouvez réinitialiser votre mot de passe en + utilisant le lien « Vous avez oublié votre mot de passe? ». + messages: + already_confirmed: a déjà été confirmé, veuillez essayer de vous connecter + blank: Veuillez remplir ce champ. + confirmation_code_incorrect: Code non valide. L'avez-vous inscrit correctement? + confirmation_invalid_token: Lien de confirmation non valide. Le lien est expiré ou vous avez déjà confirmé votre compte. + confirmation_period_expired: Lien de confirmation expiré. Vous pouvez cliquer sur « Envoyer les instructions de confirmation de nouveau » pour en obtenir un autre. + expired: est expiré, veuillez en demander un nouveau + format_mismatch: Veuillez vous assurer de respecter le format requis. + improbable_phone: Numéro de téléphone non valide. Veuillez vous assurer d'entrer un numéro de téléphone à 10 chiffres. + missing_field: Veuillez remplir ce champ. + no_password_reset_profile: Aucun profil récemment désactivé en raison d'une réinitialisation de mot de passe + no_pending_profile: Aucun profil en attente de vérification + not_found: introuvable + not_locked: n'a pas été verrouillé + not_saved: + one: "1 erreur a interdit la sauvegarde de cette %{resource} :" + other: "%{count} des erreurs ont empêché la sauvegarde de cette %{resource} :" + otp_incorrect: Code non valide. L'avez-vous inscrit correctement? + password_incorrect: Mot de passe incorrect + personal_key_incorrect: Clé personnelle incorrecte + requires_phone: vous demande d'entrer votre numéro de téléphone. + unauthorized_authn_context: Contexte d'authentification non autorisé + unauthorized_service_provider: Fournisseur de service non autorisé + weak_password: Votre mot de passe n'est pas assez fort. %{feedback} + not_authorized: Vous n'êtes pas autorisé(e) à effectuer cette action. diff --git a/config/locales/event_types/fr.yml b/config/locales/event_types/fr.yml new file mode 100644 index 00000000000..62131dacbc6 --- /dev/null +++ b/config/locales/event_types/fr.yml @@ -0,0 +1,13 @@ +--- +fr: + event_types: + account_created: Compte créé + account_verified: Compte vérifié + authenticated_at: Connecté à %{service_provider} + authenticator_disabled: Application d'authentification désactivée + authenticator_enabled: Application d'authentification activée + eastern_timestamp: "%{timestamp} (Eastern)" + email_changed: Adresse courriel modifiée + phone_changed: Numéro de téléphone modifié + phone_confirmed: Numéro de téléphone confirmé + usps_mail_sent: Lettre envoyée diff --git a/config/locales/forms/fr.yml b/config/locales/forms/fr.yml new file mode 100644 index 00000000000..22885c22e37 --- /dev/null +++ b/config/locales/forms/fr.yml @@ -0,0 +1,48 @@ +--- +fr: + forms: + buttons: + back: Retour + continue: Continuer + disable: Désactiver + edit: Modifier + enable: Activer + resend_confirmation: 'Envoyer les instructions de confirmation de nouveau ' + send_security_code: Envoyer le code de sécurité + submit: + confirm_change: Confirmer le changement + default: Soumettre + update: Mettre à jour + confirmation: + show_hdr: Créez un mot de passe fort + passwords: + edit: + buttons: + submit: Changer le mot de passe + labels: + password: Nouveau mot de passe + show: Afficher le mot de passe + personal_key: + alternative: NOT TRANSLATED YET + confirmation_label: Clé personnelle + instructions: Veuillez confirmer que vous avez une copie de votre clé personnelle en l'entrant ci-dessous. + title: Entrez votre clé personnelle + registration: + labels: + email: Adresse courriel + totp_setup: + totp_intro_html: 'Lorsque vous vous connectez, vous pouvez obtenir votre code de sécurité d''une application d''authentification. %{link} + +' + totp_step_1: Démarrez votre application d'authentification + totp_step_2: Entrez cette clé dans l'application + totp_step_3: Entrez le code à partir de l'application + two_factor: + code: Code de sécurité + personal_key: Clé personnelle + try_again: Utilisez un autre numéro de téléphone + verify_profile: + instructions: Entrez le code à dix caractères qui se trouve dans la lettre que nous vous avons envoyée. + name: Code de confirmation + submit: Confirmer le compte + title: Confirmez votre compte diff --git a/config/locales/headings/fr.yml b/config/locales/headings/fr.yml new file mode 100644 index 00000000000..4f72ab3c2c9 --- /dev/null +++ b/config/locales/headings/fr.yml @@ -0,0 +1,32 @@ +--- +fr: + headings: + account: + account_history: Historique du compte + login_info: Votre compte + profile_info: Information du profil + reactivate: NOT TRANSLATED YET + two_factor: Authentication à deux facteurs + verified_account: Compte vérifié + confirmations: + new: Envoyer un autre courriel de confirmation + create_account_with_sp: + sp_text: utilise login.gov pour rendre la connexion plus facile et plus sécurisée. + create_account_without_sp: Créer un compte login.gov + edit_info: + email: Changez votre courriel + password: Changez votre mot de passe + phone: Entrez votre nouveau numéro de téléphone + passwords: + change: Changez votre mot de passe + confirm: Confirmez votre mot de passe actuel pour continuer + forgot: Vous avez oublié votre mot de passe? + personal_key: Voici votre clé personnelle + registrations: + enter_email: Commencer à créer le compte + session_timeout_warning: Vous avez besoin de plus de temps? + sign_in_with_sp: Connectez-vous pour continuer à %{sp} + sign_in_without_sp: Connexion + totp_setup: + new: Activer une application d'authentification + verify_email: Consultez vos courriels diff --git a/config/locales/help_text/fr.yml b/config/locales/help_text/fr.yml new file mode 100644 index 00000000000..846349f8f36 --- /dev/null +++ b/config/locales/help_text/fr.yml @@ -0,0 +1,14 @@ +--- +fr: + help_text: + change_factor: 'Avant de pouvoir modifier votre %{factor}, vous devrez confirmer votre mot de passe et recevoir un code de sécurité sur votre téléphone. + +' + requested_attributes: + address: Adresse postale + birthdate: Date de naissance + email: Adresse courriel + full_name: Nom complet + intro_html: Il s'agit de la seule information que %{app_name} partagera avec %{sp} + phone: Numéro de téléphone + social_security_number: Numéro de sécurité sociale diff --git a/config/locales/idv/fr.yml b/config/locales/idv/fr.yml new file mode 100644 index 00000000000..30e470e53b8 --- /dev/null +++ b/config/locales/idv/fr.yml @@ -0,0 +1,191 @@ +--- +fr: + idv: + buttons: + activate_by_mail: Activer par la poste + activate_by_phone: Activer par téléphone + cancel: Annuler et retourner à votre profil + continue: Continuer la vérification d'identité + help: Continuer jusqu'au Centre d'aide + mail: + resend: Envoyer une autre lettre + send: Envoyer une lettre + cancel: + modal_header: Souhaitez-vous vraiment annuler? + warning_header: Si vous annulez maintenant + warning_points: + - Nous ne serons pas en mesure de vérifier votre identité + - Nous ne conserverons pas de dossier contenant votre nom, adresse, date de naissance ou numéro de sécurité sociale + - Vous ne pourrez pas accéder à votre information de manière sécuritaire en utilisant login.gov + - Vous conserverez un compte login.gov pour votre adresse courriel + - Vous pouvez gérer ce compte sur la page de votre profil + errors: + bad_dob: Votre date de naissance doit être une date valide. + duplicate_ssn: Un compte existe déjà avec l'information que vous avez fournie. + finance_number_length: Le nombre doit comprendre entre %{minimum} et %{maximum} chiffres. + hardfail: Nous sommes incapables de vérifier votre identité pour le moment. + incorrect_password: Le mot de passe que vous avez inscrit est incorrect. + invalid_ccn: Vous devez inscrire seulement les 8 derniers chiffres du numéro de carte de crédit. + mail_limit_reached: Vous avez demandé trop de courriels au cours du dernier mois. + missing_finance: Vous devez fournir un numéro de compte bancaire. + pattern_mismatch: + dob: 'Votre date de naissance doit être inscrite de cette façon: mm/jj/aaaa' + personal_key: 'Veuillez inscrire votre clé personnelle pour ce compte, par exemple : ABC1-DEF2-G3HI-J456 + +' + ssn: 'Votre numéro de sécurité sociale doit être inscrit de cette façon : ###-##-####' + zipcode: 'Votre code zip doit être inscrit de cette façon : #####-####' + form: + activate_by_mail: Activer mon compte par la poste. + address1: Adresse 1 + address2: Adresse 2 (optional) + auto_loan: Numéro du prêt automobile + ccn: Les 8 derniers chiffres d'une carte de crédit + city: Ville + dob: Date de naissance + dob_hint: 'exemple : 01/17/1964' + first_name: Prénom + home_equity_line: Numéro du compte de crédit hypothécaire + last_name: Nom de famille + mortgage: Numéro du compte de prêt hypothécaire + no_alternate_phone_html: Je n'ai pas de numéro de téléphone. %{link} + password: Mot de passe + personal_details: Information personnelle + phone: Numéro de téléphone + phone_label_aside: Ligne mobile ou fixe + previous_address_add: Inscrire votre adresse précédente + previous_address_html: A déménagé au cours des 3 derniers mois? + select_financial_account: Sélectionnez un compte bancaire… + ssn_label_html: Numéro de sécurité sociale %{tooltip} + state: État + use_ccn: Fournissez un numéro de carte de crédit > + use_financial_account: Vous n'avez pas de carte de crédit? + zipcode: Code ZIP + index: + continue_link: Oui, continuer + paragraph_1: "Nous avons un partenariat avec une entreprise de confiance afin de vérifier cette information ainsi que votre identité. \n" + prompt: Est-ce que vous avez accès à toute cette information en ce moment? + section_1: + bullet_1: Nom complet + bullet_2: Adresse postale + bullet_3: Date de naissance + bullet_4: Numéro de sécurité sociale + header: Information personnelle + subheader: 'Nous allons commencer avec de l''information personnelle, comme:' + section_2: + bullet_1: Les 8 derniers chiffres d'une carte de crédit + bullet_2: Numéro du compte de prêt automobile + bullet_3: Numéro du compte de crédit hypothécaire + bullet_4: Numéro du compte de prêt hypothécaire + footnote: "Vous n'aurez jamais à payer quoi que ce soit avec nous, ni à partager le solde de vos comptes. Nous vérifions uniquement le numéro du compte pour vérifier votre identité. \n" + header: Information bancaire + subheader: 'Nous avons besoin de l''un des numéros de compte suivants:' + section_3: + bullet_1: Votre nom ou celui d'un membre de votre famille + bullet_2_html: "Not un téléphone virtuel, comme Google Voice ou Skype\n" + bullet_3_html: "Not un téléphone prépayé\n" + header: Une ligne téléphonique à votre nom + subheader: "Nous utilisons les informations des compagnies de téléphone pour vérifier votre identité. Le numéro de téléphone que vous nous donnez devrait: \n" + subheader: Pour vérifier votre identité, nous vous demandons de répondre à quelques questions + messages: + activated_html: 'Votre identité a été vérifiée. Si vous souhaitez modifier votre information vérifiée, veuillez %{link}. + +' + activated_link: communiquer avec nous + cancel: "Pour continuer, %{app} doit vérifier votre identité. Nous devons recueillir quelques informations personnelles de base ainsi que certaines informations financières pour compléter ce processus. Si vous n'avez pas cette information sous la main, vous pouvez continuer plus tard. \n" + confirm: Vous avez crypté vos données vérifiées + dupe_ssn1: "Si vous recevez ce message d'erreur, il est possible que vous ayez déjà créé et vérifié un compte, mais avec une adresse courriel différente. \n" + dupe_ssn2_html: Veuillez %{link} avec l'adresse courriel que vous avez utilisée originalement. + dupe_ssn2_link: déconnectez-vous puis connectez-vous à nouveau + finance: + disclaimer: En continuant, vous acceptez que %{app_name} compare l'information du compte que vous avez fournie avec des sources tiers afin de vérifier votre identité. + hint: Vous pouvez utiliser Mastercard, Visa, Diner's Club, ou JCB. + intro_account: 'Aidez-nous à vérifier votre identité en fournissant le numéro de votre prêt automobile, de votre prêt hypothécaire, ou de votre crédit hypothécaire. + +' + intro_ccn_help: comment votre information sera utilisée + intro_ccn_html: 'Aidez-nous à vérifier votre identité en fournissant les 8 derniers chiffres de votre carte de crédit. Pour en apprendre davantage sur %{intro_help_link}. + +' + no_account: Vous préférez utiliser une carte de crédit? + no_account_info: Aidez-nous à vérifier votre identité en fournissant les 8 derniers chiffres de votre carte de crédit. + hardfail: Nous ne pouvons pas vérifier votre identité pour le moment. + hardfail4: Vous pouvez également aller sur %{sp} où vous trouverez davantage d'aide pour accéder à nos services. + help_center: Visitez notre Centre d'aide pour en apprendre davantage sur la façon dont nous vérifions votre compte. + mail_sent: Votre lettre est en route + personal_details_verified: Information personnelle vérifiée! + personal_key: 'Il s''agit de votre nouvelle clé personnelle. Notez-la et conservez-la dans un endroit sécuritaire. Vous en aurez besoin si vous perdez votre mot de passe. + +' + phone: + alert: Cette ligne téléphonique doit être + in_your_name: en votre nom ou celui d'un membre de votre famille + intro: Nous pouvez envoyez un code de confirmation à un numéro de téléphone lié à votre identité légale seulement. + phone_of_record: appels téléphoniques + prepaid: avec un contrat, et non prépayé + same_as_2fa: 'Ce numéro de téléphone peut être le même que celui que vous utilisez pour configurer votre mot de passe à usage unique, tant et aussi longtemps qu''il respecte les critères mentionnés plus haut. + +' + review: + financial_info: Où se trouve l'information sur mon compte bancaire? + info_verified_html: Nous avons trouvé des enregistrements liés à votre téléphone%{phone_message} + intro: Vos informations vérifiées + select_verification_with_sp: Afin de vous protéger des fraudes d'identité, vous ne pouvez pas utiliser votre compte au %{sp_name} tant que vous ne l'aurez pas activé en entrant votre code de confirmation. + select_verification_without_sp: Afin de protéger votre compte des fraudes liées à l'identité, votre profil ne sera pas activé tant que vous n'aurez pas entré votre code de confirmation. + sessions: + no_pii: N'utilisez pas de véritables données personnelles (il s'agit d'une démonstration seulement) + pii: Information personnelle + success: Nous avons trouvé des données qui correspondent à %{pii_message} + usps: + bad_address: Je ne peux pas recevoir de courrier à cette adresse + byline: Nous posterons une lettre à l'adresse vérifiée dans nos dossiers. Celle-ci contient un code de confirmation. + resend: Envoyez-moi une autre lettre. + success: Elle devrait arriver dans 5 à 10 jours ouvrables. + modal: + attempts: + one: Il ne vous reste qu' une tentative. + other: Il ne vous reste que %{count} tentatives. + button: + fail: OK + warning: Essayez à nouveau + financials: + fail: 'Votre compte est verrouillé pour 24 heures durant lesquelles vous ne pourrez pas y accéder. Consultez notre Centre d''aide pour plus d''information sur la vérification de votre identité. + +' + heading: Nous ne trouvons pas de données qui correspondent à vos données financières. + warning: Veuillez vérifier l'information que vous avez fournie. + phone: + fail: 'Votre compte est verrouillé pour 24 heures au cours desquelles vous ne pourrez pas y accéder. Consultez notre Centre d''aide pour plus d''information sur la vérification de votre identité. + +' + heading: Nous ne trouvons pas de données qui correspondent à vos informations téléphoniques. + warning: Veuillez vérifier l'information que vous avez fournie. + sessions: + fail: "Votre compte est verrouillé pour 24 heures au cours desquelles vous ne pourrez pas y accéder. \n" + heading: Nous ne pouvons pas trouver de données concordant avec vos informations personnelles. + warning: "Veuillez vérifier l'information que vous avez fournie. Un numéro de sécurité sociale, un code ZIP ou une date de naissance mal écrits sont des erreurs communes. \n" + review: + dob: Date de naissance + full_name: Nom complet + mailing_address: Adresse postale + ssn: Numéro de sécurité sociale (SSN) + titles: + activated: Votre identité a déjà été vérifiée + cancel: Nous ne pouvons pas vérifier votre identité + complete: Vérification de votre identité complétée + dupe: 'Erreur: un compte existe déjà' + expectations: Ensuite, aidez-vous à vous identifier + fail: Nous sommes dans l'incapacité de vérifier votre identité + financials: Veuillez fournir un numéro de compte bancaire + hardfail: Nous sommes dans l'incapacité de vérifier votre identité + intro: Aidez-nous à vous identifier + mail: + resend: Vous voulez une autre lettre? + verify: Vous voulez une lettre? + phone: Numéro de téléphone enregistré + review: Réviser et soumettre + select_verification: Activer votre compte + session: + phone: Obtenez un code par téléphone + review: Encryptez vos données personnelles en entrant votre mot de passe + sessions: D'abord, dites-nous qui vous êtes diff --git a/config/locales/instructions/fr.yml b/config/locales/instructions/fr.yml new file mode 100644 index 00000000000..92df49f1ec8 --- /dev/null +++ b/config/locales/instructions/fr.yml @@ -0,0 +1,51 @@ +--- +fr: + instructions: + 2fa: + authenticator: + accordion_header: Balayez le code avec votre appareil mobile + confirm_code_html: Entrez le code à partir de votre application d'authentification. Si vous avez plusieurs comptes configurés dans votre application, entrez le code correspondant à %{email} à %{app}.%{tooltip} + or: or + sms: + confirm_code_html: Nous l'avons envoyé par message texte à %{number}. Vous avez besoin d'un autre code? %{resend_code_link}. Les frais liés aux messages texte peuvent s'appliquer. + fallback_html: Si vous ne pouvez recevoir de messages texte pour le moment, vous pouvez %{link} + voice: + confirm_code_html: Nous venons de vous appeler au %{number}. Vous voulez que nous vous appelions de nouveau? %{resend_code_link} + fallback_html: Si vous ne pouvez recevoir d'appels pour le moment, vous pouvez %{link} + wrong_number_html: Vous avez entré un mauvais numéro de téléphone? %{link} + account: + reactivate: + begin: NOT TRANSLATED YET + explanation: NOT TRANSLATED YET + intro: NOT TRANSLATED YET + modal: + copy: NOT TRANSLATED YET + heading: NOT TRANSLATED YET + with_key: NOT TRANSLATED YET + forgot_password: + close_window: Vous pourrez fermer cette fenêtre de navigateur lorsque vous aurez réinitialisé votre mot de passe. + password: + forgot: 'Vous ne connaissez pas votre mot de passe? Réinitialisez-le après avoir confirmé votre adresse courriel. + +' + help_text: 'Plus long et inhabituel est le mot de passe, plus difficile il sera à trouver. Évitez donc d''utiliser des phrases communes. Évitez aussi de répéter des mots de passe d''autres comptes en ligne comme les comptes bancaires, les comptes courriel et les comptes de médias sociaux. + +' + help_text_header: Conseils sur la sécurité du mot de passe + info: + lead: 'Il doit avoir une longueur minimale de %{min_length} caractères et ne pas être un mot de passe couramment utilisé. C''est tout! + +' + strength: + i: Très faible + ii: Faible + iii: Correct + intro: 'Force du mot de passe : ' + iv: Bonne + v: Excellente! + personal_key_accent: Notez-la ou imprimez-la. + personal_key_html: 'Il s''agit de la seule façon de récupérer l''accès à votre compte si vous perdez votre mot de passe ou votre téléphone. %{accent} + +' + registration: + email: Choisissez une adresse que vous souhaitez utiliser pour les communications avec le gouvernement. diff --git a/config/locales/jobs/fr.yml b/config/locales/jobs/fr.yml new file mode 100644 index 00000000000..7d59cf58db8 --- /dev/null +++ b/config/locales/jobs/fr.yml @@ -0,0 +1,13 @@ +--- +fr: + jobs: + voice_otp_sender_job: + message_final: 'Bonjour! Votre code de sécurité à utilisation unique de login.gov + est, %{code}, de nouveau, votre code de sécurité est, %{code}, au revoir! + +' + message_repeat: 'Bonjour! Votre code de sécurité à utilisation unique de login.gov + est, %{code}, de nouveau, votre code de sécurité est, %{code}. Appuyez sur 1 + pour répéter votre code. + +' diff --git a/config/locales/links/fr.yml b/config/locales/links/fr.yml new file mode 100644 index 00000000000..60487a68a76 --- /dev/null +++ b/config/locales/links/fr.yml @@ -0,0 +1,36 @@ +--- +fr: + links: + account: + reactivate: + with_key: NOT TRANSLATED YET + without_key: NOT TRANSLATED YET + back_to_sp: Retour à %{sp} + cancel: Annuler + cancel_account_creation: "‹ Annuler la création du compte" + cancel_idv: "‹ Annuler la vérification du compte" + contact: Contact + copy: Copie + create_account: Créer un compte + help: Aide + next: Suivant + passwords: + forgot: Vous avez oublié votre mot de passe? + phone_confirmation: + auth_app_fallback_html: " ou %{link}." + fallback_to_sms_html: Envoyez-moi plutôt un message texte contenant le code + fallback_to_voice_html: Si vous ne pouvez recevoir de message texte pour le moment, vous pouvez obtenir un code de sécurité par %{link} + privacy_policy: Confidentialité et sécurité + remove: Retirer + resend: Envoyer le courriel de nouveau + reverify: NOT TRANSLATED YET + sign_in: Connexion + sign_out: Déconnexion + two_factor_authentication: + app: obtenir un code de sécurité par l'application d'authentification + resend_code: + sms: Recevoir un autre message texte + voice: Recevoir un autre appel téléphonique + sms: obtenir un code de sécurité par message texte + voice: obtenir un code par un appel téléphonique + what_is_totp: Qu'est-ce qu'une application d'authentification? diff --git a/config/locales/mailer/fr.yml b/config/locales/mailer/fr.yml new file mode 100644 index 00000000000..57717bd8818 --- /dev/null +++ b/config/locales/mailer/fr.yml @@ -0,0 +1,32 @@ +--- +fr: + mailer: + about: À propos %{app} + confirmation_instructions: + first_sentence: + confirmed: Vous tentez de changer votre adresse courriel? + reset_requested: 'Votre compte %{app} a été réinitialisé par un représentant + du soutien technique. Pour continuer, vous devez confirmer votre adresse + courriel. + +' + unconfirmed: Merci d'avoir créé un compte. + footer: Ce lien expirera dans %{confirmation_period}. + header: "%{intro} Veuillez cliquer sur le lien ci-dessous ou copier et coller + le lien complet dans votre navigateur.\n" + link_text: Confirmez votre adresse courriel + email_change_notice: + subject: Changez votre adresse courriel + email_reuse_notice: + subject: Cette adresse courriel est déjà associée à un compte. + help: Pour plus d'aide, visitez %{link}. + no_reply: Veuillez ne pas répondre à ce message. + privacy_policy: Politique de confidentialité + reset_password: + footer: Ce lien expire dans %{expires} heures. + header: 'Pour terminer la réinitialisation de votre mot de passe, veuillez cliquer + sur le lien ci-dessous ou copier et coller le lien complet dans votre navigateur. + +' + link_text: Réinitialisez votre mot de passe + sent_from: Envoyé à partir de %{app} diff --git a/config/locales/notices/fr.yml b/config/locales/notices/fr.yml new file mode 100644 index 00000000000..09a60022aa3 --- /dev/null +++ b/config/locales/notices/fr.yml @@ -0,0 +1,52 @@ +--- +fr: + notices: + account_reactivation: NOT TRANSLATED YET + dap_html: " \n" + forgot_password: + first_paragraph_end: 'avec un lien pour réinitialiser votre mot de passe. Suivez le lien pour continuer à réinitialiser votre mot de passe. + +' + first_paragraph_start: Nous avons envoyé un courriel à + no_email_sent_explanation_start: Vous n'avez pas reçu de courriel? + resend_email_success: Nous avons envoyé un autre courriel de réinitialisation de mot de passe. + use_diff_email: + link: Créer un nouveau compte + text_html: Ou, %{link} en utilisant une adresse courriel différente. + password_changed: Vous avez changé votre mot de passe. + resend_confirmation_email: + success: Nous avons envoyé un autre courriel de confirmation. + send_code: + personal_key: Vous avez une nouvelle clé personnelle. + session_cleared: 'Pour votre sécurité, nous effacerons l''information que vous avez entrée si vous ne vous déplacez pas vers une nouvelle page dans les %{minutes} prochaines minutes. + +' + signed_up_but_unconfirmed: + first_paragraph_end: 'avec un lien pour confirmer votre adresse courriel. Suivez le lien pour continuer à créer votre compte. + +' + first_paragraph_start: Nous avons envoyé un courriel à + no_email_sent_explanation_start: Vous n'avez pas reçu de courriel? + terms_of_service: + link: Pratiques en matière de sécurité et énoncé concernant la Loi sur la protection des renseignements personnels + timeout_warning: + partially_signed_in: + continue: Continuer la connexion + message_html: 'Pour votre sécurité, nous annulerons votre connexion dans %{time_left_in_session}. + +' + sign_out: Annuler la connexion + signed_in: + continue: Gardez ma connexion active + message_html: 'Pour votre sécurité, nous vous déconnecterons dans %{time_left_in_session}, sauf en cas d''avis contraire de votre part. + +' + sign_out: Déconnectez-moi + totp_configured: Vous avez activé l'application d'authentification. + totp_disabled: Vous avez désactivé l'application d'authentification. + use_diff_email: + link: utilisez une adresse courriel différente + text_html: Or, %{link} + session_timedout: 'Nous vous avons déconnecté. Pour votre sécurité, %{app} désactive votre session lorsque vous demeurez sur une page sans vous déplacer pendant %{minutes} minutes. + +' diff --git a/config/locales/openid_connect/fr.yml b/config/locales/openid_connect/fr.yml new file mode 100644 index 00000000000..c131dccca62 --- /dev/null +++ b/config/locales/openid_connect/fr.yml @@ -0,0 +1,24 @@ +--- +fr: + openid_connect: + authorization: + errors: + bad_client_id: Mauvaise client_id + no_valid_acr_values: Valeurs acr_values inacceptables trouvées + no_valid_scope: Aucune étendue de données valide trouvée + redirect_uri_invalid: redirect_uri est non valide + redirect_uri_no_match: redirect_uri ne correspond pas au redirect_uri enregistré + logout: + errors: + id_token_hint: id_token_hint n'a pas été reconnu + token: + errors: + invalid_aud: Affirmation liée à l'auditoire non valide, attendu %{url} + invalid_authentication: Le client doit s'authentifier par PKCE ou private_key_jwt, code_challenge ou client_assertion manquant + invalid_code: code non valide + invalid_code_verifier: code_verifier ne correspondait pas à code_challenge + user_info: + errors: + malformed_authorization: Forme de l'en-tête d'autorisation non valide + no_authorization: Aucune en-tête d'autorisation fournie + not_found: L'autorisation pour le contenu du access_token fourni introuvable ou il peut être expiré diff --git a/config/locales/pages/fr.yml b/config/locales/pages/fr.yml new file mode 100644 index 00000000000..15529918a62 --- /dev/null +++ b/config/locales/pages/fr.yml @@ -0,0 +1,6 @@ +--- +fr: + pages: + page_not_found: + body: Vous pouvez revérifier votre lien et essayer de nouveau. (404) + header: La page que vous recherchez n'existe pas. diff --git a/config/locales/saml_idp/fr.yml b/config/locales/saml_idp/fr.yml new file mode 100644 index 00000000000..a0fa4f5b4cd --- /dev/null +++ b/config/locales/saml_idp/fr.yml @@ -0,0 +1,12 @@ +--- +fr: + saml_idp: + shared: + saml_post_binding: + heading: Soumettre pour continuer + no_js: 'JavaScript semble être désactivé dans votre navigateur. Habituellement, + cette étape se déroule automatiquement, mais parce que vous avez désactivé + le JavaScript, veuillez cliquer sur le lien « soumettre » pour continuer + ou pour vous déconnecter. + +' diff --git a/config/locales/shared/fr.yml b/config/locales/shared/fr.yml new file mode 100644 index 00000000000..d54177fd046 --- /dev/null +++ b/config/locales/shared/fr.yml @@ -0,0 +1,7 @@ +--- +fr: + shared: + footer_lite: + gsa: Administration des services généraux des États-Unis + usa_banner: + official_site: Un site web officiel du gouvernement des États-Unis diff --git a/config/locales/sign_up/fr.yml b/config/locales/sign_up/fr.yml new file mode 100644 index 00000000000..44e45170925 --- /dev/null +++ b/config/locales/sign_up/fr.yml @@ -0,0 +1,16 @@ +--- +fr: + sign_up: + buttons: + cancel: Annuler et supprimer votre information + continue: Continuer la création du compte + cancel: + modal_header: Souhaitez-vous vraiment annuler? + success: Le dossier contenant votre information a été effacé + warning_header: Si vous annulez maintenant + warning_points: + - Vous n'aurez pas de compte login.gov + - Nous ne conserverons pas de dossier contenant votre adresse courriel, votre mot de passe et votre numéro de téléphone + - Vous ne serez pas en mesure d'accéder à votre information de façon sécuritaire en utilisant login.gov + registrations: + create_account: Créer un compte diff --git a/config/locales/simple_form/fr.yml b/config/locales/simple_form/fr.yml new file mode 100644 index 00000000000..9ba1c383810 --- /dev/null +++ b/config/locales/simple_form/fr.yml @@ -0,0 +1,11 @@ +--- +fr: + simple_form: + error_notification: + default_message: 'Veuillez examiner les problèmes ci-dessous :' + 'no': Non + required: + html: ' ' + mark: "*" + text: Ce champ est requis + 'yes': Oui diff --git a/config/locales/time/fr.yml b/config/locales/time/fr.yml new file mode 100644 index 00000000000..32b0b06bebf --- /dev/null +++ b/config/locales/time/fr.yml @@ -0,0 +1,5 @@ +--- +fr: + time: + formats: + event_timestamp: "%B %e, %Y à %-l:%M %p" diff --git a/config/locales/titles/fr.yml b/config/locales/titles/fr.yml new file mode 100644 index 00000000000..1b16899bd5c --- /dev/null +++ b/config/locales/titles/fr.yml @@ -0,0 +1,33 @@ +--- +fr: + titles: + account: Compte + account_locked: Compte verrouillé + confirmations: + new: Envoyer les instructions de confirmation pour votre compte + show: Choisissez un mot de passe + edit_info: + email: Modifier votre adresse courriel + password: Modifier votre mot de passe + phone: Modifier votre numéro de téléphone + enter_2fa_code: Entrez le code de sécurité à utilisation unique + passwords: + change: Changez le mot de passe de votre compte + confirm: Confirmez le mot de passe de votre compte + forgot: Réinitialisez le mot de passe de votre compte + personal_key: Juste au cas + reactivate_account: Réactiver le profil + registrations: + new: S'inscrire et créer un compte + start: Démarrer + sign_up: + completion_html: Vous avez %{accent} avec %{app} + loa1: créé votre compte + loa3: verifié votre identité + totp_setup: + new: Configurer l'authentification à deux facteurs + two_factor_setup: Configuration de l'authentification à deux facteurs + verify_email: Consultez vos courriels + verify_profile: Activez votre compte + visitors: + index: Bienvenue diff --git a/config/locales/tooltips/fr.yml b/config/locales/tooltips/fr.yml new file mode 100644 index 00000000000..6f8d4f5b6d1 --- /dev/null +++ b/config/locales/tooltips/fr.yml @@ -0,0 +1,7 @@ +--- +fr: + tooltips: + authentication_app: Une application d'authentification est une application de sécurité mobile qui génère des codes de sécurité même si vous n'avez pas de connexion internet ou de service cellulaire. + ssn: 'Nous vous demandons votre numéro de sécurité sociale pour nous aider à prouver votre identité. Certaines des agences avec lesquelles nous collaborons pourraient devoir accéder à votre dossier. + +' diff --git a/config/locales/user_mailer/fr.yml b/config/locales/user_mailer/fr.yml new file mode 100644 index 00000000000..a343bcaa0b3 --- /dev/null +++ b/config/locales/user_mailer/fr.yml @@ -0,0 +1,30 @@ +--- +fr: + user_mailer: + contact_link_text: communiquez avec nous + email_changed: + help: 'Si vous préférez ne pas changher votre adresse courriel, veuillez visiter le %{help_link} de %{app} ou %{contact_link}. + +' + intro: L'adresse courriel de votre compte %{app} a été changée. + help_link_text: Centre d'aide + password_changed: + help: 'Si vous n''avez pas changé votre mot de passe, veuillez visiter le %{help_link} de %{app} ou %{contact_link}. + +' + intro: Le mot de passe de votre compte %{app} a été changé. + phone_changed: + help: 'Si vous ne souhaitiez pas changer votre numéro de téléphone, veuillez visiter le %{help_link} de %{app} ou %{contact_link}. + +' + intro: Le numéro de téléphone associé à votre compte %{app} a été changé. + subject: Nouveau numéro de téléphone + signup_with_your_email: + help: 'Si vous n''avez pas demandé un nouveau compte ou que vous soupçonnez qu''une erreur s''est produite, veuillez visiter le %{help_link} de %{app} ou %{contact_link}. + +' + intro: 'Cette adresse courriel est déjà associée à un compte %{app}, nous ne pouvons donc pas l''utiliser pour créer un nouveau compte. Pour vous connecter à votre compte existant, suivez le lien ci-dessous. Si vous ne tentez pas de vous connecter avec cette adresse courriel, vous pouvez ignorer ce message. + +' + link_text: Allez à %{app} + reset_password: Si vous ne vous souvenez plus de votre mot de passe, allez à %{app} pour le réinitialiser. diff --git a/config/locales/users/fr.yml b/config/locales/users/fr.yml new file mode 100644 index 00000000000..ba3cfef2c73 --- /dev/null +++ b/config/locales/users/fr.yml @@ -0,0 +1,22 @@ +--- +fr: + users: + personal_key: + close: Fermer + confirmation_error: Vous avez entré un clé personnelle erronée. + generated_on_html: Générée le %{date} + get_another: Obtenir une autre clé + header: Votre clé personnelle + help_text: | + Pour protéger votre compte, vous devez avoir un mot de passe et l'accès à votre téléphone ou application d'authentification au moment de la connexion. Si vous ne pouvez utiliser votre téléphone ou application, vous pouvez vous connecter avec votre clé personnelle. + + Pour votre confidentialité et votre sécurité, login.gov ne conserve pas votre mot de passe ni votre clé personnelle. Seul(e) vous les connaissez. Seul(e) vous pouvez accéder à votre information personnelle et la partager . + + Nous vous demandons de conserver votre clé personnelle à l'extérieur de votre ordinateur ou appareil mobile afin qu'elle soit en sûreté même si vos appareils sont volés ou si vos comptes en ligne sont piratés. + + Si vous n'avez pas votre clé personnelle et que vous oubliez votre mot de passe, la seule façon de garder votre compte en sécurité est de vérifier que vous en êtes le(la) propriétaire légal(e). + help_text_header: Pourquoi dois-je conserver ma nouvelle clé sur papier? + print: Imprimer cette page + totp_setup: + new: + qr_img_alt: Code QR pour l'application d'authentification diff --git a/config/locales/valid_email/fr.yml b/config/locales/valid_email/fr.yml new file mode 100644 index 00000000000..2036952ded5 --- /dev/null +++ b/config/locales/valid_email/fr.yml @@ -0,0 +1,7 @@ +--- +fr: + valid_email: + validations: + email: + invalid: Format d'adresse courriel ou domaine entré non valide. Corrigez l'adresse + et entrez-la de nouveau. diff --git a/config/locales/zxcvbn/fr.yml b/config/locales/zxcvbn/fr.yml new file mode 100644 index 00000000000..da4adf5885c --- /dev/null +++ b/config/locales/zxcvbn/fr.yml @@ -0,0 +1,51 @@ +--- +fr: + zxcvbn: + feedback: + a_word_by_itself_is_easy_to_guess: Un mot seul est facile à deviner + add_another_word_or_two_uncommon_words_are_better: Ajoutez un ou deux autres + mots. Les mots non communs sont plus efficaces + all_uppercase_is_almost_as_easy_to_guess_as_all_lowercase: Tout en majuscules + est presque aussi facile à deviner que tout en minuscules + avoid_dates_and_years_that_are_associated_with_you: Évitez les dates et années + qui vous sont associées + avoid_recent_years: Évitez les années récentes + avoid_repeated_words_and_characters: Évitez les mots et caractères répétés + avoid_sequences: Évitez les séquences + avoid_years_that_are_associated_with_you: Évitez les années qui vous sont associées + capitalization_doesnt_help_very_much: La capitalisation n'aide pas beaucoup + common_names_and_surnames_are_easy_to_guess: Les prénoms et noms de famille + communs sont faciles à deviner + dates_are_often_easy_to_guess: Les dates sont souvent faciles à deviner + names_and_surnames_by_themselves_are_easy_to_guess: Les prénoms et noms de famille + seuls sont faciles à deviner + there_is_no_need_for_symbols_digits_or_uppercase_letters: Les symboles, les + chiffres ou les lettres majuscules ne sont pas nécessaires + predictable_substitutions_like__instead_of_a_dont_help_very_much: Les remplacements + prévisibles comme es « @ » au lieu de « à » n'aident pas beaucoup + recent_years_are_easy_to_guess: Les années récentes sont faciles à deviner + repeats_like_aaa_are_easy_to_guess: Les répétitions comme « aaa » sont faciles + à deviner + repeats_like_abcabcabc_are_only_slightly_harder_to_guess_than_abc: |- + Les répétitions comme « abcabcabc » sont à peine + plus difficiles à deviner que « abc » + reversed_words_arent_much_harder_to_guess: Les mots inversés ne sont pas très + difficiles à deviner + sequences_like_abc_or_6543_are_easy_to_guess: Les séquences comme abc ou 6543 + sont faciles à deviner + short_keyboard_patterns_are_easy_to_guess: Les motifs de clavier courts sont + faciles à deviner + straight_rows_of_keys_are_easy_to_guess: Les rangées de lettres consécutives + sont faciles à deviner + this_is_a_top_10_common_password: Il s'agit d'un des 10 mots de passe les plus + communs + this_is_a_top_100_common_password: Il s'agit d'un des 100 mots de passe les + plus communs + this_is_a_very_common_password: Il s'agit d'un mot de passe très commun + this_is_similar_to_a_commonly_used_password: Ceci est similaire à un mot de + passe souvent utilisé + for_a_stronger_password_use_a_few_words_separated_by_spaces_but_avoid_common_phrases: Pour + créer un mot de passe plus fort, utilisez quelques mots séparés par des espaces, + mais évitez les phrases communes + use_a_longer_keyboard_pattern_with_more_turns: Utilisez un motif de clavier + plus long avec plus de tours